Скачать epub pdf Псалом 71 О Соломоне, псалом Давиду . Основываясь на этом кратком надписании 71-го псалма, многие древние и новые толкователи псалмов считали этот псалом принадлежащим Давиду как составителю его, а выражение о Соломоне объясняли в том смысле, что царь Соломон, сын Давида, составляет предмет этого псалма. Но так как многие черты, в которых изображается здесь славное царствование славного царя, не могут быть приложимы к Соломону, как вообще и ко всякому другому земному царю, а могут относиться исключительно ко Христу как вечному Царю славы, то и нужно признать, что автор этого псалма, говоря в нем как бы о Соломоне, пророчески созерцал в лице Соломона Обетованного Мессию и потому желал и ожидал, чтобы при наступлении Его царствования в Нем и на Нем исполнились мессианские обетования (см. 2Цар. 7:13,16 ). Только о Мессии, а не обыкновенном земном царе, могло быть сказано, что царство Его распространится по всей земле (ст. 8), что Он будет владычествовать над всеми царями и народами (ст. 9–11) и что Он Сам будет вечно жить (ст. 5, 7, 17) и тд. По содержанию своему псалом этот есть вдохновенная молитва о том, чтобы Бог даровал царю мудрость и правду, чтобы он судил народ свой разумно и справедливо (ст. 1–4), чтобы царствование его было продолжительно и счастливо (ст. 5–7), чтобы власть его простиралась на самые отдаленные народы (ст. 8–11), в пределах царства его господствовали бы мир и довольство (ст. 12–16) и чтобы все благословляли имя Его (ст. 17). В выражении просьб своих пред Богом и благожелании царю псалмопевец нередко переступает за пределы естественной человеческой возможности (см. ст. 5, 7, 11–12, 17), так что полного осуществления их нельзя искать ни в одном земном царе, кроме обетованного Царя-Мессии, – тем не менее, нельзя сомневаться, что первым и ближайшим предметом молитвы был царь Соломон. На этом оснований псалом этот считается в числе прообразовательно-мессианских, как изрекающий пророчество о Мессии, вечном Царе славы, прообраз Которого изображен здесь в лице знаменитого царя израильского Соломона. Некоторые из новейших исследователей и толкователей Псалтири (как-то: свящ. Н. Вишняков , свящ. Н. Каменский, Андрей Пархомович и др.), имея в виду молитву Соломона, помещенную в исторических книгах Ветхого Завета ( 3Цар. 3:5–9 ; 2Пар. 1:8–10 ) и в сущности очень сходную с содержанием псалма 71, находят возможным, что псалом этот составлен самим Соломоном, который ввиду мессианских обетований, данных Давиду ( 2Цар. 7:13,16 ) и при созерцании своего славного царствования, легко мог воодушевиться к пророчеству и изложить его в виде настоящего псалма для общественного богослужебного употребления, чтобы повторением пред Богом молитвы своей, от лица народа, упрочить за собою и царством своим богодарованные дары, необходимые для блага и счастья народного.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

LXX-mь слова евр. текста; перевели: α πσα Γαλιλαα λλοφλων, славян: „и вс Галилеа иноплеменниковъ“. Таким образом, слово они не оставили без перевода как собственное имя, но, как и в других местах Библии, удержали значение его– „иноплеменник“. Решить, почему , округи, получило у них значение „Галилея“ можно, кажется, таким образом. LXX – ть, может быть, предполагали, что есть собственное название северной области (ср. Нав.20:7, 21:32 ; 3Цар.9:11 ) Палестины –Галилеи, а означает не филистимлян, но вообще иноплеменников – язычников. Вследствие этого они и перевели„Галилеа иноплеменниковъ“, разумея под этим, конечно, северо-западную часть Галилеи, в которой (части), действительно, жило много язычников ( Ис.9:1 ; Евр.8:13 ; Мф.4:15 ) и которая притом, по свидетельству Бл. Феодорита (стр. 339), принадлежала Тиру. По мнению же г. Якимова, LXX-mь слово оставили без перевода Γαλιλϑ, как это они сделали и в кн. Иисуса Навина 22:10, 11 (слав. „Галилъ но переписчик такое первоначальное чтение Γαλιλϑ изменил в Γαλιλαα, предпочитая более известное имя менее известному 430 . Еда вы воздает мн. Евр. , „воздадите (буквально „воздающие“) ли Мне возмездие?