Сто лет уже прошло с тех пор, как некогда славные и сильные царства болгарское и сербское пали под ударами турок. Сколько православных церквей за это время было разграблено, разрушено или обращено в мечети! Сколько погибло славянских церковно-богослу­жебных книг и разной христианской святыни! В это-то тяжкое и темное время, в верхней Зете (древней Диоклее) или нынешней Черногории во главе некоторой части серб­ского племени выступает славный род Черноевичей. В правление третьего представителя этого рода (основатель Стефан Черноевич † 1471, за ним сын его Иван † 1490) Юрия Черноевича в 1493 г. напечатана в Ободской типографии славянская книга кириллицей «Октоих». Когда и где могли познакомиться черногорцы с искус­ством книгопечатания? В объяснение этого следует при­помнить, что в то время Черногория стояла в близких отношениях к Венеции. Иван Черноевич и сын его Юрий часто бывали в Венеции и подолгу живали там. Из Венеции происходила и жена Юрия Елисавета, дочь венецианского патриция Антония Эрицо; в Венецию уда­лился и сам Юрий, когда вынужден был в 1516 г. оставить Цетинье 126 . Книгопечатное искусство уже в 1469 г. было принято венецианским сенатом под свое покрови­тельство. Здесь-тο Черноевичи познакомились с новым тогда и для всей Европы изобретением Гутенберга, по­няли и оценили великое значение этого изобретения, и веро­ятно еще Иван Черноевич устроил в Ободе типографию для печатания церковно-богослужебных славянских книг. О побуждениях, одушевлявших основателей Ободской типографии, говорят нам предисловия и послесловия двух дошедших до нас церковных книг, напечатанных в Ободе: Октоиха (1493) и Следованной Псалтыри (1495). Вот предисловие Октоиха в совершенно точной транс­крипции: Понеже вь троици покланемии Бгь блгоизвóли испльнити свою црквь различными книгами. Видевь азь вь ха Бга блговерныи и бмь храними гнь гюргь цьрноевыкь. црквы праздны стых книгь, грехь рад нáших разхищениемь и радздраниемь агаранскыхь чдь. Вьзревновахь поспешениемь стго дха, и любовию кь бжтвным црквам.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Одни полагали, что она была сделана из черного дерева, другие – из виноградного, третьи – из камня 1490 , а четвертые – из золота 1491 . По словам Плиния, при всех перестройках храма, статуя оставалась все одна и та же 1492 . Сохранившиеся ефесские монеты с изображением Дианы и другие статуи этой богини дают возможность воспроизвести внешний вид этого фетиша и по нему заключать о сущности самого культа 1493 . Святыня ефесского храма была мумиобразная женская статуя, которая имела открытыми только голову и ноги (ступни); все остальное туловище, за исключением рук и грудей, было закутано особенным покрывалом. Красивая женская голова, имевшая черный цвет (из черного дерева), украшенная спущенным назад вуалем – эмблемой девственной чистоты – увенчивалась короной в виде башни. С шеи на грудь спускался полумесяц. Далее следовал тройной ряд грудей, отчего богиня обыкновенно называлась πολμαστος, multimammia 1494 . По распростертым рукам 1495 , а также и по обвивающей богиню пелене расположены были фигуры различных животных; тут были и головы львов, коров, оленей и пчелы вместе с морскими раками, и различные комбинации из животного царства, как то: голова пантеры с крыльями и рогами, голова льва и тигра с женскими грудями; тут были и мифологические животные: грифы, драконы и т. п. На некоторых экземплярах статуи Дианы ефесской встречаются и арабесковые украшения в виде различных фигур с крыльями и без ног, сфинксы, связки плодов, цветов и т. п. Ефес издавна был главным промежуточным пунктом между Грецией, восточно-азиатскими странами и Египтом. В силу своего торгового значения он входил в самое непосредственное соприкосновение с народностями всех этих стран; эти соприкосновения, естественно, вели к обоюдным заимствованиям. Это заимствование сказалось и на ефесском культе Дианы. Древнейшие мифы отнюдь не хотят отстаивать самобытность этого культа: они связывают его возникновение с прибытием амазонок. И, действительно, достаточно самого беглого обозрения описанного изображения ефесской Дианы, чтобы сразу заметить компилятивность в подборе ее символических атрибутов и преобладание в ней собственно восточной идеи обоготворения плодоносной природы.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Boris...

