Humani enim generis causa Dei filius natus ex virgine est et Spiritu sancto, ipso sibi in hac operatione famulante; et sua Dei videlicet inumbrante virtute, corporis sibi initia consevit, et exordia carnis instituit [Ибо Святым Духом и по роду человеческому Сын Божий родился из Девы, Сам Себе послужив в этом, то есть осенением Своей силы произвел Себе начало телесное и положил основу плоти] (Hilarius Pictaviensis. De Trinitate II, 24, PL 10, 66). Spiritus sanctus desuper veniens… [quia ubi vuit, Spiritus spirat (Joan. III, 8)] naturae se humanae carnis immiscuit; et id, quod alienum a se erat, vi sua ac potestate, praesumpsit: atque ut ne quid per imbecillitatem humani corporis dissideret, virtus Altissimi virginem obumbravit, infirmitatem ejus veluti per umbram circumfusam confiirmans, ut ad sernentivam ineuntis Spiritus efficatiam substantiam corporalem divinae virtutis inumbratio temperaret [Дух Святой снисшел свыше... потому что «Дух дышит, где хочет» ( Ин. 3:8 ), связал Себя с природой плоти человеческой, и то, что было чуждым Ему, предвосхитил Своей силой и властью, а для того, чтобы ничто по непрочности человеческого тела не было противно Богу, сила Всевышнего осенила Деву, укрепляя, подобно распространившейся тени, Ее слабое тело, чтобы осенение Божественного Духа испытало телесную сущность, годно ли оно для зачатия от нисхождения Духа] (Ibid. II, 26, PL 10,67–68). Et саго non aliunde originem sumpserat, quam ex verbo; et Verbum caro factum, cum caro esset, non tamen non erat et Verbum [И плоть не откуда-либо приняла начало, кроме как из слова; и Слово стало плотью, и хотя и было плотью, однако продолжало оставаться и Словом] (Ibid. X, 16, PL 10,355; ср. 17–18). Postea quam Dei spiritum, Dei virtutem, Dei Sapientiam, Dei Filium, et unigenitum Deum ad remissionem peccati condemnationemque peccati legis, hominem natum esse cognoverit [...После того как узнал, что дух Божий, сила Божия, мудрость Божия, Сын Божий, Единородный Бог во оставление грехов и во осуждение закона греха родился человеком] (Hilarius Pictaviensis. Tractatus super psalmos, 61, 2, PL 10, 396; ср. 138, 15).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/tr...

66 Заметь, что он называет самым чтимым, как-то солнце и звезды, что средним, как-то огонь и воду, что последним, как-то миро, и что непочитае-мым, как-то звери и черви; и – что к Богу применяются как символы в образах зверей, так и заимствуемые у материи – и чтимые, и средние, и непочитаемые. 67 «Солнцем правды» называет Его пророк Малахия ( Мал.4:2 ). Божественный же Петр в его соборном послании пишет: «Доколе не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших» (ср. 2Пет.1:19 ) и так далее. Это ведь Он – «утренняя звезда» . Моисей же говорит: «Огнь в терновом кусте, не сжигающий» (ср. Исх.3:2 ), что означает – светящий, не причиняя вреда. Иеремия же называет Его водой: «Меня, источник воды живой, оставили» ( Иер.2:13 ). И иныеиначе. И Господь говорит: «Реки из чрева его потекут воды живой» ( Ин.7:38 ). А Соломон в «Песне песней» называет Его миром: «Миро излиянное – имя твое» ( Песн.1:2 ). В числе двенадцати пророков, пророчествовавших о Боге, Осия и Михей перечисляют названных здесь животных. Давид же называет Его червем: «Я червь, а не человек» ( Пс.21:7 ): говоря от лица Господа, он уподобил Себя червю как не от семени родившегося, как мы, но без семени, как черви, каковые не от семени рождаются, но от земли или от гнили. Ведь «Я червь, а не человек» говорится как бы от лица воплотившегося Бога, хотя и воспринимается не применительно к божественности, но применительно к видимой низменностью плоти. [Богомудрыми толкователями он называет пророков. Некоторые изображения ведь были уже представлены в слове «О божественных именах».] 68 На какие сокрытые образы указывают эти слова, объяснено в слове «О божественных именах», в начале девятой главы. 69 Последними из отголосков Бога в творении он называет то, о чем выше сказал как о «наименее чтимых из материальных образований». А почему таковое называется последним отголоском, нами будет подробней сказано в слове «О божественных именах», в главе четвертой. 70 Нелепость понимай как зверообразие и скотоподобие в рассказах об ангелах Писания. А «представляющего» означает «выявляющего», или «по- называющего».

