Одно возражение на наш тезис о шести антифонах представлено нам в Типиконе Великой Церкви X в. Эта рукопись, предписывая для праздничной и постной Вечерни только два антифона, первый и последний 136 , для других дней указывает число от 18 до 7 антифонов, в зависимости от времени года: 25 антифонов в день; летом Вечерня имеет 18 антифонов, а Утреня – 7; по мере того, как ночи становятся более длинными, псалмодия Утрени также увеличивается, а псалмодия Вечерни уменьшается 137 . По этой системе вся Псалтырь прочитывалась в течение двух с половиной дней, никогда не сходясь с ритмом палестинской службы даже в Посту 138 . О. Струнк, который также комментирует это свидетельство из первых рук, говорит лишь, что здесь вопрос идет о разной практике 139 . Мы полагаем то же самое, но спрашиваем, насколько она была популярной практикой, составляя часть кафедральной службы, а не службой, специально присущей Св. Софии, предназначенной, быть может, для группы усердных в виде личного благочестия. Коален 213 (Дмитр. II, 993). которая была книгой священника Св. Софии, содержит службу Вечерни из восьми антифонов, соединенных с фиксированными молитвами (тип А) и в то же время она сообщает, что этот священник обладал книгой молитв антифонов Псалтыри, соответствующих псалмодии Великой Церкви, т.е. 74 антифона и 8 песен. Намек на две практики различные и одновременные? Одна служба, имевшая восемь антифонов с зафиксированными молитвами и другая с переменным числом антифонов, и каждый антифон со своей присущей ему молитвой? Существуют константинопольские псалтыри (Хлюдов, бывшей Московской Синодальной Б-ки, IX в., и Барберин. гр. 285 140 , XI века), которые, имея распределение антифонов по канону Константинополя, а также, что еще было значительнее – припевы антифонов на полях, не были, однако, предназначены для пения. Возможно, что они служили для частного или даже общественного чтения. Эти псалтыри могут привести нас на след практики, указанной Типиконом Великой Церкви. Для чина восьми антифонов у нас имеется традиция, которая идет с первых известных евхологиев (типа А) до Симеона Фессалоникийского : по крайней мере с VIII по XV вв. Все византийские соборы совершали ее, как свидетельствует Симеон. Константинопольские монахи, следовавшие Студийскому Типикону, имели более простую Вечерню св. Саввы; в XII веке в Мессине один раз в году, в день Пятидесятницы, еще служили Песненную Вечерню со всей детальной пышностью, присущей этой службе, и чуждой монашеским обычаям; главного певца на этот раз называли «доместиком» как в Константинополе, и т.д. 141 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

По благословению Святейшего Патриарха Кирилла, в день особого поминовения усопших воинов, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов во время служения Божественной Литургии на заупокойной ектении произносятся особые прошения «о вождех и воинах...» (см. в приложении «Богослужебных указаний»). 1 В связи с совпадением в 2024 году дня Победы 9 мая н. ст. со Светлой седмицей, особое ежегодное поминовение усопших воинов, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов переносится на Радоницу, 1(14) мая (ср.: Православный церковный календарь на 2013 год; Богослужебные указания на 2013 год. М., 2012. С. 322, 341–343). 2 По причине переноса в текущем году на Радоницу ежегодного поминовения усопших воинов, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов, на Литургии произносится заупокойная ектения с особыми прошениями «о вождех и воинах...» (см. примечание ниже). 