Глава 50 Предвозвестив, что будет с другими народами, Пророк предсказывает, наконец, гибель Вавилона. Иер.50:2 . Возвестите во языцех, и слышано сотворите, воздвигните знамение, возопийте, и не скрывайте: рцыте: пленен бысть Вавилон. Поскольку царь вавилонский, сокрушив другие царства, принуждал состоять под его владычеством; то Бог повелевает объявить народам о сокрушении царства вавилонского. «Посрамися Вил». Это был идол, весьма чтимый Вавилонянами. По мнению одних назывался Вилом Дий, а по мнению других Крон. Пророк говорит, что он «посрамися», во первых, как не имевший сил удовлетворить поклонников, а потом, как вовсе лишенный чтителей. Город неустрашимый, изнеженный. Пророк изобразил могущество и роскошь Вавилонян. Предан «Меродах». Меродахом называли и первого царя вавилонского. Посему здесь разумеет Пророк, или последнего царя, при котором было царство сокрушено, или первого, который перенес царство из Ниневии в Вавилон. Слово: предан относить можно и к последнему и к первому; но относя к последнему, разуметь должно самое царство. Сказует же Пророк, что посрамились все идолы вавилонские, и явным сделалось их бессилие. А под ( Иер.50:3 ) «языком от севера», ополчившимся на Вавилонян, разумеет Мидян. Они-то, говорит Пророк, страну вавилонскую обратили в пустыню и ограбили. ( Иер.50:4 ). «В то время», сказано у Пророка, возвратят себе свободу и десять колен, и два колена «вкупе» возвратятся, и ( Иер.50:5 ) «приложатся» ко Господу; потому что «забвению не предается» завет вечный, то есть обетование данное отцам. Потом Пророк уподобляет Израильтян ( Иер.50:6 ) «овцам погибшим», и причину погибели овец слагает на пастырей, а пастырями называет, не царей только, но и «священников», и сказует, чем довели их до того, что заблудились. Угнали их на горы, «совратиша» их, «с горы на холм ходиша», ( Иер.50:7 ) «забыта ложа своего». Холмами и горами называет и идольские капища; потому что в них покланялись идолам; а «ложем» их – Божий храм; потому что там был для них источник благ, какими наслаждались. Сие-то заблуждение, говорит Пророк, предало их врагам.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

О тайне супружества. Происхождение, историко-юридическое значение и каноническое достоинство 50-й главы печатной Кормчей книги Источник Содержание Введение. О тайне супружества то есть законного брака (50-я глава печатной кормчей книги) I. Историческое происхождение 50-й главы печатной Кормчей книги II. Историко-юридическое значение 50-й главы в русском брачном праве III. Каноническое достоинство 50-й главы Приложения I. Греческая кормчая книга XVII в Венской библиотеке II. Чин братотворения III. XIII в. „Чин обрученье девице к мужю, царем и прочим“ IV. Устав и чин обручению и венчанию царем и князем и всем христианом V. Определение св. Синода на доношение Белорусского епископа Георгия Конисского. Син. пр. 1756, 14-го октября 65 VI Доношение Белорусского епископа Георгия Конисского св. Синоду от 25 окт. 1759 г. VII. Доношение епископа Белорусского Георгия св. Синоду от 17-го мая 1768 г. и Синодальное определение о нем 16-го июля того же года VIII. Синодальное дело по именному Высочайшему указу о свойстве Николая Лодыженского с Марьею Шафировою, (в 6-й степени) IX. Предисловие Иосифовского экземпляра Кормчей книги X. Брак, заключенный в 6-й степени кровного свойства, не может подлежать расторжению по иску одного из супругов XI. План проекта закона о браках, предположенный в Екатерининской комиссии уложения, и рассуждение к нему XII. Ответы Св. Синода на вопросы по брачному праву, сделанные ему комиссиею составления законов в 1809–1810 гг. XIII. Замечания св. синода на проект гражданского уложения 1810 г.     Известно, что Кормчая книга имела обширное и разностороннее значение в истории русского права – церковного, гражданского, уголовного и государственного. Но полнота научных исследований в нашей учебной литературе о кормчей книге, как относительно целого ее состава, так и частей, далеко не соответствует той важности, какую имела она в истории русского права. В кормчей книге содержится не мало таких статей, относительно которых нет в нашей литературе исследований ни об историческом их происхождении, ни об историко-юридическом значений в нашем праве, ни о каноническом их достоинстве. К числу таких статей относится и 50-я (по спискам патриархов Иосифа и Никона 51-я) глава „О тайне супружества». Между тем, эта глава в истории русской кормчей книги и источников русского церковного права вообще и брачного права в частности имела важное значение, которое отчасти удерживает она за собою и по настоящее время. Предлагаемым исследованием мы стараемся восполнить пробел, существующий в нашей литературе относительно 50-й главы кормчей книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Gorchak...