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Areop...

Буквальное понимание этого места как повествование о браках людей и Ангелов прямо противоречит словам Спасителя о том, что Ангелы не женятся и не выходят замуж (см.: Мк. 12:25 ). Так как в библейском тексте понятие «сын» означает причастность чему-либо («сыны пророческие », « сыны громовы », «сыны противления»), то и люди благочестивые иногда называются сынами Божиими (см., напр.: Ин. 1:12 ; 1Ин. 3:1 ). Соответственно, большинство святых отцов видят в «сынах Божиих» потомков Сифа, призывающих имя Господа (ср.: Быт. 4:26 ). В противоположность им развращенные отпрыски Каина именуются «дщерьми человеческими», развратившими своих супругов и чад: «Сынами Божиими называются сыны Сифовы. Они, как чада праведного Сифа, именуются народом Божиим. Добрые на вид дщери человеческие, которых увидели сыны Божий, суть дщери Каиновы; их красота и убранство послужили сетью для сынов Сифовых. ...По следам таковых устремилось и все племя Сифово... И как невоздержание это распространялось в мужах и женах, то Писание говорит: всякая плоть извратила путь свой на земле ( Быт. 6:12 ) " 67 . Когда развращение человеков исполнило долготерпение Божие, Господь изрекает определение: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет ( Быт. 6:3 ). Выражение это нельзя понимать как ограничение возраста этой величиной, так как даже после потопа люди жили до пятисот лет (см., напр.: Быт. 11 ). По мнению святых отцов, стодвадцатилетний период назначается здесь для покаяния развратившегося человечества. Так истолковано это место у преподобного Ефрема Сирина : «Будут дни их сто двадцать лет ( Быт. 6:3 ). Если покаются в продолжение этого времени, то избавятся от угрожающего им гнева; если же не покаются, то делами своими привлекут на себя гнев. Так благость дает сто двадцать лет на покаяние такому роду, который не заслуживал бы этого по правде» 68 . Однако человечество так глубоко погрязло в грехе, что отвергло саму возможность покаяния, не оставив, таким образом, места Божественному милосердию.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zakonop...

Несколько переводов этой картинки найдено в русских гравюрах 1935 ; но она встречается и в русских стенописях (Ильинская и Предтечинская церкви в Ярославле). Гравюра по большей части выставляет на первый план личность Пилата и Каиафы; стенописи – Иисуса Христа: Он сидит на возвышенном троне, в нимбе, со связанными руками; Его охраняют два воина с копьями; группа воинов внизу. По сторонам трона сидят восемнадцать судей с книгами и хартиями, на которых написаны их мнения; например, Иосиф Аримафейский: «посему воистинну будет зло, аще никтож в сем граде… невиннаго защитит»; Сар: «изгоним мятежника на погибель…» и т. д. 1936 Картина суда у Пилата обставлена по сторонам сценами суда Анны и Каиафы и поругания Иисуса Христа; вверху Бог Отец, а также объяснения Пилата с женой и с Иисусом Христом в уединенном месте. Композиция эта известна по немецкому памятнику XVI в. 1937 ; у нас – по памятникам не ранее XVII в. Надписи на некоторых русских гравюрах и иконах (О. Л. Д. П.) говорят, что прототип этой картины найден в Вене, в земле, на каменной доске. Правда это или нет 1938 , во всяком случае композиция имеет западноевропейское происхождение. Русские мастера, вводя ее в стенописи, изменили в ней типы и приблизили стиль ее к русскому иконописному стилю. Суд над Христом сопровождался поруганием Его: заплевания, заушения и насмешки имели место при суде первосвященника ( Мф. 26:67–68 ; Мк. 14:65 ; ср. Лк. 22:63–64 ); продолжались у Ирода ( Лк. 23:11 ), особенно же у Пилата ( Мф. 27:27–30 ; Мк. 15:16–19 ; Ин. 19:1–3,5,14 ). Скорбные чувства, вызываемые этими печальными событиями, их разлад с художественными идеалами древнехристианской эпохи, нежелание выставлять эту сторону напоказ невежественной, особенно языческой толпы объясняют нам недостаток этих картин страдания в изобразительном искусстве древнехристианского периода. В живописях катакомб, если не считать уже разобранного нами изображения в катакомбах Претекстата 1939 , нет ни одного примера такого изображения. В скульптуре саркофагов, несмотря на близкий повод к тому в сценах суда Пилата, художники избегают его: от суда мысль их переносится не к уничижению Иисуса Христа, а к прославлению Его; осужденный тут же рядом представляется славным Учителем, стоящим на горе, из которой вытекают четыре райские реки, символизирующие Четвероевангелие, иногда Он с крестом в руке, иногда даже на небе 1940 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Браки других христианских исповеданий должны быть совершаемы духовенством, по обряду каждого исповедания. Следовательно, и иностранцы, подданные такого государства, в коем узаконен гражданский брак, должны подчиняться у нас нашему закону, если вступают в брак в России, и такому браку должно во всяком случае предшествовать оглашение (ср. Уст. Ин. Испов. 