О моем предисловии к Платону один тут был, отозвался, что не марксистская трактовка рабства. Но я его уложил на обе лопатки. «У Платона семь пониманий рабства, какое вы имеете в виду?» Молчит, краснеет и потеет. Правда, этот заведующий отделом отомстил мне на Аристотеле, к которому меня не подпустили. А Аверинцев в таких коллизиях никогда не будет. Знает, что сказать. Если бы я был пробивной, я сказал бы: «Дорогой Всеволод Иванович, ты очень много мне полезного сказал, я это учту. Всё верно, у меня много непродуманного». Но я так не могу! Я говорю открыто то, что думаю, так, что и не возразишь. Я знал людей, которые не пробивные, Тарабукин, например. Ничего не печатали  , потому что шел в открытую. Подал книжку о Врубеле, безуспешно. Слишком откровенно писал, и его мариновали. Теперь его внук Юрий Дунаев работает, кажется, по Боттичелли, так тоже его клюют за излишнюю откровенность. Чтобы напечатать деда Дунаев стал ходить по разным издательствам; как так, человека загноили. Не помогло. У Тарабукина была прекрасная книга о разных типах пространства. Теперь ее используют, иногда даже ссылаются, а другие бесчестно дуют оттуда, ничего не упоминая. – Вас интересует только открыто говорить… А как я продержался весь сталинизм?! Если я беру цитату Сталина, так уж будьте уверены, я убежден. А если не убежден, я буду мямлить. Но все, студенты, все принимали bona fide. И все товарищи, и шпики, и партийные руководители подсматривали и тайком стенографировали, но ни к чему не могли придраться. Я могу каждую строку защищать, всё продумано. А если я буду говорить то, что не продумано, то по выражению лица, по звуку голоса каждый сразу увидит, что это подхалимство. Сталин, Гегель, кто другой, это неважно, я могу орать вслух сколько угодно, на площади, перед всеми. Этим я и держусь. А кто говорит, что Лосев тарабарщину пишет, что-то скрывает, то уже враги, которым нечего говорить, и они встают на путь прямого мошенства. Им возразить нечего. Никто нич-чего не мог возразить. Правда, в «Вопросах литературы» мне отказали, сказав, что этими вопросами не интересуются. Но почему не интересуются, когда до Иванова, до Бердяева уже дотюкали.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=846...

Алексей Дунаев в приведенных выше словах высказывает мысль об экзегетическом содержании хилиазма святых отцов древней Церкви. Невозможно согласиться с его мыслью, будто бы в святоотеческом хилиазме нет универсального богословского наполнения: у учителей древней Церкви, как правило, екзегеза не отрывалась от богословия. Как представляется, является серьезной ошибкой рассматривать вопрос хилиазма с позиций современного искусственного разделения богословия на богословие догматическое и экзегетическое. Давайте посмотрим, как отвечает на этот вопрос св. Иустин Мученик в «Разговоре с Трифоном Иудеем»: « Скажи же, истинно ли вы признаете, что это место Иерусалима будет возобновлено, и надеетесь ли, что народ ваш соберется и будет блаженствовать со Христом, вместе с патриархами, пророками и уверовавшими из нашего рода, равно как и с теми, которые сделались нашими прозелитами прежде пришествия вашего Христа? Или ты прибег к такому признанию для того, чтобы оказаться победителем в этом споре.– Я не так несчастен, Трифон,– отвечал я,– что иное говорить, нежели, что думаю. Я тебе и прежде объяснял, что я и многие другие призывают это, как и вы совершенно уверены, что это будет. Впрочем, как я тебе говорил, есть многие из христиан с чистым и благочестивым настроением, которые не признают этого... я и другие здравомыслящие во всем христиане, знаем, что будет воскресение тела и тысячелетие в Иерусалиме, который устроится, украсится и возвеличится, как объявляют то Иезекииль, Исаия и другие пророки» . Св. Иустин Мученик не был кабинетным ученым-богословом, «здравомыслие» времен гонений не позволяет ради экзегетических успехов искусственно вычленять экзегезу из богословия. В.В. Акимов, усматривая, как и Дунаев, в хилиастических воззрениях святых отцов древней Церкви экзегетический подход, полагает, что хилиазм святых отцов преследовал всякий раз и какие-то практические цели: « Хилиазм представлял собой нечто среднее между движением и настроением. Он не имел самостоятельной доктрины, а являлся функциональным элементом в учении отдельных богословов. Поэтому каждый случай использования хилиазма следует рассматривать отдельно. Иустин Философ использовал этот элемент для подчеркивания преемства христианства от Ветхого Завета. У Лактанция через хилиазм находят свое выражение чаяния язычников. У Иринея Лионского хилиазм является орудием борьбы с гностиками, отрицавшими все телесное и историческое. Всех сторонников хилиазма объединяет общий экзегетический подход к текстам Священного Писания» .

