Однако эволюционисты не оставляют попыток найти в Писании случая употребления этого слова в значении, исключающем буквальное его понимание. Сами эти попытки, конечно, являются признаком слабости их позиции. Ведь если бы она была достаточно крепка, не нужно было бы углубляться в длительные и неблагодарные поиски. Но рассмотрим те примеры небуквального употребления слова «день» (в единственном числе), найденные эволюционистами. Наиболее масштабный список цитат «подтверждающих» это мнение приведен еще у А. П. Лопухина и с тех пор ничего более серьезного найдено не было. Вот его слова: «Всем известно, что по-еврейски слово йом может означать и действительно означает во многих местах св. Писания неопределенный период времени ( Быт.2:4, 17 ; Лев.7:35-36 ; Втор.9:24; 31, 17–18; 32, 7 ; Пс. 2, 7 ; Ис.34:8; 63, 4 ; Иер.46:10 ; Иоил.2:31 ; Ам.3:14 ; Зах.14:9 ; Мф.10:15; 12, 36 ; Ин.8:56 ; Рим.2:5 ; 2Кор.6:2 )». 6 Сразу стоит заметить, что Новый Завет написан на греческом языке и цитаты из него не могут ничего сказать об том, какое значение имеет еврейское слово «йом», а потому и приведение их доказывает лишь слабость позиции автора! Эти цитаты можно условно сгруппировать в следующие смысловые кусты: Итак во всех цитатах приведенных выше ( Быт.2:4 мы сознательно не касались, ибо вопрос, что за день подразумевается в этом стихе будет рассмотрен позже) не содержится никаких свидетельств того, что слово «йом» можно понимать в значении неопределенного периода. Сейчас же стоит заметить, что в еврейском языке, вопреки мнению «православных эволюционистов» существует несколько терминов для выражения слова «период» или «эпоха». Иврит — русский словарь сообщает целых четыре термина для первого слова. Это слова — махазор rOzhm, идав ((это слово имеет также значение «эпоха»), перек qrp, текупах hpVqt. Близким к искомому эволюционистами значению «неопределенно долгий период времени» также обладает слово олам, lO(u слово дор rOd. И вообще надо заметить, что вопреки утверждению о. Стефана (Семитический язык начала второго тысячелетия до Р.Х. был так беден словами, что часто одно слово выражало несколько понятий), древние языки гораздо богаче новых синонимическими конструкциями и словарным запасом. «Сравнивая лексическую и грамматическую ткань древних и новых языков, мы видим, что их (древних языков) грамматический строй отличается большим многообразием и совершенством». 9 Неужели о. Стефан серьезно считал, что наша речь в конце ХХ века по Р.Х. ушла далеко вперед по сравнению с языком Пятикнижия, книги Иова или книги Иисуса Навина? Неужели создатель 89 псалма не знал подходящего термина для обозначения времени? — Конечно знал. Для обозначения эпохи Моисей использовал слово «олам» (век, вечность, эпоха ср.  Быт. 49, 26 ), а для обозначения дня или суток — слово «йом» (см. Исх.15:18 ). Так почему же он не употребил в первой главе Бытия слово «олам»? — Очевидно потому, что хотел сказать то, что сказал!

http://azbyka.ru/kto-kak-bog-ili-skolko-...

