II, 52 имеется в немецком переводе, выполненном с учетом дополнительных по сравнению с изданием Марриотта рукописей С (Athen. 272, f. 29–34) и R (Athon. Pant. 129, f. 17–23) и помещенном в качестве приложения к статье: Dörries 1961, 288–293. Русские переводы по изданию Марриотта (не путать со Словами, помещенными в русском дореволюционном переводе после 50 бесед!): 1) Сидоров 1997, 70–98; переизд.: Сидоров 2002, 469–497; 2) Сахаров 2000, 328–353 (примеч. на с. 354–355; в неподписанном редакционном предисловии [иером. Илариона (Алфеева) ] к данной публикации перепутаны разные произведения СМ). Тип III CPGS 2412; TLG 2109/3, 6–9, 13 Издание: Klostermann-Berthold 1961, 1–158 1368 . Повторное издание (с опущением мест, параллельных типу 1, с небольшими изменениями в выборе разночтений, но без аппарата, и с параллельным французским переводом) в серии «Христианские источники»: Desprez 1980. Русские переводы 1) полный: Бибихин 1990 (предисл. на с. 5–14). Перевод В. В. Бибихина под псевдонимом В. Вениаминов по изд. TU. Поскольку Клостерманн и Бертольд издали только те части проповедей, которые не встречаются в других типах, некоторые места следует дополнить по рус. переводу 50 бесед; соответствующая таблица приведена Бибихиным на с. 1213. Позднейшие названия проповедей указаны переводчиком на с. 13–14. Переизд. бесед 928 (без ведома В. В. Бибихина): Сидоров 2002, 531–609. 2) частичные: A) архиеп. Василия Кривошеина : беседы 3, 7, 12, 16, 17 (о существовании этого перевода, по-видимому, не было известно В. В. Бибихину): а) Слово 12 1369 ; б) о том, что христианин должен стать мертвым для дурных дел мира [=слово 7]; О том, как душа, понемногу воспитываемая... [=слово 16]; Об искушениях [=слово 17] 1370 ; в) Слово о распятии Господнем и о терпении [=слово 3] 1371 . Б) Первые восемь бесед переведены А. И. Сидоровым 1372 . Тип IV Издан только в составе типа I (см. критический аппарат). Содержит 26 слов (4 рукописи, две из них XI века). Только одна рукопись Par. gr. 973 (XI века) содержит целиком эту коллекцию. Грузинский перевод, выполненный св. Евфимием Ивером и изданный Г. Нинуа (Ninua 1982), свидетельствует о древности этого собрания. Тип IV содержится также в одной арабской рукописи XI века. Критическая публикация типа IV готовится иеромонахом В. Дэпрэ в серии SC.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Лит.: Wright W. Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, Acquired since the Year 1838. L., 1870. Vol. 1. P. 618-620; Марр Н. Я. Аркаун, монгольское название христиан, в связи с вопросом об армянах-халкедонитах//ВВ. 1905. Вып. 12. С. 1-68, особ. 8-15 (То же/Пер. на арм. и франц. с введ. и коммент. под ред. Э. М. Ширинян. Ер., 2016); Mari è s L. Un commentaire sur l " évangile de saint Jean, rédigé en arabe (circa 840) par Nonnos (Nana) de Nisibe, conservé dans une traduction arménienne (circa 856)//REArm. 1921. Vol. 1. P. 273-296; Акинян Н. Литературные исследования. Вена, 1922. Т. 1. С. 148-153 (на арм. яз.); он же. Феодор Апикура и арм. пер. Толкования Наны [на Евангелие] от Иоанна//HAms. 1922. T. 36. P. 193-205, 357-368, 417-424 (на арм. яз.); Roey A., van. La liberté du Christ dans la doctrine de Nonnus de Nisibe//Symposium Syriacum, 1972: Célebré dans les jours 26-31 oct. 1972 à l " Inst. Pont. Oriental de Rome/Éd. I. Ortiz de Urbina. R., 1974. P. 471-485; Bundy D. The Commentary of Nonnus of Nisibis on the Prologue of John//Actes du 1er Congrès intern. d " études arabes chrétiennes (Goslar, sept. 1980)/Éd. S. Kh. Samir. R., 1982. P. 123-133; Griffith