То, что закон имел предупредить запрещением браков с хананеянками – именно соблазн служения их богам, стало фактом в старости Соломона: под влиянием жен идолопоклонниц, при расслабляющем влиянии неги, роскоши и распущенности, ослабела энергия духа Соломонова в служении Иегове, совершенной преданности Иегове теперь не было в его сердце (ст. 4, 6); ср. ( Сир.47:22–23 ). «Измена его своей религии состоит в равнодушии к ней и в соблазнительной терпимости по отношению к языческим религиям» (проф. Ф. Я. Покровский. Разделение Еврейского царства. с. 285). Он не только дозволяет существование идолопоклонства в теократическом царстве, но и сам строит капища другим богам, содержит, быть может, служителей их на свой счет, принимает с женами своими участие, хотя бы внешнее, в культах их (ср. блаженный Феодорит, вопр. 37). Божества эти – все ханаанские. Астарта (евр. ашторет, мн. ч. аштарот, греч. Αστρτη) здесь (ст. 5) названа божеством Сидонским, след. финикийским; почитали ее филистимляне ( 1Цар.31:8–10 ) и все вообще хананеяне наряду с Ваалом ( Суд.2:13,10:6 ). Имя Астарта, вероятно, родственно с именем вавилонской богини Истар, близки обе богини и по значению: та и другая были богиней жизни, плодородия, любви, с другой стороны – охоты, войны. Двоякому значению Астарты соответствовал и двойной символ ее: она изображалась, с одной стороны, в виде женщины с покрывалом на голове в виде рогов луны (на такой символ Астарты указывает собственное имя местности в Палестине: " Аштероф-Карнаим», ( Быт.14:5 ) – «Астарта с рогами»; в Карфагене Астарта изображалась в виде полнолуния; в Египте – луной в виде серпа); отсюда название Астарты у классиков: Ορνια, Coeletis, что вполне согласно о усвояемым в Библии именем Астарте «богиня неба» ( Иер.7:18,44:17–18 ); с другой стороны, как богиня плодородия, Астарта имела своими символами: корову (иногда с теленком), кипарис, пальму с плодами и мак. Если Ваалу, богу солнца, служение совершалось на высотах, то Астарте – в долинах и рощах. Характер культа, соответственно двойственному значению богини, был двоякий: частью суровый – самооскопление в честь богини войны, частью чувственный – постыдного разврата. См. М. Пальмова. Идолопоклонство у древних евреев. Спб. 1897, с. 295–308. Классики поэтому отождествляли Астарту с Афродитой или Венерой (ср. блаженный Феодорит, вопр. 50).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Да будете сынами света — употребление слова со значением ‘сын’, характерное для семитских языков, ср. Лк 16:8; 1 Фес 5:5; сходно в Еф 5:8. Верующие в Иисуса получают свет свыше и поэтому не блуждают впотьмах. Выражение сыны света — характерно кумранское (так называли себя члены кумранской общины). Отошел и скрылся от них — свет виден некоторое время, даруя человеку последний шанс увидеть и уверовать, а затем скрывается. Общественное служение Иисуса окончено: Его слова в ст. 44–50 — не продолжение предыдущей речи, а итог уже приведённому свидетельству, и не случайно в них отсутствует обращение к слушателям во втором лице. 28. Окончание служения перед народом (12:37–50) Вторая часть стиха 12:36 — одновременно заключение предшествующего отрывка и начало нового. Общественное служение Иисуса Христа окончено, и Он, произнеся последние слова к народу, возвращается в ту местность, где Он скрывался от противников уже раньше (11:54). Отныне Он будет обращаться только к ученикам — в ст. 44–50 мы видим уже итог, подведённый всем Его речам к народу, которому предшествует комментарий Евангелиста о вере и неверии (ст. 37–43). Неверие, согласно Иоанну, не случайно: оно предсказано в том самом Писании, на котором иудейская религия основывает свою надежду. Вера некоторых начальников оказалась непрочной, ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию. Затем слова Иисуса объясняют смысл веры и неверия: поскольку Иисус говорит не от Себя, верить в Него означает доверять Богу, Который в Нём открывает Себя миру: видящий Меня видит Пославшего Меня. Отвергающий Иисуса и Его слово отвергает Бога, и, хотя Иисус не пришёл судить мир, изречённое Им Божественное Слово будет судить отвергающего Его в последний день. Основная мысль отрывка находит параллели в синоптических Евангелиях: точно так же толкуется цитата Ис 6:9–10 в Мк 4:11–12: внешним не дано знать тайны Царствия Божия, и они не видят и не разумеют. На Божием суде оправдываются те, кто принял и сохранил слово Иисуса (Мф 7:24–27; Лк 6:47–49), ибо это слово Пославшего Его (Мф 10:40; Лк 9:48; 10:16).