Пожар в Академии 25 лет со дня трагедии в Московской Духовной Академии. В ночь с 26 на 27 сентября 1986 года, в праздник Воздвижения Креста Господня, загорелся 50-й (спальный) корпус МДА. 26 сентября, 2011 25 лет со дня трагедии в Московской Духовной Академии. В ночь с 26 на 27 сентября 1986 года, в праздник Воздвижения Креста Господня, загорелся 50-й (спальный) корпус МДА. Сегодня 25 лет со дня трагедии в Московской Духовной Академии. В ночь с 26 на 27 сентября 1986 года, в праздник Воздвижения Креста Господня, загорелся 50-й (спальный) корпус МДА. Причина пожара – строительство лифтовой шахты в актовом зале Академии, примыкающем к 50-му корпусу. В здании вроде бы всего два этажа, но лифт был нужен для престарелого патриарха Пимена. Он к этому времени уже не мог самостоятельно подняться по лестнице… 50-й корпус был гордостью тогдашней Академии. Построен он был в ректорство архиеп. Владимира (Сабодана). Ректору и патриархии в начале 80-х удалось тихо, без афиширования, втрое увеличить прием студентов в Семинарию. С 30 до 100. Появились буквенные литеры в обозначении курсов (классов) — 1а, 1б, 1в. По сути было открыто три новые семинарии, и при этом партийно-атеистические чувства советских контролеров остались незатронутыми. Для новых студентов нужны были новые помещения. Под классы и спальни была переделана часть крепостных стен Лавры (в ближайшие годы стенам будет возвращен первоначальный вид – после того, как будет построен новый семинарский корпус вне стен лавры, заложенный патриархом Кириллом летом 2011 года). И, кроме того, был построен второй этаж ранее одноэтажного 50-го корпуса. В старых спальнях (они остались и поныне) – живут по 20-30 человек, причем большинство старых спален (в том числе и те, чтобы были сделаны в стенах) – проходные. Но в каждой спальне нового 50-го корпуса жили не более 10 студентов. Стены были из каких-то столярных плит. Обшиты они были модной тогда «вагонкой». А досочки были покрыты лаком… Как оказалось — идеальный горючий и отравляющий материал.