Оба раза эзоповские персонажи используются для высмеивания Христа еретиков. Не исключено, что апологет был знаком с переработками басен Эзопа наподобие тех, что содержались в сатирах Энния и других римских сатириков. 1453 См.: Лк. 9:41. 1454 Конъектура Кройманна. В рукописи: «приходящий». 1455 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1456 Ср.: Лк. 9:46—48. 1457 Ср.: 4 Цар. 2:23—24. 1458 Ср.: Исх. 1:20. 1459 Ср.: Исх. 1:17. 1460 Ср.: Исх. 1:15—16. 1461 Ср.: Быт. 1:28. 1462 Конъектура Кройманна. В рукописи: «пообещал благословением также сам брачный плод». 1463 Ср.: 4 Цар. 1:9—12, где, правда, о лжепророке не сказано. 1464 Ср.: Лк. 9:51—56. 1465 Вставка Кройманна. 1466 См.: Ис. 42:2—3; Мф. 12:19—20. 1467 Ср.: 3 Цар. 19:12. 1468 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Бог». 1469 Ср.: Лк. 9:57—58. 1470 См.: Лк. 9:57. 1471 См.: Лк. 9:59. 1472 См.: Лк. 9:60. 1473 Вставка Кройманна. 1474 См.: Лев. 21:11. 1475 Конъектура Кройманна. В рукописи: «там». 1476 Ср.: Числ. 6:6—7. 1477 Речь идет о человеке из Лк. 9:59—60. 1478 Ср.: Лк. 9:61—62. 1479 Ср.: Быт. 19:17. 1480 Ср:.Лк. 10:1. 1481 Ср: Исх. 15:27; Числ. 33:9. 1482 Ср.: Исх. 12:34—36. 1483 Ср.·.Лк. 10:4; Мф. 10:10. 1484 Ср:.Лк. 10:1. 1485 Ср:.Лк. 10:4. 1486 Ср.: Втор. 29:5. 1487 Ср.: Лк. 10:4. 1488 Ср.: 4 Цар. 4:29. 1489 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Так и Господь, что…». 1490 Ср:.Лк. 10:5. 1491 Ср.: 4 Цар. 4:26. 1492 См.: Лк. 10:7. 1493 См.: Втор. 25:4. 1494 Ср.: Исх. 12:34—36. 1495 Ср.: Исх. 1:11—14. 1496 Здесь Кройманн предполагает лакуну: «и на погибель тем, которые не приняли». 1497 Конъектура Кройманна. В рукописи: «ему. Держится за». 1498 Ср.: Лк. 10:11. 1499 Ср.: Втор. 23:3—4; Числ. 22:3—6. 1500 См.: 1 Цар. 8:7. 1501 Ср.: Л к. 10:19. 1502 Ср.: Ис. 11:8—9. 1503 Ср.: Быт. 3:1—5. 1504 См.: Пс. 91 90:13. 1505 См.: Ис. 27:1. 1506 См.: Ис. 35:8—9. 1507 См.: Ис. 35— invalescite, manus dimissae et genua resoluta. Выше, Adv. Marc., IV, 10, 1, эта библейская цитата имеет несколько иной вид: convalescite, manus dimissae et genua dissoluta. 1508 См.: Ис. 35:5—6. 1509 Ср:.Лк. 10:19. 1510 Конъектура Кройманна. В рукописи: «неизвестному богу, теперь, считай, известному». 1511 См.: Ис. 7:9. 1512 Ср.: Рим. 1:20. 1513 Ср.: Tert. De an., 3,1; Tert. Adv. Herm., 8,3.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1487 ...В этом году... — В 588 г. 1488 ...когда мы спешили на встречу с ним... — См. кн. IX, гл. 13, где Григорий также об этом упоминает. 1489 Мне не возвращают мою часть города Санлиса... — По договору Санлис должен был целиком отойти к Хильдеберту, Гунтрамн же взамен получал земли в Рессоне. то здесь и имелось в виду, но этот пункт договора еще не был выполнен. 1490 ...собрались в Андело... — См. прим. 35 к кн. IX. 1491 ... он им еет полное право на всю ту часть, которая отошла Сигиберту из королевства Хариберта... — После смерти Хариберта (567 или 568) его королевство было поделено между его братьями: Гунтрамном, Хильпериком и Сигибертом. Сигиберт получал города Тур и Пуатье (см. кн. IV, гл. 45, кн. V, гл. 48). Город Париж также был поделен после смерти короля Хлотаря на четыре части, а затем после смерти Хариберта — на три части. Видимо, уже в то время Париж для королей имел большое значение, ибо за обладание им постоянно шла борьба (см. кн. IV, гл. 22, 51). Спор между Гунтрамном и Хильдебертом шел из-за территории бывшего королевства Хариберта. Раздел этой территории и зафиксирован в настоящем соглашении. 1492 ...что государь Гунтрамн уже дал в приданое своей дочери Хлодехильде... — Хлодехильда была в то время единственным ребенком у короля Гунтрамна. 1493 ...из государственного фиска... — Т. е. из государственной казны. 