4 Плиний Макрину 1105 привет. (1) Я боялся бы, что ты сочтешь непомерно большой речь, которую получишь вместе с этим письмом, если бы она не была из таких речей, которые, кажется, вновь и вновь начинаются и вновь и вновь заканчиваются: каждое отдельное обвинение составляет как бы отдельное дело 1106 . (2) Поэтому, откуда бы ты ни начал, где бы ни кончил, ты можешь читать дальнейшее и как начало и как продолжение и считать меня в целом очень растянутым, в отдельных частях очень кратким. Будь здоров. 5 Плиний Тирону 1107 привет. (1) Ты поступаешь замечательно (я ведь произвожу дознание) 1108 ; так и продолжай, повышая цену своей справедливости в глазах провинциалов своей большой человечностью. Главное здесь в том, чтобы привлечь к себе каждого честного человека и, пользуясь любовью меньших, приобрести уважение первых людей. (2) Большинство, опасаясь показаться слишком угодливыми по отношению к могущественным лицам, приобретают славу мрачности и даже злобности 1109 . (3) От этого порока ты очень далек – я это знаю, но не могу удержаться, чтобы, хваля тебя, в то же время и не предостеречь: придерживайся таких правил, чтобы соблюдать различие между сословиями и между положениями; если они спутаны, приведены в беспорядок, перемешаны, то нет ничего неравноправнее самого равноправия. Будь здоров. 6 Плиний Кальвизию 1110 привет. (1) Все это время я провел среди табличек и книжек в самом приятном покое. «Каким образом,– спросишь, – мог ты добиться этого в городе?». Были цирковые игры 1111 , а этим родом зрелищ я отнюдь не увлекаюсь: тут нет ничего нового, ничего разнообразного, ничего, что стоило бы посмотреть больше одного раза. (2) Тем удивительнее для меня, что тысячи взрослых мужчин так по-детски жаждут опять и опять видеть бегущих лошадей и стоящих на колесницах людей. Если бы их еще привлекала быстрота коней или искусство людей, то в этом был бы некоторый смысл, но они благоволят к тряпке, тряпку любят, и если бы во время самих бегов в середине состязания этот цвет перенести туда, а тот сюда, то вместе с ней перейдет и страстное сочувствие, и люди сразу же забудут тех возниц и тех лошадей, которых они издали узнавали, чьи имена выкрикивали 1112 . (3) Такой симпатией, таким значением пользуется какая-то ничтожнейшая туника, не говорю уже у черни, которая ничтожнее туники, но и у некоторых серьезных людей 1113 ; когда я вспоминаю, сколько времени проводят они за этим пустым, пошлым делом и с какой ненасытностью, то меня охватывает удовольствие, что этим удовольствием я не захвачен. И в эти дни, которые многие теряют на самое бездельное занятие, я с таким наслаждением отдаю свой досуг литературной работе. Будь здоров.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

1101 См.: Concilium Lateranense a. 649 celebratum/R. Riedinger, ed. B., 1984. P. 332. Согласно Ж. Лебону, «эта деятельность божественная, поскольку действующей является единственная божественная природа и Ипостась Логоса, хотя и воплощенного» (Христология сирийского монофизитства. С. 198). Следует отметить, что, согласно современному северианскому исследователю Я. Метью, предлагаемая Ж. Лебоном интерпретация Севирова учения о действованиях Христа является вполне корректной (см.: Christology of Severus of Antioch. P. 141). 1109 См.: Epistola 17 ad Nestorium de excommunicatione//Acta conciliorum oecumenicorum. 1965R. T. 1. Vol. 1. Pt. 1. P. 37–38. 1111 К.-Х. Утеманн отмечает, что отношение халкидонитов к антропологической модели существенно отличалось от отношения к ней аполлинариан и монофизитов. Первые видели в этой модели указание на структурное подобие сравниваемых вещей, вторые – на структурное тождество. Севирианское понимание отношения божества к человечеству во Христе, действительно, мыслится по образу отношения активной человеческой души к инертному телу (см.: Uthemann K.