Каноны: праздника 2-й со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и Предтечи на 8. Библейские песни «Поем Господеви...». Катавасия Пятидесятницы: «Божественным покровен...». По 3-й песни – кондак и икос праздника, глас 8-й; седален Предтечи, глас 4-й (дважды). «Слава, и ныне» – седален праздника, глас 8-й: «Спасовы рачителие...» (см. в Неделю). Примечание. Типикон умалчивает о седальне Предтечи на «Славу», глас 4-й: «Пророче Божий...». В Минее синодального периода (см.: Минея-Май. Киев, 1893. Л. 215) этот седален также отсутствует. По 6-й песни – кондак и икос Предтечи, глас 6-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен Предтечи. «Слава» ин светилен Предтечи, «И ныне» – светилен праздника (по выбору; см. в Неделю). «Всякое дыхание...» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры Предтечи, глас 5-й 4 (первая стихира – дважды). «Слава» Предтечи, глас 6-й: «Всечестную главу...», «И ныне» Триоди, глас тот же: «Царю Небесный...» (см. на стиховне утрени). Примечание. Допустимо стихиры на хвалитех петь следующим образом: стихиры Триоди, глас 2-й – 3 (см. на стиховне утрени) и Предтечи, глас 5-й – 3. «Слава» Предтечи, глас 6-й: «Всечестную главу...», «И ныне» – Триоди, глас тот же: «Царю Небесный...» (см. на стиховне утрени). Великое славословие. По Трисвятом – тропарь Предтечи, глас 4-й. «Слава, и ныне» – тропарь праздника, глас 8-й. Отпуст: «Иже в видении огненных язык...». На часах – тропарь праздника. «Слава» – тропарь Предтечи. Кондаки праздника и Предтечи читаются попеременно. На Литургии блаженны Предтечи, песнь 3-я – 4 (со ирмосом), и песнь 6-я 4. Примечание. Допустимо тропари на блаженнах петь следующим образом: блаженны праздника (обоих канонов), песнь 4-я – 4 (1-го канона – со ирмосом), и Предтечи, песнь 3-я (или 6-я) 4. При подобном распределении тропарей на блаженнах в богослужении сохраняется рядовая песнь канонов праздника (Пятидесятницы). На входе – «...спаси ны, Утешителю Благий...». По входе – тропари и кондаки: В храме Господском – тропарь праздника, тропарь Предтечи. «Слава» – кондак Предтечи, «И ныне» – кондак праздника.

