Иез.10:9 .  И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза. Иез.10 ­­ Иез.1.15–16 . Устранена неясность I гл. на счет количества колес, о котором там так сказано, что есть возможность полагать, как и полагали некоторые толкователи, что было одно колесо; сравнение колес с топазом («таршиш " ем») пополнено определением «камень» к последнему; но опущено, как расположено было каждое колесо по отношению к своему херувиму (что оно находилось сразу у всех четырех лиц его, – замечание, опущенное может быть из-за трудности его для понимания и мнимой несообразности) и что колеса были топазовые не только по виду, но и по устройству (замечание, тоже не сразу ясное и опускаемое, как и предыдущее, LXX в I гл.). Иез.10:10 .  И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе. Иез.10:11 .  Когда шли они, то шли на четыре свои стороны; во время ше­с­т­вия своего не оборачивались, но к тому месту, куда обращена была голова, и они туда шли; во время ше­с­т­вия своего не оборачивались. Иез.10 ­­ Иез.1.16 bc. Опущено понятие устройства. Иез.10 :11а ­­ Иез.1.17 . Но вторая половина стиха заключает прибавку к данным I гл.: колеса катились туда, «куда обращена была голова», чья? конечно животного, подле которого стояло каждое колесо; но под головой может разуметься и переднее (ср. Иов 29.25 ; 1Цар 13.17 по евр. т.), главное (в данную минуту) колесо или перед всего явления; так, кажется, и LXX своим: «на неже аще место зряше начало едино, идяху». В конце стиха повторено замечание его середины о неповорачивании колес; это с такою буквальностью повторенное выражение дает в настоящей связи другую мысль, чем в первом его месте: странно было, что, хотя колеса своими сторонами могли идти и направо, и налево, и назад, они все двигались вперед, как бы увлекаемый передним колесом. Иез.10:12 .  И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были по­лны очей, все четыре колеса их. Параллелен Иез.1.18 , но, если текст здесь не поврежден, делает значительное добавление к нему: глазами усеяны были не только колеса, но и херувимы, каковыми и являются херувимы Апокалипсиса ( Откр 4.6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

(7:13) каль (7:22) каль (8:19(15)) каль (9:35) каль В результате этого анализа можно сделать, по крайней мере, несколько замечаний. Конечно, Моисей получает слово от Господа в 4:21 и 7:3: «Я ожесточу сердце фараоново». Моисей слышит это дважды перед началом казней. Но эти слова не выражают, ни времени, ни возражений или требования объяснений со стороны Моисея. А мы уже видели в повествовании об исходе, что Моисей иногда возражает или добивается у Господа дополнительных фактов. Здесь, однако, он податлив. Свидетельствует ли это о том, что Моисей согласился со своими обязанностями и чувствует себя достаточно уверенно, так что не задает вопросов Богу? Или о том, что, получив такое загадочное слово от Господа, Моисей стал и дальше уговаривать Бога? Разве нельзя считать подобные слова провозглашением Богом результатов? Исследуя описание казней, мы замечаем, что ожесточение Богом сердца фараона упоминается в повествовании только позднее. А именно: «Упорно сердце фараоново» (7:14) «Фараон ... и ожесточил сердце свое» (8:15(11)) «Сердце фараоново ожесточилось» (8:19(15)) «Но фараон ожесточил сердце свое» (8:32(28)) «Но сердце фараоново ожесточилось» (9:7) «Но Господь ожесточил сердце фараона» (9:12) «И ожесточилось сердце фараона» (9:35) «Я отягчил сердце его» (10:1) «Но Господь ожесточил сердце фараона» (10:20) «И ожесточил Господь сердце фараона» (10:27) «Господь ожесточил сердце фараона» (11:10) Примечательно, что ожесточение Господом сердца фараона упоминается только после того, как шестая казнь уже набрала размах. И есть только одно упоминание (9:34) о том, что фараон ожесточил свое собственное сердце после того, как Бог ожесточал его сердце. Может ли это быть случайным? Или же Писание намекает, что фараон, теперь настолько невосприимчивый к Богу, утратил свое право принимать решения сознательно и независимо? Может ли свобода быть аннулирована? По крайней мере, какое-то время фараон мог управлять своими решениями, но он никогда не управлял последствиями своего выбора. При всей нашей сосредоточенности на ожесточении сердца фараона мы можем упустить несколько ясных способов, которыми Бог пытался смягчить его сердце:

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/spravo...