Такие гневные возгласы нередки в речах пророков (срв. напр., слова прор. Осии: Ос.9:14 или Ос.8:1 ). Bredenkamp, 83–84; E. König, Hauptprobleme, 9, срв. Hoonacker, 249–250 (где подробно обосновано мнение Bredenkamp’a и устранены все возражения, направленные против него; также: Volck, 170–171). 170 Против Wellhausen " а, (Prolegomena, 102), который утверждает, будто даже в P. С. нет никакого намека на его историческое происхождение и что лишь позднейшее иудейство видит в нем воспоминание о синайском законодательстве. 173 «Поскольку, говорит по этому поводу Кейль, эти clausulae festi (‘azaromh) были торжественными днями; их проводили с священным собранием и прекращением работ, то нет ничего удивительного, если в позднейшие времена слово ‘azeremh стали употреблять для обозначения торжественного отправления всякого вообще праздника, в который народ должен был прекращать работы и участвовать в священном собрании для богослужебного назидания (напр., Иоил. 1:14 ; Ис. 1:13 ; 4Цар. 10:20 )». Библейская археология, ч. I, 508, 3. 177 Hoonacker, (236–237) допускает, что в подлинном тексте изречение о квасном хлебе отсутствовало и на введение в нынешнее евр. чт. выражения рекомендует смотреть, как на результат случайного искажения текста; именно, он одобряет чтение первых слов изречения у LXX, которые читатели вместо (от квасного) =ξω – вне, снаружи, а вместо (=курите) понимали (κα νγνωσαν – «и прочитали»), предлагая только понимать и последнее слово стоящим в соответствие с двукратным повелительным наклонением следующих глаголов («провозглашайте... разглашайте») тоже в повелительном наклонении с усвоением ему значения однородного с названными глаголами «объявляйте», «возвещайте». Тогда исчезает спорный вопрос о квасном хлебе и получается просто иронический совет: «возвещайте, объявляйте вне Вефиля (в окружающих его областях) о своих благодарственных жертвах» (как, очевидно, было в обычае у израильтян, которые, чтобы привлечь толпу к жертвенным торжествам, разглашали о них повсеместно). 180 Что в данном месте разумеется не простое сожжение жира или муки, над понятие которого Wellhausen желает подвести термин gattar, указывает раздельное упоминание жертвоприношения (jesabbechu – приносят жертву) Ваалам и курения истуканам (la pessilîm), если иногда (как Ам. 4:5 ) глагол gattar и употребляется для обозначения сожжения, то в рассматриваемом месте он имеет, очевидно, специальный смысл курения (сожжения) фимиама (сравн. Oettli, a. a. О. 12). Что жертва фимиама существовала до предполагаемого времени появления P. С. см. Иер. 6:20, 21; 17:26 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/religi...

И извержетъ, κα κβαλε=собств. вынесет, потом – унесёт в безопасное место, чтобы съесть там унесённое. И не бдетъ емлющаг ихъ=у льва никто не посмеет и не может отнять добычи: так и враг, имеющий напасть на Иудею, сломит всякое сопротивление и одержит решительную победу в этой стране. л. И ихъ ради въ той день, к шмъ мор волнющас: и воззртъ на землю, и се, тьма жестока въ ихъ. 30. И заревёт на него в тот день как бы рёв разъярённого моря; и взглянет он на землю, и вот – тьма, горе, и свет померк в облаках. 30 . С морем волнующимся сравнивается тот же иноземный враг, в количественном отношении представляющий собой сборище множества различным народов (ср. ст. 26) и двигающийся потому с глухими, но значительным шумом. Подобное сравнение войска с морем волнующимся см. в Ис.17:12 ; Иер.50:42 . И воззртъ на землю – перевод этот, понимаемый в безличном смысле, представляется более понятным, чем русский и взглянет он (т. е. – по связи речи – неприятель, напавший на страну). Если посмотреть на землю, то на ней тма, горе, или – по другому переводу – горестная, подавляющая тма (слав.