4 дочь Едома. Едом один из исторических врагов Израиля. Истоки вражды в древнем кровном родстве (Едом он же Исав, брат Иакова, Исх. 25,30 ). Но в свое время падет и Едом (ср. Иер. 49,7–22 ). 4 наказание за беззаконие твое кончилось. Иначе: «беззаконие твое кончилось». Благодаря Божиему милосердию и состраданию беззаконие Его народа прекратится, и он, в отличие от Едома, будет спасен (см. Ис. 40,2 и Иер. 49,7–22 ). Глава 5 5:1–22 Рассказывая о последствиях упадка Сиона, пророк еще раз призывает к возрождению. 5 Вспомни... над нами совершилось. Сион более не испытывает мук осады опустошения (как в гл. 4), но вслед за военным вторжением наступило время новых суровых и унизительных испытаний. 5 Наследие наше. Наследием, данным Израилю от Бога, является земля (ср. Втор. 4,21; 12,9 ), территория же Иудеи дана племени Иудину ( Нав. 15,20–63 ). чужим... иноплеменным. Земля была дана в удел непосредственно Израилю, которому, чтобы владеть ею, пришлось изгонять иноплеменников. 5 сиротами... вдовы. Сироты и вдовы были самой беззащитной и зависимой частью общества, поскольку их положение не предусматривало доступа к долевому участию в пользовании землей ( Втор. 14,28.29 ). Не сумев позаботиться о сиротах вдовах, греховный Израиль сам должен испытать их судьбу. 5 за деньги. Ситуация, переосмысляющая Втор. 6,10.11 (ср. Втор. 8,7–10 ) и в особенности Нав. 9,21–23 . 5 не имеем отдыха. Ср. Втор. 12,9 . Покой является неотъемлемой частью Божиего благословения (ср. 1,3). 5 Египтянам ... Ассириянам. Напоминание о вассальной зависимости, часто принимавшейся добровольно (см. 4,17 и ком.; ср. также 2Цар. 18,14 ). 5 Отцы наши грешили... мы несем наказание. Ср. Иер. 31,29.30 . Каждый человек и каждое поколение несут груз собственных грехов, а не только грехов предыдущих поколений. 5 Рабы. Уничижительное упоминание вавилонян подразумевает, что нынешнее состояние не соответствует истинным взаимоотношениям между Богом, Израилем и другими народами. Израиль это народ, в действительности освобожденный от рабства ( Втор. 15,12–18 ); рабами же являются те, кто не служит истинному Богу (см. 1,1 и ком.).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Вот несколько таких примеров: 1)«...да бежу, оттрясая и прах ног своих ...» л.248); «...и, исходя, отряс и прах ног своих »; «... оттрясая от ног прах , говорил тебе» л. 181) – см.: Мф. 10:14 ; Мк.6:11 ; Лк. 9:4 – 5 ; Деян. 13:50–51 ; 2)«...прежде посыпав главу пеплом ...» 9, л. 252) – см.: 2Цар. 13:19 ; Неем. 9:1 ; Есф.4:1 ; Иер. 6:26 ; Пл. 2:10; Иез. 27:30 ; Откр. 18:19 ; 3)«...и сам, тая грамоты подписуя, утвердил еси, и по делом руку твоею воздаст тебе Господь» л. 184) – см.: Пс. 27:4; 61:13 ; Пр. 12:14; 4)«А аз чист от сих : един сакос взят, и тот недорог, простой...» л. 23) – см.: Иов 33:9 ; Пр. 20:9; Деян. 18:6; 20:26 ; 2Тим. 2:21 ; 5)«Изгнася Филип митрополит, но паки ста противу лицу оскорбивших его» л. 247) – см.: 2Пар. 25:8 ; Иер. 18:17; 19:7 ; 6)«...