В саге упоминается Аустрвег «Восточный путь», как обозначение восточноприбалтийских земель. Издание: Snorri Sturluson. Heimskringla/Bjarni Aðalbjarnarson//IF. 1951. В. XXVIII. Bis. 373–417. Перевод: Снорри Стурлусон. Круг Земной/А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко, О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. М., 1980. С. 553– 578. Литература: Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 236–237; Джаксон 2000а. С. 161–183. V.14.1 Глава 27 [Вольдемар Датский приплыл в Вик, но люди с берега стреляли в него из луков. На тинг, который он собрал в Хаугаре, никто из окружающей местности не пришел. Тогда он выступил и сказал:] «Есть у нас две возможности на выбор: одна [из них] – пройти огнем и мечом по стране, не щадя ни добра, ни людей; другая возможность – вернуться на юг с тем, что есть. Но мне по душе – все же, отправиться в Аустрвег в языческие страны 466 , которых там вдоволь, и не убивать здесь крещеный люд, хотя они вполне заслужили это». (Перевод Т. Н. Джаксон по IF. XXVIII. 403) V.15. «Сага о Сверрире» «Сага о Сверрире» («Sverris saga») – сага о норвежском конунге с 1184 по 1202 г. Она описывает события, начиная с 1177 г., года первого выступления Сверрира на политической арене. Поскольку сага была записана раньше сводов королевских саг, все они позднее доводили свое изложение именно до этого года. Сага сохранилась полностью в четырех рукописях ок. 1300 г. – середины XV в. В Прологе к саге говорится, что начало книги (upphaf bókarinnar) написано на основании того труда, который создал аббат Карл Йонссон, при участии конунга Сверрира. Карл Йонссон был аббатом Тингейрарского монастыря в Исландии, а с 1185 по 1188 г. находился в Норвегии, так что, скорее всего, первая часть саги («Grýla» – «Страшилище») была написана в эти годы. Закончена сага была после смерти Сверрира (1202 г.), однако, единой датировки ее в науке не существует. Карл Йонссон умер в 1212/13 г. Он мог сам написать всю сагу. Есть аргументы за, есть против, а потому вопрос о его авторстве остается открытым. «Сага о Сверрире» рисует события последней четверти XII и начала XIII в. – периода, так называемых, «гражданских войн», периода борьбы между знатью, ставленником которой на престоле был конунг Магнус Эрлингссон (1162–1184), и самозванцем Сверриром, выдававшим себя за потомка норвежского конунга Сигурда Харальдссона по прозвищу Рот (1136–1155) и поначалу опиравшимся на поставленных вне закона выходцев из низов, прозывавшихся берестениками (birkibeinar).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Противостояние папы с императором усугублялось также отказом Л. в соответствии с решениями III Латеранского Собора признать рукоположения и назначения, совершённые «имперскими» антипапами; это касалось прежде всего духовенства в герм. владениях императора. Сначала папа выразил готовность пойти навстречу просьбам императора и предоставить рукоположенным антипапами клирикам диспенсацию , однако под влиянием коллегии кардиналов объявил о том, что этот вопрос должен рассматриваться Собором. В 1183 г. понтифик вмешался в конфликт, связанный с избранием Трирского архиепископа. Кандидатура архидиак. Фольмара фон Кардена, к-рого поддерживали сторонники папы - Генрих III, герц. Лимбурга, знатные горожане и часть городского духовенства, не была признана проимператорски настроенными канониками соборного капитула, выдвинувшими своего кандидата - декана капитула Рудольфа фон Вида. Фридрих Барбаросса поддержал кандидатуру Рудольфа и провел его инвеституру , но Л. признал законным избрание Фольмара. Апелляция прибывшего в Италию Фольмара была рассмотрена в Римской курии; в 1186 г., в день Пятидесятницы, в Вероне он был рукоположен во архиепископа папой Урбаном III . В Вероне, вероятно, во время заседаний Собора (сер. окт.- нач. нояб. 1184), а также в сер. дек. того же года состоялись 2 встречи папы с императором. Помимо вопросов о предоставлении папской диспенсации представителям герм. духовенства, назначения и рукоположения к-рых были аннулированы III Латеранским Собором (Л. обещал, что решение по этому вопросу будет принято Собором, к-рый планировалось провести в Лионе, однако он так и не был созван), обсуждались возможная помощь императора крестоносцам в Палестине и организация совместной борьбы светской власти и Церкви против массовых еретических выступлений. Фридрих Барбаросса заявил Л. о намерении добиться при жизни имп. коронации своего сына, герм. кор. Генриха VI (1169-1197, самостоятельно с 1190, император с 1191). 29 окт. 1184 г. Генрих VI был помолвлен с Констанцией де Отвиль, тетей Вильгельма II, кор. Сицилии (1166-1189), которая после смерти бездетного Вильгельма II могла претендовать на королевский престол (Л., вероятно, способствовал переговорам об этом брачном союзе). Однако участие Генриха VI в конфликте претендентов на Трирскую кафедру и организованное королем преследование Фольмара, к-рого поддерживал Л., послужили поводом для отказа папы в имп. коронации Генриха VI при жизни отца. После нек-рых колебаний Л. поддержал т. зр. тех членов Римской курии, к-рые считали одновременное существование 2 императоров противозаконным.