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

35 Concilium Lateranense a. 649 celebratum 2//Acta conciliorum oecumenicorum. Series secunda, volumen primum: Concilium Lateranense a. 649 celebratum/ed. R. Riedinger. Berolini, 1984. P. 70:32–37. 36 Nicephorus I Patriarcha Constantinopolitanus. Refutatio et eversio definitionis synodalis anni 815. Cap. 207:25–29//Corpus Christianorum. Series Graeca. 33. P. 332–333. Ср. тот же текст: Georgius Monachus (vel Georgius Hamartolus). Chronicon breve (lib. 1–8) Liber 4, 262, 26//PG. 110. Col. 996C:3–7. 37 См., например: Cyrillus Scythopolitanus. Vita Sabae//Texte und Untersuchungen. 49.2. S. 139:29–140:1. 39 См., например: Cyrillus Scythopolitanus. Vita Cyriaci//Texte und Untersuchungen. 49.2. S. 224:9–12. 40 Alexander Monachus, Cyprius. Laudatio Barnabae apostoli//Corpus Christianorum. Series Graeca. 26. P. 118. L. 801–809. 41 Theodorus Trimithensis. Homilia in sanctum Joannem Chrysostomum 41:7–13//Subsidia hagiographica. 60. P. 44:13–19. 42 См.: Joannes Damascenus. Orationes de imaginibus tres 1,60=2,56=3,53:3–4//Patristische Texte und Studien. 17. S. 161. 43 Vita compilata Nicolai Myrensis 54:3–4//Anrich G. Hagios Nikolaos. Der Heilige Nikolaos in der griechischen Kirche: Texte und Untersuchungen. Bd. 1: Die Texte. Leipzig; Berlin, 1913. S. 232:9–10. 44 Miracula Romana sancti Anastasii Persae 1:12–20//Flusin B. Saint Anastase le Perse et l " histoire de la Palestine au début du viie siècle. T. 1. Paris, 1992. (Le monde byzantin). P. 167:2–10. 47 Vita sancti Georgii Amastris (fort. auctore Ignatio Diacono) 15:14//Васильевский В. Г. Труды: в 4 т. Т. 3. Петроград, 1915. С. 26:4. 48 Vita sancti Georgii Amastris (fort. auctore Ignatio Diacono) 17:4//Васильевский В. Г. Труды: в 4 т. Т. 3. Петроград, 1915. С. 28:1. 49 Theodorus Studites. Epistulae 466:9–15//Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Series Berolinensis. 31/2. P. 668. 51 Nicephorus I Patriarcha Constantinopolitanus. Refutatio et eversio definitionis synodalis anni 815. Cap. 25:65–73//Corpus Christianorum. Series Graeca. 33. P. 55.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

В настоящее время большинство исследователей относит псалом 109 ко времени ранней монархии и причисляет его к “царским” псалмам, в которых подданный, пророчествуя, обращается к царю; при мессианском понимании псалма он обращен к Священному Царю — Мессии. Неясно, было ли мессианское понимание общепринятым в новозаветные времена; в кумранской литературе и других текстах междузаветного периода мы его не находим. При многочисленных упоминаниях этого отрывка в НЗ (кроме рассматриваемого, еще Мк 14:62; Деян 2:34; 7:56; Рим 8:34; 1 Кор 15:25; Еф 1:20; Кол 3:1; Евр 1:3,13; 5:6; 7:17,21; 8:1; 10:12–13; 1 Пет 3:22; Откр 3:21) нет никаких указаний на то, что мессианское понимание оспаривалось неверующими иудеями. То, что начиная со II в. иудаизм решительно отрицает его соответствие традиции, ни о чем не говорит, поскольку такое отрицание могло быть вызвано потребностью полемики с христианством. Предостережение от книжников (20:45–47) Следуя за Марком, Лука приводит речь Иисуса против