С началом осады находящиеся в Иудее да бегут в горы — чтобы спастись от Божиего гнева, который обрушится на Иерусалим, ср. бегство Лота в Быт 19; мотив спасения в горах неоднократно возникает в ВЗ (Быт 19:30; 3 Цар 22:17; Иез 7:16; Наум 3:18; Иер 16:16). Сама Иудея — гористая страна, поэтому здесь может идти речь о бегстве в Заиорданье или в труднодоступные горы или пещеры вокруг Мертвого моря. В “Церковной истории” Евсевия (3:5) упоминается о пророчестве, повинуясь которому, христианская община Иудеи бежала от войны в Пеллу; однако поскольку Евсевий не ссылается при этом на Евангелие, связь такого события с рассматриваемым отрывком не очень вероятна. Да исполнится все написанное — вероятнее всего, подразумеваются пророчества 3 Цар 9:6–9; Дан 9:26; Мих 3:12. Горе же беременным и питающим сосцами в те дни — ср. 23:29 и, может быть, связанное с этими речениями 1 Кор 7:26–31. Бедствие на земле — на священной земле Иудеи, а не во всем мире. Отведутся в плен во все народы — ср. Втор 28:64; Тов 1:10. Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников — об определенном отрезке времени, в течение которого дана власть Навуходоносору, см. в Иер 27:7. В Зах 8:12–14 рассеяние предшествует возвращению иудеев и обращению язычников, поэтому окончание времен язычников может быть связано с успехом миссии среди них. Пришествие Сына Человеческого (21:25–28) Лука опускает предупреждение о лжепророках в Мк 13:21–23, которое в основном повторяет Мк 13:5–6 (параллель в Лк 21:8 и частично — 17:21–23), и передает пророчество о великих космических знамениях, которые вызовут у людей панический страх перед наступающими событиями; ученики же, напротив, призваны встретить их с бодростью и надеждой как предвестие скорого избавления. Ветхозаветным прототипом здесь выступает пророчество о Сыне Человеческом в Дан 7:13–14. Слова знамения в солнце и луне и звездах — ср. более подробное описание космических явлений у Марка, восходящее к Ис 13:10. Слово уныние ( sunoc» ‘смятение, страдание’) нередко встречается в греческих астрологических текстах, где означает реакцию людей на неблагоприятные знамения. Море восшумит и возму­тится — часто встречающийся в Писании образ восстания богоборческих сил, ср. Пс 64:8 (шум морей, шум волн их и мятеж народов); Ис 17:12–13. Силы зла и разрушения выйдут из установленных для них, казалось бы, навечно границ (Иов 38:8–11), и это вызовет в человечестве ужас и растерянность. Люди будут издыхать от страха — глагол здесь означает не ‘умирать’, а ‘терять сознание’; ср. Ис 13:6–7. Ибо силы небесные поколеблются — взято у Марка, ср. Ис 34:4. Под силами, как в 4 Цар 17:16; Дан 8:10, имеются в виду небесные тела.

