1 В подлиннике: καργιας — сердца, вм. κοιλας , как читается в Библии. 2 В подлиннике: τιμωσιν — почитают, вм. μιμονται , как читается в Библии. 3 Прибавленные слова: «имя Его и» — читаются в некоторых списках Апокалипсиса. 4 По переводу 70 толковников. 5 В подлиннике: οκνωα , выражение заимствованное из посланий св. Апостолов Петра, 2Пет.1и Павла, 2Кор.5:1. 6 Приведенные слова о происхождении душ человеческих нет нужды объяснять так, будто св. Мефодий следовал учению философа Платона и Оригена о предсуществовании душ, как объясняли некоторые (Migne, p.53 и 222. Jahnii указ. соч.), но они могут означать тоже, что содержится в словах Премудрого: «дух возвратится к Богу, который дал его»: 7 По переводу 70 толковников. 8 Слова подлинника: πρεσβτατος των αινων και πρωτος των Αρχαγγελων могут быть переведены: «старейший из эонов и первый из Архангелов», как переводят некоторые (см. Migne, p.67). Если же действительно таков смысл этого места, то здесь нельзя не видеть одного из тех искажений настоящего сочинения св. Мефодия Арианами, о которых говорит Фотий в Bibl. cod. CCXXXVII, p.950—963. 9 Изложенное мнение св. отца о воплощении Слова Божия в Адама не будет представляться столь странным, как думают некоторые (см. Migne, p.66), если под Адамом разуметь человеческую природу, перешедшую от Адама ко всем его потомкам и обратно простирающуюся от потомков до первого праотца. 10 Под «Пасхою» здесь разумеются дни воспоминания страданий Христовых, ближайшие к празднику Пасхи, и в особенности великая суббота. 11 С Еврейского: Balal, смешивать. 12 Ολεσικαρποι . Одисс. X,510. 13 С Еврейского: Ziwah, заповедь, и Zijun, знак, памятник. 14 По переводу 70-ти толковников. 15 По переводу 70 толковников. 16 По переводу 70 толковников. 17 Экзаметр, составленный применительно к ст.47 так называемых Золотых стихов Пифагора. 18 Выражения этого места о лице И. Христа подавали некоторым повод думать, что здесь содержатся Арианские мысли, вставленные еретиками впоследствии времени (см. Migne, p.124 и 231); но, при правильном разумении как этих выражений, так и приведенного текста Св. Писания, здесь может и не заключаться ничего противного православному учению, хотя надобно прибавить, что св. Мефодий, писавший прежде Арианской ереси и 1-го Вселенского Собора, не мог быть слишком точен в выражениях догматических.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3658...

1 И. Карабинов, Постная Триод, 1910, стр 236—242. 2 «…исправити с греческих, и харатейных, славянских, и сербских, древних книг». 3 «Канона сего в греческой триоди нет». 4 Евгений митроп., Словарь историч. Писател. Духовн., изд.2, 1827, I, 179 5 В.М. Ундольский, Ученые труды Е. Славинецкого (Чтен. В О-ве Истории и Древн. Российск., 1846, смес. стр. 70). Это известие можно относить, правда, и к переводу первой части Скрижали, которая в приходно-расходных книгах печатн. Двора называется: «книги литургия Иоанна Златоустого и о семи тайнах в толку и Афанасия александрийского ответы». Хотя переводчиком Скрижали обычно считается Арсений грек, но некоторые части ее, вероятно, переводил Епифаний: по крайней мере, Евомий в числе его переводов упоминает ответы св. Афанасия (см. цит. стат. Ундольского). Но автор «Оглавления книг [Ундольский, Сильвестр Медведев, отец русской библиографии (Чтения, 1846, смесь, стр. 22)]» опять таки говорить просто о литургии Златоуста без упоминаний, что это не чин, а толкование: последнее свидетельство тем важнее, что, по мнению акад. А. И. Соболевского, «Оглавление» составлено самим Епифанием Славинецким (Переводн. Литература Московск. Руси XIV-XVII вв., 1903, стр. 437). 6 Этому сообщению верит такой осторожный исследователь как П. Ф. Николаевский. См.: «Московский печатн. двор при патр. Никоне», Христ. Чтение 1891, II, 181. 7 Ср. послесловие к изданию Апостола 1655 г. 8 Экземпляр неполный: начинается стр. 11 (отрывком синаксаря на и. мытаря и фарисея) и кончается стр.802 (обрывается началом 2-го седал. среды Ваий). Кроме того, не хватает еще нескольких листов в начале и средине книги — преимущественно с гравюрами (в воскресных службах). 9 Книга типографск. Архива л.154. 10 Цит. ст. П.Ф. Николаевского, 164—165. Существование двух групп черновых справщиков, быть может, подтверждается также разностями в переводе в. канона первой седмицы, с одной стороны, и четверика 5-ой седмицы, с другой, в изданиях 1656 г.: в последующих изданиях эти разности сглажены.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3472...