книжников, хотя в его Евангелии сходная речь уже помещена раньше (11:37–54), и он даже не устраняет буквального повтора в 11:43 и 20:46. Ходить в длинных одеждах — stol» в данном случае означает длинные, развевающиеся одежды (tallith), которые носили ученые; иногда предполагают, что речь идет о субботних праздничных одеждах. Поедают домы вдов — это обвинение объясняют по-разному: 1) законники брали с бедняков непомерную плату за защиту их интересов в суде; 2) они злоупотребляли их гостеприимством; 3) они использовали в своих интересах собственность вдов, которые посвящали свою жизнь служению при храме, ср. 2:36–37; 4) некоторые законники, которые по завещаниям умерших распоряжались имуществом их семей и имели право на небольшую часть наследства в качестве вознаграждения за труды, беззастенчиво злоупотребляли этим. Лицемерно долго молятся (ср. Мф 6:7) — может быть, это обвинение связано с предыдущим: цель длинных молитв напоказ — создать у доверчивых людей впечатление благочестия, чтобы получить выгодную работу в качестве поверенных; если последнее понимание верно, то можно перевести не как ‘лицемерно, притворно’, а ‘с этой целью’. Лепта вдовы

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

II, стб. 617 (1180 г.); «помилуй мя, сыне великого царя Владимера», – писал своему адресату Даниил Заточник – Слово Даниила Заточника (указ. изд., стр.11); волынский Роман Мстиславич «бе царь в Роуской земли» (ПСРЛ, т. II, стб. 808); в битве на Руте воины славили Изяслава Мстиславича, «яко царя и князя своего», – стб. 439 (1151 г.); когда он умер, то «плакася по нем вся Руская земля и вси чернии слобуци, яко по цари и господине своем», – стб. 469 (1154 г.). 395 ПСРЛ, т. II, стб. 711 (1199 г.): «великыи князь Рюрик кюр Василий»; НПЛ, стр. 50 (1209 г.); «Кюр Михаил побеже переди ис Пронска»; ср. ПСРЛ, т. II, стб. 524 (1165 г.): «Прибеже ис Царягорода братан царев кюр Андроник»; о Фридрихе Барбароссе «царь немецкий» – стб. 667. 396 В «Слове о законе и благодати» Илариона. – «Памятники древнерусской церковно-учительной литературы», вып. 1. Изд. А. И. Пономарев. СПб., 1894, стр. 59. 397 Суздальский Юрий Долгорукий предлагал волынскому Изяславу Мстиславичу мировую, требуя себе доли – «причастья» в «Русской земле» за согласие уступить тому киевский стол («а ты седи царствуя в Киеве») – ПСРЛ, т. II, стб. 380 (1149 г.). 399 А. И. Неусыхин. Исторический миф третьей империи. – «Ученые записки МГУ», вып. 81. М., 1945, стр. 55 – 116; Н. Ф. Колесницкий. Исследование по истории феодального государства в Германии (IX – первая половина XII b.). М., 1959. 400 См. С. В. Бахрушин. Держава Рюриковичей. – ВДИ, 1938, 2 (3), стр. 88 – 98; А. Н. Насонов. «Русская земля» и образование территории Древнерусского государства. М., 1951; ср. наши соображения о структуре Древнерусского государства: ВИ, 1951, 2, стр. 58; 1953, 8, стр. 167; 1954, 1, стр. 122 – 123; «Вопросы формирования русской народности и нации». М. – Л., 1958, стр. 37 – 38; о древнерусской раннефеодальной империи пишет Б. А. Рыбаков (Древняя Русь. М., 1963, стр. 5). 