9:27), то есть смело и, не скрываясь, провозглашает. Итак, почему вы обвиняете нас, когда и пророки громче трубы возглашают то же? Что же вопиет Исаия? « Хотя бы народа у тебя, Израиль, было столько, сколько песку морского, только остаток его обратится » (Ис. 10:22). Ты видишь, что и, по словам Исаии не все будут спасены, но лишь достойные спасения? Я не боюсь множества, говорит (Бог), и Меня не устрашает род, так размножившийся, но Я спасаю только тех, которые оказываются того достойными. И не просто (пророк) упомянул о песке морском, но напоминает им и о ветхозаветном обетовании, которого они сделались недостойными. Итак, почему же вы волнуетесь, ссылаясь на то, будто обетование нарушено, когда все пророки объявляют, что не все спасаются? Потом он говорит и об образе спасения. Замечаешь ли точность пророка и благоразумие апостола, который приводит свидетельство наиболее подходящее? Оно не только показывает, что спасутся не все, а некоторые, но и добавляет, как спасутся. Как же они спасутся и каким образом Бог удостоит их благодеяния? « Дело оканчивает и скоро решит по правде », — говорит (пророк), — « дело решительное совершит Господь на земле » (Рим. 9:28, срав. Ис. 10:23). Это значит следующее: не нужно далеко ходить, трудиться и утомлять себя делами законными, напротив, спасение совершится весьма кратким образом. Такова вера: она в кратких словах содержит спасение. « Ибо если устами твоими будешь исповедовать Иисуса Господом », — говорит (апостол), — « и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься » (Рим. 10:9). 10. Понял ли ты, что значит: « дело решительное совершит Господь на земле »? Достойно удивления то, что краткое слово это принесло не только спасение, но и праведность. « И, как предсказал Исаия: если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре » (Рим. 9:29. срав. Ис. 1:9). Опять (апостол) доказывает здесь нечто другое, — именно то, что и немногие спаслись не сами собой. И они погибли бы и претерпели бы участь Содома, то есть подверглись бы истреблению, так как и содомляне погибли все без исключения и от них не осталось даже и случайного семени; и эти, продолжает (апостол), погибли бы, как и те, если бы Бог не оказал великой благости и не сохранил их ради веры.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Иер. 23:9 9. пророцхъ, сотрено есть сердце мо во мн, вострепеташа вс ксти мо, быхъ к мжъ и к члвкъ, егоже дол лица Гдн, и лица славы ег. 9. О пророках. Сердце мое во мне раздирается, все кости мои сотрясаются; я как пьяный, как человек, котораго одолело вино, ради Господа и ради святых слов Его; 9 . Слово: «о пророцех» составляет надписание пророческой речи, касающейся лжепророков. В острожском издании слав. перевод следовал здесь вульгате: «к пророком» яснее передает смысл соответствующего евр. чтения. «О пророцех» – это слово может оставаться в тексте, но не быть соединяемым с словами: сотрено есть сердце мо. Пророк сокрушается не о лжепророках, – он угрожает им ( Иер. 23:12, 15 ), – но ради Господа и ради святых слов Его, т. е. ради тех слов, которые Господь изрекает, как Святый, против грешников, – ради слов, в которых выражается гнев Господень против народа иудейского. Вот о чем «сотрено», т. е. сокрушено, скорбит, терзается сердце пророка и вострепеташа вс кости, т. е. тело его перестало делать целесообразные движения, оно только дрожит; пророк чувствует себя как бы пьяным, неспособным владеть своими телесными силами. Он подавлен душевным горем, которое разслабило и его тело. Ср. Иер. 8:21–9:1 . лица славы ег – этот слав.-греч. перевод основан на стремлении избегнуть того человекообразного представления о Боге, будто Он говорит подобно человеку. Вм. «святых слов Его» сказано: благолепие славы его. Иер. 23:10 10. к прелюбоднми исполнена есть земл, к лица ихъ плакас земл, изсхоша пажити пстынны: и бысть ихъ лкаво, и крпость ихъ такожде. 