http://pravmir.ru/pozhar-v-akademii/

свящ. Николай Воинов Каталог книгам, изданным Афонским Русским Пантелеймоновым монастырем. Евангельская история о Боге Сыне, – воплотившемся нашего ради спасения, в последовательном порядке изложенная словами св. Евангелистов. Ед. Феофана. Москва. 1885 г. Ц. 1 р. 50 к., с перес. 2 р. Сказания о земной жизни Пресвятой Богородицы, с изложением учения Церкви, преобразований и пророчеств, относящихся к Ней, и чудес Ее, на основании Священного Писания , свидетельств св. отцов и церковных преданий. С 46 рисунками, представляющими святые места, события из жизни Божией Матери и прообразования о Ней. В книге этой из разных достоверных источников собрано многое, касающееся земной жизни Пресвятой Богородицы, в такой полноте, в которой доселе не было подобного сочинения. В ней, между прочим в первый раз появляется «Церковно-славянская и русская литература о Божией Матери». Издание шестое, исправленное и дополненное. В книге более 350 страниц, большего формата. Москва. 1891 г. Цена 1 р. 50 к., с пересылкой 2 рубля. Беседы и нравоучения во славу Пресвятой Владычицы нашей Богородицы. Заимствованы из книги «Руно орошенное», составленной св. Димитрием Ростовским . С литограф. изображением сего святителя. Изд. 2-е. Москва. 1884 г.; цена 50 к., с пересылкой 70 коп. Избранные слова св. отцов, в честь и славу Пресвятой Богородицы, с изображением подобия чудотворной иконы Божией Матери, именуемой Одигитрии (Путеводительницы). Изд. 3-е. Москва. 1835 г.; цена 50 к., с пересылкой 70 к. Слава Богоматери. 1. Учение о благодатном совершенстве и добродетелях Богоматери. П. О подражании добродетелям Богоматери, о благоговейном почитании и прославлении Ее. По изъяснению Филарета, митрополита Московского, в проповедях его. Собрал Порфирий Кременецкий. Москва. 1888 г. Цена 40 коп., с пересылкой 50 к. (Учебным Комитетом при Св. Синоде допущено в употреблению в духовно-учебных заведениях. См. Церковный Вестник. 1886 г. 8-й). Вышний покров над Афоном, или сказания о чудотворных, на Афоне прославившихся, иконах Божией Матери и святых угодников Божиих. С 41 литографированными изображениями чудотворных икон. Описание икон этих и бывших от них благодатных знамений являет великое милосердие Пресвятой Богородицы к земному Ее уделу, св. Афонской Горе и вместе с тем знакомит читателя с замечательными событиями, совершившимися на св. Афоне от прославленных чудотворениями икон. Издание 8-е, дополненное. Москва. 1892 г.; цена 1 р. 50 к., с пересылкой 2 р.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Труд А. Павлова, заслуженного ординарного профессора Императорского Московского университета, посвящен методическому исследованию 50-й главы Кормчей как исторического и практического источника русского брачного права. Содержит подробные комментарии и оценку ее содержания. Автор ставит перед собой задачу не только определить историческое происхождение норм права, используемых в России, и оценить их практическое применение, но и понять, как относятся они к содержанию основного канона церкви и насколько соответствуют потребностям современной церковной жизни и природе такого канонического явления как церковный брак. Оглавление Введение Источники 50-й главы Кормчей Славянский источник — статья Требника Петра Могилы: источники составных частей этой статьи: а) первой части — статья римского Ритуала папы Павла V de sacramento matrimonii Отношение славянского перевода к латинскому подлиннику Перемены, сделанные в тексте Петра Могилы издателями Кормчей б) Первоисточник второй части — трактат (Эктезис) хартофилакса константинопольской церкви Мануила Ксанеянина о родстве, как препятствии к браку: первоначальная редакция этого памятника Его характеристика Значение в современной практике греческой церкви, доказываемое: а) номоканоном Мануила Малакса б) Печатным изданием Захарии Скордилия Отношение этого издания к первоначальному тексту Мануилова трактата Судьбы Скордилиева издания в греческой церкви Славянские переводы книжки Скордилия: сербский — в рукописях, и русский — в Требнике Петра Могилы: отношение этого последнего перевода к подлиннику и перемены, сделанные в нем издателями Кормчей Историко-канонический анализ первой части 50-й главы Кормчей Определение брака, данное в 50-й главе Кормчей. Сравнение этого определения с принятым в Градском законе Учение 50-й главы Кормчей о форме тайны супружества, латинские источники этого учения и принятие его в чин браковенчания, изданный в Требнике Петра Могилы Повторение того же учения в Православном Исповедании Петра Могилы, в Скрижали патриарха Никона и в сочинениях богословов киевской школы второй половины XVII века

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

Hieromonk John (Guaita): We Hope that the Declaration Between the Pope and Patriarch Will Not Become Empty Words We hope that these words will not remain empty intentions. 27 May, 2014. PRAVMIR. On the evening of May 25, 2014, on the premises of the Apostolic delegates in Jerusalem, Patriarch Bartholomew I and Pope Francis signed a joint declaration during a private meeting. Hieromonk John (Guaita), a clergyman of the Church of the Mother of God “Joy of All Who Sorrow” in Moscow and an historian, shared his opinion with Pravmir: “The reason for the meeting between Pope Francis and Patriarch Bartholomew this year is the 50 th anniversary of the historic meeting of Pope Paul VI and Patriarch Athenagoras, which took place in Jerusalem in 1964. The first meeting between the Patriarch and Pope at the time was unprecedented. Until 1964, such a meeting was not possible. “Jerusalem was chosen for the meeting in 2014 not only because it is an historic place, where 50 years ago the first meeting of its kind took place. Jerusalem was primarily selected as the city in which the Lord preached, died, and rose from the dead. “The declaration consists of ten points. The first one says that in 50 years the Roman Catholic and Orthodox Churches have gone a long way towards meeting one another. The historic embrace between Pope Paul VI and Ecumenical Patriarch Athenagoras, after many centuries of silence, opened the way for the search for new relationships. “Briefly describing the chronology of the development of the relations of the Churches, the Pope and Patriarch notes that the objective of full understanding has not been reached. However, certain results have been achieved, chief among which is the fact that for 50 years we have come to regard one another as members of one Christian family, disciples of one Lord Jesus Christ, and begun to respect and love one another. “It is further repeated that both parties recognize that full communion, which includes full Eucharistic communion, has not yet been attained. Yet in the text of the declaration it is noted that both Churches yearn for the day when Catholics and Orthodox can receive communion from the same cup. Unfortunately, the declaration does not say when this will happen or in what way it will happen. However, it specifies the overall direction for the development of Orthodox-Catholic dialogue.

http://pravmir.com/hieromonk-john-guaita...