S. H. The Apologetic Treatise of Nonnus of Nisibis//ARAM Periodical. Oxf., 1991. Vol. 3. N 1/2. P. 115-138 (переизд.: Idem// Idem. The Beginnings of Christian Theology in Arabic: Muslim-Christian Encounters in the Early Islamic Period. Aldershot, 2002. Ch. 4); idem. Disputes with Muslims in Syriac Christian Texts: From Patriarch John (d. 648) to Bar Hebraeus (d. 1286)//Religionsgespräche im Mittelalter/Hrsg. B. Lewis, F. Niewöhner. Wiesbaden, 1992. S. 251-273 (переизд: Idem// Idem. The Beginnings of Christian Theology in Arabic. 2002. Ch. 5); Dorfmann-Lazarev I. Arméniens et byzantins à l " époque de Photius: Deux débats théologiques après le triomphe de l " Orthodoxie. Louvain, 2004. P. 68-80, 320 (index); idem. The Armenian-Syrian-Byzantine Council of Širakawan, 862//JEastCS. 2016. Vol. 68. N 3/4. P. 293-313; Keating S. T. Defending the «People of Truth» in the Early Islamic Period: The Christian Apologies of Abu   Ra   " itah. Leiden, 2006. P. 35-45, 376 (index); Teule H. G. B. Nonnus of Nisibis//Christian-Muslim Relations: A Bibliogr. History/Ed. D. Thomas, B. Roggema. Leiden, 2009. Vol. 1. P. 743-745; Penn M. P. Envisioning Islam: Syriac Christians and the Early Muslim World. Phil., 2015. P. 94-98.

http://pravenc.ru/text/2577947.html

В период Контрреформации на основе средневеково-ренессансного К. появляется 2 типа сборников: церковный К. и песенник. Основой церковного К. остаются одноголосные григорианские песнопения, но в него включены и одноголосные песенные сочинения, а в нек-рых случаях - многоголосные композиции. К этой разновидности К. относится, напр., «Cantionale Catholicum: Régi, és uj, deák, és Magyar aítatos egyházi énekek» (Католический Канционал: Старые и новые венгерские благочестивые церковные песнопения), составленный и подготовленный к печати трансильванским францисканцем Яношем Кайони в Чикшомьо (ныне Шумулеу, Румыния) в 1676 г. (переизд.: 1719, 1805-1806, 1921) и содержащий как григорианские песнопения, так и песенные сочинения на венг. языке. В издании есть также разд. «Ad canmores et musicos» (К канторам и музыкантам), где содержатся описание хоральной линейной нотации (см. в ст. Невмы ) и др. сведения из муз. теории. В XVIII в. рукописные церковные К. стали одной из наиболее распространенных литургических книг. Из монашеских орденов особое предпочтение К. отдавали жен. и муж. ветви францисканцев , бернардинцев , цистерцианцев , бенедиктинцев . Рукописные К. XVIII в. (напр., ряд К. мон-ря бенедиктинок в Станёнтках, совр. Величский повят Малопольского воеводства, Польша) содержали как григорианскую монодию, так и многоголосные сочинения. Cantionale catholicum. Титульный лист. Сост. Я. Кайони. Чикшомьо, 1676 Cantionale catholicum. Титульный лист. Сост. Я. Кайони. Чикшомьо, 1676 Григорианское пение было основой католич. К. и в XIX в. Напр., в изданный свящ. Павлом Римским в 1856 г. в Варшаве «Cantionale ecclesiasticum» входят григорианские процессиональные и другие антифоны, гимны, песнопения заупокойных служб, а также популярные песни на польск. языке; в издании приведены сведения о хоральной нотации и особенностях исполнения григорианских песнопений. К. как разновидность литургических книг издавались до Ватиканского II Собора . В Польше в кон. XIX - 1-й пол. XX в. получили распространение издания с названием «Cantionale ecclesiasticum», подготовленные свящ. Яном Седлецким (Краков, 1882, переизд.: 1922, 1925) и свящ. Вацлавом Гебуровским (Познань, 1926; Познань; Варшава; Люблин, 1950; переработанные изд. на польском яз.: Познань, 1952, 1954).