-H. Das anthropologische Modell der hypostatischen Union: Ein Beitrag zu den philosophischen Voraussetzungen und innerchalkedonischen Transformationen eines Paradigmas//Kleronomia. 1982. T. 14. P. 217). 1112 По мнению Я. Пеликана, в сложной ипостаси Христа Севир признавал субъектом всех дел, слов и состояний воплотившийся Логос. Говорить об общности двух действий при таком понимании ипостасного соединения можно лишь в особом смысле, поскольку в нем признается только один «центр действия» – Бог Слово (см.: Христианская традиция. История развития вероучения... Т. 2. С. 56). 1113 По мнению Я. Пеликана, в сложной ипостаси Христа Севир признавал субъектом всех дел, слов и состояний воплотившийся Логос. Говорить об общности двух действий при таком понимании ипостасного соединения можно лишь в особом смысле, поскольку в нем признается только один «центр действия» – Бог Слово (см.: Христианская традиция. История развития вероучения... Т. 2. С. 56).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

Ирод 1109 и Филипп получили каждый по предназначенной им тетрархии 1110 . Ирод затем окружил стенами Сепфорис, красивейший город всей галилейской страны, и посвятил его императору, а другой город, Вифарамфту, он также окружил стеною и назвал его в честь императрицы Юлиадою. Филипп, со своей стороны, отстроил расположенную у истоков Иордана Панеаду и назвал ее Кесарией. Местечко Вифсаиду 1111 , расположенное у Генисаретского озера, он обратил в город, увеличив число жителей и снабдив его всем нужным, и назвал его Юлиадою в честь Юлии, дочери императора. 2. При прокураторе Колонии, который, как я упомянул, прибыл в Иудею вместе с Квиринием, произошло следующее событие: во время праздника опресноков, носящего у нас название Пасхи, в полночь священнослужители обыкновенно открывали врата храма. Когда они и на этот раз последовали этому обычаю, несколько тайно прибывших в Иерусалим самарян разбросали под сводами галерей человеческие кости 1112 . Вследствие этого пришлось, чего раньше никогда не было, никого не впускать в храм и вообще снабдить последний большею охраною. Вскоре после этого Колоний возвратился в Рим, и преемником ему стал Марк Амбивий 1113 . При нем умерла Саломея, сестра царя Ирода Великого, оставив [императрице] Юлии Ямнию, всю топархию, расположенный на равнине город Фазаелиду и город Архелаиду, где находились огромные плантации пальм с наилучшими плодами. После Амбивия наместником стал Анней Руф 1114 , при котором умер второй римский император после пятидесяти семи лет, шести месяцев и двух дней правления (в течение этого периода он четырнадцать лет делил власть с Антонием) в семидесятисемилетнем возрасте 1115 . Преемником ему на престоле стал Тиберий Нерон, сын его от императрицы Юлии 1116 . Он был, следовательно, третьим римским императором. При нем был послан в Иудею пятый наместник, преемник Аннея Руфа, Валерий Грат 1117 . Он сместил первосвященника Анана и поставил на его место Исмаила, сына Фаби. Впрочем, недолго спустя он уволил и Исмаила и назначил на его место Элеазара, сына первосвященника Анана.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1. Schua еа, schua еа о tschi biro ti га pea akki lungo ta ri fungo и li bara ti ra tungo latschi bungo ti tu ta. 2. Ea tsehu ra ta и ra torida – tschu ri kanka —758— oli tanka – bori tori, ju ra fanka. Kulli katschi da – u ri tu ra ta. 1108 Вообще, истекший 1907 год был особенно богат проявлениями языкоговорения. Последнее отмечено политической и религиозной прессой под самыми различными широтами земного шара: в Норвегии, Калифорнии, Англии, английской Индии, в Гессене и др. Это обилие глоссолалических явлений стоит в несомненной связи с религиозным возрождением (revival), которое наблюдалось в различных странах света и с особенной силой обнаружилось в Уэльсе (Англия). 