405 Жители Вятичской земли платили «по беле и веверице от дыма» (ПВЛ, ч. 1, стр. 18), ниже сказано, что они платят «по щьлягу от рала» (стр. 47), так же платили и радимичи (885 г.). 406 Т. Lewicki. Ze studiów nad ródami arabskimi. – «Slavia antiqua», t. III. Pozna, 1952, str. 165. 407 «Adamus Bremensis Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum». Ed. B. Schmeidler. Hannoverae et Lipsiae, 1917, lib. IV, cap. 14. 408 T. Lewicki. Arabskie legendy о kraju Amazonok na pónocy Europy. – «Zeszyty naukowe Universytetu Jagieonkiegó», 13, filologia, zesz. 3. Kraków, 1957, str. 290, 303. 409 Т. Левицкий думает, едва ли справедливо, что Lami – это емь (T. Lewicki. Ze studiów..., str. 172). О ней см. А. Н. Насонов. Указ. соч., стр. 90.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

3039 По-видимому в данном случае Иннокентий под никейскими канонами разумел сардикские, в это время на западе смешиваемые с никейскими. Hergenrpöther I, 42 anm. 3043 В Кесарии каппадокийской в это время занимал кафедру лютый враг Златоуста Фаретрий (Chrys. ер. 14 и 204 ср. Le Quien I, 373. 374), а в Ефест – Кастин (Pallad. р. 134 Le Quien I, 676. 677). 3046 Socr. VI, 20; Soz. VIII, 27; Pallad. 3 p. 33; 10 p. 95. по послед. месту πσης μηχανς τεχντης κατ το ωννου; Socr. 1. с. называт его νρ λαβς. 3056 Pichler, Geschichte der kirchliche Trennung zwiechen dem Orient und Occident von den ersten Anfängen bis zur üngsten Gegenwart. Münch. 1864. Bd. 1 S. 69. 3077 Socr. VII, 25. I. Hergenröther; Photius I, 45 Оспариваемая Тильмоном (Tillemont, Mem. XII p. 416) святость Аттика решительно доказана боландистами (см. Cuper, Hist. chron. Parergon III n. 163 sq. р. 33–37 Acta S. 8 Jan). 3082 Ср. Лепорский, История Фессалоникского экзархата до времени присоединения его к константинопольскому патриархату. СПБ. 1901 стр. 31. 3083 Сочинение Лепорского. История фессалоникского экзархата стр. 47 и сл. дает превосходную картину постепенного правового подчинения Иллирика римскому епископу, а также историю внутренней реорганизации викариата. 3085 Mansi VIII, 750. Etiam dudum, пишет Сириций к Анисию в своем послании, отправленном через Кандидиана, per Candidianum ер., qui nos praecessit ad Dominum, huius modi litteras dederamus, ut nulla licentia esset sine consensu tuo in Illyrico episcopos ordinare praesumere. 3086 Mansi VIII p. 750 D. Solicite agere te oportet, ne ut factum ees certatim in una ecclesia, dum ordinare praesumant indignos, veluti tres episcopos fecisse videantur. Ad omnem enim huius modi audatiam comprimendum vigilare debet instantia tua... ut vel ipse, si potes, vel quos judicaveris episcopos idoneos cum litteris dirigas dato consensu, qui possit in ejus locum, qui defunctus vel depositus fuerit, catholicum episcopum, et vita et moribus probatum, secundum Nicaenae Synodi statuta, vel ecclesiae Romanae clericum in clero meritum ordinare.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