http://patriarchia.ru/bu/2023-06-07/

Таким образом, благодаря этой счастливой находке нам предоставляется возможность по-настоящему изучить выговские Четьи Минеи. Напомню, что в начале XX в. в комплекте недоставало уже трёх томов (январь, март, май), ныне не хватает ещё августа. Восемь томов, всесторонне палеографическое, кодикологическое и источниковедческое изучение которых мы намерены предпринять, по своему объёму дают полное представление обо всём своде в целом. В настоящей статье изложены результаты начального этапа этого исследования. Четьи Минеи братьев Денисовых – объёмные рукописи, форматом во ½ долю листа, написанные выговскими полууставными почерками, переплёты, доски в тиснёной коже, обрез блока окрашен. Количество листов в томе, как правило, более пятисот; крайними по количественным показателям являются том за февраль (310 л.) и за ноябрь (704 л.). Е.В. Барсов датировал все тома широко – XVIII веком. Теперь мы можем уточнить: два тома из восьми (октябрь и декабрь) написаны на рубеже 80–90-х гг. XVIII в., и являются копиями с более ранних оригиналов. Шесть книг датируются временем составления свода – 10-ми годами XVIII в. Использована бумага голландского производства преимущественно с филигранями «Герб города Амстердама» и «Семь провинций» в нескольких вариантах, которые, хотя и имеют широкий разброс датировок, но вполне укладываются в означенный временной промежуток. Почти каждый том украшен роскошной выходной заставкой-рамкой и большим инициалом поморского орнамента, соответственно времени рукописи, раннего и классического типа (ил. 3:4). Е.В. Барсов в своей статье приводил запись писца (или писицы) в февральском томе, позволяющую датировать его составление 7221−7223, т. е. 1713−1715 гг 1013 . (ил. 5). Исследователь с сожалением писал, что выходной лист имелся и в сентябрьской минее, но был «вырван какой-то варварской рукой» 1014 . Действительно, на соседнем листе зеркально отпечатались начала строк, из которых видно, что по содержанию и объёму запись была близка записи в февральском томе, также содержала просьбу об исправлении ошибок и прощении 1015 . Однако подобный лист был также в ноябрьском томе (о чём в статье 1917 г. не сказано), и он был вырван рукою Е.В. Барсова , поскольку сохранился в коллекции рукописей самого учёного. Это послесловие писца отодвигает начало переписки всего кодекса к 1712 г.: «Начася писати сия святая книга Минея Четья ноябрьская в лета от создания мира осмыя тысящи двусотном и двадесятому текущу [т. е. 7220=1712), соверши же ся в 7223 (1715) лето во общежителстве Пантократорове в полунощной стране близ окиянскаго понта» 1016 . Таким образом, эти записи свидетельствуют, что Четьи Минеи писались в течение четырёх лет, с 1712 по 1715 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Теперь посмотрим, что случилось с хроникой самого Георгия Монаха. Поскольку к середине X в. это произведение (в своей второй, переработанной редакции, называемой здесь «вульгата») уже пользовалось значительной популярностью, и его самые ранние списки датируются X в., изучение рукописной традиции само по себе не может дать достаточно информации о наиболее раннем периоде бытования хроники, а тем более о конкретных обстоятельствах, при которых она была переработана. И здесь помощь приходит с неожиданной стороны. Церковнославянские четьи минеи, бытовавшие на Руси, восходят, как будет показано в отдельной работе, к осуществленному в XII в. переводу собрания студийских дометафрастовых миней, которое, в свою очередь, приобрело окончательный вид в основном во второй половине IX в., но во всяком случае примерно до 920 г. Два тома из этого собрания содержат эксцерпты, дословно заимствованные из вульгаты Георгия Монаха 272 . Сравнение церковнославянского перевода вульгаты (так называемого «Временника») с этими фрагментами показывает, что заимствование из «Временника» на славянской почве полностью исключается. Упомянутые два текста явно были переведены с греческого как составная часть миней за соответствующие месяцы. Поскольку terminus post quem для появления вульгаты – 871/872 г., у нас остается довольно короткий временной промежуток, в течение которого два эксцерпта из хроники могли быть вставлены в четьи минеи, что, в свою очередь, сильно повышает вероятность того, что переработка сочинения Георгия Монаха происходила в том же самом месте, что и составление данных миней. А вот место это, по крайней мере для тома за месяц май, можно определить с уверенностью. Сразу после повести о св. Арсении, заимствованной у Георгия Монаха, славянская четья минея помещает похвальное слово тому же святому, написанное Феодором Студитом , которое озаглавлено следующим образом: феодора худаго прозвитера игоумена стоудинскаго ..., что может быть восстановлено как Qeodwrou tou elacistou presbuterou hgoumenou twn Stoudiou 273 . Это, несомненно, авторское заглавие, и его сохранение, в любом случае вызывающее удивление, предполагает вряд ли более чем одно копирование после смерти писателя. Для декабрьского тома студийское происхождение очень вероятно просто потому, что аргументы, свидетельствующие в пользу изначального единства всего собрания, чрезвычайно сильны. Поэтому представляется, что студийские монахи, дополняя свои четьи минеи, пользовались только что появившейся второй версией хроники Георгия Монаха. А это, в свою очередь, означало бы, что первоначальная ее версия оказалась в Студийском монастыре уже на ранней стадии своего бытования. Поскольку первая редакция хроники, в отличие от вульгаты, не получила широкого распространения, очень возможно, что туда попала не какая-то из копий, а собственно оригинал.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

