III ч. Исаия 56–66. Основная тема 3й части книги – мессианское духовное царство и распространение его при содействии Святаго Духа среди языческих народов. Общий фон 56–66 гл. – Палестина. а не Вавилон Увязать речи (пророчества) в хронологическую последовательность довольно трудно. а) Согласно отрывку 63, 7–54,11 Иерусалим и храм уже лежат в развалинах, т.е. указывается на время после катастрофы 587 г. б) Но из других отрывков следует, что храм восстановлен (56,5,7, 60,7), хотя городских стен еще нет (60,10), и ожидается их восстановление (62,6), что указывает на время после построения храма в 516 году, но до восстановления стен при Неемии 445 г. в) Обличительный отрывок (57,1–13), скорее всего, надо отнести к допленной эпохе. Из-за отсутствия хронологической последовательности и четко выраженного литературного единства мнения толковников расходятся. Один приписывает авторство этой части так называемому Ucaйu III (ученику Исаии II), другие – Исайе II. Последнее мнение находит себе подтверждение: а) в сходстве ряда отделов книги (60–62 глл.=40–55); б) единстве словарного состава всех 27 глав (с 40–66) и отличие их от словарного состава 1–39 глав. Это недавно подтверждено при помощи электронного компьютера. Следовательно, II и III части могли быть написаны одним автором – Исайей II в Вавилоне (вторая часть) и по возвращении из плена в Палестине (третья часть). Важно отметить, что согласно выводам современной критики соединение и окончательная редакция всех пророчеств, вошедших в книгу, были завёршены до перёвода Семидесяти (285 г. до Р.Х.) и до Сираха (180 г. до Р.Х.) ( Сир.48, 24–25 ), где все части приписаны великому Исайи. Это же утверждается и в Новом Завете: в свидетельстве Евангелиста, что писание Исайи ( Ис. 61,12 ) прочитанное Спасителем в Назаретской синагоге, исполнилось на Нем ( Лк. 4,17–22 ). В ссылках Христа на «пророчества Исаии» об иудеях ( Мф.15, 9 =ср. Ис 29,13 ; Лук. 22,37 = Ис. 53,12 ); в цитировании евангелистами пророчеств Исаии ( Мф.3,3 = Ис.40,3 ; Мф. 4,46 = Ис. 9,12 ; Мф. 9,17 =53,4; Мф.12,17–21 = Ис.42,14 ; Ин.1,23 = Ис.40,3 ; Ин. 12,38–40 = Ис.53,1 ); в цитировании книги Исаии другими апостолами в новозаветных книгах ( Деян. 8,28,32–33 Ис.53,78 ; Рим. 9,27 Ис. 10,22–23 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sokolov...

свящ. Сергий Кобзарь Приложение I. Перечень главных ересей протестантизма 1. Протестанты отвергают особое священство в Церкви и разделение верных на пастырей и овец (см. гл. 12, абз. 2–5,10), вопреки учению Библии (см. гл. 12. абз. 11–28) и всей древней Церкви (см. гл. 12, абз. 30–39). 2. Большинство протестантов, вопреки Библии и учению древней Церкви (см. гл. 12, абз. 83–120), отвергли трёхчинное устройство церковной иерархии (епископ, пресвитер, диакон), заменив её на двухчинную и упразднив епископский чин (см. гл. 12, абз. 81), без которого в самом принципе не может быть Церкви и спасительных таинств. 3. Протестанты, вопреки Св. Писанию и учению всей древней Церкви (см. гл. 12, абз. 127–151), отвергли апостольскую преемственность рукоположения священства, установив свою бесчинную, самозваную и безблагодатную иерархию. 