http://pravenc.ru/text/2110926.html

В лат. источниках термин «катары» встречается со 2-й пол. XII в. Самое раннее упоминание - в полемическом сочинении аббата Экберта из Шёнау «Против катаров» (Contra catharos, 1163). Автор описывает неортодоксальные религ. движения, к-рые, по его словам, были широко распространены в Кёльнском архиеп-стве. Еретики называли себя катарами (catharos), т. е. «чистыми», поскольку считались последователями одного из манихейских течений IV в. (см. Манихейство ) - катаристов (catharistae), т. е. «очищающих [души]». Впосл. эта гипотеза происхождения слова «катары» часто встречалась в средневек. полемических сочинениях и в хрониках. В Декрете Грациана утверждалось, что еретики т. о. подчеркивали свое превосходство над др. христианами, «заявляя о себе как о наиболее чистых» (Decret. Gratian. Pars 2. Causa 24. Q. 3. Cap. 39: «Quot sint sectae hereticorum»). Существовали и др. этимологии. Алан Лилльский, автор трактата «О католической вере против еретиков» (De fide catholica contra haereticos, ок. 1200), производил название «катары» от слова catha, по его мнению, оно переводится как «течение», поскольку еретики «утопают в пороке», или от cattus (лат.- «кот»), потому что вероотступники связаны с диаволом и «целуют зад коту, в образе которого, как они говорят, является им Люцифер» ( Alanus de Insulis. De fide catholica contra haereticos//PL. 210. Col. 366). Как синоним слова «катары» часто употреблялось название «альбигойцы». В заглавии 4-го канона Турского Собора 1163 г. так именуются члены неортодоксальных общин, распространенных в еп-стве Альби. Позднее в источниках, а затем и в исследовательской лит-ре под альбигойцами понимали К., живших в Юж. Франции. В источниках сер.- 2-й пол. XII в. встречаются и др. названия неортодоксальных религ. движений, которые авторы текстов ставили в один ряд с К. Экберт из Шёнау утверждал, что речь идет об одном и том же сообществе верующих, известном под различными именами: «В нашей Германии они называются катарами, во Фландрии - пифлами, в Галлии, за их занятия ткачеством,- тесерантами (ткачами)» ( Eckbertus Schonaugiensis. Sermo I//PL. 195. Col. 15). В 1157 г. учение пифлов обсуждалось на Соборе в Реймсе. Пифлов объявили «сектой манихеев», а приписываемые им учения - еретическими. III Латеранский Собор в 1179 г. осудил некатолич. религ. верования и подчеркнул единство «еретиков, которых одни называют катарами, другие - патаренами, третьи - публиканами, четвертые - прочими именами» ( Mansi. T. 22. Col. 231-233). В 1184 г. похожая формула была использована в булле «Ad abolendam» папы Луция III (Concile de Verone: Decretale Ad abolendam diversarum haeresium pravitatem du 4 nov. 1184//Enchiridion fontium valdensium/Ed. G. Gonnet. Torre Pellice, 1958. Vol. 1. P. 50-53).