-греч. тма жестока), т. е. великое бедствие (ср. Ис.8:22; 9:2 ; Ам.5:18, 20 . Соф.1:15 ). Въ ихъ=(ν τ πορ ατν=) в безысходном положении, в отчаянном горе их. Русский перевод: и свет померк в облаках, в переносном смысле значащий то же, что и «горестная, подавляющая тма» – для уразумения его буквального смысла подлежит сравнению, с Ис.13:10 ; Иоил.3:16 . Разумея в ст. 26–30 под врагом, делающим нашествие на Иудею, ассириян, а в ст. 8–25 – сириан и израильтян, нет необходимости конец главы, по его происхождению, относить ко времени позднейшему, чем когда произнесены угрозы нашествием сирско-израильским, т. е. ко времени, позднейшему последних лет Иоафама. Дело в том, что унизительные отношения Иудеи к Ассирии начались именно во время сирско-израильского нашествия. Обязавшись, в благодарность за помощь против сириян и израильтян, уплачивать ассирийскому царю ежегодную дань, Ахаз оставил это обязательство в наследство и преемнику своему Езекии.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Я буду с тобою. Эти слова служат заверением в том, что Божия помощь будет сопутствовать Иеровоаму ( Втор. 31,8.23 ; Суд. 2,18; 6,12.16 ; 1Цар. 3,19 ; 2Цар. 5,10; 7,9 ). 11 смирю Я род Давидов за сие. Разделение царства послужит потомкам Давида наказанием, которое заставит их извлечь для себя урок из ошибок предков. но не на все дни. Эти слова предполагают восстановление в будущем власти дома Давидова. Попытка возвращения себе власти над всем Израилем была предпринята уже Иосией, царем иудейским (4 Цар., гл. 22; 23), но она окончилась неудачей ( 4Цар. 23,29.30 ). Пророки уповали на возрождение царства Давидова ( Иер. 30,9 ; Иез. 34,23; 37,15–28 ; Ос. 3,5 ; Ам. 9,11.12 ). Их чаяния исполнились в Иисусе Христе ( Мф. 1,1 ; Мк. 1,1 ). 11 убежал в Египет к Сусакиму. Сусаким преемник того фараона, с которым Соломон в свое время заключил союз, взяв в жены его дочь (см. ком. к 3,1). Сусаким был основателем XXII династии и правил с 945 по 924 г. до Р.Х. (14,25.26). 11 описаны в книге дел Соломоновых. Эта книга один из не дошедших до наших дней источников, использованных автором Третьей и Четвертой книг Царств (см. Введение: Время и обстоятельства написания). 11 Времени царствования Соломонова ... было сорок лет. Приблизительно 970–930 гг. до Р.Х. Глава 12 12:1–24 Своим отказом облегчить бремя, возложенное на народ его отцом Соломоном, Ровоам спровоцировал отделение северных колен, которое и привело к образованию из единого царства двух северного, или Израильского, и южного, или Иудейского. 12 Сихем. Крупный израильский город ( Нав. 24,1–33 ) на севере владений колена Ефремова, приблизительно в шестидесяти километрах от Иерусалима. чтобы воцарить его. Жители северных земель не хотели безоговорочно соглашаться с переходом власти от Соломона к его сыну и наследнику Ровоаму, желая испытать, насколько он как царь будет отвечать их интересам. Поэтому Ровоам отправился в Сихем для встречи с их представителями. Прецеденты в истории Израиля уже были провозглашение царем Саула ( 1Цар. 11,15 ) и завет, который заключил Давид со старейшинами северных колен ( 2Цар. 5,1–3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

8 из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч. В перечислении пропущено колено Даново (вместо него включено колено Левиино, которое традиционно в перечне колен не упоминалось). По мнению многих толкователей, причина пропуска состоит в том, что именно из колена Данова имеет произойти лжемессия-антихрист.  В еврейской религиозной литературе колено Даново нередко пользуется плохой репутацией. В Агаде о данитах говорится как о грешниках, связанных с богохульством и идолопоклонством. 67 67 Ср. аналогичные свидетельства в Библии: Лев. 24, 11; Суд. 18, 30; 3 Цар. 12, 29; Ам. 8, 14.  Из «Заветов двенадцати патриархов» мы узнаем, что князем данитов является сатана (VII, 5, 6). В «Таргуме Иерушалаим» 68  на Втор. 25, 18 упоминается, что во времена Моисея колено Даново служило идолам, а в мидрашах сказано, что эмблемой этого колена была змея.   68 Другое название «Таргум Ионафана» (I век по Р. Х.) . В Пятикнижии Дан назван «львом от Васана» (Втор. 33, 22), в чем можно усмотреть противопоставление Христу, Который назван «Львом от колена Иудина» (Апок. 5, 5). Символично также, что Васан 69  в древности был местом обитания рефаимов – народа враждебного Богу и народу Божию.  69 Историческая область в северо-восточном Израиле,  на восточном берегу Иордана, включающая в себя Голанские высоты.     Рефаимы были великанами, людьми огромного роста и физической силы: кровать последнего васанского царя Ога, побежденного Моисеем, имела размеры 9 х 4 локтей, или  4,5 х 2 метра (Втор. 3, 11). 