1109 Наблюдалось языкоговорение и вне христианства. Еще задолго до появления последнего, греческие прорицатели, вдохновляемые Аполлоном, говорили «иными языками». Когда, по рассказу Геродота, посол Мардония, Мис, прибыл в святилище Аполлона Птоя (Πτου), чтобы записать «изречение оракула», «прорицатель вдруг заговорил на варварском языке (βαρβρ γλσσ). «Сопровождавшие Миса фивяне были удивлены при звуках варварского языка вместо эллинского и не знали, как им поступить в этом случае; но Мис из Европа выхватил из рук их табличку… и стал записывать слова прорицателя (το προφτεω); при этом он сказал, что прорицатель говорит на карийском языке (Καρ —759— γλσσ). 1110 Прорицание Кассандры в «Агамемноне» Эсхила своим началом несколько напоминает образцы сектантского языкоговорения. В экстатическом возбуждении она восклицает: τοτοτο ποπο δ. πολλον, πολλον… 1111 Экстаз Сибирских шаманов иногда сопровождается произнесением бессмысленных сочетаний членораздельных звуков, в роде: «котеро, теро, муро, коро, поро». 1112 Одна якутская девушка, придя в шаманский экстаз, «кричала, крутила руки, прыгала… и припевала непонятные слова»; её отец и братья уверяли, что в этом состоянии она «говорила и пела на совершенно ей неизвестном тунгузском или ламутском наречии». 1113 У некоторых дервишей, в конце зикра, после кружений, осмысленные восклицания сменяются «словами и звуками, не имеющими никакого смысла и составляющими как бы результат разнузданной судорожной работы речевого аппарата, вырвавшегося из под власти управлявшего им центра». 1114

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Анафора – повторение слова или выражения в начале каждой из следующих друг за другом строк или предложений для достижения риторического или поэтического эффекта: «Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их» ( Пс.17:1112 ). Литота – приуменьшение для увеличения эффекта, или подчеркивание идеи с помощью отрицания ее противоположности: «Жертва Богу дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже» (имеется в виду, что Бог примет) ( Пс.50:19 ). Ассонанс – созвучие гласных букв в различных словах, которое используется при повторении или преобладании отдельных гласных звуков. Это можно почувствовать только в оригинальном еврейском тексте (см. напр. Пс.47 :8а – (реадах ахацатам шам) – звук «а»; и Пс.112:8 – (лехошиеи им недивим им недивей амму) – звук «и»). Аллитерация – повторение букв или слогов, имеющих одинаковое звучание: «Молитесь за мир в Иерусалиме». (ивр., шаалу шелом ерушалайм) ( Пс.121:6 – пер. с англ). Акростих – прием, при котором каждый новый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита. Псалом 33 – это пример простого акростиха, при котором очередной стих псалма начинается с очередной буквы алфавита. Псалом 118 имеет более сложную структуру; в нем каждые очередные восемь стихов начинаются на одну и ту же букву еврейского алфавита. Сегменты акростиха, каждый из которых начинается с очередной буквы алфавита, могут включать половину стиха ( Пс.110111 ), целый стих ( Пс.24, 33:144 ), два стиха ( Пс.9:36 ) и восемь стихов ( Пс.118 ). К тому же псалмы 32,37,102 имеет 22 строки каждый, поскольку еврейский алфавит также имеет 22 буквы. Поэтический характер псалмов позволял любому человеку с легкостью использовать их и во время личной молитвы и в групповом поклонении. Многие псалмы, возможно, не было созданы для пения и переложения на музыку (например, Пс.1, 18, 118 , псалом о торе; и Пс.72 , псалом мудрости или псалом о теодицее). Но если даже псалом не был написан для пения, его текст можно было легко адоптировать для этих целей. Так некоторые псалмы приглашают поклоняющегося спеть под аккомпанемент музыкальных инструментов (см. Пс.67, 80, 136, 148:150 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