1494 ...и его супругу, королеву Файлевбу... — О ней см. кн. IX, гл. 38. 1495 Беарн. — См. прим. 17 к кн. IX. 1496 Моргенгабе — германское слово в латинизированной форме. В подлиннике: morganegyba (морганегиба) — «брачный (утренний) дар жениха невесте». 1497 ...в королевство франков... — В подлиннике: in Francia. См. прим. 37 к кн. IV. 1498 ...город Кагор... переходит отныне в собственность государыни Брунгильды... — См. кн. IX, гл. 11. 1499 Лейды. — См. прим 219 к кн. II. 1500 Верные [люди]. — В подлиннике: fideles — это люди, находящиеся на службе у короля, связанные с ним клятвой верности. К ним относились королевские дружинники, служилая знать.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3145...

Антиохийское направление Евстафия отразилось на внешней стороне его творений и положительно, и даже более положительно, чем отрицательно. Намек на это вскользь нами дан был в самом начале главы. —436— И действительно, уже слова «κατ ριγνους», находящиеся в надписании Евстафиева сочинения «о чревовещательнице», достаточно определенно характеризуют богословское направление автора этого произведения. За Евстафия, как антиохийца в области экзегетики, говорит, далее, тон его полемики с Оригеном , не без основания побудивший историка Сократа включить автора «Диагностика» в число «хулителей» Оригена . 1486 Modus же Евстафиева экзегезиса, который, в силу известных обстоятельств, 1487 всего ярче и выпуклее обрисовался в данном сочинении, дает новые и новые доказательства той мысли, что писателем «Диагностика» был антиохиец (разумеется, в смысле школы)… Так, Евстафий с особенною силою восстает здесь против аллегорического метода в экзегетике. 1488 Сказанного, впрочем, мало, потому что одновременно он указывает теоретически и дает на практике образец нормального, по его пониманию, толкования. 1489 И этот образец, и те приемы, —437— которыми антиохийский епископ пользуется в экзегетических целях, достаточно характерны для суждения об его богословском направлении. При истолковании Писания для Евстафия исходным пунктом и точкой опоры, на которой он базирует почти всё время, является буква священного текста. – Выражение: «рассмотрим самую букву повествования» (τ τς στορας γρμμα) 1490 с различными вариантами не представляет из себя παξ λεγμενον в Eusmamhiana’x. В данном отношении Евстафий даже предвосхищает или, ближе к истине, Златоуст заимствует у нас столь излюбленное этим последним выражение «не сказал то-то и то-то, или так то и так то, но…». 1491 Практическое осуществление настоящего теоретического параграфа можно находить у Евстафия повсюду. Ведет ли антиохийский епископ речь о различии между животным миром и человеком, он опирается на находящееся в греческом тексте Библии слово; еще (τι) в выражении Быт.2:7 «и созда Бог человека… от земли». 1492 Нужно ли Евстафию доказать, что «вопрошающему оракула Саулу казалось (только то), что делала или говорила чревовещательница», 1493 а сам Саул вообще ничего не видел, 1494 он прежде всего и главным образом базирует на словах Писания «увидела женщина Самуила», 1495 – на вопросе Саула: «что ты увидела?» 1496 Требуется ли антиохийскому епископу установить, что Христос страдал по человечеству, он упирает на выражение Исаии «человек в язве сый и ведый терпети болезнь» ( Ис.53:3 ). 1497 Решает ли Евстафий вопрос о Мельхиседеке, опять-таки текст Библии подсказывает ему известное решение вопроса об

