Глава IX Возобновление войны с сирийцами и смерть Иуды (Antt. XII, 11) ( 1Мак.9:1–22 ). Бедственное состояние Израиля и избрание Ионафана вождем и начальником народа ( 1Мак.9:23–31 ). Уход Ионафана в пустыню Фекое; потеря Иоанна, захваченного «сынами Иамври» со всем его караваном; месть за него Ионафана; битва с Вакхидом у р. Иордана ( 1Мак.9:32–50 ). Укрепление Вакхида в стране ( 1Мак.9:50–53 ). Злое предприятие Алкима и его смерть ( 1Мак.9:54–57 ). Вторичная война Вакхида с Ионафаном и заключение мира ( 1Мак.9:58–73 ). 1Мак.9:1 Когда Димитрий услышал, что Никанор и воины его пали в сражении, послал Вакхида и Алкима во второй раз в землю Иудейскую и правое крыло с ними. Услышав о поражении Никанора (VII: 43 и д.), Димитрий посылает второй раз Вакхида и Алкима в Иудею «и правое крыло с ними…» – выражение не совсем ясное. Более правильно разуметь здесь – южную, более близко стоявшую к Иудее часть войска. Отправление этого отряда последовало без сомнения ранее заключения Иудою союза с римлянами, и, во всяком случае, до отправления или получения упоминаемого в VIII: 31 и д. послания Римского Сената к царю Димитрию. 1Мак.9:2 И отправились они по дороге в Галгалы и расположились станом при Месалофе, что в Арвилах, и, овладев им, погубили множество людей. «Отправились… в Галгалы и расположились станом при Месалофе, что в Арвилах…» Эти обозначения места нельзя ныне определить с точностью. Γλγαλα у LXX (ср. Hab IV: 19, 20 и 4Цap II:1, IV:38 и др.) – имя трех местечек Палестины. Так как нельзя думать, чтобы это был тот Галгал, который лежал между Иерихоном и Иорданом, то остается искать его между двумя другими, лежавшими к северу и северо-западу от Иерусалима. Это был, следовательно, или Галгал на месте нынешнего большого селения Dschildschule – между Гофною (Jifna) и Наблусом, в 2 1/2 милях к югу от последнего ( Bmop XI: 30 ), или – на месте нынешнего Dschildschule – восточнее или юго-восточнее от Kefr Saba (Антипатрида) по дороге из Дамаска в Египет, – который можно предполагать в Hab XII: 23 . Этот последний можно предполагать и в данном месте, на что наводит мысль как выражение: «отправились по дороге в Галгалы», οδον τν ες Γλγαλα, где, очевидно, предполагается известная большая или военная дорога, – так и то обстоятельство, что армия, которая хотела пройти вперед возможно скорее, должна была избрать ближайший открытый караванный путь долины, нежели трудный путь по горам от Сихема к Иерусалиму. Если такое предположение о Галгале правильно, то Μαισαλθ ν Αρβλοις надо искать между Dschildschule и Иерусалимом, может быть – при восходе от долины на гористую местность. Ни Μαισαλθ, ни " Αρβηλα (если не считать ..., Ос Х: 14 ) – в Ветхом Завете более не упоминаются. И из «Мессалоф, что в Арвилах» допускается только заключить, что Арвила – местность округа, а не местечко.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава XIV Поход Димитрия в Мидию и его пленение там (Antt. XIII, 5, 11) ( 1Мак.14:1–3 ). Благополучие Иудеи под правлением Симона и его заслуги перед своим народом ( 1Мак.14:4–15 ). Возобновление дружбы и союза с римлянами и спартанцами ( 1Мак.14:16–24 ). Увековечение заслуг Симона и Маккавейской фамилии иудейскому народу на медных досках-памятниках ( 1Мак.14:25–49 ). 1Мак.14:1 В сто семьдесят втором году царь Димитрий собрал войска свои и отправился в Мидию, чтобы получить помощь себе для войны против Трифона. «В 172 году» э. Селевк. – 141–140 г. до Р. Х. Димитрий «отправился в Мидию, чтобы получить помощь себе для войны против Трифона…» Это показание надо понимать не иначе, как так, что Димитрий хотел, прежде всего, покорить Мидию, чтобы затем из этой покоренной страны собрать вспомогательное войско для борьбы с Трифоном. 