1101  Commentarius perpetuus in decem Apostoli Pauli quas vulgo dicunt epistolas minores. Ed. Ioannes Fridericus Weingart, Rector Scholae Herbslebiensis in Ducatu Gothano. Gothae. 1816. Epistola ad Thessalonicenses Secunda. P. 174–177. 1103  Exegetische Schriften zum Neuen Testament. Kommentar über die Briefe Pauli an die Philipper und Thessalonicher von L. F. O. Baumgarten-Crusius. Aus dessen handschriftlichem Nachlasse und nachgeschriebenen Vorlesungen herausgegeben von 1. C. Schauer. Iena. 1848. S. 193–207. 1105  Ioannis Gerhardi Locorum Theologicorum tomus XIX. Ed. S. E. Cotta. Tubingae. 1780 a. Locus XXIX. Cap. 7. Pag. 283–284. 1106  Licht und Recht, oder richtige und erbauliche Erklärung der sämtlichen apostolischen Briefe. 3 Auflage. 1735. Erklärung des andern Briete an die Thessalonicher. Anderer Theil. S. 57–60. 1111  От этого Флятта нужно отличать младшего брата его Карла Христиана Флятта, тоже Тюбингенского профессора, кантианца, написавшего сочинение о примирении человека с Богом. Оба брата вместе с Шторром держались супранатурализма, т е. были противниками рационализма. 1112  Bornemann. S. 426–427; 660–661. Чтения Флятта о Посланиях Апостола Павла были изданы по смерти автора Гофманом и Клингом в пяти томах в 1825–31 годах. 1113  Это Ган – отец, автор известного сочинения о символах. Два сына его Генрих Август Ган и Людвиг Георг Ган тоже богословы-писатели. 1117  Commentarii in Epistolas Novi Testamenti. Scripserunt. D. Henricus Augustus Schott, Theol. prof. primar. Academiae Ienensisef D. Iulius Fridericus Winzer, Theol. prof. primar. Academiae Lipsiensis. Volumen Primum. Lipsiae. 1834. Epistolae Pauli ad Thessalonicenses et Galatas. Textum graecum recognovit et commentario perpetuo illustravit. D. H. A. Schott. P. 207–256. Этого Шотта нужно отличать от Феодора Шотта, который также написал Толкования на некоторые Послания, и от Феодора Фридриха Шотта, писателя биографий. 1118  Новый Завет вышел в свет в 1852 г. четвёртым изданием, а в 1880 г. – восьмым: Ветхий Завет в 1883–1884 гг. вышел шестым изданием.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

Согласно Бурже, в рассказе о спасении К. невинного юноши, схваченного «придворными разбойниками», получил отражение конфликт еп. Роберта (1113-1130) с герц. Конаном III (1112/13-1148), в ходе которого епископ наложил интердикт на владения герцога и был изгнан из Бретани ( Bourg è s. 2012). В рассказе о посещении К. святыми Патерном и Махутом исследователь усматривал намек на то, что в 1-й пол. XIII в. должностные лица еп-ств Ван и Сен-Мало выступали в качестве третейских судей по делам, связанным с епископством Кемпер. Утверждение духовной власти епископа в сказании о К. Бурже связывал с позицией Кемперского еп. Рено (1219-1245) в конфликте гр. Пьера I (управлял герц-ством Бретань в 1213-1237) с бретон. епископами, к-рые отлучили графа от Церкви и наложили интердикт на его владения. Еп. Рено, ставленник Пьера I, единственный из церковных иерархов не выступал против графа и пользовался его расположением. Кроме того, епископ боролся с автономией крупных монастырей и, возможно, вернул в Кемпер часть мощей К. ( Idem. 1998). Многие исследователи вслед за Ф. Дюином связывали составление сказания о К. и Жития св. Ронана с деятельностью еп. Рено в 20-30-х гг. XIII в. ( Duine. 1918. P. 87; Largilli è re. 1925; Merdrignac. 1995. P. 127; Poulin. 