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

40 Говорю, что, кажется, следовало связать, таким образом, себя со всеми архиереями епархиальными. Что же касается до некоторых, то уже в вышеуказанном деле КДУ 1170 говорится: «в свое время Конференция отнесется к некоторым другим Преосвященным архиереям, знаменитым духовной ученостию с предложением о внесении имен их в 1-ю (почетную т. е.) часть книги докторов для поощрения подвижников духовной учености и украшения знаменитыми именами новоучреждаемого заведения». А в П 1814г. 3 июл. § 8 это повторяется; но чтобы кому было после предложено – об этом ничего; сказано только раньше, что КДУ предложила Конференции просить о принятии Почетного Членства Впр. Серапиона Митроп. Киевского, Пр. Мефодия Тверского, Евгения Калужского и Амвросия Тульского. 41 Конечно, и то справедливо, что если магистр получал право называться профессором, то этим значит он причислялся к ученому сословию. 43 Напр. Тамбовский Пр. Феофилакт ходатайствовал за учителей кандидатов иером. Филарета и А. Колоколова о возведении их в профессоры; но так как при ревизорском свидетельствовании у них не оказалось никаких особенных заслуг, поэтому КДУ 1822г. 14 окт. 3291) положила награждение их званием профессорским отложить впредь до будущего своего усмотрения. 45 См. напр. Ответы Цензурного Комитета за 1828–1831 гг. Также примеч. к § 353, взятое из § 106 Начертания, § 360, 361, 357. 47 П 1845г. 6 нояб.: Тов. Министра Народного Просвещ. просит указаний для университетов по догматике, церк. истор. и церк. законоведению, так как эти предметы не принадлежат к факультетским. Положили: Райковскому и Окуневу а) составить программы, б) указать руководственные сочинения и в) определить число еженедельных лекций. В 1851г. ДУУ препроводило составленную в Киевской Дух. Акад. программу законоведения, которая была передана архимандр. Иоанну, и он (К 1852 г. 28 янв.) совершенно забраковал; Св. Синод (К 1852г. 29 мая) предложил ему в скорости составить программу; к 12 июля он составил; а 16 июля ее слушали и одобрили и препроводили в ДУУ. См. еще К 1852г. 3 июн., касающееся преподавания в Лицее логики и психологии, наблюдение за преподаванием которых в светских высших заведениях, по объявлению Пр. Макария Кочетову, возложено было на наблюдателей за обучением Закона Божия; ср. П 1850г. 20 мая и К 1853г. 20 окт.; 1855г. 1 мая. К. 1853г. 2 апр.: представленную попечителем академии программу Закона Божия поручено рассмотреть архим. Кириллу, который (4 апр.) одобрил и только запросил автора программы, по какому руководству студенты готовятся к экзамену. 23 июля о. Черепнин ответил определенно и 10 августа о. архим. Согласился, так как указаны издания, которые пропущены дух. цензурой.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sollert...

172, 65 килогр. 1895–96 в Англии (пшеница) в 1852–5 гг. 138, 3 килогр. 1868–15, 1886–90 во Франции в 1820–29 гг. 117 килогр. 1850–59 1890–94 Мяса съедал человек: в Англии в 1868 г. 100, 51 фунтов (англ.) 1891–95 г. во Франции в 1812 г. 17,16 килогр. в Саксонии в 1835–44 гг. 15,8 килогр. 1897 г. (Современный капитализм. Перев. под редакцией Иванюкова 1905 г. Стр. 30–31). 640 Ш. Сеньобос. Политическая история современной Европы. Изд. тов. „Знание“. 1903. II. Стр. 440. 643 Для обстоятельного знакомства с аграрным вопросом можно рекомендовать превосходный сборник „Аграрный вопрос“, изд. кн. Долгорукова и Петрункевича. В нем помещены статьи Герценштейна. Долгорукова, Мануилова, Петрункевича, Чупрова и др. 651 В 1875 г. из 36 милл. народонаселения лишь 1 милл. владе11, землей, причем у 852 тысяч владельцев было менее одного акра земли. См. Социализм в Англии. Стр. 155. 656 Обстоятельное знакомство с сущностью рабочего вопроса дает книга В. Зомбарта „Рабочий вопрос в промышленности». Перев. Высоцко-Ермоловой. 1905. 658 Об отношении нашего правительства к стачкам см. в книге Прокоповича: К рабочему вопросу в России. 1905, стр. 45–76. 659 Доказательством непрочности побед, достигаемых путем стачек, может служить, напр., тот факт, что в январе на некоторых московских фабриках рабочий день с 10 часов увеличится опять до 11 ч. (Русск. Вед. 17 янв.). 660 Необходимость международных соглашений для охраны труда вызвало учреждение в 1900 г. „Международного общества законодательной охраны труда“, имеющее свой секции во всех промышленных странах. 661 В Клинском уездном комитете о нуждах сельскохозяйственной промышленности было высчитано, что самая бедная крестьянская семья с годовым доходом в 200–240 р. уплачивает косвенных налогов 29 р. 50 к. В балашовском уезде Саратовской губернии на каждый крестьянский двор приходится доходу в среднем 114 р. 35 к., а всех налогов 58 р. 21 к. 662 О тактике социал-демократии см. в книге Сеньобоса: Политическая история современной Европы. Т. II. Стр.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