70 70 Некоторые отождествляли рефаимов с допотопными исполинами (евр. «нефилим» – , от (нафал) — «падать», «погибать», «разрушаться», «впадать в беду» — см. Быт. 6, 4), но это ошибочно, так как те исполины погибли при потопе, именно ради них посланном на землю.   Рефаимы воевали против Моисея, а позже сохранившиеся их потомки и против Давида. Впоследствии, когда рефаимы уже исчезли с лица земли, это слово стали употреблять в общем смысле, как символ погибших враждебных Богу царей-идолопоклонников. Так, у пророка Исаии рефаимами названы пребывающие в глубинах преисподней могущественные языческие цари и властители мира (Ис. 14, 9; также Ис. 26, 14).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Иеремия как пророк для народов (1:5) обращает несколько особенных слов к соседям Иудеи. Предсказания о других народах – это характерная черта для всех пророческих книг (ср.: Ис. 13:23 ; Ам. 1–2 ; Иез. 25:32 ). В общем предсказания Иеремии посвящены тому, что нашествие Вавилона – это суд Божий над всеми народами, однако в конце концов Вавилон тоже будет осужден, а Иудея спасется от своего притеснителя. Впервые эта мысль прозвучала в 25:15–19, однако теперь она получает большее развитие и звучит как окончательное слово в пророчестве. 46:1–28 О Египте Вполне естественно, что почетное место занимает Египет, поскольку он во всех пророчествах символизировал ложную веру и обманчивую самонадеянность. Очевидно, первое пророчество (3–12) относится к поражению, нанесенному Египту Вавилоном в битве при Кархемисе на Евфрате в 605 г. до н. э. (2). Оно показывает, как египетская армия готовится к бою (3–4), горделиво выступая из Египта и полагая свою силу непревзойденной, подобной Нилу во время прилива (7–8). Однако в интонации пророчества сквозит насмешка, потому что вскоре будет показано, как ужас охватит хорошо обученную армию (5; ср.: 6:25; высказывания, ранее относившиеся к Иудее, теперь обращены к Египту). Военные силы, пришедшие с Нила и состоящие из наемников из Африки и Греции (9), потерпят поражение на Евфрате (6). Сокрушение титанов, возникших по Божьему произволению, это образ Божьего отмщения, и поражение Египта – своего рода жертвоприношение Ему (10). Его ранам не будет исцеления от богатств чужеземной почвы, которые являются целью его завоеваний (11; ср.: 8:22). Второе пророчество (14–26) предупреждает о том, что Вавилон нападет на Египет на его собственной земле (ср.: 44:29–30; см. 2:16 и 44:1 о приведенных здесь названиях местности). Придя в ужас и проиграв сражение, наемники решат спасаться бегством (16). Высказывание в ст. 17 обыгрывает имя фараона Офры и намекает на просчеты, допущенные во время вавилонской кампании. Судьба Египта, включая даже плен, напоминает нам судьбу Иудеи (19; ср.: 2:15; 4:7; 9:12). Фавор и Кармил здесь обозначают большую высоту и плодовитость соответственно, и на этом фоне говорится об установлении власти Вавилона (18). Брошенный своими наемниками, Египет обращается в позорное, но бесполезное бегство, потому что нападение врага напоминает нашествие саранчи на лес (21–24). Одинаковое наказание ожидает богов и царей Египта, а также тех, кто полагался на них, то есть беженцев–иудеев (25).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

157 Слово еврейское происходит от корня , что значит „ходить, идти, распространяться, разливаться“. Производное слово означает ведение, управление, положение, закон, норма жизни. Так говорится о „нормах мирового порядка“ ( )… В первый раз встречается это слово в ученых исследованиях знаменитого равви Гиллела I (за 100 л. до разрушения храма). Hamburger, Heft, 3, s. 338–339. Ср. Schürer, Geschichte. 2, s. 330. 158 Слово или есть слово арамейское, происходит от глагола , сказать, рассказать, сообщить – и означает: рассказ, сказание (Sage. сочинение (Dichtung,). Hamburger, R. E. Heft, I, s. 19. Cp. Schürer, Geschichte, II, s 338–339, Not. 26. 159 Название , исследование, толкование, обстоятельное изложение, – происходит от корня . соб. следить, искать, потом – наследовать, испытывать. См. Herzog, R. Е., t. IX, s. 748–749. 