и кн. Всеволода. Святые князья рассказали казакам о судьбе Албазинского острога в 1685-1687 гг., во время буд. войны с Китаем (см. Албазинцы ). 20 мая 1899 г. в Пскове торжественно праздновалось 600-летие кончины Д. А. В. Кузьмин Гимнография Известна одна редакция службы Д. (полиелейной), встречающаяся в рукописных и печатных Минеях и сборниках кон. XVI-XVII в. К рукописной близка служба Д. в совр. печатной Минее (Минея (МП): Май. Ч. 2. С. 300-312). Списки службы имеют текстуальные расхождения, на основе к-рых выделяются 2 вида текста: 1-й вид (более ранний) читается в списках РНБ. Собр. ОСРК. F. I. 70 и 176; Там же. Погод. 901; РГБ. Ф. 209. Овчин. 300; 2-й вид читается в списках ИРЛИ. Лесман. 24; СПбИИ РАН. Колл. 238. Оп. 1. Н. П. Лихачев. 101; БАН. Собр. Плюшкина. 165. 2-й вид службы отличается от 1-го преимущественно стилистически: содержит более длинные ряды эпитетов, относящихся к св. князю, нек-рые темы и образы развиты подробнее. Несмотря на отсутствие в службе надписания о наличии акростиха , в каноне читается краегранесие, указывающее на время создания службы. Акростих складывается по 1-м словам тропарей канона (1-3-й тропари 1-й песни, 1-3-й тропари 3-й песни, далее - 1-й тропарь каждой песни) и читается следующим образом: «В царство благочестиваго христолюбиваго царя, всея Росии самодръжца Феодора благословением святейшаго патриарха Иева всея Росии». (Если в первых 2 песнях канона использовать 1-е слово только 1-го тропаря, акростих будет иметь более краткий вид: «В царство царя Феодора благословением святейшаго патриарха Иева всея Росии».) Акростих читается в 1-м виде службы, во 2-м виде теряется слово «Феодора». В печатной службе в акростихе вместо «самодержца» читается «в лета». 2-е «краестрочие», содержащее имя автора службы, прочитывается по 1-м словам и 1-м буквам богородичнов канона: «Благодарение написася рукою многогрешнаго служителя И В Н». Это сокращение может быть интерпретировано как ИВаН. Во 2-м виде службы и в совр. печатной службе в данном акростихе в имени автора не читается буква В (из-за модернизации текста). Т. о., 1-й вид службы Д. был написан неким «служителем» Иоанном в 1589-1598 гг. 2-й вид службы был создан не позже нач. XVII в., этим временем датируется его старший список (СПбИИ РАН. Колл. 238. Оп. 1. Н. П. Лихачёв. 101).

http://pravenc.ru/text/178701.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Память Скончались Родились    " Ο γιοι λιδωρος κα Βενοστος ο Μρτυρες κα ο σν ατος μαρτυρσαντες " , страница греческого сайта ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Большой месяцеслов), по кн.: Αγαθγγελος (Χαραμαντδης), Επ. Φαναρου, ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Епископ Фанарийский Агафангел, " Синаксарь Православной Церкви " ), Αποστολικς Διακονας της Εκκλησας της Ελλδος, .   Память перенесения мощей в Галлию ок. 714 года.    " σα Βενεδκτη Ρωμαα " , страница греческого сайта ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Большой месяцеслов), по кн.: Αγαθγγελος (Χαραμαντδης), Επ. Φαναρου, ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Епископ Фанарийский Агафангел, " Синаксарь Православной Церкви " ), Αποστολικς Διακονας της Εκκλησας της Ελλδος,    " St. Colman Mac Ui Cluasigh of Cork " , страница сайта иером. Амвросия (Муни) Celtic and Old English Saints, http://celticsaints.org/2017/0506b.html .   Память перенесения мощей в 1238 году.   Настольная книга священнослужителя. Том 3. - М.: Издание Московской Патриархии, 1979. - С. 279, http://pstgu.ru/download/1183108544.tom_3.pdf : Минея. Май, ч. 1, изд. Московской Патриархии, с. 487, .    " Ο σιοι λαρων, Μμας κα Παχμιος " , страница греческого сайта ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Большой месяцеслов), по кн.: Αγαθγγελος (Χαραμαντδης), Επ. Φαναρου, ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Епископ Фанарийский Агафангел, " Синаксарь Православной Церкви " ), Αποστολικς Διακονας της Εκκλησας της Ελλδος, .   Список Собора дополнен по календарю на англоязычной версии портала Православие.RU, http://orthochristian.com/calendar/20170506.html , а также: " Ο σιοι Ρωμλος, Ρωμανς, Νστωρ, Σισης, Γρηγριος, Νικδημος κα Κριλλος ο Σινατες " и " σιος Ρωμλος κα ο σν ατ " , страницы греческого сайта ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Большой месяцеслов), по кн.: Αγαθγγελος (Χαραμαντδης), Επ. Φαναρου, ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ (Епископ Фанарийский Агафангел, " Синаксарь Православной Церкви " ), Αποστολικς Διακονας της Εκκλησας της Ελλδος, и . Редакция текста от: 26.10.2023 17:51:39 Дорогой читатель, если ты видишь, что эта статья недостаточна или плохо написана, значит ты знаешь хоть немного больше, - помоги нам, поделись своим знанием. Или же, если ты не удовлетворишься представленной здесь информацией и пойдешь искать дальше, пожалуйста, вернись потом сюда и поделись найденным, и пришедшие после тебя будут тебе благодарны.