100:5 В оригинале в качестве определений достоинств Господа используется евр. слово тов, имеющее много значений, передать которые невозможно одним или двумя словами (добр, хорош, дарующий чувство удовлетворения). Мы используем традиционное слово «благ». 471 101:3 Букв.: никакой вещи Велиала, т. е. ничего, связанного с идолопоклонством или вообще с нечестием; см. также примеч. «а» к 2 Кор 6:15. 472 101:4 Друг. возм. пер.: люди с сердцем порочным да будут далеки от меня, со злыми я не буду водить знакомства. 473 102:19 Евр.: Ях. 474 102:21 Букв.: сыновей смерти. 475 102:24 Букв.: сокрушил Он силу мою на ( жизненном) пути. 476 102:26 Букв.: и небеса — дело рук Твоих. 477 103:5 Возможно, букв.: украшение. 478 103:6 Или: ( дела) праведности; то же и в ст. 17. 479 103:17 Или: Его верность данным, по милости Его, обещаниям. 480 104:8 Друг. возм. пер.: горы поднимаются, долины опускаются. 481 104:15 Букв.: хлеб, который укрепляет сердце человека. 482 104:17 Масоретский текст: аист, кипарисы (?) — его жилище; вся строка по LXX: на их вершинах аист устраивает себе жилище. 483 104:18 Даманы — живущие в скалистых местах млекопитающие. 484 104:24 Букв.: достояния Твоего. 485 105:1 Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему. 486 105:9 См. в Словаре Исаак. 487 105:17 Букв.: послал Он человека впереди них. 488 105:22 Букв.: связывал; в LXX и древн. пер.: наставлял. 489 105:28 В масоретском тексте это предложение не вопросительное, а утвердительное. 490 105:37 Букв.: во всех их коленах не было ни одного споткнувшегося. 491 105:40 Букв.: он; древн. пер.: они просили. 492 106:1 Или: Он добр; см. примеч. к 100:5. 493 106:7 Син. пер.: Чермного. 494 106:9 Букв.: по пустыне. 495 106:20 Букв.: Славу свою. 496 106:27 Так в древн. пер.; масоретский текст: поразит. 497 106:33 Друг. возм. пер.: дух его возмутили они. 498 а 106:47 Букв.: из всех народов. 499 б 106:47 Заключительный стих представляет собой славословие (доксологию), которым завершается Четвертая книга псалмов. 500

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Лев 23. 5-6). Пасха отмечалась ритуальной трапезой. Для пасхальной трапезы использовали однолетнего агнца муж. пола без порока от овец и коз, к-рых приносили в жертву к концу 14-го дня первого месяца (авива). Кровью жертвенного агнца помазывали косяки и перекладины дверей в домах, где совершались трапезы; мясо жертвы, приготовленное на огне, съедалось в ту же ночь с пресным хлебом и горькими травами (Исх 12. 7-8). Название праздника происходит от глагола  , что означает «прошел мимо», «миновал» (Исх 12. 13, 27), ибо, согласно Исх 12. 11-16, в эту ночь Господь прошел по земле Египетской, поразил егип. младенцев и произвел суд над егип. «богами», кровь жертвенных агнцев на дверях евр. домов была знаком, чтобы карающий Господь «прошел мимо». В праздник Пасхи, установленный в память об этом освобождении, и в течение 7 дней после него евреи должны были есть только пресный хлеб, соблюдать покой от всякой работы и совершать священное собрание в 1-й и 7-й дни (см. также: Исх 12. 42-50; 13. 3-10; 23. 15; 34. 18; Лев 23. 5-8; Числ 9. 2-14; 28. 16-27; Втор 16. 1-6). Если в кн. Второзаконие Пасха и праздник опресноков полностью отождествляются, то в кн. Левит сохраняется их относительная дифференциация (см. также Числ 28. 16-25). Праздник жатвы первых плодов (Исх 23. 16), или праздник седмиц (Исх 34. 22; Втор 16. 9-10), справляли через 7 недель после Пасхи (опресноков). По своему происхождению он связан с началом жатвы пшеницы (ср.: Ис 9. 2; Пс 65. 10-14). Исторически переосмыслен как память о даровании Закона Божия и считался настолько важным праздником, что нередко его называли просто праздник (  ). Этому празднику предшествовало паломничество к культовому центру (Втор 16. 9-12). Праздник жатвы первых плодов имеет в Пятикнижии 3 основных наименования: День жатвы (Исх 23. 16), День первых плодов (Числ 28. 26-31) и праздник седмиц (Втор 16. 9-12). Позднее его название Пятидесятница (Тов 2. 1; 2 Макк 12. 22) употребляется и в НЗ (Деян 2. 1, 20 16; 1 Кор 16. 8). В Талмуде он также обозначается  (торжественное собрание, праздник) и рассматривается как продолжение Пасхи.