426 Григорий Назианзин и Амфилохий ясно говорят об этом; см. ниже, сн. 33. По словам Псевдо–Кирилла, «γεννησα и γννησις и κπρευσις: только этими испостатическими особенностями Три святые ипостаси отличаются друг от друга» (Des. Trin. 9; PG77, 1140D). 428 См. мою работу Being as Communion, p. 47 [Бытие как общение, с. 42–43]: личность не может рассматриваться как «арифметическое понятие» именно потому, что не может быть «поставлена рядом с другими существами» (т. е. прибавлена к ним) и не может «сочетаться с другими предметами». 432 Слово συντιθεμνων, как я показал выше (сн. 24), означает буквально «быть поставленным рядом с другими вещами» и прибавленным. 433 В переводе, которым пользуется автор, есть фраза «и они [ипостаси] имеют pmchoresis одна в другой», не отраженная в приведенном русском тексте. – Прим. пер. 438 Амфилохий, Fragm. 15 (PG 39, 112). См. также Григорий Наз., Or. 29 (PG 36, 96): «Отец не есть именование ни ousia, ни energeia, но schesis». Сам Григорий Нисский , обобщая собственные доводы в Ex. сот. not. (PG 45, 185), не употребляет термин ατομον, когда говорит о Троице: «… наше учение, чтобы Бога, Творца всяческих, называть единым, хотя умосозерцается Он в трех prosopa, или hypostaseis, Отца, Сына и Святого Духа». 440 Ср. выше, глава 3, с. 181. Более подробно данный предмет рассматривается в работе А. Папниколау «Is John Zizioulas an Existentialist in Disguise?» («Действительно ли Иоанн Зизиулас является скрытым экзистенциалистом?»), р. 604 f. Я рассмотрел этот вопрос более детально в статье «The Being of God and the Being of Anthropos» («Бытие Бога и бытие Anthmpos»), Synaxi 37 (1991), p. 11–35 (на греческом языке). 441 Несмотря на сложность данного предмета, можно утверждать, что классическая греческая мысль никогда не отступала по существу от ранней досократической тенденции объединять бытие и мышление (εναι и νοεν) в единое целое. См., например, Парменид, Fragm. 5d, 7; ср. Платон, Parmen. 128b. Этот фундаментальный онтологический монизм (несмотря на то, что в идее платоновского Блага πκεινα τς οσας или в аристотелевском Θες–νος можно найти элементы трансцендентности) сохраняется в греческой философии вплоть до времен неоплатонизма, согласно которому Единое, Нус и Бытие образуют неразрывное единство. См., например, Плотин, Enn. V.I.8. Об этом сохранении изначального греческого монизма пишет К. Ж де Фогель (C. J. de Vogel, Philosophia I. Studies in Greek Philosophy (Philosophical Texts and Studies 19,1), 1970, p. 397–416).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Ziziulas...

ed. Bernhardy, т. I, p. 1379.). Всё это нам даёт основание только упомянуть о сообщениях Свиды и Алляция и, разобрав их, не придавать им важного значения в биографии Диодора Тарсского. 36  Barhadbešabba ‘Abraïa. Extrait d’Histoire XVII cap. – Nau. Ср. Assemani Biblioth Orient. III, 1. 309–324. 37  Diodori fragmentum 4. Ed. Deconinck J. Essai sur la chaine de l’Octateuque avec un édition des commentaires de Diodore de Tarse – Bibliothèque de l’école des hautes études – sciences historiques et philologiques. 195 fasc. Paris. 1912. 193 p. 41 Θρμμα – τρφω. Греки употребляли эти слова для обозначения самого первоначального детского воспитания (см., например, Лк. 4:16 ) подр. Sophocles Е. А. Greek Lexicon of the roman and Bysantine periods. New-York – Leipzig, 1888. 585, 1089 p. Zorell F. Novi Testamenti Lexicon graecorum. Parisiis. 