2009). Однако Гийотель полагал, что оба произведения были созданы при еп. Бернарде (1159-1167) ( Guillotel. 1995. P. 184-188). По мнению Бурже, сказание о К. было составлено в неск. этапов. Автором первоначального текста, скорее всего проповеди о чудесах святого, исследователь считал Кемперского еп. Роберта, к-рый также составил Житие св. Ронана и грамоту об основании аббатства Кемперле (до избрания на кафедру Роберт был монахом в Кемперле). Между 1220 и 1235 гг., при еп. Рено, проповедь была положена в основу пространного Похвального слова К., автором к-рого мог быть сам епископ. Это сочинение было источником кратких версий сказания о святом, сохранившихся в литургических книгах ( Bourg è s. 1998; Idem. 2012). Трудно определить степень достоверности сведений, изложенных в сказании о К. Бóльшая часть эпизодов основана на агиографических топосах, в т. ч. имевших локальное распространение в Бретани, и на фольклорных мотивах. А. де Ла Бордери низко оценивал значение сказания о К. как исторического источника, но предположил, что в нем сохранились отрывочные сведения о создании церковной иерархии в Арморике (Бретань) в V-VI вв. в результате соглашения между бриттами и епископом-митрополитом Тура ( La Borderie. 1905. P. 320-321). Однако др. исследователи скептически отнеслись к попыткам «извлечь из легенды о Корентине больше сведений, чем она содержит» ( Duine. 1906. P. 126-127). Обилие фантастических подробностей и отсутствие исторического контекста деятельности К. показывают, что составители сказания не располагали достоверной информацией о святом, в их распоряжении не было более ранних источников ( Smith. 1990. P. 327-328).

http://pravenc.ru/text/2057260.html

Или по-другому: шапка составляла украшение для головы священника 749 , и мы украшаем шапкой нашу голову, ибо живем так, чтобы Христос, который есть наша глава, прославлялся через наши добрые дела. Или по-другому: покрытой остается, так сказать, голова ума у того, кто «пьет молоко» 750 , потому что он не способен понимать смысл Писаний. А когда он начнет оставлять молочную пищу, то, словно бы отложив покров неведения, начинает принимать твердую пищу Писаний. 16 . В.: Почему семь дней оставляют голову покрытой, а на восьмой обнажают? О.. Потому что семь дней обозначают нынешнюю жизнь, а восьмой день – будущую славу. Разумно, что голова остается покрытой в течении семи дней, а на восьмой раскрывается, потому что «теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же – лицом к лицу» 751 . 17 . В.: Для чего возрожденные в источнике крещения тотчас причищаются тайн Тела и Крови Господа? О.: Для того, конечно, чтобы у них была твердая основа для всех остальных таинств христианства. Ведь и Спаситель, после того как омыл ноги апостолов, даровал им тайны Своего Тела и Крови. Поэтому Он и говорит Сам, показывая совершенство этого: «Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем» 752 . 2 Biasutti G. Aquileia е la Chiesa ill Alessandria//Aquileia e l’Oriente mediterraneo. Udine, 1977. Antichita Alto-Adriatiche. Vol. XII.) P. 217–218. 3 См. разные версии «Мученичества св. Ермагора» (BHL 3838 – 3844) в издании болландистов: Acta Sanctorum. Julius. Vol. III. P. 238–246; Appendix ad catalogum codd. hagiog. Namursensis//Analecta Bollandiana. Vol. 2. 1883. P. 311–316. 5 Впоследствии титул «Аквилейского патриарха» устоялся; об истории Аквилейской патриархии см. Tavano S. Aquileia Cristiana e patriarcale//Aquileia e Crado. Udine, 1972. (Antichita Alro-Adriatiche. Vol. 1) P. 106–108, а также подробную статью: Ricbard P. Aquilee (Patriarcat d’)//DHGE 3. Col. 1112–1142. 6 См. Cuscito G. Aquileia e Bisanzio nella controversia dei Tre Capitoli//Aquileia e l’Orient mediterranco.

http://azbyka.ru/otechnik/Hromatij_Akvil...