http://pravenc.ru/text/1681369.html

10 янв. 1858 г. К. и члены РДМ выехали из К-поля. По прибытии в Иерусалим епископ столкнулся с неустроенностью и незащищенностью рус. паломников и поднял вопрос о необходимости открытия консульства, к-рое могло бы взять на себя часть организационных проблем паломников. Как писал епископу посланник Бутенёв, «содержание последних объяснений Ваших с Иерусалимским Патриархом Кириллом о необходимости учредить особый Консульский пост в Иерусалиме было мною в свое время доведено до сведения г. Министра иностранных дел, который, в ответ на сие, известил меня телеграфическою депешею от 8/20 февраля о предстоящем избрании консула во Св. Град» (Отношение посланника А. П. Бутенёва к еп. Кириллу. К-поль, 21 февр. 1858 г.//АРДМ. П. 60. Д. 1184. Л. 1). Не сумев подобрать достойной кандидатуры для нового консульского поста, МИД и РОПИТ, договорившись, отправили в Иерусалим агента Об-ва пароходства и торговли В. И. Доргобужинова, не имевшего дипломатического опыта. 11 авг. 1858 г. буд. консул писал К.: «Я отправлюсь во Святой Град, где постоянною целью моих усилий будет способствовать Вашему Преосвященству в трудах вверенного Миссии дела с искреннею к нему любовью, полным убеждением в правоте начинаний наших и надеждою руководствоваться благосклонными советами и указаниями Вашими» (АРДМ. П. 60. Д. 1184). Однако, как показал ближайший опыт, «ни любви, ни совета» между консульством и миссией не было. Уже в нач. 1859 г. К., ища содействия к-польского посланника, писал кн. А. Б. Лобанову-Ростовскому о ссоре с Доргобужиновым. Это привело к разладу их отношений и нарушило взаимодействие РДМ и консульства. В мае 1859 г. в Иерусалим прибыл вел. кн. Константин Николаевич . Чтобы урегулировать конфликт между епископом и консулом, он определил каждому границы их деятельности, прав и обязанностей. К. предписывалось осуществлять нравственное и духовное окормление рус. паствы, церковное представительство, совершение богослужений, управление РДМ, а также передавать консулу замечания в связи с обнаруженными недостатками в работе миссии. Консул представлял политическую, дипломатическую, гражданскую и полицейскую власть, решал вопросы приобретения земель и домов, хозяйственного заведования постройками, приютами, госпиталями на основании инструкций, которые он будет получать из комитета (НБУВ ИР. Ф. 13. Ед. хр. 6344. Л. 8). Но конструктивного сотрудничества между начальником РДМ и консулом так не получилось; в нач. 1860 г. Доргобужинов был отозван из Иерусалима.