3 «Допускаемое иногда в Радоницу совершение заупокойной службы с заимствованием песнопений из службы вселенской поминальной субботы перед Пятидесятницей и соединение их со службой попразднства Антипасхи, произвольно измышленное, не имеет никаких оснований в Типиконе. Оно не соответствует ни букве, ни духу богослужебного Устава Православной Церкви, которая в отношении своего богослужения всегда строго руководствуется мудрым наставлением Екклезиаста: всему свое время... время сетовать, и время ликовать (Еккл. 3, 1, 4). Устав Православной Церкви не терпит и не допускает смешения скорбно-заупокойного и торжественно-праздничного...» (Афанасий (Сахаров), еп. О поминовении усопших по Уставу Православной Церкви. С. 47–48). 4 Ср.: Православный церковный календарь на 2013 год; Богослужебные указания на 2013 год. М., 2012. С. 322, 341–343. Календарь ← 14 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/bu/2024-05-14/

Ныне принятая практика — участие диакона в совершении великой вечерни на бдении с самого начала ее — не менее древняя, чем предписываемая Типиконом, по которой диакона заменяет параекклисиарх. Только первая ведет свое начало от порядков древнего Софийского собора («Великой церкви») в Константинополе, а вторая — от Иерусалимского устава. Это хорошо видно из того, как представлены эти подготовительные ко всенощной действия в Διταξις " ε Константинопольского патриарха Филофея (XIV b.). «Когда настанет время, т. е. великой вечерни, отходит иерей с диаконом и творят поклоны (μετανοας) к иконе Владыки Христа, между тем как все братья сидят; также творят и к Богородичной иконе три поклона, на середину (храма) один и на лики по одному; затем входят во святилище; диакон, взяв свой стихарь с орарем и поклонившись на восток трижды, подходит к иерею и говорит: «Благослови, Владыко, стихарь с орарем»; иерей благословляет их, говоря: «Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков». Затем надевают оба присвоенные одежды. Это теперь бывает не так, но иерей один кланяется и один надевает епитрахиль и фелонь и начинает кадить с чтецом или евтаксием [ 155 ], который держит свещник». По справедливому замечанию Гоара [ 156 ], патр. Филофей не сам составил предлагаемый им чин (Διταξις) священнослужения, а только записал древний чин Константинопольской св. Софии. Замечание «это теперь бывает не так» показывает, что ко времени патр. Филофея этот чин вытеснялся даже из соборных и приходских церквей другим каким-то, очевидно чином из практики все более распространявшегося тогда Иерусалимского устава. В рассматриваемом пункте, как и в других, последний устав дает менее торжественный чин и менее сложный; даже поклонов пред входом в алтарь меньше по Иерусалимскому уставу. (Обр. внимание, что по чину Филофея не указано поклонения св. дверям). Каждение алтаря Облачившись, священник «кадит св. трапезу (престол) крестовидно окрест и весь жертвенник (алтарь) и, отворив св. двери, исходит». Св. двери обыкновенно открываются пред началом каждения, что не противоречит настоящему указанию, так как последнее выражение может означать вообще: выходит чрез открытые св. двери. «Кадит крестовидно» — отголосок той практики каждения, когда кадильница была без цепочек и ею удобно было делать крест; ныне крестовидность каждения заменена троекратностью его. «Возстаните» или «Повелите»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Ныне принятая практика – участие диакона в совершении великой вечерни на бдении с самого начала ее – не менее древняя, чем предписываемая Типиконом, по которой диакона заменяет параекклисиарх. Только первая ведет свое начало от порядков древнего Софийского собора («Великой церкви») в Константинополе, а вторая – от Иерусалимского устава. Это хорошо видно из того, как представлены эти подготовительные ко всенощной действия в Διταξιςε Константинопольского патриарха Филофея (XIV в.). «Когда настанет время, т. е. великой вечерни, отходит иерей с диаконом и творят поклоны ( μετανοας) к иконе Владыки Христа, между тем как все братья сидят; также творят и к Богородичной иконе три поклона, на середину (храма) один и на лики по одному; затем входят