1Мак.14:2 Но Арсак, царь Персидский и Мидийский, услышав, что Димитрий пришел в пределы его, послал одного из военачальников своих взять его живого. " Арсак», Αρσχης – имя общее всех парфянских царей, по имени основателя Парфянского царства. Здесь – полагают – был Арсак VI-й, собственное имя которого – Митридат (I). Этот царь присоединил к своему царству все селевкидские провинции по ту сторону Евфрата, которые со времен Антиоха III старались сделаться независимыми, и распространил таким образом свое царство от Евфрата до Индии. В данном месте он носит титул царя персидского и мидийского по двум важнейшим провинциям, употреблявшимся для обозначения всего царства (ср. VI:56). Арсак посылает военачальника захватить Димитрия «живым». Догадываются, что этим Арсак хотел легче осуществить свое намерение – сделаться самому сирийским царем. Возможно и то, что повеление «захватить живьем» выражало просто презрение к силе противника. 1Мак.14:3 Тот отправился и разбил войско Димитрия, взял его и привел к Арсаку, который заключил его в темницу. Пленение Димитрия, по другим сведениям, состоялось не столь легко. По Иустину (XXXVI, 1 и XXXVIII, 9), он имел несколько («много») битв с парфянами, – наконец, был взят в плен лишь хитростью (под предлогом мирных переговоров и путем засады). Пленником он проведен был напоказ по всем отпавшим от него провинциям для окончательного посрамления его и его приверженцев, но впоследствии расположение Митридата настолько вернулось к нему, что он был даже удостоен брака с дочерью Митридата Rhodoguna, после чего сделал несколько неудачных попыток к бегству, а по Ios. Antt. VIII, 4 – отпущен на свободу.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава IV Победа Иуды над войском Горгия (ср. 2Мак.8:23–36 ; Иос. Antt. XII, 7, 4) ( 1Мак.4:1–25 ). Победа над сирийским военоначальником Лисием (ср. Иос. Antt. XII, 7, 5) ( 1Мак.4:26–35 ). Очищение и освящение храма и восстановление законного Богослужения. – Укрепление храмовой горы и Вефсуры (ср. 2Мак.10:1–9 ; Иос. Antt. XII, 7, 6) ( 1Мак.4:36–61 ). 1Мак.4:1 . И взял Горгий пять тысяч мужей и тысячу отборных всадников, и двинулось ополчение ночью, «И взял Горгий…» По 2Мак.8:9 – главное начальствование над войсками, посланными для «истребления иудеев», Птоломей – военоначальник Нижней Сирии и Финикии – поручил Никанору, «присоединив к нему и Горгия военоначальника, опытного в делах военных». С этим достаточно согласуется показание 1-го стиха, что Горгий с отборным войском пытается разбить Иуду. 1Мак.4:2 . чтобы напасть на ополчение Иудеев и поразить их внезапно, а жившие в крепости служили ему проводниками. «Жившие в крепости…» – ο υο τς κρας, слав.: «сынове краеградия» – здесь разумеются не вообще сирийцы а, вероятнее всего, – хорошо знавшие окрестные места отступники из самих иудеев, служившие сирийцам в качестве лазутчиков. Это давало основание Флавию в данном месте сказать прямо, что это были – τινς των πεφευγτων Ιουδαων – некоторые из беглецов или отступников иудейских. 1Мак.4:3 . И услышал Иуда, и выступил сам и храбрые мужи, чтобы поразить войско царя в Еммауме, Т. е. доколе силы неприятельские были разрознены и оторваны от своего главного лагеря. Иуда прекрасно использовал эту ошибку и увлечение Горгия, заманив его еще далее, в горы, ложными отступлениями. 1Мак.4:4–6 . доколе силы неприятельские были еще в отдаленности от стана. И пришел Горгий в стан Иуды ночью, и никого не нашел, и искал их по горам, ибо говорил: они бегут от нас. Но с рассветом дня Иуда явился на равнине с тремя тысячами мужей, но они не имели ни щитов, ни мечей, как того желали. «С рассветом дня…» – αμα τ μρα, – слав. точнее: «вкупе со днем». – «Не имели ни щитов, ни мечей, как того желали», т. е. желали именно иметь, a не не иметь и выходить безоружными – οκ εχον καθς βολοντο.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Мак.5:4 . Вспомнил он и о злобе сынов Веана, которые были для народа сетью и претыканием, строя ему засады на дорогах. «Сынов Веана…» – эти υο Βαιν принимаются за обитателей местечка Bajjan, юго-восточнее Хеврона. 