От века и до века Ты – Бог, благословен Ты, Боже, – Царь, прославляемый гимнами!» А молитва: «Душа всего живого» помещена в нашем «Древне еврейские молитвы с именем апостола Петра». См. Pesachim Babyl. 118. а у Gold. 2, 734 сл. Во избежание опьянения запрещается пить вино между 3 и 4 чашами, между тем как между 2 и 3 пьют сколько угодно. Мишна Песах. X. 7 у Переф. 2, 258 ср. Иер. Гем. р. 153. 80 Употребляется по желанию еще и пятая чаша с пением псалмов 120 (119)–137 (136). Но в талмудическом трактате о пасхе нет указаний на эту чашу. Притом заключительный псалом 137-й: «на реках Вавилонских» не гармонирует с общим радостным и мирным настроением празднества. Во всяком случае во время Христа и для иудеев Палестины он был бы неуместен. Не говорим уже о том, что псалом совсем не соответствует духу Христова учения. Поэтому Сам Господь и Его ученики не могли бы воспевать такого псалма, если бы даже он и в то время полагался пасхальным обрядом. 82 διδσκαλος κα κριος соответственно обычным у евреев величаниям раввинов: рав или равви, мор – мори, алуф – алуфи=учитель или учитель мой, господин или господин мой, – обычно в сочетании: равви умори или равви ваалуфи – учитель мой и господин мой, – также ави – отец мои. В Сир. пер. рабан у моран – учитель наш и Господь наш. Ср. Авот VI, 3 Surenh. IV, 486 Переф. Киньян Тора 3, – IV. 501 Царь Давид, наученный Ахитофелом, называет его «учителем своим (равво), господином своим (алуфо) и ближним – другом своим». Ученики у евреев не называли своих учителей по имени, но всегда величали этими почетными названиями. Ср. Babyl. Taanith 20. b Gold. III, 477 (удвоено: равви – равви, мори – мори), – Sanhedrin 98. a Gold. 7, 427, lin. 18 – обращение к Мессии; равви умори, – ibid. 100. a Gold. 437. lin. 19 sq: осуждается называние своего учителя по имени, за что и был наказан Гиезий ( 4Цар. 8:5 ), – Makkoth 24. a Gold, 7, 607, lin 3 sq: «Иосафат при виде ученого – толмида – вставал с трона, обнимал его, целовал и называл: ави – ави, равви – равви, мори – мори: отец мой – отец мой, учитель мой – учитель мой, господин мой – господин мой». Эти и др. параллели см. у Wünsche, Neue Beiträge zur Erläuterung der Evangelien aus Talmud und Midrasch к эт. м. и Schöttgen, Horae Lebraicae к эт. м. 83 Так лучше переводить выразительно поставленное φελετε, вместо «должны», как более отвлеченного и общего, употребляющегося в переводе и там, где нет отдельного глагола для этого понятия, напр. будущее долженствуемости или отглагольное прилаг. (герундий) и под.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Иер. Гем. Ugol. XVII, 940 и у Schwab, 150: по одному мнению, харосет должен быть густ, в память глины, что обрабатывали евреи в Египте, – по другому мнению, он должен быть жидкий или красный, чтобы напоминать кровавые рубцы (раны). В вавил. Гемаре под «двумя блюдами» Мишны, по одним, разумеются рис и свекла, по другим два жареные мяса – хагиги и пасхи – Pesach. 114. а–в у Gold. 722–723. Ibid. 116. а: харосет должен быть густой в воспоминание глины, что месили евреи в Египте: у Gold. 726. Ibid. 40. b–41. а не советуется подмешивать мед в харосет, а если хотят подмешивать, то сначало надо класть уксус, потом мед (по другим наоборот) – во избежание квасного брожения: у Gold. 464–465. Ibid. 115. а–в Gold. 726: латук надо обмакивать глубоко в харосет, чтобы смягчить едкость горьких трав. Опресноки – маццот (от мацац – быть твердым, о пресных крутых и твердых лепешках в отличие от рыхлого кислого хлеба), по Мишне Песах. II, 5 Переф. 203, Surenh. 2, 140 и Халла 1, 1 Пер. 1, 344, Surenh. 1. 289, готовятся из пшеницы, ячменя, полбы, овса и овесца (дикого овса). Они имеют вид плиты или тарелки в палец (дюйм) толщиною. Пасха (прехождение – в память ночи выхода евреев из Египта, когда Ангел, истреблявший египетских первенцев, миновал дома евреев, окропленные кровью пасхального агнца) приготовлялась так. 10-го Нисана ( Исх. 12:3 ) глава семейства шел в стадо и отбирал в нем однолетнего агнца мужского пола – баранчика или козлика, без каких бы то ни было (телесных) пороков во времена Христа пасха могла быть куплена и притом позднее 10-го: Мишна Песах. IX, 5 Пер, 246) При этом употребляются некоторые церемонии и произносятся слова, что это Агнец для пасхи. Агнец привязывается веревкой от 5 до 10 ладоней длины к кровати главы семейства до 14-го (Келим Мишна XIX, 2 Пер. VI, 116). В ночь на 14-е начинается уничтожение всего квасного в доме – последние остатки сжигаются 14-го в начале 6-го часа (ib. 1. 1 и 4 Пер. 194 и 196). Заклание агнцев начиналось 14-го числа после Минхи (вечерней жертвы), совершавшейся в этот день часом ранее (т.