10. Потому что земля наполнена прелюбодеями, потому что плачет земля от проклятия; засохли пастбища пустыни; и стремление их зло, и сила их – неправда; 10 . За что изрек Господь слова гнева Своего? – За то, что страна иудейская наполнена прелюбодеями: ср. Иер. 5:7, 8, 9:2, 29:23 . Вследствие проклятия, постигающего этих преступников ( Втор. 27:20–23 ), плакас=опечалилась земля: ср. Иер. 12:4 . И бысть ихъ лкаво=вся их деятельность направлена ко злу, вся их жизнь зла. И сила ихъ неправда=они сильны только в неправде.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Деян 6:7. Возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию — ясно, что здесь, как и в ст. 41, говорится о славе Христа, которую видел Исайя. Желание славы человеческой, то есть похвалы от людей и личной безопасности, — разновидность идолопоклонства, см. Мф 6:1–21; Рим 2:29. Верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня — вера в Иисуса не есть вера в одного из людей, сколь угодно святого, а вера в Бога и Его откровение во Христе. Я свет пришел в мир — то же значение, что и в 8:12 (Я свет миру). Чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме — верующий приходит от тьмы к свету, см. 8:12; 9:39. Если кто услышит Мои слова и не поверит ( ‘не сохранит’) — о хранении, а не только о слышании слова, ср. у синоптиков Мф 7:24–27(=Лк 6:47–49). Я не сужу его — в нескольких местах Евангелия от Иоанна говорится, что Иисус — Судья (5:22,27; 8:16,26), и в нескольких — о том, что Он не судит (3:17; 8:15 и здесь). Нельзя предположить, что Иоанн не видел этого противоречия, которое мы встречаем и у Павла, — ср., например, Рим 8:33–34 с 2 Кор 5:10. Оправдание и осуждение — две стороны одного процесса: отвергающий любовь Бога во Христе, которая одна может оправдать человека, тем самым навлекает на себя осуждение. Я пришел не судить мир, но спасти мир — ср. 3:17; Лк 9:56. Отвергающий Меня — ср. Лк 10:16 (отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня). Слово, которое Я говорил, оно будет судить его — слово Иисуса становится новым законом, ср. 7:51 (судит ли закон наш человека). В Прем 9:4 Премудрость, которую часто отождествляли с законом (Торой), описывается как приседящая Престолу Божиему, что может означать, что она выступает как бы активным помощником Бога в Его суде. Ибо Я говорил не от Себя — аористная форма глагола ‘говорил’ предполагает, что служение Иисуса рассматривается как единое завершённое целое. Дал Мне заповедь — ср. 10:18. Что сказать и что говорить — такое употребление пар синонимов типично для стиля Иоанна, и незачем искать различия между глаголами сказать и говорить. Заповедь Его есть жизнь вечная — о том, что закон Моисеев, согласно иудейской вере, есть источник жизни, см. 5:39 и Втор 32:45–47; Лк 10:28; Мк 10:17–18. Но та заповедь, которую Иисус принимает от Отца и исполняет, заменяет ветхозаветный закон. Иисус Сам находит источник жизни в исполнении воли Отца (4:34: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня), несмотря на то, что Ему предстоит отдать жизнь согласно этой воле (10:18). Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец — ср. 8:26,28. Иисус отказывается от собственного величия и от собственного авторитета, отдельного от Отца. В первой части Евангелия, которая тут заканчивается, Иисус живёт в полном послушании воле Отца; во второй части Евангелия рассказано о том, как Он в послушании Его воле умирает. 29. Тайная вечеря (13:1–30)

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

9:8–10:4. Этот отдел содержит в себе речь пророка, весьма симметрично составленную из четырёх строф, из которых каждая оканчивается словами: при всём том не отвратится гнев Его и рука Его ещё простёрта (9:12, 17, 21; 10:4) и из которых первые две состоят каждая из пяти стихов, а две последние каждая из четырёх. Каждая строфа содержит в себе одну законченную мысль. Строфа 1: Израилю, после нашествия на него ассириян, угрожает беда от эдомитян и филистимлян. Строфа 2: народу угрожает анархия, во время которой он погибнет, как стадо без пастыря. Строфа 3: к другим бедствиям присоединится междоусобная война колен, входящих в состав израильского царства. Строфа 4: в бедственное время горе несправедливым и жестоким судьям! Время произнесения речи – после нашествия Феглаффеласара на северное израильское царство ( 4Цар.15:29 ). Ст. 8–12. Обращаясь ко всему Израилю, пророк именем Господа убеждает не думать, что испытанные народом в ближайшем прошлом нашествия неприятелей не повторятся скоро. Народу грозят новые подобные несчастия. и. Смерть 14 посла Гдь на и на 8. Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля, 8 . Слово посылает Господь – то слово, которое есть сила, могущественно действующая (ср. Пс.148:5–6 ; Ис.55:10–11 ), которое не может не исполниться ( Числ.23:19 ). В настоящем случае слово это есть угроза, предсказание бедствия. «Иаков» здесь=все израильтяне, как и в Ис.2:5 «Исраиль» – не подданные только северного царства. Смерть (=70 толк.) – перевод, основанный на чтении вм. масор. . . И уразмютъ вси Ефремовы и в в и высоцемъ сердц глаголюще: 9. чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят: падоша, но изсечемъ и посечемъ и кедры, и созиждемъ себ столпъ. 10. кирпичи пали – построим из тёсаного камня; сикоморы вырублены – заменим их кедрами. 9–10. И уразмютъ=испытают на себе исполнение слова Господня вси Ефремовы и в О них, в частности, говорит здесь пророк, потому что они уже выражали надежду на восстановление своего благоденствия, поколебленного нашествием неприятеля (ассирийского царя Феглаффелласара, 4Цар.15:29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

: Баррет Ч. К. Евангелие от святого Иоанна. Введение с комментарием и примечаниями к греческому тексту (Часть II) > : Баррет Ч. К. Евангелие от святого Иоанна. Введение с комментарием и примечаниями к греческому тексту (Часть II) Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61; 2008, 2009, 2010, 2011 19 августа, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61; 2008, 2009, 2010, 2011 На это сказали Ему: Господи! подавай нам всегда такой хлеб — слушатели не понимают ещё, что хлебом Иисус называет Себя, поэтому происходит то же недоразумение, что и в разговоре с самарянкой (господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать 4:15). Я есмь хлеб жизни — выражение ™gu e„mi ‘Я есмь’, ‘это Я’ встречается в четвертом Евангелии многократно: 4:26 это Я, Который говорю с тобою 6:20 Он сказал им: это Я; не бойтесь 6:35 и 6:48 Я есмь хлеб жизни 6:41 Я есмь хлеб, сшедший с небес 8:12 Я свет миру 8:23 Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира 8:24 если не уверуете, что это Я 8:28 тогда узнаете, что это Я 8:58 прежде нежели был Авраам, Я есмь 10:7 Я дверь овцам 10:9 Я есмь дверь 10:11 и 10:14 Я есмь пастырь добрый 11:25 Я есмь воскресение и жизнь 13:19 дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я 14:6 Я есмь путь и истина и жизнь 15:1 и 15:5 Я есмь (истинная виноградная) лоза 18:5 Иисус говорит им: это Я 18:8 Я сказал вам, что это Я 6:35 относится к той части перечисленных случаев, которая включает метафорические или символические характеристики. В основе формулы ™gu e„mi ‘Я есмь’ лежат ветхозаветные откровения Бога о Себе, обычно предваряющие повеления и именно в таком виде звучащие в Септуагинте, см. в особенности Исх 3:6 (Я Бог отца твоего), 3:14 (Я есмь Сущий) и 20:2 (Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской — слова, которыми начинаются десять заповедей), а также у пророков (Я, Я Сам — Утешитель ваш Ис 51:12). В Притч 8 Премудрость, говоря от первого лица, несколько раз использует подчёркнутое местоимение yna ‘я’. У синоптиков в похожих отрывках местоимение обычно выступает не с глаголом-связкой e„m… ‘есмь’, а с полнозначным глаголом: А Я говорю вам (Мф 5:22 и дальше); Я повелеваю тебе (Мк 9:25) и др. Нередко в синоптических Евангелиях местоимение первого лица скрыто в притчах за такими выражениями, как ‘Царство Божие’. В 8:24,28; 8:58; 13:19 выражение отсылает к тем употреблениям ™gu e„mi в Септуагинте, которые соответствуют евр. ’an€ ны’, букв. “Я — (это) Он” со значением ‘Я навеки Тот же’, например, Ис 43:10 (это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет) или Втор 32:39 (Видите ныне, что это Я). Особое место занимают 18:5,8, которые наряду с буквальным значением (ср. 6:20; 9:9) отсылают скорее к первому, чем ко второму типу ветхозаветных употреблений.