1Мак.5:5–6 . Хотя они заперлись от него в башнях, но он ополчился против них, предал их заклятию и сожег огнем башни их со всеми, бывшими в них. Потом он перешел к сынам Аммона и встретил сильное войско и многочисленный народ и Тимофея, предводителя их. «Сыны Аммона» – аммонитяне, жившие к северо-востоку от Мертвого моря между Арноном и Иаббоком, с главным городом их – Раббат-Амман на верхнем Иаббоке ( Втор.3:11 ). – «Встретил сильное войско…» – χρα κραταιν, точнее слав.: «руку крепку», а отсюда уже – крепкую силу, сильное войско (ср. 1Мак.11:15 ). – Тимофей, предводитель этого войска, едва ли был аммонитянин, с измененным греческим именем, но – вероятнее всего – сирийский полководец, и именно тот же самый, который упоминается и далее, в 1Мак.5:11 , как предводитель галаадских язычников, разбитый Иудою, 1Мак.5:24 и д., и, может быть, также, одно лицо с упоминаемым во 2Мак.12:2 и д. στρατηγς того же имени. 1Мак.5:7–8 . Он имел с ними много сражений, и они были разбиты пред лицем его; он поразил их; взял Иазер и селения его и возвратился в Иудею. «Иазер», – » Ιαξρ – первоначально моавитский, но ко времени Моисея аморитский город, отданный колену Гадову, в милях 10 западнее от Филадельфии (Rabbat-Amman) и в 15 – севернее Хесбона, вероятно – там, где теперь руины es Szir ( Чис.21:32 ); во времена царей этот город снова видим во власти моавитян ( Ис.16:8 ; Иер.48:32 ); наконец, видим его, по данному стиху, в руках аммонитян, которые тогда раздвинули свои владения далеко на запад. – «И селения его…» – буквальный перевод: «и дочерей его», слав.: «И дщери его», т. е. зависевшие от Иазера малые города и местечки, упоминаемые также в Чис.21:32 , хотя здесь евр. ... переведено у LXX-mu: κα τς κμος αυτς («и селения его»). 1Мак.5:9 . Тогда собралисъ язычники, жившие в Галааде, против Израильтян, находившихся в пределах их, чтобы истребить их; но они бежали в крепость Дафему.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Под «царями земли» (греч. Βασιλες, без члена) здесь разумеются цари и князья подвластные персидскому великому царю и носившие царский титул наместники и правители различных провинций великой монархии. 1Мак.1:3 . И прошел до пределов земли и взял добычу от множества народов; и умолкла земля пред ним, и он возвысился, и вознеслось сердце его. «Прошел до пределов земли…» – гиперболическое выражение, имеющее некоторое оправдание в выдающихся успехах завоевателя. – «Умолкла земля пред ним…» – смысл выражения может быть тот же, что в Пс.75:9 – «земля убоялась и утихла» (ср. 1Мак.11:38,52 ), или это может обозначать и действительное успокоение и мирное настроение земли, как 1Мак.7:50,9:57,14:7 ; ср. Суд.3:11,5:31 . 1Мак.1:4 . Он собрал весьма сильное войско и господствовал над областями и народами и властителями, и они сделались его данниками. «Сделались его данниками…», греч. γνοντο ες φρον, ср. Суд.1:30,33,35 . 1Мак.1:5–6 . После того он слег в постель и, почувствовав, что умирает, призвал знатных из слуг своих, которые были воспитаны с ним от юности, и разделил им свое царство еще при жизни своей. Повествование, что Александр «еще при жизни своей» разделил свое царство между своими сподвижниками, не находит подтверждения у других историков Александра. Достовернейшие и обстоятельнейшие из них (Арриан, VII, 26 и Курций X, 5) передают о последних минутах его жизни, что окружающие его одр действительно задали ему вопрос: «Кому поручает он свое царство?» Но на этот вопрос Александр лишь ответил одним словом: «достойнейшему!» ( τκρατστω). При этом он передал свой царский перстень своему главному телохранителю, Пердикке, в знак назначения его наместником царства, которое было затем поделено самими главными военачальниками и сподвижниками Александра. 