везде плачь и сокрушение, везде стенание и воздыхание , и несть никово веселящася во днех сих» 9, л. 253) – см.: Ис. 29:2 ; Иер. 31:15 ; Пл. 2:5; Иез. 2:10 . Устойчивые выражения и библейские фразеологизмы, при помощи которых патриарх Никон строил свое повествование, служили «общим языковым и тематическим кодом, вводящим проекцию жизненных событий на высокий и вечный фон» 1091 . VII. Работа с библейскими источниками на уровне сюжетов и эпизодов . Для назидательного воздействия на адресата патриарх Никон в своих посланиях современникам и челобитных царю использует самые известные библейские сюжеты и эпизоды. Причем к изложению одних и тех же ситуаций в разных своих сочинениях Никон обращается неоднократно. Эти причины заставили автора применять такие способы введения в свои сочинения повествований о событиях библейской истории, при которых внимание читателя было бы приковано к наиболее важным деталям и ключевым моментам повествования. Один из них – краткое изложение библейских сюжетов и отдельных эпизодов, при котором не всегда соблюдается последовательность источника; главное для автора – передать содержание ситуации, перечислить ключевые моменты повествования, по отдельным деталям воссоздать цельность события.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

6–7. Долговременное испытание несчастьями и медленность в избавлении внушает псалмопевцу человекообразное представление о Господе, что Он, в праведном гневе Своём, как бы забыл о всегдашнем милосердии Своём к людям и помнит только прежние его грехи, чтобы карать за них наказаниями. Поэтому он молит Господа, чтобы Он, наоборот, вспомнил в отношении к нему о Своих милостях и щедротах, какие всегда являл людям от начала мира и которые вечно свойственны Самому Божественному существу Его ( к вка сть), след. должны всегда простираться в грешный род человеческий, и, напротив того, не вспоминал бы более, т. е. совершенно простил, все прежние грехи юности его, т. е. вообще его молодости, – свойственного этой поре жизни увлечения и легкомыслия, каково было его грехопадение с Вирсавиею и соединённые с тем распоряжения о убиении мужа ее Урии ( 2Цар.12:9–12 ), а равно и все другие преступления его, или уклонения от Божественного закона, которые он когда-либо допустил в последующее время своей жизни, и вообще пусть Господь не вспоминает о нем, как карающий праведный судия, а вспомнит о нём по Своей благости, т. е. милостиво ниспошлёт ему избавление от всех испытываемых их несчастий. Евр. слово (=преступления) обыкновенно употребляется в значении важных нарушений божественных ( Исх.34:7 ; Числ.14:18 ) или человеческих законов ( 1Цар.24:12 ; Притч. 28:2 ) и вообще тяжких грехов ( Пс.18:14; 50:3–5 ), и грек.-лат.-слав. перевод его значением грехи неведения надобно понимать в том смысле, что грехи Давида, как бы они ни были тяжки, не были злонамеренными действиями злой, испорченной воли, а допускаемы были им по свойственной падшему человеку немощи ( Пс.50:7 ), неосмотрительности, необдуманности, вообще вследствие невозможности для человека предусмотреть и предотвратить все случаи грехопадений (см. объясн. на Пс.18:13 ), хотя он в сердце своём желал всегда и во всем исполнять волю Божию (ср. ст. 4–5 и Пс.18:8–12 ). Может быть в первоначальном тексте 70-ти вмест. γνοας=грехи неведения, читалось νοας – грехи неразумия или безрассудства, как нередко называются грехи в писаниях Соломона ( Притч. 9:6 ; Еккл. 7:26 и др.) и, как совершенно сходно с тем, сам Давид называет иногда свои грехопадения ( Пс.37:6, 68:6 ; 1Пар. 21:8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