4. Протестанты отвергают крещение «для прощения грехов» (см. гл. 13, абз. 3), вопреки Св. Писанию ( Деян.2:38 ) и единогласному учению всей древней Церкви (см. гл. 13, абз. 41, 43–53, 55, 57–66), изменив при этом Никео-Цареградский Символ Веры (см. гл. 13, абз. 8). 5. Протестанты, вопреки Св. Писанию ( Ин.3:5 ; Тит.3:5 ; Рим.6:2–7 – см. гл. 13, абз. 18–28,31) и единогласному учению всей древней Церкви (см. гл. 13, абз. 38–40, 42–45, 47, 49–54, 58, 60–62, 66, 68), отрицают то, что в Крещении человек возрождается (см. гл. 13, абз. 3), 6. Протестанты учат, что «крещение не спасает» (см. гл. 13, абз. 3), прямо противореча Апостолу, глаголющему, что «крещение... спасает» ( 1Пет.3:20–21 – см. гл. 13, абз. 10) и другим свидетельствам Св. Писания ( Мк.16:16 ; Гал.3:27 – см. гл. 13, абз. 11–13, 29–30), а также единодушной вере всей древней Церкви (см. гл. 13, абз. 37–69, особенно 45, 62, 64). 7. Большинство протестантов отвергают детокрещение, вопреки Св. Писанию (см. гл. 13, абз. 157–172), особенно Деян.2:37–39 , и единогласному учению древней Церкви (см. гл. 13, абз. 175–186) – даже вопреки учению своих же основателей (см. гл. 13, абз. 173, 186). 8. Протестанты извращают последовательность в спасении (сначала Крещение, а потом – принятие Духа Святого), засвидетельствованную как Св. Писанием ( Деян.2:38; 8:14–17; 8:38–39; 19:1–7 ; Тит.3:5 – см. гл. 14), так и учением всей древней Церкви (см. гл. 13, абз. 55–58, 60, 64, 67; гл. 14, абз. 56–57, 59, 61–69, 73, 75, 78).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/prot...

1829 г.). По том же пути следовали, лишь специализируя и пополняя доводы Клейнерта, Геферник во Введении в ветхоз. книги (1845–57), Дрекслер (1844–56 г.) и Делич в комментариях на Исаию (изд. 1865 и 69 гг., а в позднейших изданиях, с 1889 г., стал склоняться к отрицанию); также Кейль (1873), Корнели (1885), Бреденкамп (1887), Рупрехт (1898), в Общих Введениях и в комментариях на книгу Исаии. Более специально разбирался этот вопрос, в применении к 40–66 гл., Штиром (Iesaias nichs Pservdo-Iesaias. 1850 г.) и Лиром (Zur Frage über d. Echtheit von Iesaias 40–66 cap. 1878–80 гг.), причем эти ученые находят параллели историческим указаниям и языку спорных глав, как у Исаии, так и у современных ему пророков Амоса, Михея и Осии. И в русской литературе существует два монографических исследования апологетического характера 13 , в коих с достаточною полнотою собрано сказанное западными апологетами и прибавлено не мало новых доказательств подлинности всей книги. Отсылая за полными сведениями к этим монографиям, изложим лишь критические и апологетические доводы о некоторых, наиболее «единодушно» отвергаемых критиками. отделах. При этом изложении, как и в вопросе о подлинности Пятикнижия и о времени происхождения книги Иова, будет дана характеристика вообще современному западному критическому отношению к пророческим писаниям. Это критическое отношение простирается на писания и других пророков, особенно Иеремии и Даниила, но уже не будет нами повторяемо. Обозрим вопрос о подлинности 13–14:23, 15–16, 21:1–14, 24–27, 34–35 и 40–66 глав. Пророчества о падении Вавилона: 13–14:23. Чтобы понятны были дальнейшие рассуждения о подлинности 13–14:23 ст., изложим содержание отдела. Отдаленные народы, сошедшиеся «от края неба», составили боевое войско и вступают в боевом порядке в ворота властелинов (13:2–5). Их нашествие производит ужас и смятение в властелинах, которые уподобятся женщинам родильницам (6–8). Неприятельское нашествие сопровождается необычайными явлениями в физической природе: все светила небесные меркнут, земля и небо потрясены в своих основах (10–13).