http://pravenc.ru/text/158292.html

    8:21,22. Священной обязанностью старшего сына было похоронить своего отца (как в греческой, так и в еврейской культуре). Погребение совершалось вскоре после смерти, однако члены семьи покойного не лишались возможности общения с раввинами в период затворничества, связанного с соблюдением траура. Последние исследования показали, что в данном отрывке речь идет о вторичном погребении через год послепервого. Когда плоть истлевала и оставались только кости, старший сын должен был перезахоронить их в специальном ящике («? оссуарии), который помещался в нишу в стене гробницы. Таким образом, речь шла о годовой отсрочке для сына.    Тем не менее требование Иисуса, фактически означающее, что сын должен пренебречь ради Него самой святой обязанностью, вероятно, показалось кощунственным: в иудаистской традиции почитание родителейбыло главнейшей заповедью, а следование за Иисусом ценой отказа от погребения отца могло быть воспринято как оскорбление памяти отца (ср.: Тов. 4:3,4).     8:23—27 Властелин природы    В греческих мифах силы природы подчинялись только богам и полубогам, действовавшим в далеком прошлом. В еврейских преданиях рассказывается об учителях древности, которые, подобно пророку Илии, своими молитвами могли вызвать дождь или заставить его прекратиться. Но абсолютная власть над ветром и морем в еврейских преданиях принадлежала только Богу. Нетрудно догадаться, почему ученики не знали, чтои думать об Иисусе!     8:28—34 Власть над злыми духами    Не утихают споры по поводу того, почему у Матфея описаны два бесноватых, а у Марка один (см. коммент. к Мк. 5:1—20); высказывают предположение, что Матфей включил второго, поскольку он опустил в своем повествовании случай, описанный в Мк. 1:21—28. Такое удвоение числа персонажей не противоречило еврейским литературным нормам того времени.     8:28. Гробы были ритуально нечистыми и считались излюбленным местом обитания злыхдухов (поверье, вероятно, вполне устраивавшее злых духов). Страна Гергесинская и страна Гадаринская (Мк. 5:1) были населены в основном язычниками, в районе Деся-тиградия, но Гадара была гораздо ближе к Галилейскому морю (Гераза — крупный и красивый город, лежал примерно в 30 милях южнее). Расположенная примерно в 6 милях к юго-востоку от Галилейского моря Га-дара, вероятно, была главным городом на территории, где происходили описываемые события. Проявление насилия еще и поныне воспринимается как связанное с одержимостью злыми духами в тех культурах, где это явление признается.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

В принятом греческом, слав.-русск. текстах есть двоякая историко-археологическая неточность в ст. 5–8. В израильском царстве приносили жертвы, по ст. 5, τ Βαλ τ δαμλει, слав.: Вааловой юнице, русск. синод.: Ваалу, юнице. Но нигде в Библии не упоминается о культе Ваала-юницы, и такого культа у них никогда не было: очевидно, смешаны в одно два различных культа: культ золотых тельцов, введенный Иеровоамом I ( 3Цap. XII:28 сл.), и культ Ваала, развившегося в Израильском царстве со временем Ахава ( 3Цap. XVI:31 сл., см. Толков. Библ. т. II). В действительности здесь, Тов. 1:5, имеется в виду государственный (со времен Иеровоама!) культ Израильского царства – культ тельцов; в синайск. код. LXX в ст. 5 стоит правильное выражение: τ μσχ Халд. т. тельцам, в Вульгате с пояснительным расширением: ad vitulos aureos, quos Ieroboam fecerat, rex Israel. Равным образом спутано передает принятый текст LXX, слав.-русс. в 6, 8 предписанные законом приношения, какие совершал Товит в Иерусалиме. Так здесь, в ст. 6, неудачно соединены в одно совершенно различные теократические пошлины: 1) десятина из скота, δεκται τν κτηνν ( Лeb. XXVII:32–33 и 2) начатки шерсти овец, πρωτοκουρα τν προβτων ( Bmop. XVIII:4 ). В ст. 7 о так называемой второй десятине ( τν δευτραν δεκτην) в принятом греч. т. сказано неопределенно (она приносилась 4 раза в течение субботнего цикла). В ст. 8 так называемая десятина бедных, дававшаяся бедным в каждый третий год вместо второй десятины, превращена, по принятому т. LXX, слав.-русск., в третью десятину, которой у евреев совсем не было (вероятно, приношение десятины бедных в 3-й год дало повод назвать ее третьей десятиной), и назначение ее выражено обще: δδουν, ος καθκει, слав.: даях, имже подобаше, русск.: «давал кому следовало, как заповедала мне Деввора». Всех этих неточностей в определении теократических приношений, установленных законом и дававшихся Товитом, избегает греч. т. Синайск. списка, Вульгата же совершенно опускает все эти подробности ритуального свойства (блаж. Иероним ограничивается лишь общим замечанием: haec et his similia), равно как и находящееся в других текстах упоминание о благочестивой бабке Товита Девворе (ст. 8).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