http://bogoslov.ru/article/3328287

«По частным сведениям известно, что Коллежский Ассесор Никольский занимающий ныне должность Секретаря Полоцкой дух. Консистории, перемещается на службу в другое присутственное место. Желая продолжать службу под покровительством Вашего Преосвященства, я осмеливаюсь утруждать Вас, Милостивый Архипастырь, всепокорнейшею просьбою об определении меня, в случае неимения другого кандидата, на открывающуюся вакансию Секретаря вверенной Вам Консистории». По этому поводу писал я к Директору Канцелярии Обер-Прокурора, Н. А. Сергиевскому : «Состоящим младшим Чиновнпком Канцелярии Г. Обер-Прокурора Св. Синода, Коллежский Секретарь Борис Дунаев, в письме своем от 22-го минувшего Ноября, заявляет мне желание переместиться на открывающуюся в Полоцкой Консистории вакансию Секретаря. Так как избрание Секретаря Консистории зависит, не от Епархиального Архиерея, а от Г. Обер-Прокурора Св. Синода, то я и не могу дать Г. Дунаеву на его письмо никакого положительного ответа. Могу сказать одно: если бы избрание Г. Обер-Прокурора па должность Секретаря Полоцкой Консистории пало на Г. Дунаева, я не имел бы никакой причины быть недовольным этим избранием, так как, хотя я лично не имею никакого понтия об этом претенденте на секретарскую должность, но от других слышу о нем удовлетворительные отзывы. Притом, в случае определения Г. Дунаева на службу в Полоцкую Консисторию, можно иметь в виду то немаловажное соображение, что так как побуждением к перемещению на службу в Витебске служит для него близость родных, можно будет надеяться, что не оставить этой службы, так скоро, как оставляет Мирон Никольский. Сообщая о сем Вашему Превосходительству на тот случай, чтобы Вы, если при избрании кандидатов на открывающуюся вакансию Секретаря в Полоцкой Консистории, потребуется Ваше мнение, благоволили принять это к соображению». Последствием сего письма было то, что на место уволенного от должности Секретаря Полоцкой Консистории Никольского назначен был Дунаев. 27-го ч. писал я в Москву к В. Н. Веревкину, сообщившему мне роковую весть о кончине Московского Владыки:

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

Евагрианская практика «чистой» молитвы, понимаемой как стояние в присутствии Бога без вторжения мыслей или образов любого рода, возможно, оказала на традицию такое же влияние, как и учение о восьми мыслях и бесстрастии 243 . «Евагрий необычен тем, что он рекомендует практику аскезы не просто как средство покорения тела и освобождения разума, чтобы увидеть Бога, но, в частности, как средство заглушить помысел» 244 . Таким образом, наша мысль, вступая в контакт с вожделеющей или яростной частью души, активизирует деструктивное участие этих частей, рождая страсти. Евагрий Понтийский выстраивает систему основных общих помыслов, привязывая их к частям души, а также указывает на инструменты противодействия: развитие внутренней бдительности, анализ, традиционные аскетические дисциплины поста, бдения, молитвы и т. д. В целом, говорит он своим читателям, сознательная и осознанная умственная деятельность является ключом к заглушению помыслов. Список использованных источников и литературы 1 . Дунаев А.Г. Евагрий Понтийский /А.Г. Дунаев, А.Р. Фокин //Православная энциклопедия [Электронный ресурс]. М.: Церковно-научный центр Русской Православной Церкви «Православная энциклопедия». Режим доступа: (дата обращения: 29.09.2020). 2 . Евагрий Понтийский . Творения. [Электронный ресурс]/ Сидоров А. –1994. – Режим доступа: maxima-library.org/year/b/51704?format=readhtml (дата обращения: 11.12.2020). 3 . Aijian J. Recovering the Conceptual Unity of Evagrius’ Acedia Acedia//Heythrop Journal. [Электронный ресурс]. 2019. Режим доступа: http://www.academia.edu/38975178/Fleeing_ the Stadium Recovering the Conceptual Unity of Evagrius Acedia (дата обращения: 16.12.2020). 4 . Alciati R. The Ascetic Knowledge: The Importance of Sense-Perception in Ancient Christian Asceticism. [Электронный ресурс]. 2018. Режим доступа: (дата обращения: 11.12.2020). 5 . Blossom S. A Disciplined Mind in an Orderly World//Mohr Siebeck. [Электронный ресурс]. Tubingen, 2016. 235–256 р. Режим доступа: (дата обращения: 03.01.2021). 6 . Dedon T. Spiritual Warfare and the Struggle for Apatheia: Evagrian Influences on Lorenzo Scupoli. [Электронный ресурс]. Режим доступа: Lorenzo_Scupoli. (дата обращения: 01.01.2021). 7 . Dysinger L. An Exegetical Way of Seeing: Contemplation and Spiritual Guidance in Evagrius Ponticus//Studia Patristica. [Электронный ресурс]. Oxford, 2013. 31–50 р. Режим доступа: (дата обращения: 03.01.2021). 8 . Guillaumont А., Guillaumont С. Le texteveritable des «Gnostica» d’Evagre le Pontique//Revue de l’histoire des religions. [Электронный ресурс]. 1952. Vol. 142, no 2. P. 156–205. Режим доступа: http://www.jstor.org/stable/23665941?seq=1. (дата обращения: 11.12.2020).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

2) По существу, я действительно мало что могу отвтеить, т.к. спецом ни в той ни в другой теме не являюсь. Поэтому и не буду спорить вами насчет паламизма ни здесь, ни в жж.  3) Я всегда думал, что учение Паламы о нетварных энергиях является догматом Церкви. Или я не прав? Если не ответит АГ Дунаев, прошу написать администраторов или других пользователей портала иманл, Леонид 23 мая 2013г. 20:32 Уважаемая Tavifa, в приведённой Вами цитате не обнаруживается сколько-нибудь недостойных христианина суждений. Более того, бибелистика в принципе допускает подобного рода суждения в отличие от догматики, и этим самым библеистика испытывает на прочность тексты переводов Библии на иные языки. Иначе поступать (догматически) - значит делать из Библии идола и плодить идолопоклонство. Дунаеву добавлю здесь же. Вас, господин раб Божий Дунаев, особо занимает то, что принадлежит кесарю. Но А.С.Десницкий не кесарь, и далеко не кесарь. Ваш ЖЖ видимо Вам " честно оплачивает " Ваши кардинальные суждения? Площадка богослова.ру в разделе комментариев служит по моим понятиям для равноправного участия всех без исключения вне зависимости от способностей, только одно не следует забывать - то, с чем соглашаетесь, когда Вас регистрируют в качестве комментатора. Я делаю это нравоучение не из-за симпатий к Андрею (они есть), а из-за того, что Вы оскорбляете мои чувства верующего человека. Аминь. Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет.