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Ambigua, PG.91, 1273С,1140В,1121В, f.209b. 151a,142b. Mystagogia 5, PG.91, 676C-677A, p.501 [р. п. I,163]. Cap. de charitate III,25 [р. п. I,124]. 659 Ambigua, PG.91, 1360ВС, f.243a-b. 660 Quaest. ad Tahl. XXXIX, PG.90, 392C-D, p.87 [р. п. II,121]; schol.4, 393D, p.88 [р. п. II, 259] (cap. quing. II,40) 661 Orat. Dom. expositio, PG.90, 901C. 880A. p.362. 348 [р. п. I,198,187–188]. Ep.1, PG.91, 364B-365A, p.201–202. 662 Ep.43, PG.91, 637D-640A, p.373 (cap. quing. I,441). 663 Cap. de charitate I,20. 23; IV, 37. 36; II,3 [р. п. I,98,138,107]. Lib. ascet.8, PG.90, 917C, p.371. Ep.27, PG.91, 620B-C, p.361. 664 Prol. ad Tahl. I, PG.90, 260D, p.11 [р. п. II,31] (cap. quing. I,50). Cap. de charitate IV,37; cp. I,7; III,72 [р. п. I,138,97,130]. 665 Cap. de charitate IV,56.17 [р. п. I,140,136]. 666 Prol. ad Tahl. I, PG.90, 252A, p.5 [р. п. II,25]. 667 Quaest. ad Tahl. III, PG.90, 273A, p.18 [р. п. II,36] (cap. quing. I,67), XXIV, 329A, p.51 [р. п. II,82] (cap. quing. I,79); XXVII,356A, p.65 [р. п. II,82]. Ambigua, PG.91, 1068C. 1360B, f.118b. 243a-b. Cap. theol. I,37,53 [р. п. I,221]; Cap. de charitate III,44; II,20; 94 [р. п. I,126,126,109–110,120]. 668 Quaest. ad Tahl. XXVII, PG.90, 356A-B, p.65–66 [р. п. II,97] (cap. quing. I,94); LXIII,677C, p.242 (cap. quing. IV, 83): LXV, 757A, p.286 (cap. quing. V,45). Cap. de charitate III,2 [р. п. I,121]. 669 Ер.1, PG.91, 373D-376A, р.208; Ер.5, — 421А. В, р.236. Orat. Dom. expositio PG.90, 908D p.366 [р. п. I,202]. Cap. quing. I,23. 670 Cap. theol. I,99; II,72 [р. п. I,233,248]. Cap. quing. I,14. Quaest. ad Tahl. V, PG.90, 280A, p.21 [р. п. II,40–41]. Ambigua, PG.91, 1209А,1273В,1369В, f.181b. 209a. 248a. 671 Quaest. ad Tahl. III, PG.90, 273B, p.18 [р. п. II,36]; LXIV, 705B, p.257. Expositio in psalm. LIX, PG.90, 869B, p.342 [р. п. I,214]. Ambigua, PG.91, 1372C,1373A, f.248b. 672 Cap. de charitate II,41. 66 [р. п. I,113,116]. Quaest. ad Tahl. XXVI, PG.90, 341C,344B-C, p.58 (cap. quing. I,86), 59 [р. п. II,89] (I,90); schol.2, 349D, p.63 [р. п. II,246] (I,64); XLVII,428B, p.107 [р. п. II,143] (cap. quing. II,54.55). Quaest. et dubia 26, PG.90, 805C, p.310. В частности, и невольными страданиями человек очищается от вольных согрешений. — Указанные мысли часто встречаются у аскетов, особенно у преп. Марка. Без скорби не приобретается добродетель (преп. Марк Подвижник, De lege spir. 65,66, PG.65, 913В; р. п., с.19; De his qui putant 63.54 (р. п.70,58), 940В,937С; с.55,52–53; 144(157), 953A, с.72; 194,195 (207,208) 960D, с.82; блаж. Диадох, Лб–уо? Ьктхттпхбе, гл.94, с.49710); вольный труд — враг похоти (De his qui putant 77(84), 941В, с.57). Невольные скорби — милость Божия, избавляющая от будущего наказания (De his qui putant 130,175(139,187), 949В,957В, с.67,78; ср. преп. Нила, Γνωμαι απγ ουσαι 61, PG.79, 1245С; р. п. II.252). См. ниже, прим. 46. 673