во святилище; диакон, взяв свой стихарь с орарем и поклонившись на восток трижды, подходит к иерею и говорит: «Благослови, Владыко, стихарь с орарем»; иерей благословляет их, говоря: «Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков». Затем надевают оба присвоенные одежды. Это теперь бывает не так, но иерей один кланяется и один надевает епитрахиль и фелонь и начинает кадить с чтецом или евтаксием 1990 , который держит свещник». По справедливому замечанию Гоара 1991 , патр. Филофей не сам составил предлагаемый им чин ( Διταξις) священнослужения, а только записал древний чин Константинопольской св. Софии. Замечание «это теперь бывает не так» показывает, что ко времени патр. Филофея этот чин вытеснялся даже из соборных и приходских церквей другим каким-то, очевидно чином из практики все более распространявшегося тогда Иерусалимского устава. В рассматриваемом пункте, как и в других, последний устав дает менее торжественный чин и менее сложный; даже поклонов пред входом в алтарь меньше по Иерусалимскому уставу. (Обр. внимание, что по чину Филофея не указано поклонения св. дверям). Каждение алтаря Облачившись, священник «кадит св. трапезу (престол) крестовидно окрест и весь жертвенник (алтарь) и, отворив св. двери, исходит». Св. двери обыкновенно открываются пред началом каждения, что не противоречит настоящему указанию, так как последнее выражение может означать вообще: выходит чрез открытые св. двери. «Кадит крестовидно» – отголосок той практики каждения, когда кадильница была без цепочек и ею удобно было делать крест; ныне крестовидность каждения заменена троекратностью его. «Возстаните» или «Повелите»

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Но молитвослов иерейский, сложившийся на Украине, под несомненным влиянием латинского ритуала, и отражающий местную южнорусскую практику, во многих случаях не соответствует основным богослужебным книгам, употребляемым Православною Русскою Церковью 415 . Поэтому указания этого молитвослова вообще не могут считаться общеобязательными. В частности, это должно сказать и о заупокойных прошениях для литургийной великой ектении. Даже на утрени вселенских суббот Типикон, Триодион и Пентикостарион не указывают заупокойных дополнений к великой ектении. Не положена заупокойная великая ектения ни в одном из современных последований погребения. Ни одним намеком не говорит Церковный устав и о возможности присоединения заупокойных прошений на великой ектении на литургии ни во вселенские субботы, ни, тем более, при других случаях поминовения усопших. Где полагается особая заупокойная великая ектения – на панихиде, там она и указывается, и в октоихе полностью печатается в субботы 1-го и 5-го гласов. «ВО БЛАЖЕННОМ УСПЕНИИ» НА ЛИТУРГИИ В некоторых местах на литургии после заупокойного кондака делается возглашение: «Во блаженном успении» и поется «Вечная память». Делается это в подражание многолетствованию на этом месте живых (выкличка), бывшему в прежнее время при архиерейской литургии, а теперь сделанному отличием только патриаршего служения. Обычай возглашения на литургии Вечной памяти по местам был уже в начале XVIII столетия 416 , когда с петровских времен у нас началось охлаждение к строгому руководству Типиконом. А так как в нашем действующем Церковном уставе нет и намека на возможность возглашения на литургии «Вечной памяти» 417 , то должно избегать и этого антиуставного дополнения 418 . НЕСКОЛЬКО ЗАУПОКОЙНЫХ ЕКТЕНИЙ НА ОДНОЙ ЛИТУРГИИ Иногда на одной литургии произносится две и более заупокойных ектений. Церковный устав не предполагает чего-либо подобного. Если у христиан всегда и везде, а в храме Божием по преимуществу, не должно быть лицеприятия и выделения одних из ряда других, то в особенности не должно быть этого при поминовении тех, которые уже предстали Господу ВСИ В РАВНОМ ДОСТОИНСТВЕ 419 .