1911. Fasc. 2, 255 S.; fasc. 3, 573 S. 43  Это письмо сохраняет нам Факунд Гермианский в своём соч. Pro defensione trium Capitulorum – PL LXXXVII, col. 621; см. также – Juliani imperatoris, quae supersunt, praeter reliquias apud Cyrillum, omnia. Ed. F. Hartlein. Lipsiae, 1886. Epist. 79, 605–606 S. 46  Описание естественных и культурных богатств Антиохии можно читать – М. Gibrai. Geographie ancienne sacrée et profane. Т. III. Paris. MDCCXC, 35. p. Rosenmüller. Handbuch der biblischen Alterthumkunde. B. I. 2 Th. Leipzig, 1823. 262–3 s. Hausrath. Neutestamentliche Zeitgeschichte. II Th. Die Zeit d. Apost. Heidelberg, 1875. 389–390. S. Kiepert. Lehrbuch der alten Geographie. I. H. Berlin. 1877. § 148, 163–164 S. Treppner M. cit op. Das Patriarchat von Antiochien. 3 S. Harrant A. Les écoles d’Antioche. Essai sur le savoir et l’enseignement en Orient au IV siécle. Paris. 1898. 8, 116, 117 pp. Терновский С. Очерки из церковно-исторической географии. Казань, 1899, 170–183 стр. 47  Suidas. Lexicon. Cit. ed. Bernhardy. I. p. 1379. Ср. у Фотия с сохранившимися фрагментами сочинения Диодора κατ или περ εμαρμνης (contra fatum) – G. CII, col. 829–877. 49  Так называл Юлиан Антиохию в своём сочинении Misopogon, 342 – Juliani imperatoris, quae supersunt, praeter reliquias apud Cyrillum, omnia – ed. Hertlein F. Vol. II Lipsiae, 1. 86. 440 S.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

900 См.: Ис. 11:1. 901 См.: Мал. 1:10—11. 902 См.: Втор. 32:39. 903 См.: Ис. 45:7. 904 Т. е. канонического. 905 Перевод согласно пунктуации Кройманна. 906 Apostolici. Не надо путать с термином, принятым в патрологии, относящей к «апостольским мужам» — свв. Климента Римского, Игнатия Богоносца, Поликарпа Смирнского и др. 907 Интерполяция, по мнению Кройманна. 908 Ср:.Мф. 10:24; Лк. 6:40. 909 Ср.: Гал. 2:2. 910 Ср.: Гал. 2:9. 911 Ср.: Гол. 2:11—14. 912 Ср.: Гал. 2:4. «Лжеапостолы» в Новом Завете упомянуты только в 2Кор. 11(см.: SchmollerA. Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament. Stuttgart, 1994. S. 530). 913 Ср.: Гал. 2:9. 914 Personarum respectu. 915 Ср.: 1 Кор. 9:19. 916 Ср.: Гал. 2:3—4. 917 Digesta. 918 Вставка Кройманна. 919 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и каким образом оказывается созвучным с нашим , который считается принадлежащим не апостолам, но Луке?» 920 Funis ergo ducendus est. Ср.: Imperat aut servit collecta pecunia cui-que, tortum digna sequi potius quam ducere funem. «Деньги любому скопившему служат иль им управляют; лучше канат не тянуть им витой, а за ним направляться» (Ног. Ер., 1,10,47—48). 921 Ср.: Деян. 4:34—35. 922 Т. е. из иудаизма. 923 Ср.: Мф. 10:24. 924 См:. 1 Кор. 15:11. 925 См.: 1 Кор. 14:32—33. 926 Т. е. проклятым, отлученным. Ср.: Гал. 1:8. 927 Конъектура Кройманна. В рукописи: «которое и». 928 Ср.: 1 Кор. 3:2. 929 Интерпретация Кройманна. 930 Игра слов: Facilius apostaticum invenias quam apostolicum . 931 Т. e. Евангелий от Матфея, Иоанна и Марка. 932 Тертуллиан имеет в виду тех «лжеапостолов», которые, по учению Маркиона, исказили Евангелия. 933 Кройманн предполагает здесь лакуну и предлагает вставить слова: «или по их образу — свое». 