Это было новое направление гуситского движения, дальнейший шаг его развития; это был поход не против невежества и безнравственности духовенства и не апология английского доктора, но прямые нападения на права и привилегии главы Римской церкви, оспаривание прав Римского первосвященника, веками утверждённых за апостольским престолом, предполагавшие в своей теоретической основе изменение учения о Церкви и в своих выводах – коренную реформу церковной жизни и управления. Отсюда понятно, почему с 1412 г. руководитель этого движения Гус с усиленной энергией обвиняется в ереси, но любопытно то, что он обвиняется не столько в личных заблуждениях, сколько в сочувствии и распространении ереси Виклефа 424 . Отвернувшийся от Гуса с этого года университет, – это седалище схоластики, создавшей формулы римского богословия и отвергавшей всё, что не подходило под эти формулы, – теперь снова осуждает 45 тезисов Виклефа (10 июля 1412 г.) и присоединяет сюда ещё 7 положений, имевших в виду проповедь и идеи Гуса 425 ; Гус же со своей стороны продолжает защищать некоторые виклефские артикулы, касавшиеся проповеди, материальных владений духовенства и пр. 426 Таким образом, и при новом направлении, какое приняли религиозные волнения в Праге с 1412г., вопросы о Виклефе ещё далеко не замолкли, напротив, в жалобе, поданной в этом году (в декабре) папе пражским клиром, с особенной настойчивостью говорится о силе и распространённости виклефизма в Богемии и указывается на Гуса и его друзей как на ревностных распространителей лжеучений, содержащихся в книгах Виклефа 427 , и бывшие друзья Гуса, Станислав Зноемский и Стефан Палец, со всей силой своей схоластической эрудиции вооружились против тех положений Виклефа, которые недавно защищал Гус 428 . Эти споры о Виклефе не прекращались и после того, как Гус, вследствие интердикта, наложенного за его пребывание в Праге, должен был по желанию короля удалиться отсюда. Так, мнение теологического факультета, представленное на собрании 1413 г., составившееся с целью внести церковный мир в жизнь Праги, отражает главным образом виклефские заблуждения и относительно дела Гуса довольствуется только замечанием, что пражский клир не в праве рассуждать о том, правильна или нет экскоммуникация Гуса 429 .

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Рассказ о Св. земле, ее природе, жителях и христ. святынях включен в 1-ю кн. «Истории Востока, или Иерусалима» (Historia Orientalis seu Hierosolymitana) Жака де Витри , еп. Акры (1216-1240). Сочинение построено по тематическому, а не по географическому принципу, который характерен для И. Наряду с собственными впечатлениями (Жак де Витри принял участие в 5-м крестовом походе; присутствовал при осаде и взятии крестоносцами порта Дамиетта (ныне Думьят, Египет) (1218-1219), тогда же он, вероятно, познакомился с католич. св. Франциском Ассизским ) автор включил в свой труд материалы из др. описаний Св. земли, в т. ч. из сочинений лат. хрониста архиеп. Вильгельма Тирского († ок. 1186). Со 2-й пол. XIII в. среди европ. путешественников на Восток увеличилось количество монахов ниществующих орденов - доминиканцев и францисканцев . Так, норвежский францисканец Мауриций (Маврикий) составил И., где описал плаванье из Скандинавии в Палестину вокруг Зап. Европы; от этого сочинения сохранилось лишь 2 фрагмента ( Frater Mauritius. Itinerarium in Terram Sanctam//Ibid. Vol. 4. P. 88-94; Monumenta Historica Norvegiae/Ed. G. Storm. Kristiania, 1880. S. 165-168 (рус. пер.: Древнескандинавские итинерарии. 2001. С. 433-436)). Францисканец, вероятно, сопровождал норвеж. барона Андерса Николассона, к-рый в 1270 г. отправился в Палестину, чтобы принять участие в 8-м крестовом походе. Мауриций описал маршрут, по которому двигалась экспедиция, в редких случаях указывал расстояние между отдельными пунктами или пересказывал предания, связанные с достопримечательностями (напр., о том, как Карл Великий бросил в море копье, дойдя до Гибралтарского прол., а также о часовне в Тарсе, якобы построенной собственноручно ап. Петром). Рикольдо да Монтекроче проповедует сиро-яковитам. Миниатюра из рукописи «Liber peregrinationis». 1410–1412 гг. (Paris. Fr. 2810. Fol. 284) Рикольдо да Монтекроче проповедует сиро-яковитам. Миниатюра из рукописи «Liber peregrinationis». 1410–1412 гг. (Paris. Fr. 2810. Fol. 284) Самое подробное описание Св.