http://drevo-info.ru/articles/749.html

Каноны: праздника 2-й со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и Предтечи на 8. Библейские песни «Поем Господеви…». Катавасия Пятидесятницы: «Божественным покровен…». По 3-й песни – кондак и икос праздника, глас 8-й; седален Предтечи, глас 4-й (дважды). «Слава, и ныне» – седален праздника, глас 8-й: «Спасовы рачителие…» (см. в Неделю). Примечание. Типикон умалчивает о седальне Предтечи на «Славу», глас 4-й: «Пророче Божий…». В Минее синодального периода (см.: Минея-Май. Киев, 1893. Л. 215) этот седален также отсутствует. По 6-й песни – кондак и икос Предтечи, глас 6-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен Предтечи. «Слава» ин светилен Предтечи, «И ныне» – светилен праздника (по выбору; см. в Неделю). «Всякое дыхание…» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры Предтечи, глас 5-й 4 (первая стихира – дважды). «Слава» Предтечи, глас 6-й: «Всечестную главу…», «И ныне» Триоди, глас тот же: «Царю Небесный…» (см. на стиховне утрени). Примечание. Допустимо стихиры на хвалитех петь следующим образом: стихиры Триоди, глас 2-й – 3 (см. на стиховне утрени) и Предтечи, глас 5-й – 3. «Слава» Предтечи, глас 6-й: «Всечестную главу…», «И ныне» – Триоди, глас тот же: «Царю Небесный…» (см. на стиховне утрени). Великое славословие. По Трисвятом – тропарь Предтечи, глас 4-й. «Слава, и ныне» – тропарь праздника, глас 8-й. Отпуст: «Иже в видении огненных язык…». На часах – тропарь праздника. «Слава» – тропарь Предтечи. Кондаки праздника и Предтечи читаются попеременно. На Литургии блаженны Предтечи, песнь 3-я – 4 (со ирмосом), и песнь 6-я 4. Примечание. Допустимо тропари на блаженнах петь следующим образом: блаженны праздника (обоих канонов), песнь 4-я – 4 (1-го канона – со ирмосом), и Предтечи, песнь 3-я (или 6-я) 4. При подобном распределении тропарей на блаженнах в богослужении сохраняется рядовая песнь канонов праздника (Пятидесятницы). На входе – «…спаси ны, Утешителю Благий…». По входе – тропари и кондаки: В храме Господском – тропарь праздника, тропарь Предтечи. «Слава» – кондак Предтечи, «И ныне» – кондак праздника.

http://azbyka.ru/bogosluzhebnye-ukazaniy...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance ЛАКИРУЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, МЫ ИЗМЕНЯЕМ ЕВАНГЕЛИЮ 5 мин., 01.01.2008 Игумен Дамаскин (Орловский) " Жития новомучеников и исповедников российских xx века. Май " Однажды одаренный двадцатилетний художник Валентин Войно-Ясенецкий сказал себе: «Я не вправе заниматься тем, что мне нравится, но обязан заниматься тем, что полезно для страдающих людей».Максимализм юности, громкая фраза, за которой не стоит ничего? Только не для этого человека. Войно-Ясенецкий оставил учебу в частной художественной школе в Мюнхене и поступил на медицинский факультет Киевского университета. Так же — честно, бескомпромиссно, думая прежде о других, нежели о себе самом, — он прожил свою долгую жизнь: врачом, ученым, священником, епископом. То горение, что в иных сердцах затихает с течением времени (под влиянием ли обстоятельств, под давлением ли «доводов разума»), он сохранил до самой смерти. Житие священноисповедника Луки (Войно-Ясенецкого) — одна из глав майского тома масштабного агиографического труда игумена Дамаскина. Многие читатели знают отца Дамаскина — писателя, историка, документалиста — по семитомнику «Мученики, исповедники и подвижники благочестия Русской Православной Церкви ХХ столетия». «Жития новомучеников и исповедников российских XX века» — не переиздание, а совершенно новая, уникальная минея, дополненная и углубленная новыми сведениями о, казалось бы, давно знакомых читателю святых. Часто современная житийная литература пишется по лекалам житий конца XIX столетия — с популярным изложением жизни святого, не обремененным ссылками на архивные документы и историческими подробностями. У игумена Дамаскина иной подход: «Мы живем в век изобилия письменных документов и свидетельств, и потому житие должно являться выверенным научным исследованием. Мы пишем о жизни святого, но эта жизнь проходила в реальных исторических обстоятельствах, с реальными скорбями, искушениями, в ней были и сподвижники, и малодушные, и предатели.

http://foma.ru/lakiruya-dejstvitelnost-m...