http://pravenc.ru/text/1840331.html

Готовя переиздание, Синод предусматривал продолжение работы над исправлением текста. Для наблюдения за печатанием и дальнейшего редактирования пригласили иеромонаха Гедеона (Слонимского), который ранее участвовал в подготовке первого издания Елизаветинской Библии. Он должен был заново прочитать всю Библию, внося в свой экземпляр необходимые исправления. К началу октября эта работа была окончена. Часть предложений Гедеона была принята, часть отклонена [ОДД 32 (1752), 30]. В 1756 г. второе издание Елизаветинской Библии увидело свет. Таким образом, появившаяся в 1751 г. Елизаветинская Библия при переизданиях продолжала редактироваться. II. Елизаветинская Библия издавалась во всех трех синодальных типографиях – Московской, Санкт-Петербургской и Киевской. По данным И.А. Чистовича (нуждающимся в уточнении, поскольку неясно, что именно он называл изданием – тираж («завод») или же новый набор), до начала работы Российского библейского общества (РБО) вышло 26 изданий Елизаветинской Библии [Чистович 1899, 13]. Поскольку издание было дорогим, постоянно ставилась задача его удешевления. По-видимому, именно с этим связано исключение всех предисловий в московском издании Библии 1759 г. [Родосский 1894, 121, 198]. Снижение цены на Библию было постоянной проблемой синодальных типографий. В 1752 г. появился указ, согласно которому цена Библии не должна была превышать 5 рублей, однако следовать этому указу не удавалось [РГАДА, ф. 1184, оп. 2 (1813), 1391, л. 1]. Чрезмерное уменьшение размера типографского шрифта вело к тому, что книгу было сложно читать [РГАДА, ф. 1184, оп. 2 (1813), 1391, л. 4]. Другим способом удешевить издание было сокращение дополнительных статей. Объем этого дополнительного материала в разных изданиях Библии был разным. III. Новая эпоха в истории создания стандартной версии славянской Библии связана с деятельностью РБО. Несмотря на то что без упоминания о деятельности РБО не обходится ни один очерк истории Библии в России, о значении деятельности Общества для славянской Библии говорится очень мало. Это связано с тем, что исследователей в первую очередь интересуют труды РБО по переводу Писания на русский язык и языки народов Российской империи (ср. ежегодные отчеты Общества, а также [Чистович 1899, 23–24]).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Стереотипное издание означает, что единожды набранная версия текста будет растиражирована в сотнях тысяч экземпляров и вытеснит предыдущие версии текста. При этом особое значение приобретал выбор оригинала для набора. 2 июня 1815 г. обер-прокурор Синода А. Н. Голицын поручил Синоду «назначить экземпляр Библии самого исправнейшего издания для употребления оригиналом к новому изданию с надежностью» [РГАДА, ф. 1184, оп. 2, ч. 3 (годы 1806–1816), 3239, л. 1]. В ответ на этот запрос Синод решил «Московской типографской конторе... представить Святейшему Синоду из тамошней типографской библиотеки один экземпляр Библии, печатанной в 1751 году, и с ним вместе на счет Библейского общества в тетрадях в лист и в 8-ю долю листа по два экземпляра для прочтения оных и вернейшего исправления вкравшихся может быть типографских погрешностей» [РГАДА, ф. 1184, оп. 2, ч. 3 (годы 1806–l816), 3239, л. 1об. – 2]. То есть в качестве оригиналов были использованы последние издания Библии в лист и в восьмую долю листа, которые предполагалось вычитать по первому изданию Елизаветинской Библии. За работой корректоров следили архимандриты Филарет (Дроздов) и Иннокентий (Смирнов) под наблюдением архиепископа Черниговского Михаила Десницкого) [РБО Ш, 27–28]. IV. Освоение стереотипной печати означало, что в России появилось массовое издание Библии. При этом возник привычный нам облик однотомного издания Священного Писания , в который не входило никаких дополнительных статей. История исправления Библии, «Синопсис» и другие дополнительные статьи в издания славянской Библии больше не включались. Можно предположить, что исключение дополнительных статей было связано не только с желанием максимально удешевить издание, но и с принципом библейских обществ распространять Священное Писание «без всяких на оное примечаний и пояснений» [РБО I, 1]. Закрепленная изданиями РБО версия Библии воспринималась читателями не как одна из славянских версий Священного Писания (на что указывали первые издания Елизаветинской Библии), а как единственно возможная версия библейского текста. А поскольку раз изготовленная типографская форма позволяла напечатать десятки тысяч экземпляров, редакторская работа над текстом славянской Библии практически прекратилась. Если до введепия стереотипной печати каждое издание (т. е. каждые 1200–2400 экземпляров) заново набиралось и редактировалось, то теперь необходимость в этой работе отпала. Унификация орфографии и пунктуации, входившая в обязанности типографских справщиков, прекратилась. Исправленных изданий библейского текста не появлялось, судя по всему, до последнего десятилетия XIX в. (см. [Кравецкий 2009]). А поскольку к славянскому библейскому тексту довольно рано возникли различные указатели, именно на Библию были ориентированы церковнославянские грамматики и учебные пособия. Таким образам, новая технология книгоиздания оказалась существенным фактором стандартизации языка и текста славянской Библии. Сокращения