1 Сей авва Серид был игуменом общежительного монастыря в Газе и духовным сыном великого Варсонофия, который чрез него передавал и сии ответы. 2 Иоанна безмолвника, называемого также Пророком, память 6 19 февраля. 3 Иоанну обители святого Саввы. 4 После того как он пришел в общежитие, близ которого великий Варсонофий находился в затворе. 5 Аввы Серида. 6 В славянском переводе: «увлажнил есть подчревность твою». 7 В славянском переводе: «учреди». 8 Как непременное правило. 9 В славянском переводе: по рвению. 10 Опытность. 11 В славянском переводе: по чину. 12 Т. е. еще не безмолвствуешь совершенно. 13 Побелели. 14 Вредный рыжеватый порошок на хлебе и растениях. 15 Т. е. куколя святого Варсонофия. Смотри Ответ 1-й. 16 Т. е. на игумена Серида. 17 В славянском переводе: смертныя. 18 По другому чтению: происходящее. 19 Короткая безрукавная одежда, или мантия древних отцов. 20 По другому чтению: и молитвою. 21 См. ответ 286. 22 Авве Сисою. См. Сказание о подвижничестве святых и блаженных отцов, стр. 248. (Изд. 1845 г.) 23 Так называет святой келлию свою. 24 В самый короткий зимний день солнце в Палестине восходит в начале восьмого часа, заходит почти в пять. Самый продолжительный летний день имеет несколько более 14 часов. В этот день солнце восходит в 4 часа 57 минут, заходит в 7 часов 03 минуты. См. «Душеполезное Чтение». Май, 1878 г., с. 109. Ст. «Климат Святой Земли». 25 Вероятно, старец говорит сие о себе, хотя и отклоняет от себя. 26 3 4 фунта 27 Т. е. плотская брань 28 Псалмопение не значит собственно пение псалмов, но везде употребляется в смысле молитвенного чтения оных. 29 Унция равняется 8 драхмам (золотникам). 30 В славянском переводе: исправлениях. 31 Зверохищный, звероядный, — поврежденный зверем (см. Исх. 22:31). Слово это означает животное, не совершенно умерщвленное зверем, но несколько поврежденное им и потому негодное в жертвоприношение. 32 В славянском переводе: тщеты. 33 Можно думать, что святой разумеет здесь себя; ибо ведущий других столь высоким путем к Богу, конечно, сам первый совершил сей путь, силою Святого Духа.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4044...