166 „Так, например, когда писатель первой Маккавейской книги, изобразив вероломство Алкима, обнаружившееся в убийстве шестидесяти из Асидеев с формулою: как сказано в писании, приводит изречение пс. 78, 2, 3: тела святых твоих и кровь их пролили вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их (1 Макк. 7:16. 17), то здесь очевидно он отличает сказанное в писании от своего рассказа. Писатель книги Товита, сообщивши о том, что Товит в день Пятидесятницы „Ел хлеб свой в скорби“ (2:5) добавляете от имени Товита: „и вспомнил я пророчество Амоса, как он сказал: праздники ваши обратятся в скорбь, и все увеселены ваши в плач“ (2, 6 ср. Ам. 8:10 )... Если мы обратимся теперь к собственному смыслу цитованных в книге Маккавейской и Товит месте, то увидим, что цель цитации нисколько не противоречит этому смыслу, хотя конечно ни псалмист не имел в виду Асидеев, ни прор. Амос скорби Товита в праздник Пятидесятницы. Первый изображал следы вторжения Халдеев в Палестину при Навуходоносоре, а последний – грядущий суд Иеговы над Израильтянами за их постоянное неповиновение Его заповедям“... „привносимые в библейское содержание сторонние элементы поставляемы были в отношение к этому содержанию уже заведомо не как однородные с ним, а как сторонние ему. Сущность дела теперь была в таком или ином обосновании этих сторонних элементов писанием (курсивь автора). Корсунский, Иудейское толкование, 20. 19.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

31:22. Песнь о завете. До нас дошли тексты самых разнообразных песней древнего Ближнего Востока первой половины 3-го тыс. до н. э. В одном ассирийском перечне песней, составленном примерно за столетие до Давида, содержится около 360 названий песней, относящихся к десяткам различных категорий. Песни, посвященные завету, представлены также в Псалтири (напр.: Пс. 88 ). 31:26. Содержимое ковчега. В ковчеге хранились только скрижали, на которых был записан закон (10:2,5). В Египте было принято помещать важные документы, скрепленные клятвой (напр., международные договоры), у подножия божества. В «Книге мертвых» даже приводится изречение, написанное рукой бога на металлической плите, помещенной у его подножия. Некоторые предметы хранились пред ковчегом, например, сосуд с манной ( Исх. 26:33 ) и жезл Аарона ( Чис. 17:10 ). Теперь к ним присоединяется книга закона. 32:1–43 Песнь Моисея 32:4. Твердыня. Древнееврейское слово, переведенное здесь как «твердыня», а во 2Цар. 22 – как «скала», используется в еврейских именах и как метафора, обозначающая Бога (Цуриил, Чис. 3:35 , «Бог – твердыня моя»), и как божественное имя (Педацур, Чис. 2:20 , «Скала – спаситель мой»). Как метафора, обозначающая других богов (на что указывают ст. 31 и 37), это слово использовалось также в арамейских и аморитских личных именах. 32:8. Всевышний (Элион). В Ветхом Завете имя ЕНоп обычно используется как эпитет Яхве (см. коммент. к Быт. 14:17–24 ). До сих пор не существует убедительного свидетельства, что ЕНоп было на древнем Ближнем Востоке именем божества, но это понятие широко использовалось как эпитет различных богов, особенно Эла и Ваала, главных богов хананейского пантеона. 32:8. Божество, дающее уделы народам. Согласно религии израильтян, Яхве дал каждому народу свой удел (4:1,19; Ам. 9:7 ), хотя ей не чуждо представление о том, что каждый народ получил территорию от своего бога ( Суд. 11:24 ). На древнем Ближнем Востоке цари, намеревавшиеся захватить чужую территорию, нередко заявляли, что они исполняют повеление божества. Уникальность Израиля заключается в том, что наделение народа землей основано на завете с Яхве.