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

364 Это должно навести на мысль, что патриарх обращается к одной из форм соборной псалмодии – антифональной или респонсорной – в обиходе Великой Церкви. Мы возвратимся к Евтихию после исследования другого свидетельства, которое, по-видимому, указывает на наличие антифонного псалмопения на Великом входе. Типикон Великой Церкви Мы уже знаем, что согласно Типикону Великой Церкви X в., гимны Великого входа исполнялись псалмопевцами. Теперь псалмы воспевали, согласно тому же самому источнику, священнослужители, разбившиеся на два хора, которые чередовались в пении рефренов антифонов в ответ на стихи псалмов. Завершалась композиция славословием (Слава Отцу...), исполнявшимся обычно одним или двумя солистами. 365 Это могло означать, что Херувикон был первоначально тропарем, воспеваемым после стихов псалма, и мог трижды повторяться на Пасху. Не пережиток ли этой практики зафиксирован в вышеупомянутом источнике? Если мы исследуем природу византийского антифонного пения согласно ранним константинопольский источникам, то мы получим утвердительный ответ на наш вопрос. Византийское антифонное псаломопение Как показал Х. Матеос в исследовании византийской псалмодии, в константинопольском обряде было две формы соборного – то есть приходского, немонашеского – пения псалмов: респонсорная и антифонная. 366 В ранней респонсорной псалмодии стих псалма, выбранный в качестве припева (респонсория), повторялся народом после каждого стиха, воспеваемого солистом. Припевом был стих псалма, и респонсорный псалом никогда не заканчивался Слава Отцу... (обычным славословием). В сегодняшнем прокимне мы видим реликт песнопения данного типа. 367 Позднейшее антифонное пение значительно сложнее и могло исполняться различными способами. Антифон начинался с повторения рефрена(ов) хорами. Если был только один припев, он мог повторяться шесть раз: трижды избранными певцами и трижды людьми. Стихи сопровождаемого псалма поочередно исполнялись солистом или двумя певцами, стоящими во главе каждого хора (канонархами).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Остромирово евангелие 1056/1057 г. представляет собою новгородскую копию с парадного оригинала, принадлежавшего царской библиотеке в Преславе. По мнению В. Мошина (1983), антиграф ОЕ сохранился в виде так называемых Куприяновских или Новгородских листков (РНБ, F.n.1.58). Это два листа пергамена, их письмо обычно датируется XI в., но В. Мошин настаивал на том, что они написаны в X в. Замечательно, что между текстом ОЕ и Куприяновскими листками нет разночтений, и это обстоятельство придает убедительность гипотезе Мошина. В отличие от Ас. и Сав., Остромирово евангелие лишено какой-либо связи с глаголической традицией письма, создается впечатление, что протограф ОЕ был тщательно отредактирован по греческому оригиналу в отношении своего состава, инципитов чтений, месяцеслова; несомненно, что он имеет преславское происхождение. Ни один другой из ранних списков Евангелия не передает с такой последовательностью литургических особенностей типикона Великой Церкви, как ОЕ. В месяцеслове ОЕ среди чтений «на разные потребы» есть чтение на победу црю на брани, л. 289 об. Речь, конечно, может идти о византийском императоре, но более вероятным представляется, что имеется в виду какой-то из болгарских царей. Можно думать, что протограф ОЕ был составлен по случаю принятия князем Симеоном в 917 г. царского венца в св. Софии. Эти событие и вызвало стремление перенести в Преслав особенности столичного богослужения по типикону Великой Церкви. В литургических таблицах Тпгр., также воспроизводящих тип богослужения Великой Церкви, соответствующее чтение озаглавлено на победу князю на брани, л. 191, что может отражать более раннее состояние дел. 36 По особенностям текста ОЕ стоит ближе к Марн. и Тпгр., а это значит, ближе находится к архетипу, чем другие древние списки. Ср.: Ин. 14яко