http://pravenc.ru/text/1237723.html

Избраша же от священных муж от царьского племени Филарета Никитича преосвященнаго митрополита Ростовского и Ярославского и с ним иных архимаритов и игуменов, от синглит (же боярина князя Василиа Василиеви)ча Голицына и (инех, и от воинства не мало, и сих неволне) послаша к (Жигимонту королю просити его, да даст им на Российское царство, во благочестивую веру, сына своего Владислава… (См. далее в Книге). 1 Рассказ об этом – о составлении утверженной грамоты дословно один и тот же – в грамотах 1613 и 1598 гг. (об избрании Бориса Годунова). 3 Разночтения отмечены ниже в примечаниях к тексту грамоты, а дальнейшие оригинальные известия проекта грамоты 161З г. полностью напечатаны ниже, по окончании всего текста. См. Приложение. 4 Отсюда именно сделаны дословные заимствования в «Книгу избрания на царство Михаила Федоровича», составленную в 1672 г. в Посольском приказе при боярине А. С. Матвееве и изданную Московским Главным Архивом Министерства Иностр. Дел в 1856 г.; разночтения её отмечены ниже в соответствующих местах. 5 В Архивском деле, содержащем проект грамоты, вслед за ним находится следующая запись: «по государеву цареву и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии указу прикладывати руки к утверженной грамоте: сперва митрополитом, архиепискупом, и епискупом да архимаритом Чюдовскому да Троетцкому; потом бояром, окольничим, думным дворяном и дияком; после думных людеи – архимаритом, и игуменом честных обителеи пятма или шестма; после их чашником, стольником, стряпчим, дворяном большим; после их достальным архимаритом и игуменом и протопопом и всему освященному собору; после их дияком ис приказов, и жильцом, и дворовым людем, и дворяном из городов, и выборным всяким людем, которые на Москве для государского обиранья». 6 Биографические сведения о князе Д. М. Пожарском сочинены А. Ф. Малиновским. М. 1817 г., стр. 13 примеч. Сборник Московского Главного Архива Министерства Иностранных Дел, вып. 6-й и отдельно: «Из записной книжки Н. Н. Бантыш-Каменского». 7 См. Акты Археографич. Экспедиции т. II, 7, стр. 16 и след. Слова «яко агня незлобивое заклася» по зависти Бориса Годунова см. в грамоте Вас. Шуйского от 6 июня 1606 г. в Пермь, А. А. Э., т. II, стр. 110. См. также у С. Ф. Платонова Древнерусские сказания и повести о Смутном времени XVII в., Спб. 1888 г., стр. 319–320. 11 Грамота представляет из себя длинную (почти в 6 аршин) полосу бумаги, свернутую в трубку. Первый лист её при ширине 119/16 верш. имеет в длину 1412/16 вершка; 2-й лист при той же ширине 87/16 вершков; 3-ий–83/16 вершк.; 4-й–при ширине 119/16 вершк. в верхнем конце и 1111/16 в. в нижнем имеет в длину 1410/16 верш.; 5-ый при ширине 1111/16 и 1113/16 вершков в длину имеет 145/16 в.; 6-й при ширине 1113/16 и 1114/16 в. в длину 1412/16 верш.; 7-й при ширине 1113/16 и 1114/16 в. в длину 147/16 в.; последний 8-й при ширине 1114/16 и 12 в. в длину только 45/16 вершков.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Обратимся к анализу Рогожского летописца. Его состав охарактеризовал А. А. Шахматов: текст до 1288 г. представляет краткую компиляцию, в основе которой лежат извлечения из «Свода 1448 г.» и суздальская летопись; известия 1288–1327 гг. близки к тексту Тверского сборника; следующая часть (1328–1374 гг.) представляет соединение тверского источника с известиями, читающимися в Симеоновской летописи; текст 1375–1412 гг. сходен с одной Симеоновской 288 . Извлечения из «Свода 1448 г.» сделаны, по предположению А. А. Шахматова, в 60-х годах XV в., но Я. С. Лурье уточнил, что источником служил не сам «Свод 1448 г.», а Новгородская IV летопись 289 (следовательно – извлечения произведены уже после 1428 г., которым датируется первоначальный вид Новгородской IV летописи) 290 . Представляется правильной точка зрения М. Д. Приселкова, что в основе Рогожского летописца (и соответствующей части Симеоновской) лежит Троицкая летопись в редакции, доведенной до 1412 г. и составленной в Твери 291 . В связи с тем, что рукопись Рогожского летописца датируется 40-ми годами XV в., принципиальное значение получает вопрос о соотношении текстов Рогожского летописца и Тверского сборника 292 . Содержание Тверского сборника, как известно, разделяется на две части: первую (до 1255 г.) занимает фрагмент ростовского свода 1534 г., вторая часть, начинающаяся с 1247 г. и продолжающаяся до 1499 г., в основе представляет тверскую летопись, с ростовскими вставками (сходными с Московско-Академической летописью), окончание же (после 1485 г.) имеет московское происхождение (хотя оно могло быть заимствовано через ростовское посредство). Текст второй части Тверского сборника вплоть до начала XV в. сходен с Рогожским летописцем, что свидетельствует о их происхождении из общего источника. История создания обоих памятников проясняется из сопоставления известий за 1402–1408 гг. В Рогожском летописце статьи 1402–1408 гг. просто отсутствуют, в Тверском сборнике они читаются, но уже в поздней переработке (текст кончая известием о смерти Федора Моложского) 293 . Покажем, что статьи 1402–1408 гг. Тверского сборника восходят к общему с Рогожским летописцем источнику.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