http://pravenc.ru/text/1470305.html

136 Poppe A. Christianity and Ideological Change in Kievan Russ//Canadian-American Slavic Studies. 1991. Vol. 25. P. 21. 138 Термин предложен К. К. Акентьевым (см.: Акентьев К. К. Мозаики киевской св. Софии... С. 93–94). 144 Lafontaine-Dosogne J. L’évolution du programme décorative des églises du 1071 à 1261//ACEB. 15. Athènes, 1979. P. 133; Mouriki D. The Mosaics of Nea Moni on Chios. Athens, 1985. P. 200. 145 Для Софии Охридской продольная ось уже менее актуальна. Demus О. Byzantine Mosaics Decoration. London, 1948. P. 87–88; В. Buзahmujcke фреске y Jyrocлabuju. Београд, 1975. С. 10 (переизд.: Джурич В. Византийские фрески. Средневековая Сербия. Славянская Македония. Далмация. Μ., 2000). 147 Лифшиц Л. И. К реконструкции росписи Софийского собора в Новгороде//Восточнохристианский храм. Литургия и искусство: Сб. ст./Под ред. А. Μ. Лидова. Μ., 1994. С. 168. 148 Тодич Б. Тема Сионской церкви в храмовой декорации XIII– XIV вв.//Иерусалим в русской культуре. Μ., 1994. С. 36. 149 Акентьев К. К. Мозаики киевской св. Софии... С. 77–79, 84–86; Лифшиц Л. И. К реконструкции росписи Софийского собора... С. 168, прим. 12. 150 Попова О. С. 1) Византийское искусство в Италии. Мозаики Торчелло//ВВ. Μ., 2000. Т. 59(84). С. 152–165. 2) Аскетическое течение в византийском и русском искусстве первой четверти XI в. и его дальнейшая судьба//ДРИ. К 2000-летию христианства: Тезисы докл. Междунар. конф. СПб., 2000. С. 60. 151 Лифшиц Л. И. Соотношение техники и стиля в живописи середины XI – начала XII в.//Материальная база сферы культуры. Μ., 1997. Вып. 4. С. 37 (переизд.: Заметки о соотношении техники и стиля в живописи середины XI – начала XII в.//ДРИ. XII в. СПб., 2002. С. 322 и сл.). 152 Смирнов С. Древнерусский духовник: Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины. Μ., 1913. С. 3, 5–6. 157 См.: Лазарев В. Н. Фрески Софии Киевской//Лазарев В. Н. Византийское и древнерусское искусство. Μ., 1978. С. 65 и сл. 55) Логвин Г. Н. Новые наблюдения в Софии Киевской//Культура Средневековой Руси. Л., 1974. С. 154 и сл.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Казаков М.М. Христианизация Римской империи в IV веке. Смоленск, 2002. Казанский П.С. История православного монашества на Востоке. М., 2000 (переизд.). 2 т. Карнеев А. Материалы и заметки по литературной истории Физиолога. СПб., 1890. Карташёв А.В. Вселенские соборы. М., 1994 (переизд.). Клауде Д. История вестготов/Пер. с нем. СПб., 2002. Кобищанов Ю.М. Северо-Восточная Африка в раннесредневековом мире (VI – середина VII в.). М., 1980. Корсунский А.Р. Готская Испания. М., 1969. Корсунский А.Р. , Гюнтер Р. Упадок и гибель Западной Римской империи и возникновение германских королевств (до середины VI в.). М., 1984. Кошеленко Г.А. Греческий полис на эллинистическом Востоке. М., 1979. Кривушин И.В . История между порядком и хаосом: концепция политических конфликтов Феофилакта Симокатты. Иваново, 1996. Кривушин И.В Ранневизантийская церковная историография. СПб., 1998. Культура Византии, [I]: IV – первая половина VII в. М., 1984. Культура раннефеодальной Армении (IV-VII вв.). Ереван, 1980. Курбатов Г.