VIII. Заключение (22:6–21) Апокалиптическое откровение, как сообщение людям о грядущей судьбе Церкви и мира кончилось 5 стихом 22 главы. Начиная с 6 ст., идет заключение ко всему Апокалипсису. В заключение ко всему воспринятому Иоанн слышит особенные наставления, как нужно относиться к нему. Эбрард полагает, что это заключение не составляет чего-либо такового, что было бы воспринято Иоанном непосредственно в особом Откровении. По его мнению, все, что мы читаем в заключении, есть не что иное, как личное воспоминание Иоанна, которым он делится с своими читателями. Но такое предположение решительно противоречит тексту. Во-первых, Иоанн ничем не дает прямого повода думать, что он передает лишь свои воспоминания; а, во-вторых, живая передача содержания и сходство формы изложения с изложением всего предыдущего заставляет нас считать за истину, что и здесь, в заключении, мы имеем дело с продолжением того же апокалиптического откровения. С заключительными словами к Иоанну обращается, очевидно, тот же самый ангел, который говорил с ним и прежде в подобных же случаях, – именно, в 19:9 и 21:5. Это именно ангел, посредник Божественного Апокалиптического откровения 1601 . О нем упоминалось еще в 1:1, как о таком лице, через которое Иисус Христос передает Иоанну Свое откровение, полученное Им Самим от Бога Отца. Теперь этот ангел-посредник после всего виденного и слышанного Иоанном обращает его взоры на все прежнее и замечает, что все это 1602 верно и истинно. Но, чтобы всему написанному в Апокалипсисе придать еще более достоверности и значения, Иоанн к словам ангела-посредника добавляет и свое замечание. Он свидетельствует, что этот ангел есть именно тот самый, которого послал к нему с откровением Сам Господь Бог, Господь Бог есть Господь Бог Духа пророков 1603 , того Духа Святого, Который является непосредственным вдохновителем всего пророческого сонма Божиих провозвестников ( 1Пет. 1:11 ; 2Петр. 1:21 ), и множественное число, поставленное в греческом подлиннике, говорит 1604 , не о душах пророков (духах; 1Кор. 14:32 ), просвещаемых Господом, но о многообразии тех форм, под которыми Св. Дух сообщает людям Божественное откровение 1605 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Orlov/...

Активная деятельность свящ. А. П. Петина вызывала беспокойство у властей, к-рые к тому времени уже не поддерживали обновленцев и преследовали их наравне со священнослужителями канонической Церкви. В сер. 1931 г. Казанский храм закрыли под предлогом нарушения норм пожарной безопасности. В июне свящ. Петин был переведен в обновленческую Покровскую ц., после ее закрытия в окт. того же года - в Успенскую ц. на Мироносицком кладбище, единственный храм, оставшийся в Пензе у обновленцев. Был возведен в сан протоиерея. При Успенском храме образовалась общегородская обновленческая община, однако прот. А. П. Петин сохранил своих почитателей из числа бывш. прихожан Казанского храма, что вызывало недовольство остального клира. Летом 1932 г. обновленческий синод, разобрав ситуацию, принял решение перевести прот. А. П. Петина из Пензы, предполагая в дальнейшем его епископское служение. 18 июня 1932 г. синод предложил обновленческому Ленинградскому областному митрополитанскому церковному управлению (ЛОМЦУ) рассмотреть кандидатуру прот. А. П. Петина на архиерейскую кафедру в г. Ст. Русса. 9 июня он был предложен ЛОМЦУ в качестве кандидата на обновленческую Новгородскую кафедру, 3 авг.- на Псковскую кафедру. 25 авг. синод принял решение о назначении прот. А. П. Петина правящим епископом обновленческой Уральской епархии. Были определены дата и место его епископской хиротонии: 11 сент. 1932 г. в обновленческом Никольском синодальном соборе Москвы. Хиротонию должен был возглавить председатель синода обновленческий «митрополит Московский и Тульский» Виталий (Введенский; впосл. архиепископ РПЦ) . Однако обновленческий «митрополит Пензенский» Николай Федотов подал в синод рапорт с просьбой оставить прот. А. П. Петина в Пензе «для успокоения преданной ему группы верующих». В Москву прибыла делегация пензенских прихожан с просьбой не лишать их пастыря. 7 сент. 1932 г. обновленческий синод принял решение отменить указ о назначении прот. А. П. Петина на Уральскую кафедру. Он остался на занимаемой должности в пензенском Успенском храме. В дальнейшем обновленческий синод рассматривал вопрос о назначении его на Семипалатинскую и Козловскую кафедры, но так и не принял решения.