757 Недовольство ордынских властей Москвой стало обретать конкретные формы проявления еще до похода: в 1407–1408 гг. они не поддержали претензий ориентировавшегося на Василия князя из тверского дома Юрия Всеволодича на Кашин, а в 1408 г. помогали пронскому князю Ивану Владимировичу бороться за рязанский стол с Федором Ольговичем, зятем московского князя; в решающей битве, окончившейся победой Ивана, на стороне Федора были московские полки, а у его противника – отряд татарского посла, правда, не ставший принимать участие в сражении (См.: Приселков М.Д. Указ. соч. С. 466–467; ПСРЛ. Т. 15. Стб. 473–474, 480–481). 758 Хорошкевин А.Л. Noлimuчhi hacлiдki Куликовскоï битви//YIЖ. 1980. С. 55; Власть и реформы: От самодержавной к советской России. СПб., 1996. С. 19; Князький И.О. Указ. соч. С. 110. 759 Карамзин Н.М. Указ. соч. Т. 5. С. 113; Кирпичников Л.Н. Куликовская битва. Л., 1980. С. 121; Назаров В.Д. Свержение ордынского ига на Руси. М., 1983. С. 19–20. 760 Ср.: Селезнев Ю.В. «Едигеева рать» 1408 г.: ордынская политика Василия I на рубеже XIV-XV вв. и ее результаты//Новик. Воронеж, 1999. Вып. 2. С. 32, 41. 763 Примечательно, что именно во втором десятилетии XV в. в Москве вновь начинают чеканиться монеты с ордынской легендой на оборотной стороне (Федоров- Давыдов Г.Л. Монеты Московской Руси. С. 63–68; Noonan Th.S. Forging a National Identity: Monetary Politics During the Reign of Vasilii I (1389–1425)//Московская Русь (1359–1584): культура и историческое самосознание/Culture and Identity in Muscovy, 1359–1584 (UCLA Slavic Studies. New. Series. Vol. III). M., 1997. C. 503). 764 ПСРЛ. T. 18. C. 160; T. 25. C. 240; T. 23. C. 143; Насонов Л.Н. Монголы и Русь. М.; Л., 1940. С. 143. 767 ПСРЛ. Т. 15. Стб. 486–487. И.Б. Греков полагал, что Василий вернул Нижний Новгород с санкции Керим-Берди в 1412 г., но в 1414 г. нижегородские князья вновь его заняли, следствием чего и был поход Юрия Дмитриевича; при этом ссылался автор только на известие Тверского сборника о походе Юрия зимы 1414–1415 гг. (Греков И.Б. Восточная Европа и упадок Золотой Орды. М., 1975. С. 281–282, 288). Остается непонятным, как можно увидеть за этим сообщением занятие Нижнего Василием в 1412 г. и последующий возврат его Даниилом с братьями.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