35 Из 146 стихов всей книги Амоса только около 60 выражены от лица пророка (если в числе последних считать и Ам. 7:1–9; 8:1–2; 9:1 », где излагаются видения пророка Амоса и Ам. 7:10–17 , где рассказывается история столкновения пророка с священником Амасией); остальные суть изречения самого Бога. Именно, Амосу принадлежат: . У Осии: если не принимать в расчет 1–3 главы, речи самого пророка и слова Божии чередуются так: Ос.4:1–4 – говорит пророк: 5–9 – Иегова; 10–11 – пророк; 12–16 Иегова; конец 16 ст. – пророк: 17–19 – Иегова; 5:1–3 – Иегова; 4–7 – пророк; 8–15 – Иегова; 6:1–3 – пророк от лица народа; 4–11 – Иегова; 7:1–16 – Иегова (конец 10 ст. – пророк); 8:1–14 – Иегова; 9:1–9 – пророк; 10–13 – Иегова: ст. 14 – пророк; 15–16 – Иегова; ст. 17 – пророк; 10:1–8 – пророк; 9–11 – Иегова; 12–15 – пророк; 11:1–9 – Иегова; ст. 10 – пророк; 11–12 – Иегова; 12:1–3 пророк (4 ст. может быть – Иегова); 5–8 пророк; 9–11 – Иегова; 12–14 – пророк; 13:8–14 – Иегова; 15 ст. и 14:1–4 – пророк; 5–9 – Иегова; 10 ст. – пророк. Т. е. из 158 стихов этого отдела (4–14 гл.) – 105 ст. – слова Иеговы; причем многие из слов пророка по своей форме таковы, что могут быть отнесены тоже к Иегове. 37 См. Kuenen, Volkerel, u. Weltrel., 91–92, 102; В. Stade, Bibl. Theolog. 206–208; Maybaum, Die Entwickelung d. Israelit. Prophetentums, 61; Notmek, Amos u. Hosea, 16; Die Entstehung d. Israelit. Religion, 26, 189?. Strasshurg. 38 Текст стиха труден для понимания. Поэтому у экзегетов существует разногласие в его истолковании. Смысл выражения уясняется в зависимости в 1-х от того, как понимается слово, употребленное пророком в применении к Ефрему и переведенное по-русски и славянски «страж». Преобладает толкование этого слова (евр. partic. от ) в смысле «выжидатель» пророчеств или божественных откровений срв. Иер. 6: 17 ; Иез. 3:17 ; Ис. 52:8 ; Авв. 2:1 ), каковой смысл есть вторичный, производный от первоначального «башенный сторож» (как в 4Цар. 9:17–20 ; 2Цар. 18:24–27 ; 1Цар. 14:16 ); во 2-х – в зависимости от понимания слова подле (Бога моего).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/religi...

2827. Слово παρδεισος персидского происхождения и получило распространение в греческом языке, благодаря Ксенофонту (см.: anab. 1. 2. 7 и др.), который использовал это слово для описания парков персидских царей. — Примеч. ред. 2828. См.: Дан. 13. 7. 2829. Ср.: Быт. 2. 8. 2830. Целомудренная Сусанна, как и невеста из Песни песней, находится в саду (или в раю). 2831. Ср. у Филона (opif. mund. 54. 154). 2832. Ср. у Филона (opif. mund. 55. 155). 2833. Ср.: Быт. 3. 14. См. у Филона (opif. mund. 56. 157). 2834. Ср. у Филона, opif. mund. 56. 159: «Невоздержанность же в пище по природе смертоносна и исполнена яда, поскольку нарушает пищеварение постоянным притоком все новой и новой пиши до того, как прежняя успела перевариться». 2835. В Быт. 2. 7 сказано «Господь Бог». Свт. Амвросий рассуждает уже с позиций триадологического учения своей эпохи. Ср.: exam. 6. 7. 40. 2836. Ср. у Филона (opif. mund. 48. 139). 2837. Ср.: expi. ps. 37, 8. 2838. Ср.: Быт. 3. 8–12. 2839. Ср.: Быт. 4. 8. 2840. Ср. у Филона (opif. mund. 49. 148). 2841. Ср. у Филона (opif. mund. 49. 141). Источником для Филона служит Платон (Ion, 533d), (см.: Banterle. P. 325, not. 23). 2842. Ср. у Филона (opif. mund. 49. 170). 2843. Ср. у Сенеки (epist. 102. 21). 2844. Ср.: Быт. 2. 19. 2845. Ср. у Филона (opif. mund. 49. 142). 2846. Ср. у Филона (opif. mund. 59. 165: «Ум в нас играет роль мужчины, а роль женщины — чувство. Наслаждение первоначально встречает и вступает в общение с чувствами, посредством которых обманывает владычествующий ум»). 2847. Ср.: Быт. 22. 1–14. 2848. Ср.: Быт. 44. 14–14. 8. 2849. Ср.: 2Цар. 14. 2850. См.: Лк. 15. 13. 2851. Ср.: Лк. 15. 11–24. 2852. Об этом адресате нет единого мнения. Возможно, он был епископом г. Клатерны, города Цизальпинской Галлии. 