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Вынужденный несколько свернуть деятельность своих «рыбок» в США и большинстве стран Запада, пророк разврата направил своих адептов в развивающиеся страны: Индию, Бразилию, Мексику. Но и здесь дурная слава бежала впереди «Детей Бога». Как сообщила газета «Монд», более 20 членов «Семьи любви», в основном граждане США и Франции, были арестованы после считанных дней пребывания в Египте. Против них было выдвинуто обвинение в «осуществлении деятельности, наносящей ущерб мусульманской религии» 1181 , 1182 . Несмотря на все превратности судьбы и преклонный возраст, Мо продолжал призывать свою паству к «вседозволенности Божьей любви» 1183 . «Семья» была запрещена в 1978 г. во Франции после того, как ей было инкриминировано принуждение своих адептов к занятию проституцией 1184 . Кристина Джонс в 1994 году выиграла судебное дело о денежной компенсации за преступления культа, жертвой которых она стала в детстве. По ее рассказам, до того, как она оставила культ, в возрасте 12 лет она уже имела половые отношения как минимум с 25 мужчинами. «Я понимаю теперь, что было изнасилование, поскольку это было без моего согласия. Но тогда я думала, что это часть повседневной жизни, – сказала на суде Кристина.– Если бы я отказалась, я была бы обвинена в бездуховности, как это называли, и наказана...» 1185 . В 1979 году культ был вынужден временно уйти в подполье, а самому Бергу пришлось прятаться, скитаясь из страны в страну 1186 . Культ публично отрекся от Д.Берга, признав его преступником, но, несмотря на это, представители «Семьи» заявляют: «Дэвид Берг – это пророк для нас, но пророк, который иногда ошибался». Когда в 1994 г. «Семья» объявила о смерти своего «пророка» Д.Берга, он уже в течение многих лет находился под действием международного ордера на его арест. В ноябре 1995 г. Верховный суд Великобритании признал, что секта «Семья» в течение почти двух десятилетий практиковала массовое растление малолетних детей (к этому времени «Семья» уже развила полномасштабную деятельность на территории России) 1187 .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/novye-re...

P.S. Как вы думаете? Подымется на нас немчура, а с нею и вся Европа? Мне не верилось, а потом стало подумываться. Почему? Следует наказать нас. Пошли хулы на Бога и дела Его гласные. Некто писала мне, что в какой-то газете „Свет“, 88, напечатаны хулы на Божию Матерь. Матерь Божия отвратилась от нас; ради Ея и Сын Божий, а Его ради Бог Отец и Дух Божий. Кто же за нас, когда Бог против нас?! Увы! 23 мая 1888 г. 1183. Скорбь о падении веры среди мыслящих и о пропаганде Толстого. Добрые работники. К истории русского Добротолюбия Милость Божия буди с вами! Горько-то горько, что творится у нас среди мыслящих. Все ум потеряли. Философские воззрения не в ходу, руководятся ветром навеваемыми началами. Св. вера отодвинута на задний план. И даже богословствующие потеряли настоящие основы богословствования православного, и все смеются. И Господь, кажется, отвратил очи Свои от нас и не посылает делателей. Сколько раз я порывался кричать, но ничего нейдет из головы. Может быть, и другие то же испытывают. Не оставление ли это Божие? Боже, милостив буди! О чем я писал вам про газету „Свет“, о том писала красавица из Тамбова (старица Колобова). Коли нет тут (в А...) того, не моя вина... Но что напечатано про Толстого, то заставляет дивиться, как доселе оставляют душегубствовать этому безумцу. Он зловреднее всех... ибо распространяет свое злоумие секретно. Спаси нас, Господи! Опасные подступы к браку – конечно жалости достойны. Но когда учинен развод с православием , это представляется уже менее дурным. Вы хорошо делаете, что ратуете по силам. У меня совсем нет мужества, хоть задор и нападает иной раз. Я буду жужжать келейно, что Бог пошлет. Книги мои все приняты афонцами. Они и далее печатать будут с небольшою платою. Теперь идет у них 3 т. Добротолюбия. Еще немножко и будет готов 4 т. Все – поучения св. Феодора Студита . Перечитываю. Кончу, и возьмусь за 5 т. Сюда войдет все, что есть в греч. Добротолюбии. И конец. Благослови вас Господи! Спасайтесь! Ваш доброхот Еп. Феофан. 17 июля 1888 г. 1184. О чудесном спасении жизни Государя. Новый том Добротолюбия. О своем здоровье и посылаемых рисунках