И. следует отличать от его современника хиландарского (?) монаха-книгописца с таким же именем, участвовавшего в написании Минеи служебной на май-авг. (Sinait. Slav. 28), Триоди Постной (Ath. Chil. 258), Октоиха (ЦИАМ. 508; Л. Белешке о писарима неких српских рукописа у манастиру св. Катарине на Cuhajy//АрхПр. 1982. 4. С. 23) и серб. части Служебника (Berolin. SB. Slav. Vuk. 19; Шnaдujep. 1998). В научной литературе эти писцы не различаются, т. к. речь может идти о заметно отличающихся друг от друга (2-й почерк имеет более округлые начертания ряда букв) вариантах письма одного и того же человека. Помимо подписных кодексов в 80-90-х гг. XX в. Л. Цернич атрибутировала И. еще неск. рукописей, большинство из к-рых было переписано им вместе с др. писцами. Книгописцев, работавших с И., было ок. 10, что свидетельствует о высокой интенсивности работы хиландарского скриптория во 2-й пол. XIV в. В число этих книг (не считая отрывков) входят: 1) Псалтирь 3-й четв. XIV в. (София. НБКМ. 2); 2) Минея служебная на дек. 60-х гг. XIV в. (Ath. Chil. 143); 3) Октоих, гласы 5-8, 3-й четв. XIV в. (Там же. 127); 4) Торжественники триодный цветной в 2 томах («Златоуст»; Там же. 388-389) и постный (Там же. 392); 5) Сборник житий и слов ок. 1370 г. (Торжественник минейный (?); Хорватия. Б-ка мон-ря Крка, ныне в МСПЦ. 5); 6) Сборник с Доментиановым Житием св. Саввы Сербского посл. трети XIV в. (Vindob. Slav. 131); 7) Сборник аскетических и антилатинских сочинений посл. четв. XIV в. (Ath. Chil. 474); 8) 16 слов Григория Богослова с толкованиями Никиты, митр. Ираклийского, посл. четв. XIV в. (Белград. МСПЦ. 49). Позже И. были атрибутированы пергаменная Псалтирь (Bodl. MS e Mus. 184) и копия 70-х гг. XIV в. грамоты сербского царя Стефана Душана 1347 г. (Ath. Chil. 148/150; 1990. С. 136). Лит.: Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899. Ч. 1. С. 80-84; Тихомиров М. Н. Описание Тихомировского собрания рукописей. М., 1966. С. 15-17, 89; Д. Каталог рукописа манастира Хиландара. Београд, 1978 (по указ.); Л. О ampuбyцuju српских рукописа//Tekcmoлoruja jyжhocлobehckux науч. скуп, Београд 14.-16. новембра 1977 г. Београд, 1981. С. 339, 352-354. 46-58. Сл. 46-53; она же. Круг писара Joba//АрхПр. 1990. 12. С. 129-180; Шnaдujep И. Joш jeдho дело хиландарског писара Joba//Там же. 1998. 20. С. 55-66; Мано-Зиси К. Хиландарски писари из времена Српског царства//Осам векова Хиландара: Ucmopuja, духовни живот, уметност и архитектура: науч. скуп, октобар 1998. Београд, 2000. С. 395.