228). Где нет священника той веры, к коей принадлежит вступающий в брак, там венчание может быть произведено и по православному обряду, но в этом случае брак подчиняется всем правилам и обрядам православной церкви, как по совершению, так и по расторжению (Гр. 65). Если одна из сторон неправославная, то при вступлении в брак исполняются все формальности православного обряда венчания, оглашения и пр.; такие браки непременно венчаются в православной церкви с отобранием подписки о воспитании детей в православии и пр. (67). Нет исключения и для католиков (72). Подписка эта требуется даже в таком случае, когда жених неправославный – иностранный подданный, постоянно живущий в России, венчается в России с православной; но если он пребывает за границей, и временно находясь в России для брака, увозит с собой жену под чужой закон, то в этих случаях бывает, с ВЫСОЧАЙШЕГО разрешения, освобождение его от подписки. Венчание же православных невест с иностранными подданными, там живущими, в Русских посольских церквах, допускается и без отобрания подписки. В Финляндии смешанные браки венчаются в обеих церквах (68). Смешанные браки в губерниях северо-западного и юго-западного края совершаются священником той веры, к коей принадлежит невеста; а если он католический и откажется от совершения брака, то брак может быть совершен и священником иного вероисповедания (ст. 75). Вопрос о венчании смешанных браков православных с римскими католиками получил особенное значение по присоединении к России возвращенных от Польши губерний, так как латинские священники нередко венчали такие браки без сношения с православным духовенством и без отобрания подписки о крещении детей в православии.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Вопрос 65. Поэтому всякое излишество в пище и питии вредно?     Старец: Объедения и пьянства всячески должно блюстися, ибо они суть начало и корень блуду и нечистоте, ходатаи и предуготовители вечной муки, от них тягость души, помрачение ума, воспаление плотской похоти, возгорение гнева, удобный приступ к нам бесу, а Божественной любви отчуждение. Напротив, жизнь воздержная и трезвая есть рай — еще на земле; тогда как растленная и греховная — есть величайшее томление души и ад на земле. Вопрос 66. Как думать, когда иные ради множества грехов своих отчаиваются?     Старец: Если бы, от чего сохрани Бог, всякую меру превзошел грех наш, и тогда не должны мы отчаиваться и безнадежно скорбеть, поелику нет греха, побеждающего милосердие Божие. Все наши грехи не сравняются с бездною щедрот нашего Господа, Который спасает нас туне милосердием Своим. Вопрос 67. Сегодня скончался в нашей обители брат. Что можем мы сделать полезного для души его?     Старец: Можем принести отраду его душе милостынями и молитвами за него, а паче — бескровной жертвой, приносимой за него. Хотя душа преставившегося обретается на время в некотором месте в удержании за свои прегрешения (которых у кого нет?), но совершаемые Церковью молитвы сильны искупить его от долгов, и мы, грешные, сим брату нашему поспешествовать можем. Вопрос 68. Что есть жизнь наша?     Старец: Жизнь наша есть море, постоянно воздвизаемое бурею напастей, страстей и соблазнов; продолжение жизни — непрерывное плавание, ежеминутно сопряженное с великими опасностями. Опасность в плавании по ней производят ветры искушений, внезапные приключения. Много путей в многобедственной жизни сей, и на каждом встречаются свои скорби; на пути добра нужна борьба со злом. Утешительно для нас то, что не попустит нам Бог искуситься сверх наших сил, но дарует Свою помощь, чтобы искушения могли мы перенести. Вопрос 69. Как поступить должно при виде соблазнов?     Старец: Если ты видишь соблазны вокруг себя, то обращайся от них к святилищу твоего духа, и они легко останутся вне тебя. Гнетут ли сердце твое обиды, обращайся к живущему в тебе Духу благодати, и они составят евангельское блаженство. Затрудняют ли путь твоей жизни мрачные обстоятельства, держись «помазания, которое имеешь от Святаго», и оно «научит тебя всему» (ср.: 1 Ин. 2:20). Изнемогают ли в чем твои силы, ты и прежде не должен был надеяться на них, а теперь опытом убеждаешься прибегать к силе Божией, которая любит совершаться в наших немощах.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4119...