подати и умели их взыскивать с лихвою. В 1106 году в епископы этого сварливого города назначен был человек, вполне его достойный, – воинственный норман и охотник, особенно любивший говорить о сражениях и собаках. Своих подданных он обложил неслыханными налогами; не довольствуясь обычными источниками доходов, он изобретал небывалые дотоле и между прочим чеканил фальшивую монету, которую под опасением строгих наказаний, должны были принимать жители его страны. Обыкновенным исполнителем его бесчеловечных приказаний был негр, которого он выписал с Востока и держал при себе в должности палача. В 1109 г. он уехал на время из своего города, и жители, воспользовавшись его отсутствием, составили коммуну и деньгами склонили французского короля Людовика выдать им коммунальную грамоту. Епископ, – его звали Галдерих, – по своем возвращении, высказал сильный гнев, но был смягчен деньгами, и коммуна, по-видимому, благополучно стала действовать в Лаоне. Так продолжалось около трех лет. Но в 1112-м году епископу наскучил новый порядок вещей, стеснявший его произвол, и он обратился к королю с предложением семисот ливров за уничтожение общины, а затем в силу своей епископской власти разрешил и короля и себя от клятв, данных горожанам. Жители были изумлены таким оборотом дела, началось волнение; лавки и гостиницы были заперты, обычные занятия – прерваны. Вскоре присоединилась к этому еще другая неожиданность: прошел слух, что ту сумму, какую епископ обещал королю за уничтожение вольностей, он взыщет ни с кого другого, как с тех же граждан. Ропот достигает крайних пределов, и 40 человек дают клятву – убить епископа и его сообщников. Галдериха тотчас же известили об этом готовящемся на него покушении, но епископ оказался слишком самонадеянным: «вы думаете, – сказал он, – эти люди могут что-либо сделать своим смятением? Если бы Жак, мой негр, схватил за нос самого страшного из горожан; тот не посмел бы даже ворчать». На другой день раздались же по городу крики: коммуна! – и толпы Лаонских граждан осадили дворец епископа. Только теперь Галдерих понял,

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Посему незаконные дети не имеют законного наследственного отношения не только с отцом, но и с матерью. Допустить противное невозможно, покуда закон наш не признал юридического отношения к родителям по незаконному происхождению. См. случай, приведенный в Журн. Мин. Юст. 1861 г., N 12, стр. 585. б) На основании 86 ст. Уст. Гр. Суд. сделан был отвод против свидетеля на том основании, что он незаконнорожденный сын одного из участвовавших в деле. Возник вопрос: можно ли за силой 1112, 1113 и 136 ст. I ч. Х т. признавать в этом смысле родительское отношение. Сенат рассудил, что хотя закон не признает юридической связи незаконных детей с родителями и взаимных наследственных прав между ними, но из сего не следует, чтобы закон отвергал и всякую естественную между ними связь, когда она не подлежит сомнению или признается самими родителями. Постановления о детях незаконных помещены в главе о союзе родителей и детей. Итак, установляя известного рода отношения между родителями и незаконными детьми, закон тем самым признает естественный союз не только между незаконнорожденным и его матерью, но в известных случаях и его отцом (напр., Угол. Ул., ст. 994). Посему Сенат, имея в виду цель отвода (сомнение в беспристрастии), допустил отвод в настоящем случае (Касс. реш. 1872 г., N 686). в) Незаконные дети, приносимые в воспит. дом, возвращаются матерям, или родственникам безусловно, в течение 3 лет от рождения, если принесены с метрич. выписями; в противном же случае – в течение 6 недель по приносе. После же сего срока они возвращаются только условно, т.е. по удостоверении в благонадежности родных и по взносе некоторой суммы на обеспечение питомца (П. С. З. 1871 г., N 49757, ст. 2, 3). Законные дети не принимаются на вскормление в воспит. дом, кроме исключ. случаев – смерти матери или крайней болезни и бедности, и то лишь до годичного возраста. Там же, ст. 5. Подкидыши в воспит. дом, в случае открытия родителей, возвращаются им обязательно. Законность рождения по закону прибалтийских губерний.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010