http://pravenc.ru/text/2577553.html

Владимирская церковь с. Пиксур. 1930-е гг. ЖМП 9 сентябрь 2019 /  7 февраля 2020 г. 12:00 Мое оружие — Евангелие и религия, ими я и воюю КАК СОБРАТЬ ПАКЕТ ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ КАНОНИЗАЦИИ НА ПРИМЕРЕ АРХИВНЫХ ДЕЛ О СВЯЩЕННОМУЧЕНИКЕ НИКОЛАЕ ЗАВАРИНЕ Решением Священного Синода от 4 апреля 2019 года (журнал 31) священник Николай Заварин включен в Собор новомучеников и исповедников Церкви Русской. Решение это немного выбивается из ряда ему подобных, и вот почему. Ранее, 28 декабря 2018 года, синодальным решением (см. журнал 124) вопрос о канонизации отца Николая Заварина выносился на рассмотрение Архиерейского Собора. Почему же Синод вернулся к нему, не дожидаясь созыва Собора? Поступившая от профильной синодальной комиссии дополнительная информация оказалась настолько полной и всеобъемлющей, что сняла все вопросы по предлагавшейся к общецерковному почитанию кандидатуре. А возглавляющий этот орган епископ Троицкий Панкратий на посвященной канонизации святых секции Рождественских чтений — 2019 даже поставил в пример работу по формированию необходимого корпуса документов, заметив, что в свете нынешних требований ее можно рассматривать едва ли не как образцовую. Опытом по подготовке бумаг для канонизации новомученика делится игумения Владимирского монастыря в селе Пиксур ( Яранская епархия Вятской митрополии ) Варвара (Скворцова), руководившая этой деятельностью. PDF-bepcuя В самом начале исследований сведения ограничивались краткой информацией из Книги Памяти жертв политических репрессий по Кировской области, а именно: «Заварин Николай Кельсиевич, 1878 г. р., уроженец с. Кичменский городок Городецкого района Северной области, проживал в д. Колосницыны Варженского с/с Даровского района, русский, священник церкви в с. Пиксур Варженского с/с того же района. 19 августа 1937 г. особой тройкой при УНКВД Кировской области по ст. 58 п. 10 УК РСФСР подвергнут высшей мере наказания. Расстрелян 19.08.1937 г. в г. Кирове. Реабилитирован 17.11.1956 г.» 1 Первоначально стояла задача узнать об отце Николае и других священнослужителях, вместе с ним пострадавших, как можно больше: как шло их становление как православных священников, с какими трудностями они сталкивались, как они их преодолевали, как вели себя во время следствия. На основе материалов следственных дел была выделена как приоритетная тема жизненного пути именно священника Николая Заварина, так как он наиболее мужественно держал себя во время допросов.

http://e-vestnik.ru/db/nikolay_zavarin_1...

Глава 16 1–7. Суд Божий над Ваасою, царем Израильским. 8–33. Другие цари Израильские, современные Асе Иудейскому: Ила (8–10), Замврий (10–15), Фамний (21–22), Амврий (23–28) и Ахав (29–33). 34. Неугодное Иегове восстановление Иерихона. 3Цар.16:1 .  И было слово Господне к Иую, сыну Ананиеву, о Ваасе: 3Цар.16:2 .  за то, что Я поднял тебя из праха и сделал тебя вождем народа Моего Израиля, ты же пошел путем Иеровоама и ввел в грех народ Мой Израильтян, чтобы он прогневлял Меня грехами своими, 3Цар.16:3 .  вот, Я отвергну дом Ваасы и дом потомства его и сделаю с домом твоим то же, что с домом Иеровоама, сына Наватова; 3Цар.16:4 .  кто умрет у Ваасы в городе, того съедят псы; а кто умрет у него на поле, того склюют птицы небесные. 3Цар.16:5 .  Прочие дела Ваасы, всё, что он сделал, и подвиги его описаны в летописи царей Израильских. 3Цар.16:6 .  И почил Вааса с отцами своими, и погребен в Фирце. И воцарился Ила, сын его, вместо него. 3Цар.16:7 .  