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Следующий запрет встречается только у Луки: никого на дороге не приветствуйте. Ввиду того, что контекст запрета обнаруживается в Мф, он скорее всего представляет опущенную Матфеем часть их общего с Лукой источника. Для понимания этой заповеди надо знать, что многословные и занимающие немало времени приветствия на Востоке представляют собой особое искусство и социально значимую церемонию. В виду наступающего Суда над миром ученики должны оставить восточное равнодушие ко времени и ценить всякую минуту, которая может быть употреблена для исполнения возложенной на них миссии. Приветствие при входе в незнакомый дом мир дому сему, наоборот, предписывается ученикам (10:5). Обычай приветствия со стороны входящего и слова приветствия соответствовали повседневной практике, поэтому в заповеди совершать то, что и так все делают, надо искать более глубокий смысл. Слово мир неотделимо от содержания Благой Вести, ибо означает пришедшее спасение (Ин 14:27; Деян 10:36), и обычная формула приветствия означает здесь не пожелание, но дар, который может быть принят или отвергнут. Выражение сын мира могло означать ‘мирный, миролюбивый человек’ или ‘человек, предназначенный для мира, удостоенный мира’; конечно, здесь имеется в виду второе. Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому — участь Содома (Быт 19) превратилась в поговорку, ср. Ис 1:9–10 и раввинистическое изречение “народ содомский никогда не восстанет вновь”; если у содомлян нет надежды, тем меньше ее у жителей городов, отвергнувших Евангелие. Хоразин более нигде не упоминается в Писании (кроме параллельного места у Матфея) и обычно отождествляется с нынешним городком Керазе в трех милях севернее Тель Хума. Тир и Сидон — приморские города, которые устойчиво ассоциировались с языческим миром; в ВЗ Тир часто упоминается как город, заслуживший Божию кару (Ам 1:9–10; Ис 23:1–18; Иер 25:22; 47:4; Иез 26–28). Вретище ( ‘власяница’), сотканное из козьего волоса, считалось траурной одеждой (Откр 6:12; 11:3); пепел — также знак траура, им посыпали голову или садились в него (Иов 2:8; Иона 3:6), о сидении на рубище и пепле в знак траура см. Ис 58:5; Есф 4:3. Прототип изречения о Капернауме — царь Вавилонский в образе Люцифера, говорящий взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой, и приговор ему — низвержен в ад, в глубины преисподней в Ис 14:13–15.

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

На возражение, что у пленников есть свои пророки, Иеремия ответил обобщением своих предыдущих предсказаний суда, припомнив видение о негодных смоквах, подразумевающее проклятие тем, кто откажется от плена (17; ср.: 24:8–10). Пленникам не следовало обольщать себя ложными надеждами оттого, что Седекия продолжал занимать трон в Иерусалиме, а Храм еще не был разрушен. Письмо продолжается словами о суде над теми пророками, которые по примеру Анании (гл. 28) отрицали значение слов Иеремии. Ахав и Седекия (не царь) уже продемонстрировали свою лживость, ведя нечестивую жизнь (20–23). В свете исполнения слов Иеремии о смерти Анании (28:17) его пророчество о них звучит поистине зловеще (22). Шемаия Нехеламитянин пытался противостоять Иеремии, насколько это было возможно на таком расстоянии, посылая от своего имени письма одному из священников. Он тоже позволил себе слишком многое и испытает на себе гнев Божий (24–32). 30:1 – 33:26 Обещание нового завета 30:1–24 Исцеление Следующие три главы близки к обещаниям спасения Иудеи и Израиля после наказания пленом. Основной темой будет новый завет (31:31–34). Вначале внимание будет уделено пленникам, возвратившимся из Вавилона. Но это спасительное действие Бога в более глубоком смысле указывает на Его создание нового типа людей в церкви Христа. (См. добавление в окончании коммент. на главу 31.) Такой переход от суда к спасению вдохновляет. Также замечательно слышать Иеремию, говорящего теперь как «пророк спасения» и исполненного сил для противостояния тем, кто обещает слишком скорое спасение. Тем не менее разница между Иеремией и Ананией (гл. 28) в том, что Иеремия настаивал, что вначале должно исполниться наказание, чтобы затем стать частью возрождения. Повеление записать уже произнесенные пророчества (2) свидетельствует о продолжающейся пророческой деятельности (см.: гл. 36) и означает поворотный момент в ней. Тема гл. 30–33 начинается в 30:1–3 с полного возрождения заветных отношений Божьего народа с Господом (3; ср.: 29:14). Метод гл. 30 заключается в цитировании предсказаний о суде и ответе на них словами о спасении. Так, ст. 5–7 напоминают нам ранние (и прочие) высказывания о суде (5; ср.: 20:3,10; 6, ср.: 4:19,31). День Господень (7) упоминался Амосом как образ грядущей катастрофы ( Ам. 5:18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010