аз рех вамъ Зогр. и др.: нет Марн., Тпгр., ОЕ Ин. 21о десн31;31; стран31; корабле Марн., Тпгр., ОЕ: нет корабле Зогр. и др. Таким образом, на основании древних списков краткого апракоса можно вынести лишь очень приблизительное суждение о времени происхождения этого типа текста. Во всяком случае краткий апракос старше сохранившихся тетров Марн. и Зогр., о чем речь уже шла в § 4. К исключительным достоинствам ОЕ относится хронологическая определенность ее исторической судьбы: во-первых, известны время и место происхождения самой рукописи, во-вторых, с надежностью можно датировать время происхождения ее протографа (или антиграфа) последним десятилетием IX в. и двумя первыми десятилетиями X в. Гораздо труднее датировать ту редактуру, которая отразилась в Сав. или в Ас; в последнем списке она, однако, была незначительна по объему.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

По благословению Святейшего Патриарха Кирилла, в день особого поминовения усопших воинов, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов во время служения Божественной Литургии на заупокойной ектении произносятся особые прошения «о вождех и воинах…» (см. в приложении «Богослужебных указаний»). 1 В связи с совпадением в 2024 году дня Победы 9 мая н. ст. со Светлой седмицей, особое ежегодное поминовение усопших воинов, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов переносится на Радоницу, 1(14) мая (ср.: Православный церковный календарь на 2013 год; Богослужебные указания на 2013 год. М., 2012. С. 322, 341–343). 2 По причине переноса в текущем году на Радоницу ежегодного поминовения усопших воинов, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов, на Литургии произносится заупокойная ектения с особыми прошениями «о вождех и воинах…» (см. примечание ниже). 3 «Допускаемое иногда в Радоницу совершение заупокойной службы с заимствованием песнопений из службы вселенской поминальной субботы перед Пятидесятницей и соединение их со службой попразднства Антипасхи, произвольно измышленное, не имеет никаких оснований в Типиконе. Оно не соответствует ни букве, ни духу богослужебного Устава Православной Церкви, которая в отношении своего богослужения всегда строго руководствуется мудрым наставлением Екклезиаста: всему свое время… время сетовать, и время ликовать ( Еккл. 3, 1, 4 ). Устав Православной Церкви не терпит и не допускает смешения скорбно-заупокойного и торжественно-праздничного…» ( Афанасий (Сахаров) , еп. О поминовении усопших по Уставу Православной Церкви. С. 47–48). 4 Ср.: Православный церковный календарь на 2013 год; Богослужебные указания на 2013 год. М., 2012. С. 322, 341–343. Рекомендуемые записи Входим... Куки не обнаружены, не ЛК

http://azbyka.ru/bogosluzhebnye-ukazaniy...

443 См. Веч. с. 48; Утр. с. 96; Час. с. 167; Панн. с. 188. Сравн. G. Mercami. L´Eucologio di Santa Maria del Patire... (­ Studi e Testi, 79) Ватикан 1937, с. 449 сл. и особ. 477. 447 См. Веч. с. 48; Утр. с. 97; Час. с. 171; Панн. с. 191. Сравн. Описание. 77, в котором Дмитриевский отсылает к Синай 957. 449 Никакого намека на Тритоекти в том же месте Гротт. Г β I (л. 71об). Обряда разоблачения престола нет ни в Барб. 336, ни в Лен. 226. 454 Все эти изменяющиеся части сохранились в Постной Триоди между Утреней и Вечерней, с упоминанием : «В Тритоекти» (исключая Великии Четверг, где они находятся в конце Утрени и Великую Пятницу, в которой тропарь и чтение имеют место в Первый Час). Можно заметить маленькие различия между текстом прокимнов Типикона Великой Церкви и Триоди: в среду и пятницу Сыропустной недели. а также в 5-ый понедельник Поста; чаще тот же прокимен поется на различный глас. Тропари также представляют некоторые варианты ; тропари 3-го понедельника и 3-го вторника переставлены (с изменным порядком); тропарь 6-го вторника различен; 5-ую пятницу и 6-ой понедельник – Типикон относит два тропаря на каждый день, на 6-ую среду – три. Но имеются варианты также между нашими двумя кодексами Патмос 266 и А. Ставрос 40. Можно заметить еще, что два прокимна и два чтения теперешней Вечерни Поста и Страстной Седмицы происходят также из Канонариона (и Типикона) Великой Церкви, так же. как и чтения Литургии: сравн. Mateos, Typicon, II. Индекс Библ.: Прокимим: с. 215; Иоиль. Захария, Исайя. Иеремия, Иезекиль: с. 222–3. 