Переходя к преп. Каллисту Ангеликуду , укажу окончание публикации С.Кутсы. Слово 23 (Напоминание о духовном причастии [metocÁj] и что все богоподражательные дары чрез него становятся нашими [¹m‹n perig…netai] во Христе) издано в журнале Qeolog…a 67 (4), 1996, 696—755; слово 5 (О Святом Духе, как [ или: что] Он действует в верных) — там же, 68 (3), 1997, 536—581. В будущем я надеюсь перевести оба слова, вместе с главами преп. Каллиста Ангеликуда, включенными лишь во второе издание Добротолюбия и потому никогда не переводившимися на русский язык. К библиографии С.Кутсы (с.574—581), помимо статьи А.Риго, можно добавить еще Addendum в: Mercati G. Opere minori 3. Città del Vaticano, 1937 (Studi i Testi 78), 524. Наиболее существенных дополнений требуют « Силлоги(сти)ческие главы» свт. Марка Эфесского . Согласно информации, которую можно почерпнуть из статьи М.Жюжи «Палама Григорий» в «Словаре католического богословия»  , из его же Theologia dogmatica  , а также из монографии иеромонаха Иринея (Буловича)  , — известны по крайней мере три рукописи этого произведения  (необходимы дальнейшие разыскания новых кодексов). Всего в сочинении свт. Марка Эфесского, согласно М.Жюжи, 73 главы, в издании же В.Гасса (и, соответственно, в русском переводе, помещенном в Антологии) их 64; следовательно, у Гасса недостает целых 9 глав. В рукописи Афинской государственной библиотеки имеются дополнительно следующие главы (приводим оригинальный текст по И.Буловичу и наш русский перевод в сопровождении небольших пояснений): (Булович, с.275/примеч.13): ”Eti, e„ t¢utÕn oÙs…a kaˆ ™nšrgeia, ›wj ¥rti Ð QeÕj ™rgazÒmenoj ›wj ¥rti genn´ kaˆ ™kporeÚei, kaˆ § ™rg£zetai, taàta kaˆ genn´ kaˆ ™kporeÚei. «Кроме того, если тождественны сущность и энергия, то доныне делающий Бог (ср. Ин. 5, 17) доныне рождает [Сына] и изводит [Духа], и что делает, то и рождает и изводит  .» (там же, 85/3; 142/6; 256/30; 344/10): OÙs…a kaˆ fÚsij ™pˆ tîn ktistîn kaˆ sunqštwn oÜte ¹ Ûlh lšgetai mÒnon oÜte tÒ edoj, ¢ll¦ tÕ sunamfÒteron d»pouqen: taÚthj oân tÁj oÙs…aj k…nhsin oÙsièdh kaˆ fusik¾n t¾n ™nšrgeian oƒ patšrej ær…santo æj ˜tšran oâsan par¦ t¾n ™ntelšceian kaˆ tÕ edoj, ¤per ™stˆ sumplhrwtik¦ tÁj oÙs…aj kaˆ toà enai, Óper ™stˆn ™nerge…v ˜k£stJ parektik£. OÜtw kaˆ ™pˆ Qeoà: fusik¾ kaˆ oÙsièdhj k…nhsij ¹ ™nšrgeia Ðrizomšnh, k¨n m¾ boÚlwntai oƒ ¢kindun…zontej, ˜tšra par " aÙt¾n t¾n oÙs…an ™st…n, ¡plÁn te oâsan kaˆ Ólhn edoj, e„ kaˆ ¢ne…deon. «Сущность и природа у тварных и сложных [созданий]  не называется ни материей только, ни видом, но, конечно, и тем и другим; потому сущностное движение этой сущности и природную энергию отцы определили как сущность, иную по отношению к энтелехии и виду  , которые являются дополнительными к сущности и бытию, то есть доставляемыми энергией каждому [созданию]. Так и у Бога  : энергия, определяемая [как] природное и сущностное движение, даже вопреки желанию акиндинистов, иная по отношению к самой сущности, являющейся простой и всецело видом, пусть и без вида  .»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=698...

