61. И мы не оправдаемся делами других, и другие не будут осуждены за наши дела. Когда нас обнаженных и открытых представят Судии дать отчет в том, что нами поделано, тогда не осудят одного за другаго: кийждо бо свое бремя понесет (Гал. 6, 5). 62. Если на кого, сделавшего худое, донесено будет князю, то обвиняемый может еще спастись от наказания, бежав в другое место; от лица же Божия куда убежим, по слову сказавшаго: камо пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего камо бежу? Аще взыду на небо, Ты тамо еси: аще сниду во ад, тамо еси: аще возму криле мои рано, и вселюся в последних моря, и тамо бо рука Твоя наставит мя, и удержит мя десница Твоя (Пс. 138, 7—10). 63. Пойдем путем узким и тесным, любя сокрушение, чтоб пребывало в нас памятование смерти, и чтобы освободиться нам от осуждения. Ибо сказано: горе смеющимся ныне, яко возрыдаете и восплачете (Лук. 6, 25). Блажени же плачущии ныне, яко тии утешатся (Мф. 5, 4). Заглянем в могилу, и увидим тайны нашего естества, — кучу лежащих одна на другой костей, черепы, обнаженные от плоти, и прочия кости. Смотря на них, увидим в них себя самих. Где красота настоящаго цвета, где доброзрачность ланит? Размышляя о сем, откажемся от плотских вожделений, чтоб не быть нам постыжденными в воскресение. 64. Каждый день ожидай исшествия своего, и готовься к сему пути: ибо в который час не ожидаешь, приидет страшное повеление; и горе не готовому! Прекрасно сокрушение сердечное; оно врачует человеческия души. 65. Как невозможно пловцам навсегда оставаться на корабле, и путнику, остановившемуся в гостиннице, не выдти из ней; так и нам невозможно вечно пребывать в жизни сей. Странники и пришельцы есмы. Будем же, взирая на сие мысленным оком, готовиться к преставлению из сей жизни. 66. Если был ты тружеником, то не скорби о приближении добраго переселения в другую жизнь. Возвращающийся домой с богатством никогда не бывает в печали. 67. Бог сотворил человека свободным; почему и предназначены ему почести и наказания, именно же, хорошо подвизающимся почести и венцы, а преступникам и небрежным — наказания и муки. Есть грех и к смерти (1 Иоан. 5, 16); смерть же готовит себе тот, кто коснеет в грехе, и от запрещенных дел не переходит к лучшей жизни.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

Таковы псалмы: 8, 17, 20, 28, 29, 32, 33, 45–47,64–67, 74, 75, 80, 86, 91–92, 94–99, 102–107, 110, 112–117, 121, 123, 125, 128, 133–135, 137, 143–150. К числу их принадлежат все вообще псалмы, носящие в евр. т. названия: шир=торжественная песнь, тегиллаг=хваление, тодаг=исповедание, и галлелуйаг=аллилуиа (см. выше о надпис. стр. 12 и сл.), и все начинающиеся и оканчивающееся приглашениями петь, хвалить, благодарить, прославлять и благословлять Господа (воспойте Господу... Пс.95 и др.; хвалите Господа... 146 и др.; восплещите руками... 46 и др.; воскликните Богу... 65 и др.; воздайте Господу славу и честь... 28 и др.; славьте Господа... 104 и пр.; благослови душа моя Господа... 102 и др.). 2) Псалма преобладающего печально-молитвенного настроения, представляющие излияние более или менее скорбных чувствований псалмопевцев пред Богом и молитвенных воплей к Нему о помощи и заступлении по случаю то собственных их несчастий, то различных бедствий народа Божия, – или выражение глубокой печали о развращении мира, с благочестивым негодованием против нечестивцев и призыванием на них суда Божия, – или же исповедание собственной своей греховности пред Богом с горячею мольбою о прощении и помиловании. Псалмы эти по преимуществу могут быть названы молитвенными псалмами, или молитвами – тефиллаг и обыкновенно отличаются частыми повторениями молитвенных воззваний к Господу: Господи помилуй, Господи спаси, призри, внемли, услышь молитву мою, восстань на помощь, избави, заступи и т. п. Они составляют более трети всей Псалтири. Таковы Псалмы: 3–7, 9, 12, 15, 16, 21, 24, 27, 30, 34, 37–40, 43, 50, 53–55, 58–60, 63, 68–70, 73, 74, 78, 79, 82–85, 87, 89, 93, 101, 108, 119, 122, 129 и 139–142. Из числа их Псалмы: 6, 37, 50, 101, 129, 142, а также 31, впрочем, более поучительного тона, как молитвы о прощении грехов и избавлении от наказания за оные, с первых времен христианства (уже у Оригена Homil. 