“, т. е. неужели настолько сильны вы, что можете мстить Мне за те поражения, которые потерпели от Меня прежде? Речь, вероятно, о нападении филистимлян на Иерусалим при Иораме. Этим нападением филистимляне хотели отомстить евреям за то, что со времени Иосафата должны были платить им дань. Поэтому Иоиль и называет это нападение „возмездием“. – Сущ. производится от гл. , который означает: 1) неперех. – был полным, о плодах – созревал ( Ис.18:5 ), приносил зрелые плоды ( Чис.17:23 ); 2) перех. – делал что-либо полным или зрелым, – поэтому а) отнимал от груди младенца ( Быт.21:8 ; 1Цар.1:22, 24 ; Ис.28:9 ); b) что-либо сделал, совершил, исполнил (собств. довел до конца, ср. греч τελω); и с) отплатил, воздал, отомстил кому, – так как тот, кто отплачивает кому-либо, как бы „пополняет“ то, что оставалось за ним по отношению к лицу, которому он отплачивает. При последнем значении сочиняется с предл. (Вт.32:6) или ( Пс.102 ; Евр.103:10 ; 2Пар.20:11 ). От таких значений глаг. сущ. означает: исполнение чего- либо, т. е. действие, которое человек совершает сознательно и свободно, и за которое делается ответственным; а также: возмездие, воздаяние, отплата. У Иоиля употреблено в последнем значении и сочиняется с предл. ) ). В Библии нередко, вместо встречается другое, синонимическое этому, выражение: (см. конец 4-го стиха Пс.27 ; Евр. 28:4 ; Пс.93 ; Евр.94:2 ; Пр.12:14), которое употребляется также с и с .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Здесь могли храниться и те принадлежности древней скинии, для которых, как мы видели, некоторые воздвигали верхний этаж на самом храме ( 3Цар.8:4 ; 2Пар.5:5 ). Мало того, в древних свидетельствах указывается даже количество келий или закрытых камер всех трех этажей. Впрочем по этому вопросу находим у исследователей некоторое недоразумение. Свидетельство прор. Иезекииля ( Иез.41:6 ), что келий было 83 и Иосифа Флавия («Antiquitates Iudaicæ», VIII, 3:2), что их было 30, обыкновенно понимают о каждом отдельном этаже; всех же келий всех этажей считают 90 и даже 100. Для того, чтобы дать место такому большому числу келий, необходимо сократить до minimum’a их длину (обыкновенно полагают их длину равною ширине и высоте, 5 локтей) и до последней возможности утончить промежуточные стены разделявшие между собою кельи (обыкновенно полагают, что это были легкие деревянные перегородки) 73 . Но это едвали согласно с тем значением, какое могли иметь при храме боковые пристройки. В таком случае между фундаментальною стеною боковых построек и стеною храма не будет никакого соприкосновения и боковые пристройки потеряют свое главное назначение – служить опорою стенам храма, потому что как только сокровищницы, они удобнее могли быть построены в другом месте, не заслоняя собою стен храма. И вообще в древней архитектуре не употреблялись деревянные перегородки в таких массивных постройках. Да и трудно было бы подыскать назначение для образуемого с таким произволом лабиринта 100 келий. На этом основании мы полагаем, что указываемое у пророка Иезекииля и Иосифа количество келий 30 и 33 есть общее количество всех келий всех трех ярусов вместе, и что, следовательно, в каждом ярусе было только 10 или 11 келий (См. Халд. перифр. Иез.41:6 ) 74 . В таком случае каждой келье, при 5 локтях высоты, можно дать длину вдвое большую, 10 локтей, и все еще между кельями будут оставаться такие промежутки, что в них можно будет поместить каменные стены по толщине равные стенам храма. Но есть еще другое свидетельство: в переводе LXX Иез.41:6 количество всех келий указано не 33, но 33 умноженное на 2 (в слав.: тридесят и три дващи), т.