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

49. Лк.24:45. 50. 1Кор.2:10. 51. Ср.: Иер.23:12: За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте; их толкнут, и они упадут там. 52. Иак.3:17. 53. τ υποκεμενον — подлежащее, субъект; основа, субстрат; подчиненный вид; предмет обсуждения. 54. Иначе: «ради исследования лексики, синтакиса, композиции». 55. «Твердь» (τ στερωμα) в библейском смысле — Быт.1:7–8. 56. περιγρφονται — описуемы, определены, ограничены; специфический термин эпохи иконоборчества. 57. Преп. Никита Стифат. О Душе (SC 81 56–154). 58. αμιγως — неслиянно, без смешения. 59. η ενργεια — деятельность, энергия. 60. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество — неописуемо. С.109. 61. Ис.66:1; Мф.5:34–35. 62. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество неописуемо. С.109–110. 63. η οικονομας — икономия, домостроительство. 64. Лк.1:26. 65. Ис.6:6–7. 66. Преп. Никита Стифат. О пределах жизни (SC 81. 366–412). 67. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. С.108–113 (PG 94. 560). 68. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.6(20). С.123–128 (PG 94. 880). 69. Мф.28:20. 70. Мф.5:19. 71. Откр.22:18–19. Синодальный перевод (также Textus Receptus) дает в книге жизни вместо «от Древа Жизни», что основано на неправильном прочтении libro вместо iingo в Clementina, Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti Quinti iussu recognita, Romae, 1592 et 1593 et 1598. (Beale G.K. The Book of Revelation. 1999. P.1154). 72. Ис.66:1. 73. Ис.6:1–3; Иез.10:1; Цар.4:4. 74. Дионисий Ареопагит. О Небесной Иерархии. М., 1997. 75. 2 Кор.12:4. В тексте стоит «слышать» вместо пересказать (λαλησαι). 76. Мф.5:6. 77. Прем.13:5. 78. Преп. Никита Стифат. Трактат о Рае. 30. 79. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн. 2. Гл. 11 (25). С. 146–150 (PG 94. 909). 80. Быт.2:15. 81. Рим.11:16: ει δε η απαρχη αγα, και τι φραμα. — Если начаток свят, то и целое. 82. Ин.17:20–21. 83. Ин.14:3. 84. Лк.23:43. 85. Ин.14:3.

http://predanie.ru/book/70169-tvoreniya/

л. 457 об. тамо ся влечет и сръдечныи(35) ум превращает там(36). Такоже(37) и ухо, слышя(38) словес даниа(39) и повсти(40), к тм мысль(41) си(42) прострт(43), яко быти такому(44) телеси(45) на том месте(46) а мыслию(47) на оном, идже(48) слово повстию(49) назнамена(50) дло. Сице и(51) мн (52)случися (53)ныне(54), възлюбльннии(55), слышя(56) бо о блаженном(57) отци(58) и(59) умилихся(60) зло (61). Се же уподобишяся(62) церковнии(63) кръмници(64) дтем, иже млеко по вся дни пищу(65) себ(66) съсут(67) от матерня съсця(68) и часто(69) просят, уподобихом (70)же ся(71) и мы матери убозии(72), с(73) глада(74) не имущеи(75) л. 458 млека. Якоже(76) аще кто(77) видит(78) матерь чадолюбиву, (79) млека не имущу(80), и свои младенец(81) видит плачющъся(82), и подаст(83) ему съсця(84) суха (85)не накръмлениа(86) для(87), но да(88) от(89) плача(90) уставит(91). Такоже и нас видите(92), тоже(93) стражуще(94) и(95) такоже (96)творяща(97), не бо но и мы видяще(98) новыи(99) събор(100) церковныи 305 (III.1),·akы(2) дти(3) около(д) стояща(4) и желающе(5) акы(6) словеснаго