2 Lev.) принято называть псалмами покаянными (psalmi poenitentiales – у Августина). 3) Псалмы по преимуществу спокойного, рассуждающего тона, представляющие собою благочестивые размышления и наставления псалмопевцев об уповании на Бога, о Промысле Божием, об откровенном законе, о различной судьбе праведных и нечестивых и других предметах веры и нравственности, преимущественно по поводу различных обстоятельств или собственной жизни различных псалмопевцев, или истории народа Божия. Псалмы эти вообще могут быть названы псалмами поучительными и в самой Псалтири, в надписаниях некоторых псалмов, называются маскил=учение, размышление. Таковы псалмы: 1, 2, 10, 11, 13, 14, 18, 19, 22, 23, 31, 35, 36, 41, 42, 48, 49, 51, 52, 57, 61, 77, 81, 100, 11, 118, 120, 124, 126, 127, 130, 131, 132, 136 и 138-й.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

188 Vigonroux La Bible. II, 286. Основание для сближения первой казни с явлением красного Нила или вообще для понимания превращенин воды в кровь, составляющего сущность этой казни, в небуквальном смысле, некоторые усматривают в самом библейском тексте. «Замечательно, говорит Гэйки, что при возвещении об угрожающем наказании не сказано, что египтяне совсем не будут иметь возможности пить воду, но сказано, что они изнемогут или истомятся в своих усилиях делать так, и вынуждены будут «рыть вокруг реки» для получения воды. Что они таким путем достали воды достаточное количество, очевидно: иначе все население вымерло бы; но простое фильтрование речной воды через почву не могло сделать ее годной для питья, если она была обращена в действительную кровь. Сверх того, в египетском климате испарение от испорченной крови должно было убить всякое живое существо, человека или животных, задолго до истечения семи дней» (Hours with Bible, II, 138–139). Слова текста ( Исх.7:18 ): действительно не вполне ясны для нас: LXX перевели: α ο δυνσονται ο Αγπτιοι πιεν δωρ π το ποταμο (=et non poterunt Aegyptii bibere aquam de flnmine, – Vet. Test. – cura Jager; но в Вульгате по Полиглотте Вальтона и по изданию Тишендорфа: et affligentur Aegyptii bibentes aquam fluminis; с переводом LXX стоит в согласии арабский перевод, в котором выражение оригинального текста передается по Полиглотте Вальтона словами: et nequibunt Aegyptii bibere aqnam de Nilo), – руководясь при таком переводе очевидно 24 стихом, где излагается совершившийся уже факт, который в 18 ст. только еще предвозвещался, и где сказано: =не могли пить воды из реки. Еврейский глагол в Niph. употребляется и в смысле утомительного и изнурительного труда и происходящего от такого труда изнеможения, упадка сил и лишения возможности продолжать прежнюю деятельность и вообще пребывание в прежнем состоянии. – в значении «до утомления подвизаться» ( Ис.16:12 ), «быть утомленным, истомиться» ( Ис.47:13 ; Иер.20:9 ), «изнемогать от труда» ( Пс.67 (евр.68):10), «уставать» ( Иер.9:4, 15:6 ), и в первом лице «мне тяжело» ( Ис.1:14 ), «не могу продолжать что-либо делать» ( Иер.6:11 ), – и в смысле бездеятельности по причине лености (только в Притч.26:15 [Furstii Concord.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/ishod-...