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Первоначально книги Паралипоменон заглавия не имели. В еврейской традиции они именуются словом, обычно переводимым как «летопись» или «события дней». Это слово часто фигурирует в книгах царств с уточнением, какая именно летопись имеется в виду (см., напр., 3Цар. 14,29 ). В других местах Ветхого Завета оно встречается без каких-либо уточнений ( Неем. 12,23 ; Есф. 2,23; 6,1 ). В Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) эти книги названы «то, что было пропущено» (Паралипоменон) и рассматриваются как дополнение к историческому повествованию книг царств. Иероним, а вслед за ним и Лютер называли их «летописью всей священной истории». К такой формулировке и восходит принятое в наше время на Западе заглавие этих книг: Первая и Вторая книги хроник. Содержание II. Объединенное царство ( 1Пар. 9,35 2Пар. 9,31 ) А. Саул (9,35 –10,14) 1 . Родословие (9,35–44) 2 . Кончина (10,1–14) Б. Давид (11,1 29,30) 1 . Давиду оказывается всеобщая поддержка (11,1 12,40) 2 . Приготовления к возведению храма (13,1 29,30) а) централизация богослужения (13,1 16,43) б) Давид получает повеление начать приготовления к строительству храма (гл. 17) в) войны Давида (18,1 20,8) г) избрание места для будущего храма (21,1 22,1) д) назначение строителей (22,2–19) е) распределение служащих при храме (23,1 27,34) ж) всенародное празднование и завещание Соломону построить храм (28,1 29,30) В. Соломон (1,1 9,31) 1 . Его мудрость и богатство (гл. 1) 2 . Помощь соседей (гл. 2) 3 . Строительство и украшение храма (3,1 5,1) 4 . Освящение храма (5,2 7,10) 5 . Явление Господа Соломону (7,11–22) 6 . Завершение устроения храма (8,1–16) 7 . Международное признание (8,17 9,12) 8 . Мудрость и богатство (9,13–28) 9 . Кончина (9,29–31) III. Разделенное царство (10,1 28,26) А. Ровоам (10,1 12,16) Б. Авия (13,1 14,1) В. Аса (14,2 16,14) Г. Иосафат (17,1 21,1) Д. Иорам (21,2–20) Е. Охозия (22,1–9) Ж. Иоас (22,10 24,27) З. Амасия (гл. 25) И. Озия (гл. 26) К. Иофам (гл. 27) Л. Ахаз (гл. 28) IV. Воссоединенное царство (29,1 36,23)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Год из 12 месяцев и 364–365 дней известен евреям Библии, однако неясно откуда: такое летосчисление появляется в последней четверти X века в старейшем еврейском документе, которым мы располагаем, – сельскохозяйственном календаре Газера. Невозможно точно определить, когда ради синхронизма с солнечным годом в календарь был введен тринадцатый лунный месяц. Сведения о таком календаре появляются в царскую эпоху ( 2Пар.30:2 ; Чис.9:11 ; 3Цар.12:32 ). После пленения евреи окончательно принимают вавилонскую систему. Многочисленные изменения, которые претерпел календарь с течением веков, привели наконец к тому, что раввины установили четыре ключевых момента в году: «тишри», Новый год, в честь сотворения мира и чтобы отметить начало седьмого года и юбилейного года; 15 «шеват», время весеннего сокодвижения, начало Нового года для деревьев; «нисан», Новый год для царей и начало годового праздничного цикла; наконец, «еллул», Новый год для сбора десятины со скота. Обычай считать годы с момента сотворения мира, как делают евреи, не упомянут в Библии. Даты определяются относительно знаменательных событий или прихода к власти судей или царей. Отсюда сложность точного хронологического распределения событий истории евреев. Наряду с официальным календарем Иудеи, израильское царство имело календарь раскольничий. Иезекииль задумал реформу календаря. Секта Кумрана в Книге юбилейных лет предложила иное исчисление времени. Еврейский календарь в итоге сформировался с учетом религиозных и национальных событий, а также особенностей ведения сельского хозяйства в соответствии со сменой времен года (Таблицу летосчисления из Газера см.: Vaux. Указ. соч. V. I. Р. 279). Суббота и праздники Ритм еврейской трудовой недели нарушается субботой: седьмым днем недели. Обычай в этот день отдыхать идет из глубины веков – это день, когда Создатель завершил творение по истечении шести дней работы ( Быт.2:2 ; Исх.34:21, 31:12, 20:8 ; Втор.5:12 ). Уважение к субботнему отдыху отразилось в Торе и Книгах пророков: его проповедуют священники и левиты, которые в нем видят залог верности миропорядку, установленному Господом для своего народа. Важность субботы должна была вырасти после пленения, когда было укреплено и усовершенствовано законодательство.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