Л. Основные проблемы внутреннего развития византийского города в IV-VII вв.: (Конец античного города в Византии). Л., 1971. Курбатов Г.Л. Ранневизантийские портреты: К истории общественно-политической мысли. Л., 1991. Лазарь (Афанасьев), мон. (ред.). Аскетирион: Монашеская жизнь в Египте IV-V вв. М., 2003 (2 изд.). Лебедева Г.Е. Социальная структура ранневизантийского общества: (По данным кодексов Феодосия и Юстиниана). Л., 1980. Лебедева Г.Е. Стефан Византийский и его эпоха: (К истории византийской науки VI в.). СПб., 2003. Липшиц Е.Э. Право и суд в Византии в IV-VIII вв. Л., 1976. Луконин В.Г. Древний и раннесредневековый Иран. М., 1987. Лурье В.М. Призвание Авраама: Идея монашества и ее воплощение в Египте. СПб., 2000. Лурье В.М. , Баранов В.А. История Византийской философии: формативный период. СПб., 2006. Майоров Г.Г. Формирование средневековой философии. М., 1979. Манандян Я.А. Новеллы Юстиниана о порядке наследования у армян. Ереван, 1952. Митрофанов А.Ю. История церковных соборов в Италии (IV-V вв.). М., 2006.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

для муж. хора), «Ныне силы небесныя» [соч. 1866/67], Херувимская песнь: (С древнего напева) [соч. 1866/67]. М., 1887; совр. изд.: Церк.-певч. сб. СПб., 1898. Т. 1. Отд. 1. 23, 43, 52, 63, 75; 1900. Т. 2. Ч. 1. 67; 1901. Т. 2. Ч. 2. 17, 37, 38, 72, 116, 125, 126, 132, 133, 136, 138, 139, 142, 144, 155, 195, 196; 1902. Т. 3. Ч. 1. 56; 1904. Т. 3. Ч. 2. 84, 156 (переизд.: СПб.; М., 2002р); Нотный сборник правосл. рус. церк. пения. Лондон, 1962. [М.], б. г.р Т. 1. С. 208–209, 221–222, 350–352, 354, 360; «Возлюблю Тя, Господи», «Услыши, Господи, молитву мою»: Концерты//Ленинградский камерный хор: Произв. из репертуара/Сост.: П. П. Левандо. Л., 1991. 4; «Пречистому Твоему образу»/Аранж.: Е. Евстратова//Произведения рус. духовной музыки. СПб., 1998. С. 7–8; изд. Придворной певч. капеллы под ред. Л.: Обиход нотного церк. пения при Высочайшем дворе употребляемого: Положен на 4 голоса. СПб., 1847–1848. 2 ч.; Сокращенный Ирмологий знам. напева, с изд., напеч. по благословению Св. Синода в 1833 г. СПб., 1847, 1848; Октоих нотного пения знам. напева с 12-го изд., напеч. по благословению Св. Синода. СПб., 1849; Воскресные утренние антифоны греч. напева. СПб., 1850; Ирмосы воскресные, Господским, Богородичным и иным нарочитым праздникам греч. напева. СПб, 1850 (переизд.: Ирмосы Господским, Богородичным и иным нарочитым праздникам греч. напева. СПб., 1892, 1911. М., 1992р; Ирмосы воскресные греч. напева. СПб., 1913. М., 1992р); Утреня [по содерж.— всенощное бдение] греч. напева. СПб., 1850; Продолжение ирмосов греч. напева. СПб., 1851; Ирмосы всея Великия четыредесятницы и Страстныя седмицы (из Триоди постной) сокращенного греч. напева. СПб., 1852. Лит.: Толстой Д. А. О церковном пении в России//Семейные вечера: Детский ж. Отд. для ст. возраста. СПб., 1864. 9. С. 673-682; он же. А. Ф. Львов: (Письмо к проф. Моск. консерватории прот. Д. В. Разумовскому)//РА. 1871. 8. С. 1306-1311; Лисицын М., свящ. А. Ф. Львов (1798-1870): По поводу столетия со дня рождения. СПб., 1899; Нелидов К. П.