http://bogoslov.ru/article/3248989

Организация и стиль процессов мышления, возможности духовных и аналитических постижений есть функция языка и напрямую связаны и предопределены особенностями и возможностями данного языка. И " язык во всех этих процессах есть первое во времени событие " , как писал академик А.А. Потебня. Иными словами, человеческое сознание, дух есть продукт языка, его деятельности и культуры. Из чего, безусловно, следует, что национальная принадлежность человека не может быть определена ни собственным его пожеланием, ни его происхождением, но не чем иным, как только реальным глубоким родством с данным языком и с культурой этого языка. Это утверждали и Вильгельм фон Гумбольдт, и Александр Афанасьевич Потебня, и Иван Александрович Ильин. Об этом же, кстати, говорят и все синонимы русского языка – например: " Путь их лежал через многие языцы " (из русских сказов – Мирзаян А.З. Болящий дух врачует песнопенье//«Библиография». 2000). Между языковой и цифровой системой передачи информации существует огромная разница. М.М. Дунаев пишет, что язык обеспечивает единство народа в пространстве и времени – единство многих поколений одного народа: «В слове воплощено духовное богатство народа» ( Дунаев М.М. Сохраняем ли великое русское слово?/От слов своих остудишься: сквернословие.//Прот. Артемий Владимиров, прот. Сергий Николаев, проф. Г.П. Анисимов. М., 2007, с. 22). Русский язык один из наиболее древних. Об его архаичности и близости к индоиранским, балтийским и германским языкам пишут все серьёзные лингвисты. Михаил Васильевич Ломоносов писал: « По благороднейшем даровании, которым человек прочих животных превосходит, то есть правителе наших действий – разуме, первейшее есть слово, данное ему для сообщения с другими своих мыслей. Польза его толь велика, коль далече ныне простираются происшедшие от него в обществе человеческом знания, которые весьма бы тесно ограничены были, если бы каждый человек воображенные себе способом чувств понятия только в собственном своем уме содержал сокровенны. Когда к сооружению какой-либо махины приготовленные части лежат особливо, и никоторая определенного себе действия другой взаимно не сообщает, тогда все бытие их тщетно и бесполезно.

http://ruskline.ru/news_rl/2024/02/07/sl...

01 июня 2012г. 17:50 - «Не знаю, кто как, а я лишь относительно недавно (не более 10 лет назад) задумался и понял, что греч. эпиусион не от эпи+усиа, а от эп+иуса, т. е. наступающий (день). Эпиус- встречается в ВЗ (LXX) 2 раза в Пртчах и в НЗ 5 раз в Деяниях, причем именно в одном смысе - " и эпиуса имера " , наступающий день. Поэтому лат. пер. котидианум (ежедневный) правильный, а суперсубстанционалем и слав. насущный -- неправилен. Да и Иисус кормил народ хлебами (чудеса умножения) - как прямое исполнение прошения молитвы Господней, показывая, что Он Бог. Другое дело, что и эти хлеба (умножившиеся) потом, как я думаю, стали соотносить с Евхаристией. Да и народ, к к-му обращался Иисус, ничего не понял бы в молитве, если бы речь шла о Евхаристии, до которой еще далеко было. Наверняка кто-то должен был этим заниматься …» (А.Г. Дунаев). - «Кстати, хлеб завтрашнего дня - это вполне может быть хлеб эсхатологический. См. отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое [вино] в Царстве Отца Моего. Мф 26,29. Очень вероятно, что это исключительное слово является переводом древнееврейского " танаг="" " что означает на/для завтра " . Необходимо учитывать, что Нагорная проповедь (ее части), была произнесена на торжественном древнееврейском (некоторое говорят, что на арамейском, но это вряд ли). Соответственно, нам надо подумать, как это могло звучать не у евангелиста, который писал на греческом и придумывал эквиваленты для еврейского, а на самом еврейском. Поэтому духовные толкования отцов вполне релевантны первичному смыслу фразы» (Евгений Проскуликов). - «Это возможно, если понимать эЙми как футурум к эрхомай» (А.Г. Дунаев). Как видим, в дискуссии затронута экзегеза четвертого прошения молитвы Господней (The Lord’s Prayer – IV) – τν ρτον μν τν πιοσιον «о хлебе насущном» (будущей пище праведников), которое в самой статье рассмотрено в контексте евхаристического богословия.   Аналогии с τ πιν=‘будущее’, хлеб на будущее ( Cyrillus of Alex., Peter of Laodicea) придерживаются: ASeeberg, D. 4 te Bitte des V.- U., Rektoratsrede Rostock 1914, Heinrici Festschr. 1914, 109; s. LBrun, Harnack- Ehrung 1921, 22 f.