млека слова, мы же съсец(7) ума своего подаем (8)не да накръмим(9) их(10), убози(11) бо(12) есмы(13) и нищи(14), словесы, но да любезно(15) представим(16), но приидте(17), възлюбльньнии(18). Всте(19) ли убо(20), откуду л. 458 об. (21)нам, рече(22), пръвое(23) начася(24) или гд(25) (26)съставися(27), или чем(28) начахом(29) или гд(30) пристахом, или от коего разума в коем кончяшяся(31) пръвыя(32) бесды(33) словеса, но вы(34) убо(35) мню(36) забывша(37), гд (38)ны(39) слово(40) (41)уста. Аз (42)вид(43) и не творю(44) вас виновны(45) при том и ни(46) укоряю, кождо бо вас жену имат(47), дти имат(48) кръмити(49), в(50) дому печется о всем(51), овии(52) в(53) воинах(54) ходят(55), друзии же рукодлници(56), на различныа(57) потребы кождо(58) вас частит(59). Мы же о сем(60) ходим и о сем поучяемся(61), и о(62) сих вся лта своа(63) пребываем искрънно(64), вы (65)якоже не хулни(66) бысте л. 459. о сем(67), но хвалими(68) о спшении(69), якоже ни едину (70)нас годину(71) оставист(72).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

439 Euch 2.216—218. 440 Hymn 55.144—148. 441 См. примечание 2 к настоящей главе. 442 Сар 3.65. 443 Сар 3.66. 444 Сар 3.67. 445 Сар 3.68. 446 Сар 3.69. 447 Hymn 27.18—27. 448 Hymn 27.49—56. См.: Часть V. Божественный эрос. Пр. 20. 449 Hymn 27.57—62. 450 Hymn 27.64—67. 451 Hymn 27.73—81. 452 Hymn 41.240—242. 453 Hymn 41.246—248 454 Hymn 41.249—256. 455 Hymn 41.267—272. 456 Eth 7.263—272. 457 Hymn 43.9—17 458 Cat 3.206—211 459 Cat 3.211—225 460 Cat 4.13—14. 461 См. Часть I. Неистовый ревнитель. 462 Cat 9.92—107. 463 Cat 9.107—116. 464 Cat 9.196—213. 465 Cat 9.120—127. 466 Cat 9.275—279. 467 Cat 2.107—120. 468 Cat 5.594—632. 469 Hymn 58.34—63. 470 Cat 2.324—334. 471 Euch 1.28—47. 472 Euch 1.66—69. 473 Cat 8.93—104. 474 Eth 3.193—195. 475 Eth 3.543. 476 Eth 4.607. 477 Eth 5.1—12. 478 Eth 5.61—73. 479 Eth 5.339—342. 480 Eth 5.505—507. 481 Eth 5.511. 482 Eth 7.353—355 483 Eth 7.453—458. 484 Eth 7.474—480. 485 Eth 9.364—375. 486 Eth 10.478—480. 487 Eth 10.501—513. 488 Eth 10.912—913. 489 Eth 10.918—922. 490 Сар 1.85. 491 Сар 1.85. 492 Theol 1.420—429. 493 Theol 1.434—444. 494 Eth 1.12.1—11. 495 Eth 12.1—8. 496 Eth 9.41—46. 497 Eth 5.431—435. 498 Eth 4.242—243. 499 Eth 7.427—432. 500 Eth 10.361—363. 501 Cat 24.7—14. 502 Cat 24.16—23. 503 Cat 24.41—51. 504 Cat 24.54—69. 505 Cat 24.79—84. 506 Cat 24.90—95. 507 Cat 24.102—108. 508 Cat 6.58—60. 509 Cat 6.62—65. 510 Cat 6.91—93. 511 Cat 6.93—95. 512 Eth 1.12.387—396. 513 Eth 1.10.76—82. 514 Eth 1.12.469—476. 515 Eth 4.925—932. 516 Сар 2.21. 517 Сар 3.100. 518 Cat 19.166—169. 519 Hymn 11.17—19. 520 Hymn 11.27—34. 521 Hymn 12.89—90. 522 Hymn 13.87—92. 523 Hymn 14.1—5. 524 Hymn 24.31—45. 525 Ер 4.415—420. 526 Eth 4.755—760. 527 Eth 9.10—14. 528 Eth 9.50—68. 529 Eth 9.27—31. 530 Eth 9.24—27. 531 Theol 1.1—13. 532 Theol 1.244—246. 533 Theol 1.194—216. 534 Theol 1.412—418. 535 Theol 2.33—45. 536 Theo! 2.57—63. 537 Eth 1.12.115—120. 538 Theol 2.179—181. 539 Theol 2.219—226. 540 Theol 2.257—260. Можно сказать, что это классическая доктрина каппадокийцев о познании Бога в их полемике против Евномия, которую пр.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4065...