Например, см.: Катехизис Католической церкви. М., 1996. С. 312. 1276 Добавление воды в предназначенное для Евхаристии вино обусловлено тем, что в Иудее обычно употребляли вино, растворенное водой (см.: Притч.9:5). Согласно Преданию, Господь на Тайной вечере употреблял такое же вино, и потому Церковь с древнейших времен следует той же практике (см.: Иустин Философ, мч. Апология. 1, 66//Иустин Философ, мч. Творения. С. 98; Ириней Лионский, сщмч. Против ересей. С. 449. Кн. V. Гл. 2, 3; Апостольские постановления. СПб., 2002. С. 187. Кн. VIII, 12). Кроме того, этот обычай связан с воспоминанием того, что во время крестных страданий Спасителя из Его прободенного ребра истекли кровь и вода (см.: Ин.19:34). 1277 См.: Огицкий Д. П., Козлов М., свящ. Православие и западное христианство. С. 143. 1278 Послания Патриархов о православной вере. С. 177. Ср.: «...Хлеб и вино прелагаются, или пресуществляются, в истинное Тело Христово и в истинную Кровь Христову» (Пространный катихизис. С. 67). 1279 Послания Патриархов о православной вере. С. 180—181. Ср.: «Словом пресуществление не объясняется образ, которым хлеб и вино претворяются в Тело и Кровь Господню, ибо сего нельзя постичь никому, кроме Бога; но показывается только то, что истинно, действительно и существенно хлеб бывает самым истинным Телом Господним, а вино самою Кровию Господнею» (Пространный катихизис. С. 67—68). 1280 См.: Leontii Hierosalymitani. Liber contra Monophysitas//PG. T. 86. II. Col. 1772D. 1281 См.: Тзиракис Н. Э. Происхождение от Леонтия Византийского термина «пресуществление» в свете христологического догмата и православного евхаристического богословия 17 века пер. с новогреч. М., 2005. С. 65. (Далее: Тзиракис Н. Э. Происхождение от Леонтия Византийского...) 1282 См.: Мейендорф И., прот. Византийское богословие. М., 2001. С. 355. 1283 Иоанн Дамаскин, преп. ТИПВ. С. 302. Кн. 4. Гл. 13. Ср.: Евтихий, патриарх Константинопольский. Слово о Пасхе и св. Евхаристии//Собрание древних литургий, восточных и западных в переводе на русский язык.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4139...

Eccl. 5; о параллелях тринитарного и экклезиологического догмата см.: Seagraves. 1993. P. 49). По мысли К., единство Церкви обеспечивается единством ее епископата: «Вселенская и единая Церковь не разрывается и не разделяется, но связана и скреплена связью священников (т. е. епископов.- А. Ф.), взаимно соединенных друг с другом» (Ep. 66. 8; 55. 24). Епископат был учрежден Самим Господом, ибо «когда Христос определял достоинство епископа и принцип устройства (rationem) Своей Церкви, в Евангелии Он сказал ап. Петру: «Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; и дам тебе ключи Царства Небесного: и чтó свяжешь на земле, тó будет связано на небесах, и чтó разрешишь на земле, тó будет разрешено на небесах» (Мф 16. 18-19). Отсюда последовательно во времени и по преемству проистекает поставление (ordinatio) епископов и устройство Церкви, так что Церковь утверждается на епископах, и всяким деянием Церкви управляют те же предстоятели; это основано на божественном законе», т. е. на словах Самого Христа ( Cypr. Carth. Ep. 33. 1; ср.: Ep. 3. 3; De unit. Eccl. 4). Как ясно из этого текста, К. относит слова из Мф 16. 18-19 не лично к ап. Петру, но ко всему епископату, члены к-рого, соединенные друг с другом союзом любви и согласия (Ep. 57. 1; 67. 5), совместно управляют Вселенской Церковью ( Quasten. Patrology. Vol. 2. P. 375). К. рассматривает ап. Петра в качестве образца для всех последующих епископов и символа единства Церкви: хотя Господь наделяет равной властью (par potestas) всех апостолов (ср.: Ин 20. 