К., n - число дней в данном месяце. Для календ: D=n+2-r. Кроме того, каждый день рим. К. обозначался одной из следующих букв или сочетанием букв: F, N, C, NP и EN. F - dies fasti, fasti, присутственные дни в суде, позже и дни праздников и игр. N - dies nefasti, запретные дни, когда нельзя было созывать совещания и проводить судебные заседания. C - dies comitialis, дни собраний, заседаний совета. NP - nefastus parte, частично запретные. EN (intercisus) считались nefasti утром и вечером и fasti в остальное время. Долгое время список дней fasti на каждый месяц провозглашался понтификами только 1-го числа, что открывало возможности для различных манипуляций. И лишь в 306 г. до Р. Х. на форуме политический деятель Гней Флавий обнародовал список dies fasti на весь год. Совр. названия месяцев восходят к юлианскому календарю. Январь, февраль, март, апрель (от индоевроп. корня (задний), т. е. «2-й после марта»), май (по имени богини Майи), июнь (в честь богини Юноны), квинтилий (пятый; до 44 г. до Р. Х.) стал июль (в честь Юлия Цезаря), секстилий (шестой; до 8 г. по Р. Х.) стал август (в честь имп. Августа Октавиана), сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь. Сутки делились на 2 части по 12 часов в зависимости от восхода и захода Солнца, поэтому в разное время года продолжительность часа была разной. Ночь разделялась на 4 трехчасовые стражи (vigilia): prima, secunda, tertia, quarta. Лит.: Mommsen Th. Die römische Chronologie bis auf Caesar. B., 18592; Sch ö n G. Fasti// Pauly, Wissowa. 1909. Bd. 6. Hbd. 12. Sp. 2015-2046; Samuel A. E. Greek and Roman Chronology: Calendars and Years in Classical Antiquity. Münch., 1972. Л. Л. Селиванова Юлианский Февраль. Миниатюра из Роскошного часослова герц. Беррийского. 1412–1416 гг. (Musée Condé. 65. Fol. 2v) Февраль. Миниатюра из Роскошного часослова герц. Беррийского. 1412–1416 гг. (Musée Condé. 65. Fol. 2v) Гай Юлий Цезарь, занимавший среди прочего должность великого понтифика, поручил разработку календарной реформы астрономам из Александрии во главе с Сосигеном.

http://pravenc.ru/text/1319949.html

565–567 (I) 23 (can.) 581–588 III Вселенский Собор Mansi IV Mansi Рус. пер. Рус. пер. 577–588 1292 (I) 1292–1300 617–680 1301–1304 680–801 1304–1305 804–884 1305–1316 884–885 1317–1325 1325–1329 888–892 1329–1337 1337–1341 1000–1001 1344–1345 1004–1008 1345–1348 1008–1012 1012–1017 1348–1352 1017–1021 1352–1361 1021–1023 (I) 1023–1024 (I) 1368–1372 1372–1373 1025–1036 1376–1377 1036–1048 1377–1380 1048–1049 1380–1384 1049–1052 1384–1385 1053–1056 1056–1057 1385–1389 1057–1060 1061–1068 1392–1393 1068–1084 1396–1397 1086–1094 (I) 1397–1398 (I) 1093–1096 1400–1401 1401–1403 (I) 1099–1100 (I) 1403–1405 (I) 1101–1108 1405–1406 (I) 1109–1112 1406–1407 (I) 1112–1116 1407–1408 (I) 1408–1410 (I) 1410–1411 (I) 1117–1120 1411–1412 (I) 1412–1417 1124–1212 1417–1419 (I) 1212–1225 1419–1420 (I) 1420–1422 (I) 1421–1425 1228–1232 1232–1236 1236–1240 1433–1436 1436–1437 1241–1244 1437–1440 1441–1444 1244–1245 1245–1248 1248–1252 1252–1257 1449–1453 1453–1456 1457–1460 1260–1268 1460–1464 1268–1269 1269–1272 1272–1273 1465–1468 (I) 1273–1276 1469–1473 141 (can.) 1276–1277 1476–1477 1277–1280 1477–1478 (I) 1280–1289 1478 (I) 1291 (I) 141 (can.) Mansi V Mansi Рус. пер. Рус. пер. 289–290 (I) 85–140 289–292 169–172 293–296 173–176 296–301 177–180 301–309 181–185 309–325 186 (l) 328–344 185–204 344–348 204–217 348–352 217–221 221–225 353–372 225–256 371–374 (I) 379–380 (I) 257–260 260–265 381–384 265–266 (I) 384–408 266–269 (I) 408–413 269–271 (I) 271–272 (I) 416–417 273–278 (I) 417–420 277–281 281–284 3. АСО – Русский перевод III Вселенский Собор Collectio Vaticana АСО I, 1,1 ACO (греч.) Pyc. пер. (греч.) Pyc. пер. (лат.) (лат.) 101–102 103–107 108–109 110–112 113–114 114–116 117–118 118–119 120–121 99–100 АСО I, 1, 2 АСО (греч.) Рус. пер. АСО (греч.) Рус. пер. (лат.) (лат.) 63,125 98–100 100–102 102–104 АСО I, 1, 3 АСО (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) (fragm.) (can.) 111,101 90–101 АСО I, 1, 4 АСО (греч.) э ус. пер. АСО (греч.) Рус. пер (лат.) (лат.) I (fragm.) 136 164 137 156 Рус. пер. (греч.)