Лит.: Tregelles S. P. Canon Muratorianus: The Earliest Catalogue of the Books of the New Testament. Oxf., 1867; Рождественский В. Г., прот. История Новозаветного канона//ХЧ. 1873. 9. С. 60-70; Zahn T. Geschichte des neutamentlichen Kanons. Erlangen; Lpz., 1890. Bd. 2/1. S. 1-143; idem. Grundriss der Geschichte des neutestamentlichen Kanons. Lpz., 1901. S. 74-79; Lietzmann H. Das Muratorische Fragment und die Monarchianischen Prologe zu den Evangelien. Bonn, 1902; Chapman J. L " auteur du Canon Muratori//RBen. 1904. Vol. 21. P. 240-264; idem. Clément d " Alexandrie sur les Évangiles, et encore le Fragment de Muratori//Ibid. P. 369-374; Buchanan Å. S. The Codex Muratorianus//JThSt. 1907. Vol. 8. N 32. P. 537-545; Preuschen E. Analecta: Kürzere Texte zur Geschichte der alten Kirche und des Kanons. Tüb., 1910. Tl. 2. S. 27-35; Harnack A., von. Über den Verfasser und den literarischen Character des Muratorischen Fragmentes//ZNW. 1925. Bd. 24. S. 1-16; idem. Die Marcionitischen Prologe zu den Paulusbriefen, eine Quelle des Muratorischen Fragments//Ibid. 1926. Bd. 25. S. 160-163; Leclercq H. Muratorianum//DACL. 1935. T. 12. Col. 543-560; Campos J. Epoca del Fragmento Muratoriano//Helmántica. Salamanca, 1960. Vol. 11. P. 485-496; Sundberg А. С. Canon Muratori: A IVth-Century List//HarvTR. 1973. Vol. 66. N 1. P. 1-41; Ferguson E. Canon Muratori: Date and Provenance//StPatr. 1982. Vol. 17. Pt. 2. P. 677-683; Henne Ph. Le Canon de Muratori: Orthographe et datation//Archivum Bobiense. 1990/1991. Vol. 12/13. P. 289-304; idem. La datation du «Canon» de Muratori//RB. 1993. Vol. 100. N 1. P. 54-75; Hahneman G. M. The Muratorian Fragment and the Development of the Canon. Oxf., 1992; Horbury W. The Wisdom of Solomon in the Muratorian Fragment//JThSt. N. S. 1994. Vol. 45. N 1. P. 149-159; Kaestli J.-D. La place du Fragment de Muratori dans l " histoire du canon//Cristianesimo nella storia. Bologna, 1994. Vol. 15. P. 609-634; Hill C. E. The Debate over the Muratorian Fragment and the Development of the Canon//Westminster Theological J. 1995. Vol. 57. N 2. P. 437-452; Мецгер Б. М. Канон НЗ/Пер. с англ.: Д. М. Гзгзян. М., 1998. C. 188-199, 300-303; Verheyden J. The Canon Muratori: A Matter of Dispute//The Biblical Canons/Ed. J.-M. Auwers, H. J. de Jonge. Leuven, 2003. P. 487-556; Markschies Chr. Kaiserzeitliche christliche Theologie und ihre Institutionen. Tüb., 2007. S. 228-236; Браткин Д. А. Был ли евангелист Лука юрид. консультантом ап. Павла//Страницы. М., 2008/2009. Т. 13. Вып. 1. С. 3-33; Armstrong J. J. Victorinus of Pettau as the Author of the Canon Muratori//VChr. 2008. Vol. 62. N 1. P. 1-34; Schnabel E. J. The Muratorian Fragment: The State of Research//JETS. 2014. Vol. 57. N 2. P. 231-264; Guignard Chr. The Original Language of the Muratorian Fragment//JThSt. N. S. 2015. Vol. 66. N 2. P. 596-624.