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Современные исследователи расширяют традиционный круг тем и сюжетов, стремятся понять мышление первых христиан 1487 , по надписям реконструировать их представления о жизни и смерти 1488 , семейную жизнь человека той эпохи 1489 , этнический состав населения Рима и других городов империи 1490 . В последние десятилетия активно изучаются катакомбы и вне Рима, довольно многочисленные в области Лациум в центральной Италии 1491 . § 5. Крымские склепы Подземные погребальные сооружения (склепы, ипогеи), высченные в скале, плотной глине или грунте, встречаются в разных регионах христианского мира. Они значительно меньше, чем римские катакомбы, их декорация несравненно более скромна, но они дают хорошее представление о погребальных обычаях и сооружениях населения периферийных районов империи. В этом отношении типичны христианские склепы в Крыму, хорошо известные в российской археологии. Подземные могилы, в которых есть и христианские росписи, были открыты на Боспоре (совр. Керчь) и в Херсонесе (совр. Севастополь). Они изучаются с конца 19 в., и классическая монография об античной живописи в Крыму Михаила Ивановича Ростовцева (1870–1952), начавшего свой научный путь в России и после 1917 г. продолжившего работу в эмиграции (с 1920 г. – в США), сохраняет свое значение, тем более что многие росписи с тех пор утрачены (см. херсонесский «Склеп Ростовцева» на рис. 22) 1492 . Пожалуй, самая интересная керченская катакомба – та, на стене которой обнаружено изображение трех крестов, текст псалма и (случай редчайший!) указана дата – 491 г. 1493 В последние годы крымские археологи возобновили исследование склепов. В Керчи только в 1995–1997 гг. Е.Л. Зинько обследовала 63 склепа, в которых кое–где сохранилась живопись. В 2000 г. был открыт склеп 16 с изображением шести крестов (рис. 23) 1494 . В Херсонесе археологи также нашли новые подземные могилы с живописью 1495 . В некоторых боспорских склепах сочетаются мотивы христианские и языческие – типичное явление в позднеантичную эпоху. В крымских росписях преобладают различные символические мотивы (хризма, крест, венок, виноградная лоза, лодка и др.; рис. 24); изображения человеческой фигуры и сюжетные сцены единичны.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1468 Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 44–45; Каптерев Н.Ф. Сношения иерусалимских патриархов. С. 8. 1469 4 апреля 1543 г., по мнению А.Н. Муравьева (Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 46), или в 1545 г., как считают современные исследователи (Россия и Греческий мир в XVI века С. 112. Прим. 29). 1472 Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 56–9; Каптерев Н.Ф. Сношения иерусалимских патриархов. С. 8–9. 1473 Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 74–86, 104–119; Каптерев Н.Ф. Характер отношений. С. 27–33. 1482 РГАДА. Ф. 52/1. Кн. 1. Л. 169 об. – 173 об.; Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 102–103; Панченко К.А. Россия и Антиохийский патриархат. С. 205. 1483 Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 122–127, 135–143; Трифон Коробейников. С. II–IV. 1490 О пребывании Иоакима в России см. Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 169–179; Карташев А.В. Очерки. Т. 2. С. 12–16; Панченко К.А. Россия и Антиохийский патриархат. С. 206–208. 1492 Трифон Коробейников. С. V–VII, С. 72–103; Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 266–277; Посольская книга. С. 154–168; Карташев А.В. Т.2. С. 44–46; Каптерев Н.Ф. Сношения иерусалимских патриархов. С. 14–15; Панченко. Россия и Антиохийский патриархат. С. 209. Известна благодарственная грамота Иоакима к царю за подписями всех антиохийских митрополитов. см. Панченко К.А., Фонкич Б.Л. Грамота 1594 г. В комментариях к грамоте мы высказывали предположение, что ее доставил в Москву Трифон Коробейников, заехавший на обратном пути в Дамаск. Впоследствии В.Г. Ченцова убедительно обосновала мнение, что Трифон не был в Дамаске (Ченцова Г.В. Грамота Иоакима VI). В этом случае, на наш взгляд, представляется вероятным, что грамота была привезена келарем лавры св. Саввы Дамаскином, как раз в это время направлявшимся в Москву и явно неспроста упомянутым в грамоте Иоакима ибн Зияде. 1494 Муравьев А.Н. Сношения России с Востоком. С. 279–299; Каптерев Н.Ф. Сношения иерусалимских патриархов. С. 16–23. 1495