Выступление митрополита Волоколамского Илариона на 50-м Международном евхаристическом конгрессе " Евхаристия – сопричастность Христу и друг другу " РЕЛИГАРЕ RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_95097.html 14 июня 2012 Выступление митрополита Волоколамского Илариона на 50-м Международном евхаристическом конгрессе " Евхаристия – сопричастность Христу и друг другу " Источник:  http://www.patriarchia.ru/db/text/2283521.html Официальный сайт РПЦ МП Доклад председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона на 50-м Международном евхаристическом конгрессе " Евхаристия – сопричастность Христу и друг другу " огласил благочинный приходов Русской Православной Церкви в Шотландии и Северной Ирландии священник Георгий Завершинский. Ваши Высокопреосвященства, Преосвященства, дорогие отцы, братья и сестры! Благодарю оргкомитет юбилейного 50-го Евхаристического конгресса и лично архиепископа Дублинского Диармуида Мартина за приглашение к участию и предоставленную возможность выступить на этом авторитетном христианском форуме. Речь в эти дни идет о Евхаристии – важнейшем и основополагающем таинстве Церкви, об актуализации нашей сопричастности Христу в мире сем. Мне хотелось бы поделиться с вами некоторыми мыслями и переживаниями, свойственными восточно-христианскому, православному евхаристическому благочестию и богословию. При этом следует отметить, что богословие непосредственным образом определяет нашу оценку современной действительности, ее проблем и вызовов, о чем бы я также хотел сказать в своем выступлении. В Древней Церкви крещение, принятие в Церковь новых членов, совершалось за Божественной литургией. Тем самым утверждалось, что таинства Церкви имеют евхаристическую природу, совершение их является соборным делом христианской общины, для которой все есть λειτουργα – общее делание с участием всех ее членов, а не только священнослужителей. Евхаристия завершает, знаменует собой полноту вступления новокрещеных членов в Церковь.

http://religare.ru/2_95097_1_21.html

Глава 50 1–3. Грехи и преступления Израиля, как причина оставления его Богом. 4–9. Самоотверженное служение народу Мессии, вспомоществуемое Самим Господом. 10–11. Ободрение верующих в Мессию-Спасителя и грозный приговор над неверующими в Него. Ис.50:1–3 . Вступительный отдел настоящей главы настолько тесно связан с содержанием предыдущей, что многие из комментаторов так их и не разделяют, а самостоятельный отдел 50-ой главы начинают лишь с 4-го стиха (Еп. Петр, Dillmann, Duhm etc.). В главе 49-й на жалобу Сиона, что Господь забыл и оставил его (14), пророк обстоятельно ответил, что Господь никогда не забывал и не может забыть Своего верного Сиона, что Он, наоборот, умножит, вознесет, прославит и высоко поставит его над всеми его врагами. Но, как неоднократно мы отмечали и выше, все эти обетования относились лишь к «верному Сиону», т. е. к духовному Израилю, или новозаветной церкви, куда войдет только небольшой «остаток» исторического, плотского Израиля; большинство же его останется за оградой церкви и вне особого Божественного попечения о нем. Справедливо находя, что вышеуказанная жалоба на оставленность и покинутость Богом исходила также и от лица этого большинства, пророк не оставляет без ясного ответа и его, убедительно доказывая, что ответственность за такой печальный исход дела лежит не на Боге, Который все делал, чтобы сохранить и удержать при Себе народ еврейский, а на самом этом непослушном и вероломном народе. Ис.50:1 . Так говорит Го­с­по­дь: где раз­водное письмо вашей матери, с которым Я отпустил ее? или которому из Мо­их заимодавцев Я про­дал вас? Вот, вы про­даны за грехи ваши, и за пре­ступле­ния ваши отпущена мать ваша. «Где разводное письмо вашей матери, с которыми Я отпустил ее?» Исходя из контекста речи под «матерью» жалующихся здесь сынов Израиля ( Ис.49:14 ) должно разуметь Сион, или Иерусалим, как духовно-политический центр всего объединенного Израиля. Аналогия же отношений Господа к Израилю с брачным или семейным союзом вообще – это один из наиболее употребительных в Библии образов, особенно часто встречающийся в обличительно-увещательных речах пророков ( Ос.2:4 ; Иер.3:1 ; Иез.16 и Иез.17 гг. и др.). Особенно поучителен в этом отношении аллегорический образ любодейной жены, подробно развитый в трех первых главах у пророка Осии (1–3 гг.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Закрыть Обращение о губительном экуменизме Игорь Фроянов   Леонид Болотин   Борис Галенин   Василий Бойко-Великий   Вячеслав Марченко   12:47 27.02.2016 4057 Время на чтение 11 минут Главе России, Президенту Владимиру Путину Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу Всем членам Священного Синода и участникам Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 02-03 февраля 2016 г. Ваше Высокопревосходительство! Ваше Святейшество! Ваше Блаженство! Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Вся Русская Православная Церковь, весь русский народ с трепетом следили за идущей уже более 50 лет подготовительной работой к Всеправославному Собору, проведение которого ныне намечено на 19 июня 2016 года, на греческом острове Крит. Цель, поставленная иерархами Православных Церквей более полувека назад - принятие документов, отражающих единый подход Поместных Православных Церквей к важнейшим вопросам современности с целью единства православных. Все мы помним, что на протяжении более 50 лет шли дискуссии, связанные с попытками согласовать богослужебный календарь. Юлианского календаря, освященного решениями Святых отцов семи Вселенских Соборов, на протяжении двух тысячелетий и ныне придерживаются Иерусалимская, Русская, Грузинская, Сербская, Польская Поместные Церкви, Святая Гора Афон и целый ряд приходов в Европе и Америке, в то время как в других Православных Поместных Церквях с 1924 года принят ново-юлианский календарь, близкий к григорианскому, введенный под давлением английских сил (оккупационного режима стран Антанты) и по инициативе Константинопольского Патриарха Мелетия, известного масона. И ныне, православные люди разных Поместных Церквей отмечают такие великие двунадесятые праздники как Рождество Христово, Рождество Пресвятой Богородицы, Успение Пресвятой Богородицы и другие с разницей почти в 2 недели и молятся всеми почитаемым Святым в разные дни. Другой важнейший вопрос, который готовился к этому Собору и также не находил решения на протяжении более 50 лет - это вопрос о порядке получения Православными Церквями статуса автокефалии. Увы, мы увидели, что 50-летние труды по решению этих кардинальных вопросов на сегодняшний день ничем не окончились, а фактически, их решение отложено на неопределенное время.