457 Сравн. это самое поучение и отречение оглашенных в Барб. 336; стр. 260, Коал. 213 ; л. 24 и Гротт. Γ β I: л. 64об; Гоар, с. 79; A. Wenger , Jean Chrysostome. Huit catéchèses baptismales (­ Sources Chrétiennes , 50) Parris 1970, p. 85. 458 См. гл. V, с. 194; микрофильм этой драгоценной рукописи, которая считалась окончательно погибшей, был любезно предоставлен в наше распоряжение Институтом Текстов (CNRS) в Париже; кодекс очень пострадал от огня во время войны в 1945 г. и большая часть текста, в особенности о Посте (л. 123–132), в настоящем состоянии невозможна для прочтения; длинные отрывки отсутствующего текста были сохранены у А. Дмитриевского , Древнейшие патриаршие типиконы: Святогробский, Иерусалимский и Великой Константинопольской Церкви. Критико-библиографическое исследование. Киев 1907; мы воспользуемся главным образом этими цитатами, в ожидании желательной реставрации обожженных пергаментов.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В ЖК и ЖМ конкретно о переводе богослужебных текстов, использовавшихся в IX в. во время св. Четыредесятницы (великое повечерие, вечерня и 3–6 час), ничего не сказано. Но, однако, эти же источники говорят нам о том, что св. братья перевели «весь церковный чин» (ЖК, 15 гл.; ЖМ, 8 гл.) 152 , непременной частью которого был и Паримийник. Как историко-литературные данные, так и выводы, основанные на них, говорят о том, что Паримийник в древнейшем своем составе входил в корпус книг, переведенных свв. славянскими просветителями 153 . Очевидно, он был одной из первых богослужебных книг, переведенных Кириллом и Мефодием. В этот-то древнейший славянский богослужебный сборник, по мнению прот. Бл. Чифлянова, как раз и вошли те 2200 стихов ветхозаветных текстов, которые содержались в типике Великой церкви Константинополя 154 (см. Прил. 3). Типикон Великой церкви предлагал три вида библейских чтений – из Ветхого Завета, Апостол и Евангелие. Из них нас интересуют ветхозаветные паримии, которые, обычно, в храмах Византии читались так: 1) в навечерие великих праздников – по три (исключения были в Рождество Христово, Богоявление и Пасху, в которые паримий было больше) 155 ; 2) на вечерне в св. Четыредесятницу (два чтения); 3) за третьим-шестым часом (одно чтение) 156 . С опытом подробного расписания паримий цареградского типикона на весь год, сделанного прот. Б. Чифляновым, мы предлагаем ознакомиться в том же Приложении 3. Приблизительное количество ветхозаветных чтений в составе Паримийника, входившего в типик Великой церкви Константинополя выглядит так: 1)   Кн. Бытия 2)   Кн. Исход 3)   Кн. Чисел 4)   Кн. Второзакония 5)   Кн. Иисуса Навина 6)   Кн. Судей 7)   1–4 Кн. Царств 8)   Кн. Иова 9)   Кн. Притчей 10)  Кн. Премудр. Соломона 11)  Кн. прор. Исайи 12)  Кн. прор. Иеремии 13)  Кн. прор. Иезекииля 14)  Кн. прор. Даниила 15)  Кн. прор. Иоиля 16)  Кн. прор. Ионы 17)  Кн. прор. Михея 18)  Кн. прор. Софонии 19)  Кн. прор. Захарии 20)  Кн. прор. Малахии 21)  Кн. прор. Варуха Во второй колонке мы представили, для сравнения, варианты ветхозаветных чтений древнеславянского Паримийника (по списку Киаса-Шарапатковой) 157 , который, как видно, почти отражает оригинал – греческий ветхозаветный Паримийник (Профитологий), представленный на данный момент 150 списками, датируемыми VI-XVI вв. Славянский Паримийник насчитывал на 1986 г. только около 70 списков XII-XVII вв. Исследовавшая эти списки Анна Пичхадзе, написала о них следующий отчет:

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/slavjan...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010