http://bogoslov.ru/article/2602946

13. Энкомий «12 апостолам» Нет данных Составляет более 20.000 слов. Не издано. Готовится критическое издание М. Митреа. Издано (нет данных) Дунаев А. Г. Исихазм… С. 417. Mitrea M. A Late-Byzantine Hagiographer… P. 101. Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 307. 14. Слово в честь всех святых Нет данных Дунаев относит к разряду «Dubia». Слово содержит более 14.000 слов. Текст был переведен на церковно-славянский язык, вероятнее всего, в конце XIV в. или начале XV в. Слово содержится в каталоге греческих агиографических материалов: Halkin F. Bibliotheca hagiographica graeca. 1617g. Библиография А. Г. Дунаева: издано под именем Иоанна Калеки: Grecu V. Izvorul principal bizantin, Omilie patriarchului Ioan XIV Caleca. Bucureti, 1939 (Studi e cercetari. 35), 140–142. Готовится критическое издание М. Митреа. Дунаев А. Г. Исихазм… С. 420. Mitrea M. A Late-Byzantine Hagiographer… P. 101–102. Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 308–309. 15. Слово в честь свт. Николая Нет данных Неизданное Дунаев А. Г. Исихазм… С. 420. Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 309. Исключено из перечня житий, согласно данным современной науки: Нет данных Свт. Афанасий жил в Фессалонике после ухода из родительского дома. Авторство атрибутируется предположительно 374 . Издано на греч. яз.: Жития двух вселенских патриархов XIV в. свв. Афанасия I и Исидора I/ А. Пападопуло-Керамевс //Записки историко-филологического факультета Императорского Санкт-Петербургского университета. СПб., 1905. Ч. LXXVI. С. 1–51. Афонский патерик… С. 301. Филофей (Коккин), свт. Житие и деяния преподобного Саввы Нового… С. 23. Экзегетические сочинения свт. Филофея перечислены в таблице 7. Таблица 7 Перечень экзегетических сочинений свт. Филофея (Коккина) Наименованиесочинения Срокнаписания, гг. Характеристика,издания Упоминанияв литературе Дунаев А. Г. Исихазм… С. 417. Написаны, вероятно, для Игнатия, епископа г. Панион. Издано на русс. яз.: Филофей [Коккин], свт. Три речи к епископу Игнатию с объяснением изречения притчей: «Премудрость созда себе дом и проч.»/свт. Филофей [Коккин]. Новгород: Паровая типография И.И. Игнатовского (знаменская ул., собств. д.), 1898. 140 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Дунаев А. Г. Исихазм... С. 416. Mitrea M. A Late-Byzantine Hagiographer… P. 92–95. Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 362–365. 4. Славнейшим и великим доместикам, вопросившим о ветхом обрезании Нет данных Неизданное Дунаев А. Г. Исихазм... С. 417. Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 365–366. 5. Слово в честь святых икон Нет данных «Dubia» (по Библ-фии Дунаева). Не издано. Дунаев А. Г. Исихазм… С. 420. Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ. 323. 6. О сребролюбии Нет данных «Dubia». Издано: Triantaphylles, Konstantinos, Albertos Grappoutos, eds. Συλλογ λληνικν νεκδτων. Venice, 1874. 115–121; PG 120, 1236–1245 (под именем Иоанна Ксифилина); PG 150, 253–261 (под именем Иоанна Калеки). Дунаев А. Г. Исихазм… С. 417. Следует также отметить единственное сочинение, отнесенное нам к группе аскетических трудов свт. Филофея (см. таблицу 9): Таблица 9 Перечень аскетических сочинений свт. Филофея (Коккина Срок написания, гг. Характеристика, издания Упоминания в литературе 1. Предание своему ученику о том, как внимательно пребывать в келии вместе со своими послушниками Нет данных Оценка значимости сочинения: Данный текст «имеет несомненное значение для уяснения как греческой исихастской, так и русской монашеской традиции». Особая нацеленность текста заключается «в подчинении всего монастырского уклада стяжанию умной молитвы и борьбы со страстями». 