http://pravenc.ru/text/2110949.html

В сентябре 1961 г. Толкин получил экземпляр «Хоббита», изданный «Паффин-букс», но просмотрел его только в декабре. 30 декабря 1961 Сэндфилд-Роуд 76, Хедингтон, Оксфорд   Дорогой Рейнер! ….Вот бы сыскать управу надоброхотов, полагающих, будто они все знают! Пару дней назад мне понадобилось сверить один абзац в «Хоббите», и, поскольку под рукой оказался «тупик», я в него и заглянул. И обнаружил, что один из представителей этой породы снова взялся за свое. Я полагаю, «Пенгуин-букс» не имело права редактировать мои труды и должно было бы в точности воспроизвести опубликованный вариант; или по меньшей мере, из вежливости по отношению к «Аллен энд Анвин» и ко мне им следовало бы обратиться с каким-никаким запросом, прежде чем вносить исправления. Dwarves, dwarves " , dwarvish исправлены по всему тексту (с одним-единственным исключением на стр. 21) на современные словарные формы: dwarfs, dwarfs " , dwarfish. Elvish, elvish изменены на Elfish, elfish; elvish на elfish, further на farther и, что хуже всего, elven — на elfin. Я выместил раздражение, задав нагоняй «А. энд А.»; те пали мне в ноги. " class="" > 138 , а тж. письмо 17 семь раз, а трижды оставлены как есть. Подобное самоуправство вызывает во мне глубокое возмущение. Я использовал dwarves и т. д. преднамеренно, с определенной целью и добиваясь определенного эффекта — то, что эффект есть, можно оценить, сравнив абзацы с переправленными dwarfs, особенно в стихах. Эта подробность объясняется в «В. К.», iii, стр. 415 . Разумеется, я не жду, чтобы наборщики или корректоры об этом знали или разбирались хоть сколько-нибудь в истории слова «dwarf»; но я бы предположил, что если не наборщику, то по крайней мере корректору должно бы прийти в голову, что автор не стал бы с завидным постоянством почти 300 раз использовать определенную форму, будь это всего-навсего случайная «грамматическая» ошибка; да и корректоры ваши такого не проглядели бы. Dwarfs и т. д., разумеется, единственно признаваемая современная форма множественного числа; но (непоследовательные) исправления слова elvish даже этого оправдания не имеют. Более древняя, «историческая» форма elvish признается и по сей день и фигурирует даже в таких популярных словарях, как «Карманный Оксфордский». Надо думать, я должен сказать спасибо, что «Кокс иУайман» не стали мне навязывать изменения elven на elfin и further на farther, как попытались «Джарролдз» ; но в «Джарролдз», по крайней мере, имели дело с рукописью, изобилующей случайными ошибками. Сдается мне, в тексте, с которого печатал «Паффин», содержится одна-единственная ошибка: like вместо likes (6-е переизд., стр. 85 строка 1; «Паффин» стр. 76 строка 23). Она, я так понимаю, вкралась в шестое переизд. Уж Голлум бы шипящего не упустил! В «Паффин» этой ошибки не исправили. Полагаю, там решили, что Голлуму «закон не писан» и предписания словаря и «нормы издательства» — не для него. Но рассказчик — дело другое.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

    Theology in the Thirteenth Century: Methodological Contrasts    Первая публикация: The Mediterranean World in the Thirteenth Century Theology: East and West//The 17th International Byzantine Congress: Major Papers. Dumbarton Oaks — Georgtown University, Washington, DC, August 3—8, 1986. New Rochelle, NY: Aristide D. Caratzas, 1986. P. 669—682.    Переиздание: Theology in the Thirteenth Century: Methodological Contrasts//Καθηγτρια: Essays Presented to Joan Hussey for Her 80th Birthday. Camberley, Surrey: Porphyrogenitus Publishing, 1988. P. 395—407. Переизд. под таким же заглавием в: Meyendorff J. Rome, Constantinople, Moscow. P. 73—86.    Впервые на рус. яз.: Богословие в тринадцатом столетии. Методологические контрасты//Мейендорф И., прот. Рим, Константинополь, Москва. С. 105—122; 286—291.    