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

1176 Далее, ликующим и радующимся так же подходит смех, как печалящимся и скорбящим – плач. Итак, Творец, предвещая причины для смеха и плача, первым сказал о том, что плачущие будут смеяться. 13. Следовательно, Тот, Кто начал с утешения бедных, униженных, алчущих и плачущих, пожелал сразу явить Себя Тем, на Которого Он указал через Исаию: Дух Господа на Мне, потому что Он помазал Меня благовествовать бедным 1177 – блаженны нищие, ибо их есть Царствие Небесное; 1178 послал Меня исцелять сокрушенных сердцем 1179 – блаженны алчущие, ибо они насытятся; 1180 утешать удрученных 1181 – блаженны плачущие, ибо будут смеяться; 1182 дать сетующим на Сионе славу и вместо пепла радость помазания, и одежду славы вместо духа уныния. 1183 14. Если Христос, придя, сразу это исполнил, 1184 то или Он является Тем, Кто предрек, что Он придет для этого, или, если Тот, Кто предрек, еще не пришел – смешно, но сказать необходимо – Он, вероятно, поручил Христу Маркиона. Блаженны будете вы, когда люди возненавидят вас и будут укорять, и отвергнут имя ваше как негодное из-за Сына Человеческого. 1185 15. Этими словами Он, без сомнения, побуждает к терпению. Разве меньше Творец через Исаию? Не бойтесь бесчестия от людей и презрением с их стороны не умаляйтесь. 1186 Какое бесчестие и какое презрение? Которое будет за Сына Человеческого. Кто это? Тот, Кто от Творца. На основании чего мы это докажем? 16. На основании ненависти, также предвещенной по отношению к Нему, 1187 как через Исаию виновникам ненависти – иудеям: Из-за вас хулится имя Мое у язычников, 1188 и в другом месте: Освятите Того, Кто обрекает Свою душу, Кто презирается язычниками, слугами и правителями 1189 Ведь если ненависть была предвещена по отношению к Тому Сыну Человеческому, Который от Творца, а Евангелие свидетельствует, что имя христиан, произведенное, конечно, от Христа, будет ненавидимо за Сына Человеческого, Который есть Христос, то оно (Евангелие) делает причиной ненависти Того Сына Человеческого, Который от Творца, по отношению к Которому предсказывалась ненависть.

http://azbyka.ru/otechnik/Tertullian/pro...

Поскольку они не в силах устоять под защитой собственных слов, которые при столкновении с истиной гибнут, то они проникают к наиболее простодушным хитростью, под личиной якобы нашего письма. [Что же касается] Пирра, то он прежде адресовал нам пространное сочинение, в котором, осыпав нас невесть какими почестями, рассуждал – в форме исследования, а не [окончательного] постановления – об одной и двух энергиях одного и того же, а также призывал и нас [высказать] суждение и мнение о том и о другом учении. Мы же, как и подобает, в предисловии нашего письма к нему почтили его в ответ, исполняя апостольское наставление: «в почтительности друг друга предупреждайте» [ Рим.12:10 ], – говорит божественный Апостол; равно как и Божественное слово велит «любить и благословлять» [ Мф.5:44 ] тех, которые придерживаются иного вероучения или излагают нам его в письме. Вместе с тем я заботился о том, чтобы не ожесточить этого мужа, а напротив, смягчить его хвалебными речами, дабы он согласился признать благочестивые догматы , изложенные мною согласно учению святых отцов 1184 . Поэтому в моем послании к нему я написал, что именно так я понимаю изложенное им, побуждая, как я уже сказал, и призывая его принять благочестивое учение, которое принесет ему величайшее спасение, если, возлюбив его, он вместе с нами исповедует его, как мы написали; то есть [исповедует] у одного и того же Христа две природные энергии, равно как и [две] природы, соединенные неслитно и нераздельно – Божественную и человеческую, нетварную и тварную; но отнюдь не одну и ту же [природу], как бы она ни называлась. Ибо не [свято]- отеческим, а [напротив], еретическим является учение об одной и той же природе, воле или энергии у одного и того же Господа Бога нашего. Таково было назначение 1185 нашей похвалы ему, то есть Пирру – [с помощью нее я] стремился понемногу увести его от противоположного учения и вернуть к правому слову веры. Если же кто-нибудь, заблуждаясь насчет нашей цели, все еще тяготится этой похвалой, не воспринимая, что именно в этом [заключается] смысл нашего домостроительства, то пусть он эту похвалу, как и подобает, опустит и отвергнет – ибо и нам она теперь не мила, а скорее тягостна, по причине полного отступничества этого мужа 1186 – но вместе с нами утвердит силу (δναμιν) православных догматов.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010