384 Издано на итальянском и испанском: Philotheos Kokkinos. “Ad un monaco zelante.” Translated by Antonio Rigo. In L’ amore della quiete (ho tes hesychias eros): l’esicasmo izan tino tra il XIII e il XV secolo i padri esicasti, 175–180. Edited by Antonio Rigo. Magnano: Edizioni Qiqajon, 1993; Philotheos Kokkinos. “A un monje celante que le ha pedido суто hay que comportarse en la celda.” Translated by Antonio Rigo and Amador Vega. In Silencio y quietud. Mhsmicos bizantinos entre los siglos XIII y XV, 159–163. Edited by Antonio Rigo and Amador Vega. Madrid: Siruela, 2007; Издано в оригинале: Philotheos Kokkinos. Πρς τινα τν σπουδαων δελφν ατσαντα πς δε διγειν ν τ κελλ. Edited by Georgi R. Parpulov, Toward a History of Byzantine Psalters ca. 850–1350 AD, 303–308 (“Appendix E5: Letter of Patriarch Philotheus Coccinus”). Plovdiv, 2014. Издано на русском языке в переводе с древнерусского: Дунаев А. Г. Путь к священному безмолвию: Малоизвестные творения святых отцов-исихастов/Составление, общая редакция, предисловие и примечания А.Г. Дунаева. М., 1999. С. 139–146.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Ведет ли роман читателя к Богу? Дерзну сказать: “Да!” Честного перед самим собой человека роман, как, впрочем и “сатанинская библия”, ведет к Богу. Если благодаря “Мастеру и Маргарите” поверить в реальность сатаны как личности, то неизбежно придется поверить и в Бога как в Личность: Воланд ведь категорически утверждал, что “Иисус действительно существовал” (284). И то, что булгаковский Иешуа не является Богом, булгаковский же сатана в “евангелии от себя” сам всеми способами пытается показать и доказать. Но верно ли с научной (то есть — атеистической) точки зрения изложил Михаил Булгаков события, происшедшие в Палестине две тысячи лет назад? Быть может, есть какие-то основания предполагать, что исторический Иисус из Назарета — совсем не описанный Булгаковым Иешуа Га-Ноцри? Но тогда — кто Он?.. Итак, отсюда следует, что читатель логически неизбежно обязан перед своей совестью встать на путь поиска Бога, на путь богопознания. Примечания Архиепископ Иоанн (Шаховской) . Метафизический реализм. “Мастер и Маргарита”.//Избранное. Петрозаводск, 1992 г. С. 506. Дунаев М. М. Рукописи не горят? Пермь, 1999 г. С. 27. Дунаев М. М. Рукописи не горят? Пермь, 1999 г. С. 21. Дунаев М. М. Рукописи не горят? Пермь, 1999 г. С. 17–18. Дунаев М. М. Рукописи не горят? Пермь, 1999 г. С. 25. Дунаев М. М. Рукописи не горят? Пермь, 1999 г. С. 27. Андрей Кураев, диакон. Ответ на вопрос о романе “Мастер и Маргарита”//Аудио-запись лекции “О искупительной жертве Иисуса Христа”. Лосев В. И. Из фотоархива М. А. Булгакова.//Жл “Слово”, 11–12, 1996 г. С. Ссылки на текст даются по изданию: Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. Минск, 1988 г. “Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою?” ( Мф. 16:26 ). Александр Башлачев. Посошок. Андрей Кураев, диакон. Ответ на вопрос о романе “Мастер и Маргарита”//Аудио-запись лекции “О искупительной жертве Иисуса Христа”. Сахаров В. И. Михаил Булгаков: уроки судьбы.//Булгаков М. Белая Гвардия. Мастер и Маргарита. Минск, 1988 г. С. 12.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-prochteniy...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010