2853. Свт. Амвросий уподобляет епископа кормчему (ср.: epist. 29. 18). 2854. Ср.: Мф. 16. 18. 2855. См.: Вергилий, Aen. 5. 150: illisa… fragore. 2856. Ср.:Ин. 7. 38. 2857. Ср.: Ис. 66. 12. 2858. Ср.: Пс. 45. 5. 2859. Ср.: Ин. 4. 14. 2860. Ср.: Екк. 11. 3.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Но, несмотря на все страдания, автор Плача находит в себе силы подтвердить благость и верность Божию по отношению к надеющимся на Него (3,22–36). Плач стал одним из наиболее ярких проявлений абсолютной веры в Бога. В Книге пророка Иеремии содержится предсказание, что вавилонский плен продлится семьдесят лет ( Иер. 25,11 ). В Плаче же выражается надежда не только на то, что пленение прекратится, но что грех Иудеи будет искуплен ее несчастьями, а враги ее будут наказаны за свои преступления. Содержание I. Иерусалим, некогда великий, ныне разрушенный (гл. 1). II. Гнев Господень на Иудею (гл. 2). III. Общая скорбь (гл. 3). IV. Упадок Сиона (гл. 4). V. Молитва об избавлении (гл. 5). Глава 1 1:1–22 Избранный град Сиона, некогда великий, ныне лежит во прахе. 1 Как одиноко. Первый стих задает тему плача: Иерусалим теряет свое былое величие. Город, некогда вознесенный, теперь опустел, разграбленный вавилонянами (ср. Ис. 1,21–26 ). многолюдный... великий. Воспоминания о прошлом величии Иерусалима. вдова. См. Иер. 15,17 . Пророк сравнивает Иерусалим с одинокой вдовой, потерявшей свою честь и былое великолепие (ст. 1,6). данником. Данничество антитеза истинной природе Израиля, обретшего свободу после египетского рабства. См. Втор. 15,12–18 ; Иер. 2,14 . Пленение мыслится как утрата благословения, обещанного заветом. 1 утешителя. См. также ст. 7, 9,16. Это противопоставление утешению, обещанному в Ис. 40,1 . Опустошения, причиненные вавилонянами, столь ужасающи, что, вопреки обещанию пророка, утешиться невозможно. любивших. Ироническое именование соседних с Иудеей языческих племен, с которыми она охотно поддерживала отношения (ср. Иер. 3,1 ). 1:3 О падении Иудеи см. 4Цар. 24,20 25,30; Иер., гл. 39–45; 52. переселился. Речь идет о наиболее мучительном унижении для избранного народа (ср. Втор. 28,63–68 ). не нашел покоя. Утрата, прямо противоположная «успокоению от врагов», дарованному по обетованию ( Втор. 12,9 ; 2Цар. 7,1 ; ср. Втор. 28,65 ). 1:4 Здесь нашла отражение повседневная религиозная практика древнего Израиля.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

368 Впрочем, в надпис. Пс. 122, 131 и 133 не во всех списках. В надп. Пс.127 и 132 (по евр. 126 и 133) и по некот. спискам 123 (124) те же указания писателей находятся и в Вульгате. Есть такого рода указания и в сирском переводе; но надписания этого перевода, обыкновенно очень распространенные, с указаниями исторического и духовного, и в последнем случае большею частью христианско-таинственного смысла псалмов, носит на себе ясные признаки происхождения от какого-либо из христианских богословов не ранее 4 в., и потому могут быть указываемы лишь как частные мнения древних христ. толкователей Псалтири, а не как древне-исторические предания церкви ветхозаветной. 369 См. Напр. Hitziga – die Psalmen ubersetz und ausleg Einleit… Этого же взгляда держится отчасти и Delitzsch в die Psalmen См. его замеч. на Давидовы псалмы в 4 и 5 книгах Псалтири по евр. разд. 372 За исключением псалмов 25, 26, 27, 28, 35, 37, 103, 138, 144, (по евр.), где в еврейском стоит одно только – и 122, 124, 131 и 133, где оно соединяется с , имеющим относительно позднейшее происхождение. 