Но чрез Иуя, сына Ананиева, уже было сказано слово Господне о Ваасе и о доме его и о всем зле, какое он делал пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих, подражая дому Иеровоамову, за что он истреблен был. Впервые по разделении выступает здесь пророк в Израильском царстве (Вефильский старец-пророк, гл. XIII, не выступает в качестве общественного деятеля и учителя): и десятиколенное царство, несмотря на измену Иегове, оставалось народом Божиим, в котором очень многие члены были связаны самыми тесными связями веры и любви к храму Соломонову с царством Иудейским, и кроме того, в будущем имели образовать с последним один народ Божий. Имя пророка «Иуя» (евр. Йегу, Vulg.: Iehu), тождественное с именем одного из царей израильских ( 4Цар.9:2 ), встречается только в данном месте и ( 2Пар.19:2 ), ср. ( 2Пар.20:34 ); вероятно, отец пророка Ииуя Анания ( 3Цар.16:1 ) – одно лицо с пророком Ананиею, обличившим Асу и вверженным им в темницу ( 2Пар.16:7–10 ). Грозное пророчества Ииуя на дом Ваасы (ст. 3–4) изложено в выражениях, близко напоминающих пророчества: Ахии – на дом Иеровоама ( 3Цар.14:10–11 ) и пророка Илии – на дом Ахава ( 3Цар.21:23–24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 30 1–5. Горе ищущим помощи у Египта, а не у Всевышнего. 6–8. Пророчество о Египте. 9–14. Непослушание иудеев. 15–26. Исправление народа Божия. 27–33. Уничтожение Ассура. Ис.30:1–5 . Пророк упрекает своих соотечественников в том, что они, не справляясь с волей Божией, заключают союз с Египтом. От этого союза они не получат никакой пользы, а только одно посрамление. Ис.30:1 . Горе непокорным сынам, говорит Го­с­по­дь, которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по духу Моему, чтобы при­лагать грех ко греху: Ис.30:2 . не вопросив уст Мо­их, идут в Египет, чтобы подкрепить себя силою фараона и укрыться под тенью Египта. «Без Меня» – правильнее: вопреки Моей воле. 35 «Не по духу Моему», т. е. не так, как научал их Бог чрез пророков истинных, говоривших под действием Духа Божия. «Грех ко греху», т. е. у них и так уже много грехов, а они еще добавляют к старым новые! «Уст моих», т. е. Моего посланника, пророка Исаию. «Под тенью» – то же, что «под защитою». Ис.30:3 . Но сила фараона будет для вас стыдом, и убежище под тенью Египта – бесчестием; Ис.30:4 . потому что князья его уже в Цоане, и по­слы­ его дошли до Ханеса. Ис.30:5 . Все они будут по­стыжены из-за народа, который бес­полезен для них; не будет от него ни по­мощи, ни по­льзы, но – стыд и срам. «Князья», т. е. посланники иудейского царя. «Цоан» – см. гл. Ис.19:11 . «Ханес» – город в Среднем Египте, по-гречески – Ανσις (египет. Hnes), расположенный на одном из островов Нила. Оба эти города названы у пророка, как наиболее выдающиеся пункты: первый с конца 2-то тысячелетия до Р. Х. был уже резиденцией фараонов, а последний – занял место первого среди других городов Египта. Ис.30:6–8 . Неподвижный, неповоротливый гиппопотам – Египет – не двинется с места, чтобы помочь своим союзникам – евреям. Божественное изречение о Египте (6-й ст.) пророк должен начертать на доске, которую нужно выставить перед глазами народа и, кроме того, записать в особом свитке. Ис.30:6 . Тяжести на животных, идущих на юг, по земле угнете­ния и тесноты, откуда выходят львицы и львы, аспиды и летучие змеи; они несут на хребтах ослов богатства свои и на горбах верблюдов сокровища свои к народу, который не при­несет им по­льзы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 48 1–2. Обращение к Израилю. 3–8. Жестоковыйность Израиля, как причина изречения пророчеств о последующей его судьбе. 9–11. Прославление имени Божия в судьбах народа израильского. 12–15. Повторное обращение пророка с увещанием к Израилю. 