1902. Т. 213. Ч. 1. Июнь. С. 525-570; Июль. С. 67-88; Авг. С. 145-172; Писарев Л. Авторитет Августина, еп. Иппонского, в области христианского богословия, по суду древних христианских писателей. Каз., 1903; Белоликов В. Учение блаженного Августина о таинствах церковных//ВиР. 1909. 11/12. С. 687-716; Герье В. Блаженный Августин. М., 1910; Титов А. Блаженный Августин епископ Иппонский. Серг. П., 1910; Верещацкий П. Плотин и Блаженный Августин в их отношении к тринитарной проблеме//ПС. 1911. 7, 9 (отд. отт.: Каз., 1911); Садовский Д. , прот. Блаженный Августин как проповедник: Ист.-гомилет. исслед. Серг. П., 1913; Кибардин Н. П. Блаженный Августин, еп. Иппонский, как воспитатель клира//Инородческое обозрение. 1915. Кн. 10 (отд. отт.: Каз., 1915); Troeltsch E. Augustin, die christliche Antike und das Mittelalter. Münch.; B., 1915; Успенский Л. Идея прогресса в философии блаженного Августина//ВФиП. 1916. Кн. 2/3. Отд. 2. С. 105-124; Попов И. В. Личность и учение блаженного Августина. Серг. П., 1916-1917. 2 т.; Schmaus M. Die psychologische Trinitatslehre des hl. Augustins. Münster, 1927, 19672; Moricca U. Sant " Agostino, l " uomo e lo scrittore. Torino, 1930; Svoboda K. L " esthétique de saint Augustin et ses sources. Brno, 1933; Ritter J. Mundus Intelligibilis: Eine Untersuchung zur Aufnahme und Umwandlung der Neuplatonischen Ontologie bei Augustinus. Frankfurt-am-Main, 1937; Петров В. , свящ. Блаженный Августин о войне и мире//ЖМП. 1953. 4. С. 28-30; Cayré F. La Contemplation Augustinienne: Principes de spiritualité et de théologie. P., 1954; Lossky V. Les éléments de «théologie négative» dans la pensée de saint Augustine//Augustinus Magister: Congr. intern. augustinien. P., 1954. P. 575-581 (пер.: Лосский В. Августин учитель: Элементы отрицательного богословия в мышлении блаженного Августина/Пер. В. А. Рещиковой//БТ. 1985. Сб. 26. С. 173-180; переизд.: Лосский В. Спор о Софии: Статьи разных лет. М., 1996. С. 128-138); O " Meara J. J. The Young Augustine. L.; N. Y., 1954, 19652; Marrou H.

http://pravenc.ru/text/62610.html

11. О законе Божием: 18, 118. 12. О суетности жизни: 38, 48, 89. 13. Об обязанностях правителей: 81, 100. 14. Пророческие псалмы: 2, 15, 21, 39, 44, 67, 71, 96, 109, 117. 15. Псалмы в честь Иерусалима и храма Иерусалимского: 14, 23, 67, 86, 131, 133, 134. 16. История народа Божия: 77, 105. 17. Псалмы о будущем Мессии, Господе Иисусе Христе: 2, 15, 21, 44, 68, 71, 109. 18. О лицах и событиях Ветхого Завета, прообразующих Новый Завет Господа Иисуса Христа и Его Церковь: 8, 18, 34, 39, 40, 67, 77, 96, 101, 108, 116, 117. 19. Хвалительные псалмы: 112, 113, 114, 115, 116, 117. Псалтирь. Репринтное издание Московской Патриархии, 1873 год Псалмы на разную потребу По советам и наставлениям преподобного Ефрема Сирина, святителя Афанасия Великого, преподобного Амвросия Оптинского и святителя Филарета Московского По советам и наставлениям святых отцов Церкви: преподобного Ефрема Сирина, святителя Афанасия Великого, преподобного Амвросия Оптинского, святителя Филарета Московского – в Псалтири можно выделить псалмы на разную потребу: 1. Чтобы уберечься от тяжких грехов: Пс. 18 2. Против нападений бесовских: Пс. 45, 67 3. При обвинениях и клевете, воздвигающихся на тебя: Пс. 4, 7, 36, 51 4. Когда видишь гордыню и злобу многих, когда нет у людей ничего святого: Пс. 11 5. Для смирения духа: Пс. 5, 27, 43, 54, 78, 79, 138 6. Когда враги продолжают искать твоей погибели: Пс. 34, 25, 42 7. В благодарность за победу над врагом: Пс. 17 8. Во время скорби и в несчастиях: Пс. 3, 12, 21, 68, 76, 82, 142 9. При унынии и в безотчетной скорби: Пс. 26, 90, 101 10. В защиту от врагов, в напастях, при кознях человеческих и вражьих: Пс. 3, 37, 2, 49, 53, 58, 90, 139 11. В о б стояниях, чтобы Господь услышал молитву твою: Пс. 16, 85, 87, 140 12. Когда просишь милости и щедрот у Бога: Пс.66 13. Если желаешь научиться, как должно приносить благодарение Господу: Пс. 28 14. Чтобы не скупиться и подавать милостыню: Пс. 40 15. Восхваляя Господа: Пс. 23, 88,92,95, 110, 112, 113, 114, 133, 138 16. В болезнях:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