21-23), Он основывает Церковь на Петре, чтобы Своей властью установить «начало и принцип церковного единства» (unitatis origo atque ratio - Cypr. Carth. De unit. eccl. 4, 23; ср.: Exhort. mart. 11; Ep. 43. 5; 70. 3). По мнению К., хотя остальные апостолы были тем же, что и Петр, однако первенство (primatus) дается Петру, чтобы показывать единую Церковь и единое председательство (una Ecclesia et cathedra una); и хотя все суть пастыри, но указывается единое стадо, к-рое пасется всеми апостолами в единодушном согласии (De unit. Eccl. 4). Многочисленное общество священников как преемников апостолов связано узами взаимного согласия и единства (Ep. 68. 3; ср.: Ep. 55. 8); все предстоятели Церкви являются наследниками и заместителями апостолов (apostolis vicaria ordinatione succedunt - Ep. 66. 4). Богоучрежденный «епископат един, и каждый отдельный епископ целостно в нем участвует» (episcopatus unus est cuius a singulis in solidum pars tenetur - De unit. Eccl. 4; ср.: Seagraves. 1993. P. 49, 51-52). В Церкви существует единый «союз священников» (collegium sacerdotum), и кто не сохраняет единства и мира с епископатом, тот от него отделяется и не может иметь ни власти, ни достоинства епископа ( Cypr. Carth. Ep. 55. 24). Видимым образом единство епископата выражается на Соборах епископов (Ep. 1. 1; 55. 4 и др.).

http://pravenc.ru/text/1684710.html

Ученые полагают, что, поскольку в «Евангелии Никодима» шесть раз встречается термин «Богородица», оно не может быть написано ранее Ефесского Собора 431 г. (III Вселенского). Следует, впрочем, отметить, что термином «Богородица» пользовались уже авторы III—IV вв., в частности, Ориген, Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский, Дидим Александрийский: см. G. W. H. Lampe. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1987. P. 639. 63 См.: C. N. Jefford. Acts of Pilate. — The Anchor Bible Dictionary. 1992. P. 371—372. 64 См.: J. Quasten. Patrology. Vol. I. P. 115—116. См. также: В. Ильин. Запечатленный гроб, Пасха нетления. Париж, 1926 [репринт 1991 г.]. С. 74—75. Подробнее о датировке «Евангелия Никодима», помимо перечисленного выше, см. также: G. C. O’Ceallaigh. Dating the Commentaries of Nicodemus. — Harvard Theological Review 56. Harvard, 1963. P. 21—58. 65 См.: Иустин. Первая апология, гл. 25 и 48 (дважды упомянуты «Деяния, составленные при Понтии Пилате»); Тертуллиан. Апология 26. 66 См.: Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том первый, I. С. 41. 67 Все имена заимствованы из Нового Завета: Анна и Каиафа были первосвященниками во время суда над Иисусом (Ин. 18:13—14 и др.), Иосиф из Аримафеи и Никодим участвовали в погребении Иисуса (Ин. 19:38—40), Гамалиил был членом синедриона и учителем апостола Павла (Деян. 5:34; 22:3). 68 О крестном знамении во II—III вв. упоминают, в частности, автор Послания Варнавы (гл. 12) и Иустин Философ (Первая апология 55), а на Западе Тертуллиан (Апология 23 и др. соч.). 69 Ис. 9:1—2. 70 Мр. 1:2—3. Ср. Ис. 40:3; Мал. 3:1. 71 Мр. 1:4. 72 Евангелие Никодима 18 (Цит. по: Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том первый, I. С. 47—48). Ср. Мр. 16:16. 73 Евангелие Никодима 19 (Памятники. С. 48—49). 74 Пс. 23:7 (по переводу LXX). 75 Ис. 26:19 (по переводу LXX). 76 Слова принадлежат пророку Осии — см. Ос. 13:14; ср. 1 Кор. 15:55. 77 Евангелие Никодима 20—21 (Памятники. С. 48—52). 78  Пс. 23:8 (по переводу LXX). 79

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=848...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010