1Мак.1:7 . Александр царствовал двенадцать лет и умер. «Александр царствовал двенадцать лет…» По Арриану, XII, 28 – двенадцать лет и 8 месяцев. В ночь под 1 июня на него напала жестокая лихорадка, и к вечеру 11 его не стало… 1Мак.1:8 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Мак.5:24 . А Иуда Маккавей и Ионафан, брат его, перешли Иордан и совершили трехдневный путь в пустыне. «Трехдневный путь в пустыне…» – долгота дневного пути в древности определялась очень различно. Геродот исчисляет его в 150–200 стадий, Прокоп. – до 210, Вегетий – до 160; в настоящее время дневной путь на востоке определяется – средним числом при 7 часах пути – в 4 геогр. мили. 1Мак.5:25 . Их встретили Навуфеи и приняли мирно, и рассказали им все, случившееся с братьями их в Галааде, «Навуфеи» – потомки Исмаила, Быт.25:13 – по имени первенца Исмаилова – мирное, пастушеское племя пустыни Заиорданской. 1Мак.5:26 . и что многие из них заперты в Васаре и Восоре, в Алемах, Хасфоре, Македе и Карнаине – все сии города укреплены и велики – «Заперты в Васаре…», и т. д. Смысл этого «заперты» ( συνειλημμνοι εi σiv) – не совсем ясен. Συλλαμβνω – значит собств. «нападать, схватывать, брать в плен». Названные города были сильными вражескими крепостями, которые были взяты Иудою с боя, причем жители их беспощадно были истребляемы ( 1Мак.5:28–36 ). Отсюда надо заключить, что вышеуказанные слова («заперты…» и т. д.) не то хотят сказать, что иудеи в этих городах выдерживали настоящую военную осаду, но – или то, что содержались временно там, как пленники, или – если они занимали особую значительную часть города, – укреплялись в ней и сидели в ожидании выручки. Это, однако, еще не совсем уясняет дело. Дальнейшее сообщение навуфеев ( 1Мак.5:27 ), что язычники решили эти укрепления «взять» и «погубить всех», сидевших в них, заставляет предположить, что эти укрепления были или во власти иудеев, или – что языческие граждане их были в общении с иудеями, так что враги должны были прежде завоевывать эти крепости, чтобы потом истребить иудеев. Ни с одним из этих предположений, однако, не согласуется как будто показание 1Мак.5:28 и 1Мак.5:35 , что Иуда, взяв города Восору и Масфу, избил в них весь мужской пол, взял их добычи и потом сжег их огнем. Такой образ действий заставляет предположить, что эти города были населены или заняты язычниками, которые проявляли злобную вражду к иудеям.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Мак.1:56 . и книги закона, какие находили, разрывали и сожигали огнем; «Книги закона…» – τ βιβλα το νμου, собственно, книги Моисея, Пятикнижие, хотя в широком смысле это может обозначать и вообще книги Ветхого Завета. 1Мак.1:57 . у кого находили книгу завета, и кто держался закона, того, по повелению царя, предавали смерти. «Книга завета» – βιβλον διαθιης – содержашая X Заповедей Божиих с изложением основных законов Израиля, данных при Синае ( Исх.20–23 , ср. Исх.24:7 ). Для более полного поражения и уничтожения иудейства гонению должна была подвергнуться вся священная литература евреев. 1Мак.1:58 . С таким насилием поступали они с Израильтянами, приходившими каждый месяц в города. «С таким насилием поступали они с Израильтянами, приходившими каждый месяц в города». Некоторые разумели здесь ежемесячный приход евреев в города для празднования новомесячий, чем и пользовались надзиратели царя, чтобы хватать и теснить этих ревнителей закона Моисеева. Другие толкователи придают определению «приходившими» страдательное значение, и разумеют здесь недобровольный приход их, а вызванный привлечением их к ответственности на местах за нежелание исполнить волю царя; другими словами это надо выразить так: «с таким насилием поступали они с израильтянами, арестовываемыми и приводимыми каждый месяц (для заключения в темницу и для расправы) в города (из окрестностей)». 1Мак.1:59 . И в двадцать пятый день месяца, принося жертвы на жертвеннике, который был над алтарем, «В двадцать пятый день месяца…» началось принесение языческих жертв на месте алтаря Иеговы. Эта число надо отличить от «15-го дня» того же месяца (Хаслева), когда только «устроили на жертвеннике мерзость запустения», т. е. языческий алтарь, но собственно принесение жертв началось с 25-го ( 1Мак.4:52,54 ; 2Мак.10:5 ). 