http://ruskline.ru/opp/2016/fevral/27/ob...

Иеромонах Иоанн (Гуайта): Надеемся, что декларация между Папой и Патриархом станет не пустыми словами 27 мая, 2014. Иеромонах Иоанн (Гуайта) Будем надеяться, что эти слова останутся не пустыми намерениями. 27 мая. ПРАВМИР. Вечером 25 мая 2014 г. в помещении Апостольской делегатуры в Иерусалиме Патриарх Варфоломей I и Папа Франциск подписали совместную декларацию в ходе частной встречи. Свое мнение о значении декларации Правмиру рассказал иеромонах Иоанн (Гуайта), клирик храма иконы Божией Матери Всех Скорбящих Радость на Большой Ордынке (Москва), историк. Поводом для встречи Папы Франциска и Патриарха Варфоломея именно в этом году стало 50-летие исторической встречи Папы Павла VI и Патриарха Афинагора, которая прошла в Иерусалиме в 1964 году. Та первая встреча между Патриархом и Папой была на тот момент беспрецедентным случаем. До 1964 года подобная встреча не только не проводилась, но и не представлялась возможной. Иерусалим был выбран для встречи в 2014 году не только потому что это то историческое место, где 50 лет назад прошло самое первое подобное мероприятие. В первую очередь Иерусалим выбран как город Господень, город, где Господь проповедовал, умер и Воскрес из мертвых. Декларация содержит десять пунктов. Первый из них говорит о том, что за 50 лет римско-католическая и православные Церкви прошли долгий путь навстречу друг другу.  Историческое объятие между Папой Павлом VI и Вселенским Патриархом Афинагором после долгих веков молчания открыло дорогу поискам новых отношений. Кратко описав хронологию развития взаимоотношений Церквей, Папа и Патриарх констатировали, что объектив полного взаимопонимания еще не достигнут. Однако достигнуты определенные результаты, главным из которых является сам факт, что за 50 лет мы стали считать себя членами единой христианской Семьи, учениками единого Господа Иисуса Христа и стали уважать и любить друг друга. Далее повторяется, что стороны осознают, что цель полного общения, в том числе Евхаристического, пока не достигнута. И все же в тексте декларации отмечено, что обе Церкви жаждут того дня, когда католики и православные смогут причаститься из одной Чаши. К сожалению, когда это случится и каким способом этого можно достигнуть, в декларации не говорится. Однако указываются общие направления для развития православно-католического диалога.

http://pravmir.ru/ieromonah-ioann-guayta...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010