11:11–15. Времена года в Израиле. Период дождей приходится в Израиле на зимние месяцы, а сухой период – на летние. Период дождей начинается осенью («ранний дождь») и заканчивается весной («поздний дождь»). Эти дожди имеют большое значение, ибо способствуют общему повышению уровня влажности и смягчают почву перед вспашкой. Злаки убирают весной (ячмень – в мае, пшеницу – в июне), а в летние месяцы (в июле и августе) занимаются молотьбой и веянием. Виноград собирают осенью, а сбор урожая маслин продолжается до зимы. 11:18. Знаки. См. коммент. к 6:8,9. 11:29. Гаризим и Гевал. Горы, расположенные близ Сихема в центральной горной местности: Гаризим (высота 2489 футов) – на юге, Гевал (высота 3077 футов) – на севере. Это место избрано для указанной церемонии потому, что оно считалось центром обетованной земли ( Суд. 9:37 ) и отсюда можно было рассмотреть значительную ее часть. Долина, пролегающая между этими горами (вади Наблус), была одним из немногих проходов через этот регион. В юго-восточном конце эта долина очень узка (склоны гор отстоят друга от друга всего на четверть мили), и как нельзя лучше подходила для проведения этой церемонии. 11:29. Благословения и проклятия. В международных соглашениях того времени содержатся благословения и проклятия, уготованные договаривающимся сторонам за соблюдение (или несоблюдение) условий договора. Считалось, что благословения и проклятия будут посланы тем божеством, именем которого заключалось соглашение. Между 2-м и 3-м тыс. до н. э. благословения становились все более краткими, а проклятия – все более подробными. 11:30. Галгал. Это не тот Галгал, который израильтяне использовали как плацдарм в Книге Иисуса Навина, а пункт, расположенный в окрестностях Сихема, значительно севернее. Возможно, это Эль-Унук (Е1-Ипик), в 4 милях к востоку от Сихема. 12:1–32 Централизация богослужения 12:2,3. Святилища под открытым небом. Очевидно, такие святилища были широко распространены в Ханаане. Местные святыни вызывают у автора резкую неприязнь, так как они способствовали развитию «популярной» формы религии, содержавшей элементы хананеиского культа и несовместимой с учением Яхве. Поэтому богослужения во всех местах, связанных с хананейскими богами (Ваалом, Элом и др.), а также почитание Бога за пределами Иерусалима, «места, какое изберет Господь, Бог ваш» ( Втор. 12:5 ), было запрещено. Между святилищами под открытым небом и «высотами» (bamah), представлявшими собой религиозные центры городов и селений ( 3Цар. 11:7 ; Иер. 7:31 ; Иез. 16:16 ; 2Пар. 21:11 ; надпись Меши), существовало различие. Очевидно, «высотами» называли внутренние, достаточно просторные помещения, в которых жили жрецы и хранилась различная священная утварь. Четкое различие между двумя видами религиозных объектов проведено в 4Цар. 17:9–11 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

1312 См. Толков Иринея Псковского по 1-му изданию; также статьи: «Пророчество Давида (?) о Мессии в 44 Пс.» (в Воскр. Чт., 1856/7 г 38), «Учение о Лице И. Хр.» (в Прибав. к Тв. Св. Оо 1847 стр. 404); «Рассмотр. мест из В З., приводим в посл. к Евреям» в Упражнениях студ. СПБ Ак Ч 3 стр. 326); «Объяснение 44-го псалма» в Прав. Соб. 1866 г. (ч. 3 стр. 36–47), и статью Полотенова: «Мессианское значение типологических псалмов» (Чт. Общ люб. Дух. просв. 1872, 10–12), хотя данное 44-му псалму в заглавии последней название «типологического», иначе прообразовательного, требует признать, что Мессианское значение этого псалма не исключает исторического типа, под которым псалмопевец представляет образ грядущего Мессии, как определяются такого рода псалмы у Павского, на которого определение пред тем только сослался Полотенов 10 стр. 201. Ср. и 11–12 стр. 309). Из иностранных: Michaelis, O v Gerlach, Toluck, Hengstenberg и др. 1313 См. Scr S curs compl T 15, p. 441 и Zur Theologie der Psalmen v Kurtz 1865. Dorpal S 46 ff Преосв. Ириней Псковский доказывавший в первом издании своего Толкования псалмов исключительно пророчественное отношение псалма к Мессии, в последующих изданиях также соглашается допустить при этом и смысл буквальный о Соломоне. См. по 4 изд. М. 1823 Ч. 1 стр. 600 и дал. 1314 Таковы напр. догадки De wette и Rosenmullera (в церк. изд. его коммент.), которые на основании только употребления о невесте царя слова как назывались впоследствии персидские царицы ( Дан.5:2, 3 , Неем.2:6 ), предполагали, что псалом написан был по поводу брака какого-нибудь из царей персидских, или – Olshausen a, который еще более произвольно поводом к написанию считает брак Сирийского узурпатора Александра Балиса с египетскою принцессою Клеопатрою ( 1Мак.10:57 и дал.). В таком же роде мнения Hitzig и даже Delitzsch, из коих первый относит псалом к браку нечестивого Израильского царя Ахава с Тирской принцессою Иезавелью, а последний – к браку сына и наследника Иосафатова Иорама с дочерью Ахава Гофолиею, бывшему впрочем задолго еще до вступления Иорама на престол (ср. 2Пар.18:1–2 и дал. с 4Цар.1:17 и 3:1, 8:16), тогда как псалом воспевает действительного, могущественного и славного царя. Оба последние мнения основываются главным образом на том, что в псалме упоминается о дворце из слоновой кости, какой по истории известен только у Ахава ( 3Цар.22:39 ), и о принесении царице даров от Тира, что хотят объяснить происхождением Иезавели, а чрез нее и Гофолии, из Тирского царственного дома. Существуют в том же роде и другие предположения о происхождении Пс., из коих некоторые приводятся в Scr S curs compl T 15 p. 441.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Мнение Меркса, может быть, имеет некоторое вероятие, так как евр. текст, может быть, действительно, несколько испорчен в рассматриваемом нами месте 189 , хотя сказать твердо и решительно, что исправление должно сделать именно такое, какое делает Меркс, конечно, нельзя. Погибоша сокровища. Евр.: , „опустели житницы“, так как класть в них нечего, потому что хлеб, вследствие засухи, не уродился. – , ниф. прош. сов. 3 л. мн. ч.. от гл. . Этот глагол означает собств. „оцепенел“ (напр., 3Цар.9:8 ; Иер.18:16 ). Из этого значения образуется значение: „был опустошенным, необитаемым (о стране или городе), напр., Иез.33:28, 35:12, 15 , – потому что в необитаемом или опустошенном месте нет жизни и движения: оно находится как будто в каком-то оцепенении (Gesen. HHWB. W. . S. 851). От значения же „был опустошенным“ получает новое значение: „был пустым, порожним, опустел“ ( Лев.26:22 ; Ис.33:8 ). В последнем значении употреблено и у Иоиля, в рассматриваемом нами месте. – (мн. ч. , или, scriptio plena, ), от гл. , запирал, заключал в себе, означает: то, что запирают, запас или сокровище, а также: место, в котором запирают этот запас, т. е. кладовая, склад, хранилище ( Мих.5:10 ; 1Пар.27:27, 28:29 ; 2Пар.11:11, 12:9 ; Неем.13:12 ). LXX-mь перевели: τφανισϑησαν ϑησαυροι. Слово ϑησαυρς, обыкновенно, производят от τιϑημι и αριον и толкуют: τϑεται ες τν αριον, „то, что откладывается на завтрашний день“, т. е. запас. Но оно может означать также и место, где полагается запас, кладовая, сокровищница 190 . Таким образом, греч. ϑησαυρς вполне соответствует евр. , а поэтому выражение τφανισϑησαν ϑησαυρο можно переводить вполне соответственно евр. тексту: „разрушены 191 кладовые“, а не так, как в славян. „погибоша сокровища“. – В Вульгате читается: demolita sunt horrea; также переведено в халд. парафразе (см. Кук, Speaker Bible. V. р. 503) и в Пешито (см. Wünsche. S. 135). Раскопашас точила. Евр, , „разрушаются житницы“. Мысль такая: так как в житницы класть нечего, потому что хлеб, вследствие засухи, не уродился, то об них теперь не заботятся, их не поправляют, и они начали разрушаться.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

" Эта утрата Божией благодати умертвила ум человека, причем все его естество оказалось больным и передало эту болезнь потомкам " (68:33). 52. " Нет человека, который не грешил бы " (3Цар.8:46); " Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного " (Пс.52:4); " Все мы сделались - как нечистый, и вся праведность наша, как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас. И нет призывающего имя Твое " (Ис.64:6,7); " но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы " (Ин.3:19); " весь мир лежит во зле " (1Ин.5:19); " воля преклонилась более ко злу, нежели к добру " (Православное исповедание Соборной Кафолической и Апостольской Церкви Восточной. Вопрос 23. Цит. по 23:319. Книга 1); " Этот факт общеизвестный. Наша воля повреждена, видимо страдает наклонностью нарушать законы нашей нравственной природы. Грех есть всеобще признаваемый факт. И не одно Откровение говорит, что все люди грешники. Это подтверждается нашей совестью, на это указывает повседневный опыт жизни, все голоса народов оплакивают это " (26:11). См. также по данному вопросу: Быт.6:5-7,11-13; 19:13; Суд.2:10,11; 3:12; 4:1; 6:1; 10:6; 13:1; 2Пар.6:36; Пс.13:3; Пр.20:9; Еккл.7:20; Иак.3:2; 1Ин.1:8; Рим.3:10-18,23; 46:449; 64:113. Об уклонении ко греху конкретно ума, воли и сердца говорится, например, в Ис.1:3, Иер.4:22, Рим.3:11; Иер.13:23, Иак.4:3, Рим.1:32; Мих.3:2. 