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Прежние привилегии за переселенцами были опять утверждены преемниками Си­гизмунда: Владиславом III, Матвеем Корвином, Людо­виком II и Фердинандом I. После первого падения Смедерева (1439 г.), масса сербов переселилась в Банат. Эти переселенцы получили в 1440 г. привилегию от вен­герского короля Владислава III. После второго падения Смедерева (1459 г.), когда Сербия стала окончательно турецкой провинцией, опять масса сербов переселилась в Венгрию, в пределы Темишвара. В 1465 г. переселился в Венгрию деспот Вук Гргуревич. Вместе с ним перешли из Сербии еще некоторые выдающиеся семьи, между которыми упоминается Стефан и Димитрий Якшичи и Павел Бранкович Кинижи, бывшие в родстве с Вуком. Эти семьи вывели с собою в Венгрию значительное число народа. Переселенцы заняли места в Среме, Банате и в Янополе. В 1481 г. князь Павел Кинижи, деспот Вук, Якшич и другие выдающиеся сербы, вместе с венгерским вой­ском, исполняя план короля Матвея Корвина (1458–1490 г.), вторглись в Сербию до города Крушевца и вывели оттуда в пределы Венгрии более 50,000 сербов и 1,000 ту­рок. В том же 1481 г. венгерский сейм в Пеште осво­бодил сербов-переселенцев от платежа десятины рим­ско-католическому духовенству, с целью привлечь таким путем еще больше сербов в границы Венгрии. Приви­легию эту подтвердил венгерский король Владислав IV в 1495 г. Переселения сербов в Венгрию имели место в 1494 г. в начале XVI в. вся венгерская равнина между Дунаем, Тисою и Марошем носила уже сербский характер. В первой четверти XVI в. до могачской битвы (29 августа 1526 г.) имели место несколько добровольных переселений сербов в Венгрию, а после могачской битвы турки, обык­новенно населявшие занятые земли „райей», долженство­вавшей обрабатывать землю и кормить своих хозяев-ту­рок, заселили Венгрию громадным количеством сербов. Могачская катастрофа, сделавшая Венгрию добычей Турции, приостановила надолго, до восьмидесятых годов XVII века, эмиграцию сербов в Венгрию. В 1687 г. до 10,000 сер­бов поселились в Чонграде, Мартоноше и Зенте, полу­чив при этом разные привилегии, а в 1689 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

В Св. Писании встречается указание на шесть действий, для выражения молитвенного настроения молящегося: возведение очей на небо 1486 , наклонение главы 1487 , наклонение до земли или падение ниц 1488 , преклонение колен 1489 , биение в перси 1490 и воздеяние или поднятие рук 1491 . Все эти действия имеют свое значение и каждое отвечает, преимущественно, тому или другому чувству молящегося. Поднятие рук в молитве есть обычай древний и общечеловеческий. Не только те, которые были озарены Духом Святым – Моисей 1492 , Давид 1493 , Соломон 1494 – молились с воздетыми руками 1495 , но и язычники, руководимые в молитве разумом и природой, с молитвой простирали к небу свои руки 1496 . Молитва с воздетыми руками показывает живую веру в Бога, – в этом смысле Давид говорит: воздвигните руки ваши к святилищу 1497 , показывает чувство зависимости от Бога и упование на Промысел, – в этом отношении было обыкновение и в клятве простирать руки к небу 1498 . Христианин, поднятием рук, показывает веру во Христа, вознесшегося на небо и снова имеющего