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Местом заседаний Великого Синедриона первоначально служил особый зал из вытесанного камня, в отличие от двух деревянных, называвшийся «газит», в храмовой пристройке внутреннего двора, на северной, по др. южной стороне, – между тем как другой суд помещался у входа Азары (второго двора), а третий у входа Храмовой Горы. Сангедр. X или XI, 2 Sur. 255 сл. Пер. 319 сл. ср. Мидд. V. 2–4 и Sur. 376–378 Переф. 412–413. Комната газит имела вид большой базилики (Иома 25 a Gold. 2, 819, 11–12), она лежала частью на священной почве (двора священников), а частью на почве мирян (двора израильтян), и имела две двери, выходившие на дворы священнический и израильский ib. lin. 17–20 ср. 820, 1–7. В газите синедрион заседал от утренней (ок. 6 ч. утра) до вечерней жертвы (ок. 6 ч. веч.), но по субботам и праздникам (малым, йом-товам) в Хеле, находившемся между храмом и окружавшею его стеною Synhedr. 88b Gold. 7, 369, 4–370, 17 ср. Келим Мишна 1 гл. Surenh. и Пер. 6, 1 сл. Тос. к Хагиге 2, 8– 9 Пер. 2, 521 Ugol XVIII, 991–993: в бет-гаммидраше, т.е. храмовой синагоге (ср. Ios. Bell. II, 17, 6 Niese стр. 233 и Evang-Nicodemi, Gesta Pilati cap. V, I ed. Tischend. 1853 pag 223 ν τ συνα γωγ. Но за 40 лет до разрушения храма, т. е. при жизни Господа, вместе с отнятием римлянами у евреев права смертной казни, Синедрион переместился из газита сначала в ханот (или хануот) – помещение для лавок или магазины (ср. οκοι επρων Jos. Bell. VI, 1, 5, 2 Niese § 282 и οκα νανου το ρχιερως I, 1, 6 § 426 ср. Неем. 13:4–5 и Лк. 22:66 : может быть это «лавки сыновей Анана» см. далее), а потом в Иерусалим, Ямнию и т.д. наконец в Тивериаду Synedr 41a к кон. Gold. 7, 172, 14–17 ср. Rosch. hasch 31. a–b Gold. 3, 386, 1–5 Aboda zara 8b Gold. 7, 824, 7–8 Schabb 15a кон. Gold. 1, 351, 17–18 Jerus. Sanh. 24. 2. Joma 13. 3. Ин. 18:31 Jos. Bell. (βουλ) V, 4 2 Niese § 144 cp. VI, 6. 3. § 354 (βουλευτριον). Окончательный приговор над Христом, судившимся ночью в квартире Каиафы, очевидно был произнесен утром в помещении ханот, быть может в торговых лавках архиерейских. Но возможно это заседание и в Хеле, особенно в виду Мф. 27:5 ες τν ναν (ср. далее) или в синагоге (Evang. Nicod. Gesta Pilati cap. 5, l): ср. собрание народа Агриппою в ксисте Bell. II. 16, 3 Niese p. 218.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Некоторые рассказывали, что при выходе своем он был схвачен, потому что р. Хийя учил, что во дворе храма слышали какой-то голос, так как ангел пришел и ударил его в лицо. Когда его братья священники вступили в храм, они нашли (следы) телячью ногу между его плечами, потому что сказано (об ангелах): и голени их прямы, ступни их как тельца ( Иез. 1:7 ).» Ср. 53а нач. Gold. 903. 7 сл. Палест. Ioma 1, 39а кон. 1-й гл. Ugol cap I § 5 vol. XVIII, p. 219 lin. 7–8 снизу. Sitra отд. Ахре Par. 2 cap. 3 к Лев. 16:13 Переф. 2, 308 и Ugol. XIV, 1267, 3 – 1269, 2 par. 2 cap. 3 § 10. Тосефта к Ioma l, 8 Пер. 2, 320 Ugol. I, 6 vol. XVIII 159: «Почему уединялся и плакал? Потому что должны были его заклинать. Почему должны были его заклинать? Потому что случилось с боэтусеем (из архиерейской фамилии Боэтоса, – синоним=саддукей) одним, который воскурял вне, и вышло облако курения и наполнило весь храм дымом, ибо боэтусеи (то же, что саддукеи) учили, что воскурение должно совершать (сначала) вне (святого святых), как сказано ( Лев. 16:13 ): «и облако курения сокроет крышку, что над ковчегом, дабы ему не умереть. Им возразили мудрецы (то же, что фарисеи): но ведь сказано: и возложить курение на огонь пред лицом Господа, следовательно совершать курение можно только внутри (святого святых)... когда он вышел, то сказал своему отцу: вы всегда толковали ( Лев. 16:13 ) и не исполняли, но я вошел и исполнил. Ответил ему (отец): хотя мы толкуем (иначе), но не исполняем (на деле) и следуем словам мудрецов (фарисеев), – буду удивляться тебе если продолжишь дни. Но не прождал трех дней, как положили его во гробе его». Тосефта к Chagiga III Ugol cap III § 11 кон. главы, vol. XVIII р. 1003: «Случилось, что (фарисеи) погрузили (в воду для очищения от осквернения) светильник в день праздника (малого – йом тов) и вот саддукеи сказали: придите и посмотрите фарисеев, кои погружают для света луну (очищают светлую луну: Levv m?or вм. leor) парал. место в Палест. Chagiga III, 8 (79d) Ugol. XVIII, 1110, 10–11 сверху: «круг» или «диск солнца».

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

   001    002    003    004   005