379 Кто был этот Куш (), положительно сказать нельзя. 70, также Златоуст, Августин, Гр. Нисский принимают за Хусия (Χουσ) друга Давидова; но он в истории называется Архитянином (), а не сыном Вениаминовым ( 2Цар.15:32–37 ), да и самое имя его по евр. пишется иначе . Может быть это собственное имя какого-нибудь недоброжелателя Давидова из колена Вениаминова, каких у Давида во времена Саула, да и после, но все продолжение его царствования, было не мало ( 1Цар.22:7, 24:10, 26:19 ). См. Delitzsch на этот псалом. Но очень вероятно, что слово Куш употреблено здесь не как собственное имя, а в значении нарицательного ( Эфиопянин, чернокожий, почему в немецком переводе den Mohren), как символическое имя человека низкого, черной души. Подобный символ употребляется у Иер.13:23 и Ам.9:7 . В этом случае под Кушем можно разуметь вообще врага Давидова и, всего лучше, самого Саула, на черную неблагодарность которого и несправедливые гонения заметны в псалме довольно ясные намеки. Ср. особенно Пс.7:4–5 с 1Цар.24:7,12,14 и 26:8–10; ст. 9–10 с 24:13,16 и 26:10,23,24. Так объясняют: Тартум и многие Иудеские толкователи, бл. Иероним, из позднейших – Hengstenberg, Tholuck, Gerlach и наш отечественный толкователь Ириней Архиеп Псковской (см. изд. Свят. Синод. Толк. псалмов).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Предлагая классификацию тропов, Б.В. Томашевский выделяет два основных случая: метафору и метонимию. Метафора – употребление слова или выражения в переносном значении, основанное на сходстве, сравнении, аналогии 12 . Как отмечают исследователи, в особенности для поэтов метафора является необходимым вспомогательным средством. Она дает речи особую, высшую прозрачность, облекая даже отвлеченное понятие в живые формы и делая его доступным созерцанию 13 . Б.В. Томашевский выделяет следующие частные случаи сближения прямого и переносного значения: Относительно метонимии Б. В. Томашевский замечает, что она отличается от метафоры тем, что между прямым и переносным значением тропа существует какая-нибудь вещественная зависимость, то есть сами предметы или явления, обозначаемые прямым и переносным значениями, находятся в причинной или иной объективной связи 16 . Рассмотрев классификацию тропов, обратимся к библейским примерам использования слова qeren в переносном значении. В Священном Писании оно используется для обозначения: 1) верхушки горы У пророка Исаии читаем: У возлюбленного Моего был виноградник на вершине ( qeren ) утучненной горы ( Ис.5:1 ). Здесь необходимо отметить, что подобное использование слова «рог» встречается и у древнегреческих авторов 17 . 2) углов (выступов) жертвенника К углам жертвенника обычно привязывались жертвенные животные перед жертвоприношением: Бог – Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника ( Пс.117:27 , см. также: Исх.27:2; 38:2 ). При принесении жертвы за грех (см.: Лев.4:7 ) и при посвящении священника роги жертвенника окроплялись кровью жертв (см.: Исх.29:12 ) 18 . Роги жертвенника были местом прибежища (спасения) для преступников: Адония же, боясь Соломона, встал и пошел, и ухватился за роги жертвенника ( 3Цар.1:50 ; см.: 3Цар.2:28 ). Возможность обрести неприкосновенность у рогов жертвенника, как полагают многие исследователи 19 . повлияла на появление известного библейского выражения «рог спасения» ( 2Цар.22:3 ; Пс.17:3 , Лк.1:69 );

http://azbyka.ru/znachenie-slova-rog-v-b...