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

Совета заблокировать думский законопроект, поскольку он, по их подсчетам, не считая местных и храмовых праздников, запрещал торговлю спиртным 92 дня в году. Такое положение дел должно было разорить питейный бизнес, а между тем, заверяли авторы записки, питейные заведения для народа «необходимы», т. к. являются «не столько местами потребления крепких напитков, сколько местами общения». «Нет никаких оснований запрещать населению в течение более полугода употреблять за едой вне дома крепкие напитки», - резюмировали владельцы питейных заведений, указывая членам Гос. Совета на то, что закон убьет «целую отрасль отечественной торговли». Требование же правых депутатов, указывали они, «находится в полном противоречии с требованием жизни и ее внутренним укладом в России». Но чтобы их протест совсем уж не выглядел как поощрение народного пьянства, авторы записки предлагали свою меру борьбы с алкоголизмом: постепенное понижение крепости водки до 30-25° (ОР РГБ. Ф. 58/II. Картон 43. Ед. хр. 4/5. Л. 3-7). Подобные проекты «борьбы с пьянством», составленные пивоварами, владельцами винно-водочных заводов и торговцами горячительными напитками, направлялись правым членам Государственного совета и в годы войны. См.: РГАДА. Ф. 1412. Оп. 2. Д. 53. Л. 18-28. Голицын-Муравлин Д. П. Исконный враг русского народа. Харьков, 1914. С. 2. РГАДА. Ф. 1412. Оп. 2. Д. 53. Л. 25. Кирьянов Ю.И. Правые партии в России. 1911-1917. М., 2001. С. 335. Голицын-Муравлин Д. П. Исконный враг русского народа. С. 3. Там же. С. 7. Князь был убежден, что, несмотря на заметные технические и экономические успехи Российской империи, из-за массового пьянства народ лишился самого главного - творчества. «Ведь рост духовный определяется не мостами, не банковскими операциями, а творчеством. Этого творчества нет ни в какой отрасли. Великих людей больше нет! А великие люди - не случайное явление, это результат избыточного отложения народных сил, государственной мощи. Их нет! Они были, когда мы учились - они были, а теперь их нет .

http://ruskline.ru/analitika/2012/12/10/...