http://pravenc.ru/text/578174.html

Библейские песни «Поем Господеви…». Катавасия Вознесения: «Спасителю Богу…». По 3-й песни – кондак и икос праздника, глас 6-й; седален Предтечи, глас 4-й (дважды). «Слава, и ныне» – седален праздника, глас 8-й: «Всед на облаки…» (см. в праздник Вознесения, по 3-й песни канона). Примечание. Типикон умалчивает о седальне Предтечи на «Славу», глас 4-й: «Пророче Божий...». В Минее синодального периода (см.: Минея-Май. Киев, 1893. Л. 215) этот седален также отсутствует. По 6-й песни – кондак и икос Предтечи, глас 6-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен Предтечи. «Слава» – ин светилен Предтечи, «И ныне» – светилен праздника: «Учеником зрящим Тя…» (см. в праздник Вознесения). «Всякое дыхание…» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры Предтечи, глас 5-й – 4 (первая стихира – дважды). «Слава» – Предтечи, глас 6-й: «Всечестную главу…», «И ныне» – Триоди, глас 4-й: «Егда вознеслся еси…» (см. на стиховне утрени). Примечание. Допустимо стихиры на хвалитех петь следующим образом: стихиры Триоди, глас 2-й – 3 (см. на стиховне утрени) и Предтечи, глас 5-й – 3. «Слава» – Предтечи, глас 6-й: «Всечестную главу…», «И ныне» – Триоди, глас 4-й: «Егда вознеслся еси…» (см. на стиховне утрени). Великое славословие. По Трисвятом – тропарь Предтечи, глас 4-й. «Слава, и ныне» – тропарь праздника, глас тот же. Отпуст: «Иже во славе...». На часах – тропарь праздника. «Слава» – тропарь Предтечи. Кондаки праздника и Предтечи читаются попеременно. На Литургии блаженны Предтечи, песнь 3-я – 4 (со ирмосом), и песнь 6-я – 4. Примечание. Допустимо тропари на блаженнах петь следующим образом: блаженны 1-го канона праздника (Вознесения), песнь 6-я – 4 (со ирмосом), и Предтечи, песнь 3-я (или 6-я) – 4. При подобном распределении тропарей на блаженнах в богослужении сохраняется рядовая песнь канона праздника (Вознесения). На входе – «...вознесыйся во славе...». По входе – тропари и кондаки: В храме Господском – тропарь праздника, тропарь Предтечи. «Слава» – кондак Предтечи, «И ныне» – кондак праздника.

http://patriarchia.ru/bu/2022-06-07/

В одной из ранних сохранившихся редакций Иерусалимского устава - Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв. ( Lossky. Typicon. P. 215), И. назначается отпустительный тропарь Ο μρτυς σου Κριε (      ). В первопечатном греч. Типиконе 1545 г. отмечается возможность совершать в честь И. службу с пением на утрене как « Аллилуия », так и « Бог Господь » и с тропарем; указан кондак И. Κυβερντης μγιστος (    ). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. тропарь И. отсутствует, но содержится кондак И. 4-го гласа       В исправленном издании Типикона 1682 г. И. назначаются отпустительный тропарь      и кондак     Последование И., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь 4-го гласа       (Минея (МП). Май. Ч. 2. С. 73-74); кондак 4-го гласа Κυβερντης μγιστος (     в совр. греч. Минее отсутствует, однако содержится в греч. Минее, изданной в Риме в 1900); канон авторства Феофана с акростихом Τν κλεινν Ισδωρον μν προφρνως (Славного Исидора воспою радостно; в слав. Минее имя автора и акростих не указаны) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, ирмос: Υγρν διοδεσας (    ), нач.: Τας σας κεσαις (    ); цикл стихир-подобнов; седален. Е. Е. Макаров Иконография Традиц. образ И.- молодой человек (средовек) с короткой округлой бородой и с короткими же, слегка вьющимися темными волосами, не закрывающими ушей. Несмотря на то что, согласно Житию, И. был воином, в доспехах он не изображался. Предпочтительным для его образа вплоть до позднего времени являлось патрицианское одеяние, тип к-рого отражает и воинскую принадлежность святого, и его чин мученика (красный цвет): недлинный, доходящий до колен или до середины щиколотки хитон с орнаментированными оплечьем и подолом, плащ, оставляющий обычно открытым одно плечо. В. Д. Фартусов отмечает, что И. «замучен был еще новобранцем... так что можно его писать и без воинских одежд, но лучше в простой одежде римского воина» ( Фартусов. Руководство к писанию икон. С. 279). Греч. иконописный подлинник Ерминия иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733) в разд. «Святые мученики» сообщает об облике И. следующее: «Исидор Хиосский, с бородой едва показавшейся, подобен Артемию (вмч. Артемию Антиохийскому.- Авт.)» (Ерминия ДФ. С. 166. § 10. 80). В рус. иконописных подлинниках сводной редакции (XVIII в.) отмечается подобие И. Флору, мч. Иллирийскому, а в подлиннике по списку Г. Д. Филимонова дважды подчеркнуто его воинское достоинство: «…чином воин, подобием аки Флор, рус, власы с ушей кратки, брада невелика, ризы воинские, верх лазорева, испод зеленая, подпоясан платом, ногавицы красные, в руке крест» ( Филимонов. Иконописный подлинник. С. 344; см. также: Большаков. Подлинник иконописный. С. 98).

http://pravenc.ru/text/674882.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010