5) ПЕЧАТИ и ПЕРСТНИ С ПЕЧАТЬЮ ( Быт. 38:18 ; 3Цар. 21:8 ; Песн. 8:6 ; Агг. 2:23 ) представляли собой личную печать, вырез. из камня, чаще всего из кварца, реже из драг. камней, напр. из оникса ( Исх. 28:9 ) или изумруда (смарагда) ( Сир. 32:8 ). Эти печати носили либо на шнурке на шее, либо на пальце как перстень ( Быт. 41:42 ; Иер. 22:24 ); 6) ОЖЕРЕЛЬЯ из жемчуга и металлич. шариков, а также бусы из бисера, разноцветных драг. камней, раковин, а позднее цепочки из золота, носили, как правило, женщины ( Исх. 35:22 ; Песн. 1:9 ; Песн. 4:9 ; Иез. 16:11 ). Ожерелья и бусы спускались до уровня груди или до пояса. Иногда носили искусно изготовл. подвески, наниз. на нить, особенно т.наз. «луночки» ( Ис. 3:18 ). Под «привесками» нередко подразумеваются один или несколько амулетов (см. ниже). Если говорится, что мужчина носил цепь на шее, то, по-видимому, речь идет о каком-то знаке отличия ( Быт. 41:42 ; Дан. 5:7 ); 7) АМУЛЕТЫ (в Синод. пер. – «привески волшебные») величиной прим. 1–4 см, из фаянса или полудраг. камней, носили на цепочке или на нити вокруг шеи ( Ис. 3:19 ). Первонач. они были завезены, вероятно, из Египта, поскольку изображали свящ. животных или непонятные иероглифы. Типичными для самого Израиля были амулеты из просверл. костей, по форме напоминающих булаву; 8) о подвесках на щеках известно только из Песн. 1:9 ; 9) ВЕНЕЦ, или диадема, гладкая или орнаментиров. полоска благородного металла дл. ок. 20–30 см, исторически восходящая к тканой или крученой из шерсти ленте на лбу. В первую очередь венец служил знаком цар. достоинства ( 2Цар. 1:10 ; 4Цар. 11:12 ), а в Персии являлся принадлежностью высокопостав. чиновников ( Есф. 8:15 ). Венцами украшали жениха и невесту ( Пс. 20:4 ; Песн. 3:11 ; Иез. 16:12 ); 10) наконец, следует упомянуть ФИБУЛЫ, искусно изготовл. застежки для распашной одежды в виде брошей, которые выполняли функции одежной булавки. Они пришли в Палестину с Кипра и состояли из одинарного или двойного, гнутого или составл. из двух частей стержня из бронзовой проволоки. Обычная дл. такой застежки – 6–7 см. III. МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ 1) поскольку У. в значит. мере характеризует личность человека, который носит его, в метафорич. значении оно нередко выступает как символ. Так, привязанность носителя к своим У. образно переосмысливается как верность народа Богу ( Иер. 2:32 ) или верность Бога Своему народу ( Ис. 61:10 );

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

А 1 (2–4) Упование на Господа Б 1 (5–7) Господь отвергает нечестивых В (8–9) Верность праведным путям Господним Б 2 (10–11) Господь осуждает мятежных духом А 2 (12–13) Радость в Господе Сердцевина псалма – святое, благоговейное прославление Бога и молитва о наставлении на праведную жизнь (8, 9). Давид, таким образом, занимает позицию праведника, осуждая поступающих беззаконно (5, 6) и сеющих ложь (10) и принимая сторону тех, кто ожидает ответа на свою молитву (2–4) и уповает на защиту и покровительство Господа (12, 13). 2–4 Упование на Господа, Который слышит молитву. Молитва: а) облекает помышления в слова (2); б) дает гарантию быть услышанным; здесь примечательная последовательность: внемли… ибо я… молюсь (3); в) с молитвы начинается день: рано…рано, то есть рано утром (4; ср.: Ис. 50:4 ); г) в течение же дня нужно ожидать ответа на молитву (4в). 5–7, 10–11 Бог отвергает нечестивых и осуждает мятежных духом. Все эти стихи в оригинале начинаются со слова «ибо» (в русском переводе оно сохранено только в ст. 5 и 10. – Примеч. пер.), то есть Давид ожидает ответа на свою молитву, «потому что» он не уподобляется нечестивым (5–7) и молится о наставлении на путь праведный (9), «потому что» он хочет отличаться от мятежных духом, которых осуждает Господь (10, 11). Это нравственная платформа молящегося человека, которая определяет характер (5, 6а), поведение (6б), высказывания (7а), взаимоотношения с ближними и Богом (7б), отношение к истине (10а), понятия о чести (10б) и снова высказывания (10в, г). 11 Правомерна ли такая просьба? Как и во всех проклинающих псалмах (см.: Вступление), здесь просьба к Богу проявить Свою волю вполне конкретна: обличить и наказать грешников (11а, в), отвергнуть их за проявление мятежного духа (10б; ср.: Втор. 19:16–19 ). Воздаяние принадлежит Богу, а не человеку ( Прит. 20:22 ; Рим. 12:19 ), оно определяется мерой нечестия по отношению к Господу (11г), а не личной враждой. 8 Как Давид может говорить о храме, который еще не был построен? Здесь речь идет о месте пребывания Господа ( 1Цар. 1:9,24 ), о скинии Его присутствия ( 1Цар. 2:22 ; 2Цар. 7:2 ). Обратите внимание, как по множеству милости Божьей мы можем благоговейно пребывать на месте Его святого присутствия.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010