7 например, во фрагменте рукописи 1 книги Царств (17:4) из 4-й пещеры (4Q51) вместо масоретского варианта роста Голиафа в «шесть локтей с пядью» (чуть более 3 метров) указан рост «четыре локтя с пядью», что более соответствует масштабам человеческого тела и составляет несколько более 2 метров (Jewish.ru, 15.10.2000). 8 Впервые приведенную картину нарисовал в 1955 году В.Ф. Олбрайт. Эта так называемая «теория локальных текстов» была развита Ф. Кроссом, который сделал вывод, что египетская версия имела хождение также в Палестине. В настоящее время данная теория является одной из наиболее авторитетных (см.: Cross F. M. The text behind the text of the Hebrew Bible//Understanding the Dead Sea Scrolls. A Reader from the Biblical Archaeological Review. Ed. by H. Shanks. N.-Y., pp. 139–155). Некоторые ученые (С. Талмон, Э. Тов), однако, считают, что многообразие древних текстов не сводится лишь к указанным трем типам, что подтверждается отдельными рукописями, например, палеоеврейским свитком книги Левит из 11 пещеры (Collins J. J., там же). 11 В силу многообразия предположений относительно обитателей этого места последние иногда называются «кумранитами». 12 Плиний Старший. Естественная история, 5.17.73. Текст с обстоятельными комментариями см. в кн.: Тексты Кумрана. Вып. 1. М., 1971, с. 339–340. 16 Collins J. J. Dead Sea Scrolls. Хотя он же в другой своей работе, «Скипетр и звезда», замечает, что в этом отношении еще много неясностей: например, Иосиф Флавий и Плиний ничего не говорят о дуализме и мессианизме ессеев, к тому же они приписывают ессеям целибат, требование которого нигде в свитках не встречается (Collins J. J. The Scepter and the Star, p. 7). 25 я привожу перевод с английского с учетом еврейского оригинала по указанному изданию, принимая во внимание чтение, данное Дж. Коллинзом в его The Scepter and the Star, p. 117. 26 На важность 4Q521 для объяснения данного евангельского места впервые указали М. Уайз и Дж. Табор. 27 Evans C. A. Jesus and the Dead Sea Scrolls from Qumran Cave 4//Eschatology, Messianism, and the Dead Sea Scrolls. Ed. by C. Evans. Michigan-Cambridge, p. 92.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Из инструкции Центрального административного управления Крымской АССР административным отделам при райгорисполкомах «О порядке проведения в жизнь декрета об отделении церкви от государства и школы от церкви в части, касающейся административных распоряжений и надзора» от 4 апреля 1927 г.//ГАРФ. Ф. Р-393. Оп. 43 а. Д. 51. Л. 48–50 [гл. VII. О школе и церкви, § 73–86]. См.: Докладная записка уполномоченного трёх деревень Студенецкой волости Буинского кантона Автономной Татарской ССР К.Б. Шамсетдинова председателю ВЦИК М.И. Калинину от 3 марта 1923 г. [о преподавании мусульманского вероучения]//ГАРФ. Ф. Р-1235. Оп. 59. Д. 39. Л. 11–12; Докладная записка уполномоченного 10 деревень Арского кантона Кукмарской волости Автономной Татарской ССР Сафы Гибадуллина председателю ВЦИК М.И. Калинину (март 1923 г.) [с просьбой о разрешении преподавания мусульманского вероучения, начиная со школьного возраста и старшим группам в мечетях, частных домах и мектебах]//Там же. Л. 72; Докладная записка уполномоченного Арского кантона Студено-Ключинской волости [Татарской республики] Х.Г. Абсалямова председателю ВЦИК М.И. Калинину (9 марта 1923 г.) [с просьбой о разрешении обучать детей школьного возраста мусульманской религии группами в мечетях, частных домах и мектебах]//Там же. Л. 147 а; Заявление во ВЦИК, тов. М.И. Калинину от граждан-мусульман деревень – Большой Тархан, Нижний Тархан и Утяшево Буинского кантона [Татарской республики] в лице представителя одножителя Карима Афендина (14 марта 1923 г.) [о преподавании религии]//Там же. Д. 39. Л. 224. Циркуляр Сибирского краевого адмотдела всем окружным и губернским адмотделам 28 от 20 февраля 1926 г. «О порядке выдачи разрешений на открытие богословских курсов»//ГАРФ. Ф. Р-393. Оп. 43 а. Д. 54. Л. 31. См.: Инструкция 437/64/с от 27 сентября 1924 г. «О преподавании мусульманского вероучения среди восточных народов, исповедывающих мусульманское вероучение»//ГАРФ. Ф. Р-393. Оп. 43 а. Д. 283. Л.29; Инструкция НКВД и Наркомпроса 446/72/цс от 21 августа 1925 г. «О преподавании мусульманского вероучения среди восточных народов, исповедывающих мусульманское вероучение»//Там же. Л. 8–9.