16–22. Возможность спасения для обратившихся к Богу сынов Израиля. Настоящей главой заканчивается первый отдел (40–48 гл.) второй части кн. пророка Исаии, – тот отдел, в котором, главным образом, шла речь о внешнем спасении Израиля: об избавлении его из предстоящего вавилонского плена через Кира и о падении Вавилона, как символа всех политических и религиозных врагов народа Божия. Предсказывая своим современникам эти события, нередко с поразительной, детальной точностью, пророк постоянно имел в виду одну главную цель, к которой он часто и возвращался – утвердить в сознании Израиля мысль о величии и силе истинного Бога, неизмеримо возвышающегося над «ничтожеством» языческих идолов и чрез то, если не предотвратить вовсе, то, по крайней мере, ослабить и смягчить силу надвигающейся на него Божественной кары. Пример такой именно, обличительно-увещательной речи к народу израильскому, и представляет настоящая, заключительная глава целого отдела. Ис.48:1 . Слушайте это, дом Иакова, называ­ю­щиеся именем Израиля и про­исшедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Го­с­по­да и исповеда­ю­щие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде. Ис.48:2 . Ибо они называют себя про­исходящими от святого города и опирают­ся на Бога Израилева; Го­с­по­дь Саваоф – имя Ему. С 1–8 ст. после знаменательного обращения к Израилю, пророк открывает ближайшую цель данных ему пророчеств. По-видимому, предсказания пророка, бывшие «гласом вопиющего в пустыне» ( Ис.40:3 ), не доходили до слуха жестоковыйного Израиля и не достигали своей цели. Однако чрез это они, по взгляду пророка, не теряли своего важного значения, которое состояло здесь в том, что отнимало у Израиля всякие предлоги к оправданию (напр., ссылкой на неизвестность) и делало его окончательно безответным пред праведным судом Божиим.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 61 1–3. Чудесно-целительный и духовно-радостный характер будущего служения Мессии. 4–9. Состояние искупленных Мессией и вечное духовное веселие Его царства. 10–11. Клики радости и восторга из недр этого торжествующего Мессианского царства, или новозаветной церкви. Хотя настоящая глава с ее речью о характере служения Мессии в имеющей быть основанной Им церкви и сохраняет некоторую внешнюю связь с предыдущей главой, в которой говорилось о судьбах той же новозаветной церкви; но внутренно она более тесно примыкает к раннейшим главам, именно к тем самым, в которых говорилось о Мессии; о различных Его состояниях (унижения и прославления) и о характере Его служения, т. е. к 42, 49, 50 и 53 гл. Ис.61:1 . Дух Го­с­по­да Бога на Мне, ибо Го­с­по­дь по­мазал Меня бла­го­ве­с­т­во­вать нищим, по­слал Меня исцелять сокрушен­ных сердцем, про­поведо­вать плен­ным освобожде­ние и узникам открытие темницы, С 1–3 ст. Это – один из самых ясных и важных мессианских отделов кн. пророка Исаии, достоверность которого засвидетельствована Самим Господом Иисусом Христом, в Его известной проповеди, сказанной Им в Назаретской синагоге ( Лк.4:16–21 ). Несмотря на это, некоторые из еврейских раввинов (Тарг.), а вслед за ними и большинство новейших рационалистических экзегетов (Rosenmullef, Seheyg, Braun, Hitzig, Ewald, Knobel, Klostermann etc.) находят возможным отрицать мессианский характер данного отдела и утверждают, что пророк Исаия говорит здесь о самом себе. Но против такого, явно тенденциозного взгляда, восстает и более почтенная еврейская древность (Кимхи, трактаты – Midrasch, Koheleth, Vajikra rabba и др.) и вся древнехристианская, святоотеческая традиция (святой Ириней Лионский , святой Кирилл Иерусалимский , блаженный Иероним, святой Иоанн Златоуст , блаженный Феодорит и др.) и общий характер автора книги – пророка Исаии, никогда не выдвигающего своей собственной личности, и наконец, более частный анализ именно данной главы, в связи со всем предыдущим и последующим контекстом речи (Подробнее об этом см. у И. Григорьева «Пророчества Исаии о Мессии и Его царстве», с. 234–241, Казань, 1902 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010