Пс. 118, 127 118 Пс. 118, 138 8 Пс. 118, 72. 103 118 Пс. 132, 2 15 Пс. 136, 8 52 Пс. 18, 8 8 Пс. 2, 1 14 Пс. 21, 29 32 Пс. 50 45 Пс. 50, 3 45 Пс. 67, 19 64, 65 Пс. 67, 2 64 Пс. 73, 2 121 Пс. 8, 5 52 Пс. 88 , 13 64 Пс. 92 32 Сир. 24, 10 150 Суд. 9, 8-15 26 Числ. 118 VIII. Синоптические Евангелия и Книга Деяний § 16. Общее введение к Евангелиям Несколько десятилетий жизни первого христианского поколения (30–80-е, максимум 90-е годы I века) в истории Церкви именуются апостольским веком. Тем самым подчеркивается, что жизнь Церкви в первоначальный период — во всех ее определяющих аспектах: миссионерском, катехизаторском, богослужебном (см. гл. IV), наконец, богословском, — питалась напрямую или почти напрямую от общения с живыми апостолами и от их достоверных свидетельств об Иисусе Христе. Вот почему, а не только в силу формального фактора первоначальности, апостольский век — исключительный век в истории Церкви как общины, всегда в той или иной форме внимающей Слову Божию. Потребности в записи апостольской проповеди, похоже, особо и не было — во всяком случае, острой потребности. Первыми чисто христианскими писаниями, и то, как мы видели, написанными не сразу после Пятидесятницы, были апостольские послания (ап. Павла). И все же точнее будет сказать, что послания — единственное, что дошло до нас из того раннего периода апостольского века, который почти вплотную примыкает ко «времени оному», когда жил и проповедовал Господь Иисус Христос. Послания дошли до нас просто потому, что были приняты в канон Нового Завета. Утверждать же, что апостольские послания были единственными письменными документами родившейся Церкви, ни в коем случае нельзя. Труды по записи в более-менее систематизированном виде (как сборники) слов и деяний Господа Иисуса Христа ученики предпринимали и в тот ранний период апостольского века. На это указывает древнейшее свидетельство Папия Иерапольского (II век), дошедшее через Евсевия Кесарийского (IV век). Папий Иерапольский упоминает сборник «Изречений (ta lo/gia) Господа», которые переводил «кто как мог» (см. также § 42. 2). В самом же Новом Завете наиболее прямое указание на этот счет мы встречаем у св. Луки:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Второй тип вторичной традиции имеет форму извлечений из текста первичной традиции, как правило, в сокращении. Извлечения из «Первой палестинской катены» на Пс 1 - 71. 9 сохранились в единственном кодексе Lesb. Leim. (о-в Лесбос, б-ка мон-ря св. Игнатия (Μον το Λειμνος)). 49, X-XI вв. (CPG. C. 18a), в к-ром выдержки из «Первой палестинской катены» перемешаны с др. элементами, в частности с фрагментами комментария на Пс 1-6, 8-11, 15-17, 28, 35, 38-40, 51-56, 67 Митрофана Смирнского, схолии свт. Афанасия, прп. Исихия, свт. Григория Нисского, Климента Александрийского, Диодора Тарсийского, прп. Исидора Пелусиота и Олимпиодора (Пс 1, 2, 11, 17, 21, 31, 47). Извлечения катены на Пс 38-42. 2 и 50-118 содержатся в рукописи Vindob. Theol. gr. 8, XI в. (CPG. C. 18; тип V по Каро-Лицману; Grundtypus G по Мюленбергу). В кодексе Ath. Esph. 73, XIII в. (CPG. C. 40.6), сохранилось извлечение катены на Пс 1-27; 101-103; 118. 42 - 176; 119-122; 131-132; 136-137; 138-150. Другая, более обширная коллекция выдержек катены на Пс 51-118 (CPG. C. 16; тип III по Каро-Лицману) представляет собой смесь «Первой палестинской катены» (в виде парафраза и извлечений) и т. н. Второй палестинской катены (CPG. C. 13). В «Первой палестинской катене» значительное число фрагментов анонимно, а в извлечении из нее типа III каждая выдержка снабжена леммой, причем многие леммы (особенно в части Пс 90-107) являются ошибочными, т. к. катенист или его предшественник атрибутировал анонимные фрагменты автору предшествующих отрывков, снабженных леммами. Катена кодекса Ath. Laur. B 83, XI-XII вв., является смесью извлечений из 2 частей первичной палестинской катены: типа VI (Пс 1-50) и типа XI (CPG. C. 24). Особое значение имеют извлечения на Пс 51-76, которые важны для реконструкции утерянного кодекса Taurin. 