http://pravenc.ru/text/2564356.html

   Ис.53— ­­ 11(в приложении к Мессии).    Ис.53:5—6; 57— ­­ 6:10; 19(исцеление от грехов).    Ис.53— () ­­ — 3(«истязание» за грехи).    Ис.53— ­­ — 22(в приложении к гробнице, обыкновенно устраивавшейся под землей — в пещере).    Ис.53— ­­ 5:8. Еще Коппе считал это слово и соединенное с ним представление доказательством подлинности Ис. 53 главы.    Ис.53— ­­ — 32(излияние духа).    Ис.61— ­­ 30(исцеление духовных язв).    Плоды деятельности Мессии для человечества, мессианское царство в 40—66 глл. описывается преимущественно, как царство мира и любви в человечестве. Раб Иеговы пострадает за мир человечества (Ис.53:5) и Своей деятельностью дарует мир. Мир покроет землю, подобно реке (Ис.48:18; 66:12); он будет правителем народа (60:17). Люди самые воинственные, подобные кровожадным животным, будут жить в мире между собою (65:25). Блага царства Мессии вечны (59:21). Иегова, имеющий послать Мессию, у пророка называется Спасителем и Искупителем человечества (43:6, 11; 45:15), Господом Саваофом, Святым Израилевым (57:15; 41:14, 16; 47:4). Спасение и духовные блага мессианского царства сравниваются с водою и хлебом (Ис.55:1—2). — Пророк Исайя в неоспоримо-подлинных речах в таких же образах и чертах предвозвещает мессианское царство и его дары. Так, пророк характеризует его, как царство мира и любви. Военные обувь, одежда и орудия будут истреблены (Ис.9:5; 2:2—4). Мессия наречется вечным князем мира (Ис.9:6). Кровожадные животные и люди будут жить между собою в мире (Ис.11:6—9). Мир будет пребывать и одушевлять пустыню (Ис.32:16—17). Пророк Исайя также называет Господа и Его посланников именем спасителей человечества (Ис.19:20; 33:22), Святым Израилевым (Ис.5:19; 6:3; 1:4; 10:17; 12:6). Духовные блага мессианского царства уподобляются воде (Ис.12:1—3).    Ис.48— ­­ 32:17.    Ис.62— ­­ 28:27.    Сходство, переходящее по местам в буквальное тождество, Ис.65и 11:6—9 всеми богословами признается, и потому не требует обременительной цитации еврейского текста.    Ис.43:3, 11; 45— ­­ 19:20; 33:22.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

   Memor. popul. 1. Р. 755; 2. Р. 501, 504; 3. 519—552; 4. 148, 149 (265).    См.: очерк арабских известий об этих руссах в небольшом сочинении О жилищах древнейших руссов Г-на N. Моск., 1826 (79).    Истор. госуд. Российск. Карамзина. 1. С. 16. СПб., 1818 (49).    Феофана, Никифора, Агафия, Менандра и др. Извест. византийских историков. Ч. 1. С. 33 и Ч. 4. С. 3. СПб., 1770—1775 (142).    Волжские булгары, статья Григорьева в Библиот. для чтения. 1836. Т. 19. Отд. наук и художеств. 1—31 (27).    Подробности см. в сочинениях: Древние и нынешние болгаре Венелина. Т. 1. С. 63—66. Моск., 1829 (23); Оборон, летописи русской, Несторовой Буткова. С. 98. СПб., 1840 (21); Истор. северо-восточ. Европы и мнимого переселения народов Савельева. С. 54. СПб., 1841 (107).    О жилищах древнейших руссов Г-на N. Москва, 1826. С. 43, 46 и далее (79). Город Матерха, без сомнения, то же, что византийская Таматарха и наша Тмутаракань. Но что город Томи? Не другое ли это только имя той же Тамани, или Тмутаракани? Что город Русия, или Русь, отстоявший, по словам араба Эдризи (1195 г.), на 27 миль от Матерхи? Не город ли Malarossa, полагаемый Географом Равеннским в царстве Боспорском? См.: Буткова Обор. летоп. Нестор. Примеч.    В том же сочин. О жилищ. древ. рус. на с. 57 (79).    Подробно раскрыто это в статье Руссы Шлецеровы и Эверсовы, помещен. в Обороне летоп. русской, Несторовой Буткова. С. 84—87 (21).    См. там же. С. 21—24 (21).    О жилищах древних руссов. С. 50 и 57 (79).    Chrysostom. Oper. Т. 1. Р. 692—693; 8. Р. 622. Paris, 1836 (210); Athanas. Oper. Т. 1. Р. 92. Paris, 1698 (156). См. также выше примеч. 73 и Чети-Минею (30) под 30 числом ноября.    (Нахлынувших на земли ромеев варваров, сарматов и готов, не смогло остановить упоминание императора... о церквах... Однако император, уверовав в христианский трофей , победил их силой, так что... они, будучи потрясены постигшим их против ожиданий поражением, впервые уверовали в христианское богопочитание (греч.).) So с г. Hist. eccles. Lib. I. Cap. 18 (259).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010