http://bogoslov.ru/article/1249526

Отметим, далее, еще один немаловажный факт, касающийся Псалтири. Псалом 151 отсутствует в Масоретской Библии, но наличествует в Септуагинте и, соответственно, в Славянской и Синодальной Библии. Найденный «Большой свиток псалмов» из 11 кумранской пещеры (11 QPs a ) также содержит 151 псалом на еврейском языке 31 . Таким образом, можно констатировать, что хотя исследования свитков Мертвого моря еще далеки от завершения, но можно не сомневаться в том, что линия «оправдания Септуагинты» будет в них лишь усиливаться. Думается, что и отечественные работники гуманитарной сферы должны учитывать в своей деятельности сложную диалектику бытования «Книги книг». Примечания: 1 Мы абстрагируемся от непростой текстологической истории самой Септуагинты. 2 Ulrich E. The Dead Sea Scrolls and the Hebrew Scriptural Texts//The Bible and the Dead Sea Scrolls. V. 1. Scripture and the Scrolls. The Second Princeton Symposium on Judaism and Christian Origins/ed. by J. H. Charlesworth. Waco, Texas, 2006. P. 98–99. 3 Greenspoon L. J. The Dead Sea Scrolls and the Greek Bible//The Dead Sea Scrolls after Fifty Years. A Comprehensive Assessment/ed. P. W. Flint J. C. Vanderkam with The Ass. of A. E. Alvarez. V. 1. Leiden; Boston; Köln, 1998. P. 102. 4 Альрик Ю. Рукописи Мертвого моря и перевод Книги пророка Исайи в Септуагинте. Доклад на XIX ежегодной богословской конференции Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Осенняя сессия. Москва, 9–12 окт. 2008 г. Машинописный раздаточный материал лектора. С. 5. См. также: Ulrich E. The Dead Sea Scrolls and the Hebrew Scriptural Texts. P. 85. 5 Hengel, M. The Septuagint as Christian Scripture: Its Prehistory and the Problem of Its Canon/M. Hengel, R. Deines, M. E. Biddle. Edinburgh, 2002. Р. 40. 6 Тов.Э. Текстология Ветхого Завета. М., 2001. С. XXXV; см. также C. 161. 7 Альрик Ю. Рукописи Мертвого моря… С. 4. 8 Ulrich E. The Dead Sea Scrolls and the Hebrew Scriptural Texts. P. 85. Hendel, R. S. Qumran and the New Edition of the Hebrew Bible//The Bible and the Dead Sea Scrolls. V. 1. Scripture and the Scrolls. The Second Princeton Symposium on Judaism and Christian Origins/ed. by J. H. Charlesworth. Waco, Texas, 2006. P. 151–152.

http://azbyka.ru/septuaginta-i-vulgata-v...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010