1Мак.1:60 . они, по данному повелению, убивали жен, обрезавших детей своих, «Убивали жен, обрезавших детей своих…», – здесь нет нужды разуметь непременно собственноручное обрезание матерями своих детей вроде, напр., исключительного случая Исх.4:25 ; – речь идет просто о женщинах, позволявших обрезывать детей своих; настоящие совершители обрезания, подвергавшиеся той же печальной участи, упоминаются особо далее ( 1Мак.1:61 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Мак.2:28–30 : Маттафия с сыновьями и другие, верные правде и закону, ушли в горы, в пустыню. Это горы и пустыня Иудейские – на западной стороне Мертвого моря. При самом море эта местность совершенно лишена всяких следов жизни и растительности, но там, где она орошается источниками, покрыта роскошною растительностью, так что беглецы могли находить здесь достаточно средств существования для себя и для скота. – «Преданные правде и закону» – греч.: ζητοντες δικ. κα κρμα, собств. «ищуще суда и правды», как переведено точнее в славянском. 1Мак.2:31 . И возвещено было мужам царским и войску, находившемуся в Иерусалиме, городе Давидовом, что некоторые мужи, нарушив царское повеление, ушли в сокровенные места в пустыне. «В Иерусалиме, городе Давидовом…», т. е. в Иерусалиме, и именно в той части, которая называлась «городом Давидовым» (см. об этом выше, к 1Мак.1:33 ), и обращена была в крепость сирийского войска. – «Сокровенные места в пустыне…». Пустыня Иудейская и горы ее изобиловали многими пещерами и пропастями, которые могли служить удобными убежищами для беглецов; здесь же спасался и Давид от своих врагов ( 1Цар.24:4 и мн. др.). 1Мак.2:32–33 . И погнались за ними многие и, настигнув их, ополчились, и выстроились к сражению против них в день субботний, и сказали им: теперь еще можно; выходите и сделайте по слову царя, и останетесь живы. «Теперь еще можно…», греч.: " εως τον νν, собств. «доныне», «доколе еще можно…» 1Мак.2:34 . Но они отвечали: не выйдем и не сделаем по слову царя, не оскверним дня субботнего. «Не выйдем и не сделаем по слову царя, не оскверним дня субботнего…» Последнее заявление – о неосквернении дня субботнего – относится собственно к первому действию (выход на сражение). Что же касается второго (послушание воле царя), то отказ иудеев безусловен и ясен сам собою, независимо от каких бы то ни было дней недели. 1Мак.2:35–36 . Тогда поспешили начать сражение против них. Но они не отвечали им, ни даже камня не бросили на них, ни заградили тайных убежищ своих,

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Мак.2:45–46 . И обходил вокруг Маттафия и друзья его, и разрушали жертвенники, и небоязненно обрезывали необрезанных детей, сколько находили в пределах Израильских, «Небоязненно обрезывали необрезанных…» – «небоязненно» – греч. " εν ισχυ, славянский перевод более точен – «в силе», т. е. «властно», а где нужно было – и с насилием, не уступая ложному страху родителей пред язычниками, ни их равнодушию к отеческому закону. 1Мак.2:47 . и преследовали сынов гордыни, и дело успешно шло в руках их. «Сынов гордыни…», ιυο τς περηφανας, т. е. судя по всему – сирийцев. 1Мак.2:48 . Так защищали они закон от руки язычников и от руки царей и не дали восторжествовать грешнику. «Не дали восторжествовать грешнику…» – греч.: οκ δωκαν κρας τ αμαρτολω, точнее перевод славянский: «не даша рога грешнику», т. е. не дали возможности проявления силы грешника. Рог – символ силы и храбрости, или ярости, – заимствованный из природы рогатых животных. – «Грешнику», т. е. вообще язычникам и язычеству, ед. число в смысле общем, родовом. 1Мак.2:49 . Приблизились дни смерти Маттафии, и он сказал сыновьям своим: ныне усилилась гордость и испытание, ныне время переворота и гнев ярости. 