Эти статьи важны для нас по отношению к захвату австрийцами польских областей Ципса, Новитарга, Чорстына и богатых соляными копями местностей Велички и Бохни под предлогом, что эти земли до 1412 года принадлежали Венгрии, а в это время были заложены Польше. Занятие войсками этих земель произошло прежде нейштадтского свидания, но объявление со стороны Австрии, что она вспомнила то, о чем забыла с 1412 года, и присоединяет к Венгрии принадлежащие ей когда-то земли, произошло гораздо позднее свидания, именно в конце ноября 1770 года. Мы не станем утверждать, что насчет этого занятия было соглашение в Нейштадте, что тут же была речь вообще о разделе Польши; очевидно одно, что «Политический катехизис» был предложен в объяснение захвата означенных польских областей, который подходил под первую часть катехизиса как приобретение нечрезвычайной важности. Когда катехизис был принят Фридрихом, то венский двор и объявил, что удерживает за собою занятые земли как прежде принадлежавшие Венгрии. Понятно, что если Австрия первая воспользовалась катехизисом, то надобно было ждать, что воспользуется им и Фридрих. По возвращении из Нейштадта Иосиф и Кауниц один сильнее другого внушали Марии-Терезии, что с содействием прусского короля все пойдет хорошо, а без него нельзя ничего предпринимать, и Кауниц прямо представлял, что Фридриха за войну против России надобно вознаградить Курляндиею и Семигалиею. «Конечно, – замечал Кауниц, – королю гораздо было бы приятнее получить польскую Пруссию и епископство Вармийское, но такие приобретения были бы очень значительны, и Австрия не могла бы никак согласиться на них без соответственного увеличения своих владений; это увеличение должно произойти вследствие присоединения земель от Польши и от Турции по соглашению с обеими державами». «План раздела, – отвечала Мария-Терезия, – широко задуман; но он выше моих понятий». Иосифа не останавливали эти замечания матери; после свидания с Фридрихом политика захвата взяла верх в Вене, здесь уже не боялись более русских успехов в войне с турками.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

518 Его переписка издана в книге: Isidore of Monemvasia (andKiev). Letters/Ed. W. Regel//Analecta Byzantino-Russica. Pg., 1891.Ρ 69–71. 520 Σαμπτιν. Op. cit. Σ. 32; Φειδ Β. κκλησιαστικ στορα τς Ρωσσας (988–1988). θναι, 1988. Σ. 153–154. Подробнее см.: Яцимирский А.И. Григорий Цамблак. Очерк его жизни, административной и книжной деятельности//Православный собеседник. СПб., 1904; Turdeanu Vgl. Gregoire Camblak: Faux arguments d une biographie//Revue des Etudes Slaves. 1946. Vol. 22. P. 46–82. 524 Это послание издано в кн.: Βολγαρη Ε. ωσφ Μοναχο το Βρυεννου. Τ Παραλειπμενα. Σ. 168–170. 527 Κουγα Σ. Β. Βιβλιογραφα (Παπαδπουλου-Κεραμως Varia Graeca Sacra)//Λαογραφα – Δελτον τς λληνικς Λαογραφικς ταιρεας. 1911 – 1912. Τ. 3. Σ. 317; Τωμαδκη. Op. cit. Σ. 32. 528 Пападопуло-Керамевс Α. Varia Graeca Sacra – Сборник греческих неизданных богословских текстов ГY–XV веков с предисловием и указателем. СПб., 1909. С. 296–297. 529 Пападопуло-Керамевс A. Varia Graeca Sacra – Сборник греческих неизданных богословских текстов IV–XV веков с предисловием и указателем. 1909. С. 297. 532 Vast Η. Le cardinal Bessarion 1403–1472. Paris, 1878; Mohler L. Kardinal Bessarion als theolog, Humanist und Staatsmann. T.I. Darstellung, Paderborn 1923; Loenertz R. Pour la biographi du cardinal Bessarion//Orientalia Christiana Periodica. Roma, 1944. Vol. 10. P. 116–149. 534 Βρυεννου . Τ Ερεθντα//Εγενου Βουλγρεως, κδ. ν Λειψ, 1768. Τ. 1. Πργραμμα τοδε το Συγγρμματος. 536 См.: Πανηγυρικς. Cod. Marc. Gr. 533, f. 3; Loenertz. Op. cit. P. 119–121; Λμπρος Σ. πμνημα το Καρδιναλου Βησσαρωνος ες Κωνσταντνον τν Παλαιολγον//Νος λληνομνμων. 1906. Τ. 3. Σ. 13; Mohler. Op. cit. P. 52–53. 538 О дате возвращения Вриенния из Кипра мы ничего не знаем. Вриенний приехал на Кипр в июне 1406 г. по направлению Константинопольской Церкви, чтобы изучить церковное положение острова, который был оккупирован латинянами, и выяснить, имеется ли возможность восстановить отношения двух Церквей, расторгнутые во время латинского владычества. Представляется, что время, проведенное им на острове, не было слишком длительным. Свои взгляды о состоянии Кипрской Церкви Вриенний выразил намного позже, на соборе в 1412 г., когда этот вопрос вновь был поднят иерархами Кипра (см.: ωαννδη N. Op. cit. Σ. 79–83). В любом случае, 1412 год не должен быть рассматриваем как точная дата возвращения его с Кипра.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010