придти судить живых и мертвых 1499 , и поднятие рук служит, таким образом, знамением креста и выражением того, что молящийся уповает не на достоинство своих молитв, но на заслуги Спасителя. В общественной молитве это поднятие рук служит руководительным знаком для молящихся. Предстоятель, воздевая руки к небу, этим дает знать участвующим с ним в молитве, чтобы они возбудили в душе благоговение, разверзли глубины своего сердца и вознесли бы к Богу «дыхание своего духа» 1500 . Руки, как орудие внешней деятельности, означают внешние дела. Чистые руки – σους χερας 1501 означают не только избежание злодеяний – убийства 1502 , мздоимства 1503 и прочих грехов, которыми оскверняется все тело 1504 , но и тщательное исполнение заповедей Божиих 1505 , а по Златоусту 1506 и Икумению 1507 – благотворение и милостыню. «Ты скажешь, – пишет Златоуст, – как могу быть уверен в том, что получу просимое? Если ты не просишь ни о чем несогласным с тем, что Бог готов дать тебе..., если имеешь, чистые, преподобные руки, а преподобные руки те, которые творят милостыню, если, таким образом, приступаешь, то, во всяком случае, получишь просимое 1508 . Поэтому, одной внешней чистоты рук недостаточно для молитвы. Для нее, именно, для достижения главнейшей цели молитвы – спасения, необходима и внутренняя чистота молящегося, любовь к ближнему 1509 и искренняя вера в Бога 1510 . Первое выражает Апостол понятием ργς, второе – понятием διαλογισμο.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Polyanski...

1489 . Курбатов Г. Л., Заливалова Л. Н. О некоторых современных зарубежных концепциях истории Византии//Критика концепций современной буржуазной историографии. – Л.: ЛГУ, 1987. – С. 10–22. 1490 . Курбатов Г Л., Лебедева Г Е. Византия: проблема перехода от античности к феодализму: Учеб. пособие. – Л.: ЛГУ, 1984. – 97 с. 1491 . Курбатов Г. Л., Лебедева Г. Е. Город и государство в Византии в эпоху перехода от античности к феодализму//Город и государство в древних обществах. – Л.: ЛГУ, 1982. – С. 56–77. 1492 . Курбатов Г. Л., Лебедева Г Е. Город и государство в Византии в эпоху перехода от античности к феодализму//Становление и развитие раннеклассовых обществ: Город и государство. – Л.: ЛГУ, 1986. – С. 100–197. 1493 . Курбатов Г Л., Лебедева Г Е. К вопросу о характере балканского города IV- V вв.//Средневековый город. – Саратов, 1974. – Вып. 2. – С. 46–52. 1494 . Курганов Т. Отношения между церковною и гражданскою властью в Византийской империи (325–565). – Казань, 1880. – Vi, 720 с. 1495 . Курганов Ф. , Саблуков Г Заметка к вопросу о византийской противомусульманской литературе. – Казань, 1878. – 68, 24 с. 1496 . Курганов Ф. А. Византийский идеал царя и царства и вытекающие отсюда, по сравнению с идеалом церкви, отношения между церковной и гражданской властью. – Казань, 1881. 1497 . Курц Э. Евстафия Фессалоникийского и Константина Манасси монодии на кончину Никифора Комнина//ВВ. – 1910. – Т. 17. 1498 . Курышева М. А. Византийцы и норманны: проблемы симбиоза//ВВ. – 2006. – Т 65 (90). – С. 150–162. 1499 . Курэ А. Палестина под властью христианских императоров (326–636 гг). – СПб., 1894. – 432 с. 1500 . Кучма В. В. Византийские военные трактаты VI-X вв. как исторический источник//ВВ. – 1979. – Т 40. – С. 49–75. 1501 . Кучма В. В. Военная организация Византийской империи. – СПб.: Алетейя, 2001. – 426 с. 1502 . Кучма В. В. Военно-экономические проблемы византийской истории на рубеже IX-X вв. (по «Тактике Льва»)//АДСВ. – 1973. – Вып. 9. – С. 102–113. 1503 . Кучма В. В. Из истории византийского военного искусства на рубеже IX-X вв.: Подготовка и проведение боя//ВВ. – 1977. – Т. 38.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010