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

«Будем… спешить пользоваться миром, как юностью». В этих словах последовательно проводится эпикурейский взгляд на мир, как на источник наслаждения. Рекомендуется отовсюду извлекать наслаждения с такой же страстностью, как люди пользуются иногда юностью. Прем.2:7 . преисполнимся дорогим вином и благовониями, и да не пройдет мимо нас весенний цвет жизни; Прем.2:8 . увенчаемся цветами роз прежде, нежели они увяли; 7–8 . В 7–8 ст. указываются главные предметы чувственных удовольствий, которыми в древности широко пользовались на пирах: вино, благовония, цветы. Всем этим нужно спешить пользоваться, пока есть возможность, «пока розы не увяли», и пользоваться полною мерою – «преисполнимся», «ибо это наша доля и наш жребий» (9 ст.). Слова «доля» и «жребий» ( μερς, κλρος) в Библии употребляются в смысле назначения человека ( Прем. 3:14 ; Еккл. 2:10, 3:22, 5:17, 9:9 ). Отсюда мысль 9 ст. такая: не лишим себя ни одного из доступных нам удовольствий, потому что от жизни ничего более мы не можем ждать: человек определен к тому, чтобы наслаждаться. Прем.2:9 . никто из нас не лишай себя участия в нашем наслаждении; везде оставим следы веселья, ибо это наша доля и наш жребий. Прем.2:10 . Будем притеснять бедняка праведника, не пощадим вдовы и не постыдимся многолетних седин старца. 10 . «Будем притеснять бедняка праведника». Большинство толковников под праведником ( δκαιος), о котором говорится в 10-м и последующих стихах, разумеют израильский народ вообще, в его отношении к притеснявшим его языческим народам, в соответствии с этим под нечестивцами разумеют язычников. Некоторые места первого отдела кн. Премудрости как будто подтверждают такое толкование ( Прем. 3:8, 4:15 ), но более решительно (см. Прем. 2:12, 3:10 ) выясняется тот взгляд, что и под нечестивыми у писателя разумеются иудеи же, отвергнувшие Моисеев закон и увлекшиеся подражанием всему языческому. Тогда «праведник», как коллективное понятие, нужно относить к лучшей части иудейского народа, оставшейся верной Иегове. Что в устах вольнодумцев выражение «праведник» имело иронический смысл, это само собой понятно. Название праведника «бедняком» ( πνητα) может иметь двоякий смысл: 1) что благочестивому его праведность не приносит пользы, напротив он постоянно ведет борьбу с нуждой и недостатками, 2) или писатель хотел этим выставить в особенно ярком свете нечестие своих противников, говоря, что они свое преследование натравляют на беззащитных бедняков, на вдов и старцев.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Дан. 7, 8, однако у Афраата иная граница между предложениями. 271 Дан. 7, 24. Пешитта=Синод.: А десять рогов значат, что из этого царства восстанут десять царей. 272 Дан. 7, 8. Пешитта=Синод.: вот, вышел между ними еще небольшой рог, и три из прежних рогов с корнем исторгнуты были перед ним. 273 Ср. Дан. 7, 24. 274 Ср. Дан. 7, 25; 1 Макк. 1, 36–51. 275 Ср. Дан. 9, 27. 276 Ср. 2 Макк. 6, 4. 277 Ср. 2 Макк. 6, 5. 278 Пс. 78, 1–3. 279 Ср. 2 Макк. 6, 18–31. 280 Ср. 2 Макк. 7, 1–42. 281 Ср. 2 Макк. 5, 27. 282 Дан. 7, 21. 283 Ср. Дан. 7, 25. 284 Ср. 1 Макк. 1, 48. 285 Дан. 7, 25. Пешитта: он возмечтает отменить времена и сроки и законы, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени. Синод.: даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени. 286 Дан. 7, 26 (Пешитта, с отличной от Синод. границей между стихами). Синод.: Затем воссядут судьи, и отнимут у него власть губить и истреблять до конца. Царство же и власть… 287 Ср. 2 Макк. 9, 18. 