Публикуется по этому изданию с уточнениями.    Пер. Л. А. Успенской под ред. иерея Константина Польскова.    Ср. по этому вопросу: Karpozilos A. The Ecclesiastical Controversy between the Kingdom of Nicaea and the Principality of Epirus (1217—1233). Thessaloniki, 1973; и мое сообщение об этих событиях на [XV Международном] Конгрессе византинистов в Афинах в 1976 г. «Идеологические кризисы (1071—1261)»; переизд. в: Meyendorff J. Byzantine Legacy. P. 67—85 [Византийское наследие. С. 91—116].     Gilson È. La philosophie au Moyen-âgë Des origines patristques à la fin du XIVe siècle. Ed. 2, rev. P., 1952. P. 395/[Жильсон Э. Философия в средние века: От истоков патристики до конца XIV века. М., 2010. С. 299].    Процитировано Э. Жильсоном в: Ibid.    Ср. тексты, цитированные Э. Жильсоном в: Ibid. Р. 396 [Указ. изд. С. 299—300].    Ср.: Browning R. The Patriarchal School at Constantinople in the Twelfth Century//Byzantion. T. 32.1962. P. 167—202; T. 33. 1963. P. 11—40.    Лучший новейший обзор этих дебатов, итоги которых запечатлены в Синодике Православия, см. в: Gouillard J. Le Synodikon de l’Orthodoxie. P. 1—316.     Demetrius Cydones. Apologia I//Mercati G. Notizie di Procoro e Demetrio Cidone, Manuele Caleca e Teodoro Melitiniota ed altri appunti per la storia della teologia e della letteratura bizantina del secolo XIV. Città del Vaticano, 1931 (ST, 56). P. 366; также см.: Kianka F. The Apology of Demetrius Cydones: A Fourteenth Century Autobiographical Source//BS. Vol. 7. 1. 1980. P. 57—71.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3285...

Исполняя поручения Бойнебурга, Л. в 1668-1671 гг. создал значительное число заметок и небольших сочинений политического и религ. характера. Так, в 1669 г. в опубликованном под псевдонимом соч. «Пример политического доказательства по вопросу избрания короля Польши» (Specimen Demonstrationum Politicarum pro eligendo rege Polonorum; 1-e изд.- 1669; переизд.: Leibniz. SSB. R. 4. Bd. 1. S. 3-98) Л. последовательно рассматривал кандидатуры возможных претендентов на польский престол и путем логических рассуждений пытался обосновать, что наилучшим кандидатом является Филипп Вильгельм (1615-1690), пфальцграф Нойбурга, которого поддерживали Бойнебург и некоторые герм. князья. Хотя эта кандидатура была отклонена польск. дворянами, Л. приобрел известность как политический публицист, выступавший в защиту герм. интересов в Европе (ср.: Mates. 1986. P. 19-20). Важное значение имело еще одно политическое сочинение Л.- подготовленная для Бойнебурга и курфюрста Майнцского в 1670 г. пространная записка под названием «Соображения, каким образом в текущих обстоятельствах можно укрепить в Империи внешнюю и внутреннюю общественную безопасность и стабильность» (Bedencken welchergestalt Securitas publica interna et externa und Status praesens im Reich jezigen Umbständen nach auf festen Fuß zu stellen; 1-е изд.- 1838; переизд.: Leibniz. SSB. R. 4. Bd. 1. S. 131-214), в к-рой Л. указывал на опасность усиления Франции. Л. утверждал, что для предотвращения франц. угрозы герм. князья должны преодолеть политические и религ. разногласия и создать новый общегерм. союз, тайной целью которого будет сдерживание Франции. Л. полагал, что, если к этому союзу явно или тайно присоединятся Австрия, Голландия, Англия и Испания, Франция будет вынуждена отказаться от дальнейшей экспансии в Европе и обратит свою военную силу на завоевательные операции в Сев. Африке, что принесет пользу всем христ. гос-вам. Защищая интересы Майнцского курфюрста, Л. вместе с тем занял ярко выраженную патриотическую позицию, одним из первых осознав в качестве первостепенной политической задачи обеспечение единства раздробленной феодальной Германии перед лицом др. европ. гос-в (ср.: Погребысский. 2004. С. 60-64).