53. Возможно, именно из-за того, что наличие тела создает дополнительные соблазны (похоти плоти) для человека, которые отсутствуют у ангелов, человеку и дарована возможность прощения грехов через покаяние: " Ведь один только человек - из всех одаренных разумом существ - имеет то преимущество, что удостаивается прощения через покаяние: ни демоны, ни ангелы не могут получить прощения через раскаяние. В этом более всего сказывается и обнаруживается милосердие и правосудие Божие. Ангелы, не имея никаких неотразимых побуждений, вовлекающих в грех, но по природе будучи свободными от телесных страстей и удовольствий, по всей справедливости не могут получить никакого прощения через раскаяние; человек же есть не только разумное, но и животное существо, - причем, животные потребности и страсти часто порабощают (увлекают) разум. Поэтому, когда человек, отрезвившись (придя в себя), избегает этого и достигает добродетелей, то получает заслуженную милость, т.е., прощение. И как смех является свойством человеческой природы, так как одному ему это только присуще - и всякому, и всегда, - так в том, что происходит по благодати (то есть, Божией), свойственно человеку, преимущественно перед прочими разумными тварями, освобождаться от вины за прегрешения через раскаяние. Ведь одному только человеку - и всякому, и всегда - дается это на время земной жизни: но после смерти уже нет " (25:28,29 - данная цитата приведена нами, в отличие от оригинала, без комментариев переводчика).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/202/...

е. 66. Принимая это свидетельство при распределении келий на плане храма, мы должны будем сократить их длину до 5 локтей, оставляя Рисунок 38. План храма Соломона по Вогюэ промежуточные между келиями пространства все-таки равными толщине стены храма и занятыми не деревянными, а каменными стенами. Только в таком случае будет понятно, каким образом боковые пристройки могли служить для храма опорою особенно на случай землетрясения. В переводе Вульгаты Иез.41:6 предполагается, что поперечные стены, в виде контрфорсов выходившие от стены храма и служившие разделением между келиями, не только доходили до наружной стены боковых пристроек, но и выступали некоторою частию из линии этой стены, erant eminentia. Для большей ясности прилагаем здесь план стен храма и его боковых построек, сделанный в указанном смысле, из сочинения Пайллу: Monographic du Temple de Salomon, pl. IX. Показанные на плане числа 1, 2, 3 и т. д. до 22 суть то, что Вульгата называет erant eminentia, т. е. выдающиеся наружу поперечные стены, служившие разделением между келиями. Буквы a, b, c, d, e, f, g, h, i, k суть 11 больших келий каждого этажа, указываемых прор. Иезекиилем. Остальные камеры, неотмеченные буквами, не идут в счет, по своей незначительности. Буквы РРР указывают наружные стены боковых пристроек. Буквы HHH суть стены самого храма. – О внутреннем устройстве амфилады комнат кругом храма ничего не говорят древние источники. Только по недоразумению к описанию этих комнат относили свидетельство 2Пар.3:9 об alijoth, горнице обложенной золотом (Гринейзен). Из дальнейшего описания храма будет ясно, что такое богатство могло быть только внутри самого храма. По описанию Иосифа Флавия, между камерами было сообщение, вероятно в виде узких проходов, в массиве поперечных каменных стен. Несомненно, что в Рисунок 39. План храма Соломона по Вилляльпанду-Пайлу камерах были и окна. Что же касается общего главного входа в боковые камеры, то кн. 3Цар.6:8 , по LXX и таргуму, полагает его с правой южной стороны дома в средней камере нижнего этажа (См.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010