300, бывшего единственным свидетелем первичного текста для этой группы псалмов. Еще одна коллекция извлечений представлена вторичной катеной типа VII (CPG. C. 20: Vindob.Theol. gr. 59, XII-XIII вв.; Paris. Coislin. gr. 189, XV в.; Bodl. Roe. 4. Fol. 28-109v, X в. (Пс 2-17), ее составитель уделял особое внимание комментариям Оригена.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

14 Напр. в надп. Пс. 1 : «изложение учения о добродетелях, содержащегося в заповедях девяти блаженств у Матфея» (т. е. в Евангелии от Мф.); Пс. 63 : Давидов, буквально, когда он сказал царю моавитскому: пусть отец мой и мать моя побудут у тебя... Нам же предвозвещается изъявление благодарения мужа совершенного духом у Бога: блажени жаждущии правды» ... и проч. 15 Напр. в надп. Пс. 7 : «Об обращении народов к вере и исповеданию Троицы»; Пс. 114 : «Из древнего писания о Моисее, который по переходе чрез (Чермное) море изрек хвалебную песнь. Нам же призвание Евангелия, чрез которое мы сделались народом новым и из варваров духовным в Боге, Иисусом Христом, воплотившимся и искупившим нас кровию Своею от рукописания проклятия и очистившим нас от греха Духом Своим»; – Пс. 113 : «Высказывается возбуждение к утреннему служению Господу, которое должны были совершать священники; нас же, народ новый, возрожденный водою и духом, увещевает утреневать к служению сердцем, окроплённым и омовенным Духом Святым и умом чистым». Под. обр. в надп. Пс. CYI упоминается о таинствах, и в частности о покаянии. 16 См. в его толк. Псалтири: πθεσεις ες τος ψαλμος. Patrolog. Curs. compl., ser. gr. T. XXIII, p. 67–72. Русский пер. этого изложения содержания псалмов Евсевия помещён в Путеш. в Афонские монастыри еп. Порфирия Успенского , ч. I, стр. 101–106. 17 Еврейское , непроизносимое, в конце слов будет выражаемо буквой г прямого шрифта, между тем как остальные буквы евр. слов будут передаваемы курсивом. 22 Эти псалмы следующие: 4–6, 8–13, 17–21, 30, 35, 38–41, 43–46, 48, 50–61, 63–69, 74–76, 79–80, 83–84, 87, 108, 138 и 139. 23 В таком смысле понимаемое, выражение: ел-ганнехилот представлялось бы сходным с употребительными в наших богослужебных книгах словами: «подобен – такой-то» (начальные слова песни). 24 В указ. месте Парал. такой перевод, только с другим предлогом: περι τς ογδης, читаем по одной только Комплютенской Библии; во всех других греческих списках это выражение оставлено без перевода: μασενεθ, вм. σαμενεθ; а в слав. и русск. совсем опущено.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Важно обратить внимание именно на такое развитие откровения в контексте пророчества, поскольку в таком случае история Израиля первична, а история Христа вторична. Обычно в святоотеческих толкованиях можно видеть обратную связь. См., например: Иоанн Зизиулас, митр. Пергамский. Евхаристия и Царство Божие//Церковь и Евхаристия. Богородице-Сергиева пустынь, 2009. С. 213. Diodor. Tars. Commentarius in Psalmos I — L. 17, 405 — 420. Так же см. Пс. 88, 5, 8, 29, 30, 37; Пс. 79, 16; Пс. 117, 22; Пс. 131, 11 (Ed. par Louis Mariés. Études préliminaires a edition de Diodore de Tarse sur les Psaumes. P. 137 — 138). Речь идет о «буквальном», то есть непосредственном значении слов, фраз и контекста с которым сталкивается читатель при простом прочтении текста. Diodor. Tars. Commentarius in Psalmos I — L. 21, 20 — 36. См. там же: 9, 36 — 45; 13, 29 — 43;31, 10 — 29. Ibid. Prolog. 134 — 153; Prolog. in Ps. CXVIII/Recherches de Science Religieuses IX (ed. Louis Mariès). 