http://pravenc.ru/text/2463351.html

К., 1971. Вип. 6. C. 41-47; Reynolds S. [Rev. of «Hramatyka muzykal " na» by M. Dylets " kyi, ed. by O. S. Tsalai-Iakymenko]//Recenzija. Camb., 1975. Vol. 5. N 2. Р. 27-33; Аравин П. В. У истоков рус. многоголосия//Сов. музыка. 1978. 1. C. 107-114; Протопопов В. В. К 300-летию «Мусикийской грамматики» Н. Дилецкого//Там же. C. 102-107 (переизд.: Протопопов В. В. Избр. исслед. и ст. М., 1983. С. 273-283); он же. Стихотворные вставки в «Мусикийской грамматике» Н. Дилецкого//ПКНО, 1979. М., 1980. С. 179-184; он же. Русская мысль о музыке в XVII в. М., 1989. C. 58-65; Захарова О. И. Риторика и западноевроп. музыка XVII - 1-й пол. XVIII в.: Принципы, приемы. М., 1983. С. 27-28; она же. Риторическая традиция в рус. музыке 2-й пол. XVII в.//Рус. культура 2-й пол. XVII - нач. XVIII в.: Мат-лы Всесоюз. науч. конф. 14-21 дек. 1988 г./Филевские чт. М., 1993. Ч. 2. C. 12-17; Jensen C. R. [Rev.:] Nikolai Diletski. Idea Grammatiki Musikiiskoi. Ed. and transl. V. V. Protopopov... Moscow, 1979//JAMS. 1983. Vol. 36. N 3. Р. 526-532; eadem. Nikolai Diletskii " s Grammatika (Grammar) and the Musical Culture of 17th-Cent. Muscovy: Diss. Princeton, 1987. Р. 1-52, 111-400, 424-461; eadem. A Theoretical Work of Late 17th-Cent. Muscovy: Nikolai Diletskii " s «Grammatika» and the Earliest Circle of Fifths//JAMS. 1992. Vol. 45. N 2. P. 305-331; она же (Йенсен К.). Дилецкий и Гайнихен: старинные квинтовые круги в России и на Западе//Наук. bichuk НМАУ. К., 1999. Вип. 6: Musicae ars et scientia: Кн. на честь 70-piччя Н. О. Герасимовоï-Персидськоï. С. 78-88; eadem. Musical Cultures in 17th-Cent. Russia. Bloomington, 2009. P. 105-162, 270-290, 313-314; Leeming H. The Musical Terminology of Mikolaj Dilecki: Some Observations//Studies in Ukrainian Linguistic: In Honor of G. Y. Shevelov/Ed. J. P. Hursky. N. Y., 1985. P. 185-198 (переизд.: Leeming H. Historical and Comparative Lexicology of the Slavonic Languages. Kraków, 2001. P. 233-241); Баранова Т. Б. Николай Дилецкий и западноевроп. теория музыки//Муз.

http://pravenc.ru/text/2564396.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010