288 Ср. Ис. 41, 14 (Пешитта). Синод.: червь Иаков… 289 Ср. 2 Макк. 9, 5–10. 290 (B) праведника. 291 Игра слов «мои друзья–смиловался» rahmay-rahem. 292 Ср. 2 Макк. 9, 18–28. 293 Дан. 7, 27. Пешитта=Синод.: же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего. 294 Иер. 6, 30. 295 (А) ты уже не призришь. 296 Плач 4, 17 (Пешитта). Плач 4, 16 (Синод.). 297 Ис. 52, 11. Пешитта=Синод.: Идите, идите, выходите оттуда; не касайтесь нечистого. 298 Ср. Дан. 7, 27. 299 Т. е. сыны Израиля. 300 Ос. 8, 10. Пешитта: они отдохнут немного от бремени царей и князей. Синод.: и они начнут страдать от бремени царя князей. 301 Ср. Дан. 9, 25–26. 302 Т. е. сынов Израиля. 303 Ср. Ин. 1, 11. 304 Ср. Мф. 21, 34; Мк. 12, 2; Лк. 20, 10. 305 Ср. Втор. 32, 32. 306 Ср. Ис. 5, 2. 307 Ср. Втор. 32, 32. 308 Ср. Ис. 5, 1. 309 Т. е. сынами Израиля. 310 (А) иудеев. 311 Ср. Дан. 7, 22; Мф. 19, 28. 312 Игра слов «запустение–дикие ягоды»: HUrba  — harUbe 313

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Продолжая показывать отличие реального хода событий в мире от того, что должно было бы случиться по «общим правилам», Екклесиаст приводит еще 2 кратких примера. Первый относится, по-видимому, к военной ситуации, где, как он говорит, «мудрость лучше воинских орудий»; однако в реальности ошибка или неправильный поступок одного лишь воина могут испортить все, что было достигнуто мудростью: «...один погрешивший погубит много доброго» (Еккл 9. 18). Во 2-м примере Екклесиаст говорит о том, что из-за «небольшой глупости» человек может потерять репутацию, достигнутую его мудростью, подобно тому, как «мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника» (Еккл 10. 1). Завершая раздел, Екклесиаст еще раз противопоставляет мудрость невежеству и затем дает практический совет. Глупый, по его мнению, во всем своем поведении отличается от мудрого, у него «всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп». Это является следствием различия во внутреннем устроении: «Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую» (Еккл 10. 2-3). Следующий за этим совет Екклесиаста касается отношений с начальством: «Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего»; мудрый человек может впосл. кротостью загладить свой поступок, вызвавший гнев начальника (Еккл 10. 4). Екклесиаст переходит к описанию «зла, которое видел» «под солнцем» (Еккл 10. 5) и вместе с тем продолжает рассуждения о мудрости. Он говорит о различных опасностях и катаклизмах в жизни людей, в первую очередь социальных («невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко» - Еккл 10. 6) и бытовых («кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них» - Еккл 10. 9). Возвращаясь к своей мысли о том, что в жизни часто все происходит не так, как мы могли бы ожидать (ср.: Еккл 9. 11), Екклесиаст приводит и др. примеры неожиданных опасностей, которые подстерегают человека: можно надорваться, передвигая камни; выкопать яму и упасть в нее (речь идет, по-видимому, об устройстве западней для ловли диких зверей); при разборке каменной ограды быть ужаленным змеем, притаившимся среди камней, и т.

http://pravenc.ru/text/189649.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010