1Мак.2:49–70 : Почувствовав приближение смерти, Маттафия завещает своим сыновьям ревностно продолжать борьбу за веру отцов, причем побуждает и воодушевляет их к этому примерами ревности знаменитейших Боголюбцев древнего времени. «Приблизились дни смерти Маттафии…», греч.: κα γγισαν… ποθανιν – слав. точнее: «и приближишася дние Маттафию умрети». Эта формула обычно употребляется в повествованиях о последних днях жизни лишь знаменитейших мужей древности; как напр.: об Иакове ( Быт.47 ), о Моисее ( Втор.31 ), Иисусе Навине ( Нав.22 ) и Давиде ( 3Цар.2 ). – «Усилилась гордость…», т. е. гордыня, надменность безбожия (см. 1Мак.1:21 ). – «И испытание», т. е. испытание для верных и благочестивых этим господством безбожия. – «Время переворота…», καιρς καταστροφς, тоже что революция, только сверху вниз – разрушение устоев жизни правящею властью. – «Гнев ярости " … – οργ θυμο – ярый гнев, причем можно разуметь здесь именно гнев Божий.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Дан.11:25 . Потом воз­будит силы свои и дух свой с многочислен­ным войском про­тив царя южного, и южный царь выступит на войну с великим и еще более сильным войском, но не усто­ит, по­тому что будет про­тив него ковар­с­т­во­. Дан.11:26 . Даже участ­ники трапезы его по­губят его, и войско его разо­льет­ся, и падет много убитых. Дан.11:27 . У обо­их царей сих на сердце будет ковар­с­т­во­, и за одним столом будут говорить ложь, но успеха не будет, по­тому что конец еще отложен до време­ни. Замыслы Антиоха «царствовать над обоими царствами» ( 1Мак.1:16 ) и предпринятый им с этою целью поход против Египта не увенчались, впрочем, успехом: он с награбленной добычею возвратился в Сирию. Дан.11:28 . И отправит­ся он в землю свою с великим богат­с­т­во­м и враждебным намере­нием про­тив святаго завета, и он исполнит его, и воз­вратит­ся в свою землю. Раздраженный этой неудачей, Антиох вознаградил себя за счет Иудеи. С сильным войском он вступил в Иерусалим, вошел в храм и забрал оттуда золотой жертвенник, храмовые сосуды и все принадлежности храма, снял его наружные украшения, захватил золото, серебро и все сокровища, какие только нашел в святилище, и с этой добычей вернулся в свою столицу ( 1Мак.1:20–24 ). Дан.11:29 . В назначен­ное время опять пойдет он на юг; но по­следний поход не такой будет, как пре­жний, Дан.11:30 . ибо в одно время с ним при­дут корабли Киттимские; и он упадет духом, и воз­вратит­ся, и озлобит­ся на святый завет, и исполнит свое намере­ние, и опять войдет в соглаше­ние с отступниками от святаго завета. Дан.11:31 . И по­ставлена будет им часть войска, которая осквернит святилище могущества, и пре­кратит ежедневную жертву, и по­ставит мерзость запусте­ния. Вскоре Антиох вновь двинулся против Египта ( 2Мак.5:1 ), но этот поход был неудачен: прибывшие в одно с ним время римские легаты потребовали от Антиоха удаления от пределов друзей римского народа. По рассказу Ливия и Юстина, начальник римского флота ( «корабли Киттимские») Попилий Лен, встретившись с Антиохом в четырех милях от Александрии, начертил около него круг и сказал: «ты не выйдешь отсюда, пока не дашь слова, что оставишь Египет». Антиох оставил Египет, но свою неудачу выместил на Иудеях: грабил и сжигал их города, забирал скот и т. д. ( 1Мак.1:29–32 ); вошел в соглашение с «отступниками от святого завета», которые сами «соединились с язычниками и продались, чтобы делать зло» ( 1Мак.1:11–15 ); поселил в Иерусалиме «часть войска», которая «проливала вокруг святилища непо винную кровь» и всячески оскверняла святое место ( 1Мак.1:33–37 ; 2Мак.6:4–5 ), и, наконец, прекратив ежедневное богослужение, поставил в храме Иерусалимском статую Юпитера Олимпийского, да и самый Храм назвал храмом этого бога ( 1Мак.1:54 ; 2Мак.6:2 ). Дан.11:32 . Поступа­ю­щих нечестиво про­тив завета он при­влечет к себе лестью; но люди, чтущие своего Бога, усилят­ся и будут дей­с­т­во­­вать.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010