934 Конъектура Кройманна. В рукописи: «они казались совпадающими». 935 Вставка Кройманна. 936 Praescriptio. 937 Ср.: Лк. 3:1. Тиберий Клавдий Нерон — римский император с 14 по 37 гг. после P. X. 938 Descendisse. Ср.: Και κατηλθεν εις Καφαρναομπλιν Γαλιλαος — Et descendit in Caphamaum civitatem Galilaeae — И сннде въ кдпбрндмъ глАмейскУн 4: 31). Задача Тертуллиана здесь — объяснить употребление в Евангелии от Луки глагола, обозначающего движение вниз. Κατηλθεν — аорист от глагола κατρχεσθαι «сходить, спускаться». Отметим, что формы от этого глагола в Новом Завете встречаются, кроме рассматриваемого места, один раз в Послании Иакова (Иак. 3:15) и четырнадцать раз в текстах, принадлежащих Луке (Лк. 9: Ъ7Деян. 8:5; 9:32; 11:27; 12:19; 13:4; 15:1,30; 18:5,22; 19:1; 21:3,10; 27:5); у Луки этот глагол, наряду со значением «спускаться», имеет также значения «приходить», «прибывать».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

32. Ср. Demoen. Exempla, 211–212. 33. Ruether. Gregory, 25–27. 34. Сл. 43, 15, 11–30; SC 384, 150–152=1.612. 35. " Афины приняли нас, как речной поток " " , — пишет Григорий в Сл. 43, 15, 1; 148=1.612. 36. PG 37, 1044=2.354. 37. PG 37, 1554=2.260. 38. Сл. 43, 14, 9–12; SC 384, 148=1.611. Ср. 3 Цар.9:3. В тексте Григория игра слов между именем Василий и словом " " царство " " (basileia). 39. Сл. 43, 14, 21–22; SC 384, 148=1.611. 40. Сл. 43, 16, 9–28; SC 384, 152–154=1.613. 41. См. схолию Олимпиодора в PG 36, 906 A. 42. Сл. 43, 17, 1–3; SC 384, 156=1.613. 43. Сл. 43, 17, 5–34; SC 384, 156–160=1.613–614. 44. Букв. " влечения " " . 45. Олимпийская ода 6, 1–3. 46. Ссылка на пантеистическое мировоззрение. 47. Сл. 43, 19, 1–20, 19; SC 384, 162–166=1.615–616. 48. Письмо 16; ed. Gallay, 18=2.422. 49. Там же. 50. Сл. 43, 21, 1–22, 13; SC 384, 166–170=1.616–617. 51. Сл. 43, 24, 20; SC 384, 178=1.619. 52. Сл. 43, 24, 22–25; SC 384, 180=1.619. 53. PG 37, 1046=2.355. 54. PG 37, 1046–1048=2.355–356. 55. См. Gallay. Vie, 67. 56. См. Gallay. Vie, 66. 57. Подробнее об имуществе, принадлежавшем Григорию, см. Coulie. Richesses, 9–21. 58. Т. е. налоги. 59. PG 37, 980–981=2.55. 60. Ruether. Gregory, 142. 61. См. Василий. Письмо 223; ed. Courtonne, 10–11. 62. Письмо 1; ed. Gallay, 3=2.411. 63. Письма 4–5; ed. Gallay, 4–6=2.412–414. 64. Письмо 6; ed. Gallay, 7–8=2.414–415. 65. О роли Василия в формировании каппадокийского монашества см. в разделе " " Монашество " " в гл. II нашей работы. 66. В семье Василия уважение к Оригену было давней традицией: его бабушка, Макрина–старшая, училась у Григория Чудотворца, который, в свою очередь, был преданным учеником Оригена. 67. Gribomont. Basile I, 233. 68. Письмо 115; ed. Gallay, 88=2.502. 69. Полный текст сохранился только в латинском переложении Руфина. 70. PG 37, 1048–1050=2.356. 71. См. Rousseau. Pachomius, 169–171. 72. PG 37, 1052=2.357. 73. PG 37, 1052–1053=2.257. 74. PG 37, 1052=2.357. 75. PG 37, 1053–1054=2.357–358. 76. В рус. пер. Слово 3. 77. Ниже, говоря о понимании священства Григорием, мы будем подробно рассматривать это Слово.

http://predanie.ru/book/72464-zhizn-i-uc...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010