90, 5 — 33 — 92, 1 — 9. Сравни: Commentarius in Genesim 36, 1 — 36; 57, 1 — 83/Essai sur la Chaine de l’Octateuque (par J. Deconinck), Paris, 1912. См. так же: Нестерова О.Е. Allegoria pro typologia. М., 2006. С. 57 — 67. См. об этом так же: Mariès L. Études préliminaires a edition de Diodore de Tarse sur les Psaumes. P. 135, 136, 139, 140. См. так же: Mariès L. Études préliminaires a edition de Diodore de Tarse sur les Psaumes. P. 135 — 136. Не совсем ясно говорит об этом Юлиан Экланский, который находится в узкой зависимости от Диодора: «Теория же, как полагают сведущие, есть созерцательное разумение по большей части под незначительными фигурами или событиями тех событий, которые выше. Тогда это вовсе не возвращение иудеев из Вавилона согласно истории, но та свобода, которая дается через веру во Христа, что обозначено и о чем говорится отдельно согласно аллегории, когда пророческое слово одновременно предвозвещает и то и другое, чтобы простота, предшествуя, внедряла последующий ей более высокий смысл… Итак, следуя учению апостолов, мы узнали, как следует понимать писания пророков, что они, описывая события в контексте своего времени, через неожиданные отступления или через высоты смыслов, обозначили также и будущие события и учат, что их величие видно в предшествующих (событиях)» ( JulianusEclanensis . Comm. in duodecim prophetas/PL 21, 971B; 1103С). Так, кажется, он, как и Диодор, указывает на то, что пророк намекает на Христа посредством истории. См. об этом: Vaccari S.I La ΘΕΩΡΙΑ nella scuola esegetica di. Antiochia. P. 22; Nassif Bradley. The “Spirtual Exegesis” of Scripture: The School of Antioch Revisited. P. 445; Bertran de Margerie. Introdaction a histoire de exégèse. T. I. Paris, 1980. P. 189.

http://bogoslov.ru/article/2610447

Как человек, он был заклан, но ожил, как Бог, и даровал вселенной жизнь. Он был попираем, как раковина, и как жемчужина, украсил Церковь . Как агнец, был принесен в жертву, и как пастух палкой, крестом изгнал стадо демонов. Как свеча на светильнике, он угас на кресте, и как солнце поднялся из гроба. Взору представлялось двоякое зрелище, когда распинали Христа, день превращался в мрак, а когда он воскрес, ночь воссияла, как день. Почему день стал мраком? Потому что о нем написано: „и положи тьму закров свой» ( Пс.17:12 ). Почему же ночь воссияла, как день? Потому, что пророк сказал ему: „яко тьма не помрачится от Тебе, и нощь яко день просветится» ( Пс.138:12 ). О ночь, которая светлее дня! о ночь, которая блистательнее солнца! о ночь, которая белее снега! о ночь, которая ярче светильников! о ночь, которая приятнее рая! о ночь, свободная от мрака! о ночь, прогоняющая сон! о ночь, учащая бодрствовать с ангелами! о ночь, страшная демонам! о ночь, желание года! о ночь, подруга Церкви! о ночь, мать новопросвещенных! о ночь, в которую спящий диавол был обнажен! о ночь, в которую наследник ввел наследницу в наследие! „В конец о наследствующей». Ибо так как Синагога строила козни против Христа, как египтянка, против Иосифа, и, связанная законом, как главным поваром, окуривающим ее дымом жертв (главный повар – иудейский закон, как-бы радующийся жиру), хотела соединиться со Христом помимо закона Евангельского и задумала устранить девицу Ассенефу, Церковь , чтобы, ограбив богатство и красоту жениха, лишить невесту наследства, – то поэтому, когда Христос вышел из гроба, как Иосиф из темницы, и сел на царскую свою колесницу на херувимах: „колесница Божия тмами тем, тысяча гобзующих» ( Пс.67:18 ), тогда святые просили Его о наследствующей. Пусть не представляется тебе странным, что Иосиф был прообраз Христа. Пусть учит тебя само дело. О Иосифе написано: „Иаков любил Иосифа больше всех сынов своих» ( Быт.37:3 ); а о Христе: „Отец возлюби Сына, и вся предаде в руки Его» ( Ин.3:39 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Asterij_Amasij...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010