«Ведущее начало». В стоической доктрине—средоточие высших потенций человека, разумное начало. 177 Перечислены представители презираемых занятий. Трибада— лесбиянка. Жрецы Кибелы оскопляли себя. 178 Имеется в виду трактат «О душе». 179 Первосвященники иудейские (см. Лук. 3:2). 180 См., например, Ис. 13—23. 181 См. Пл. Христ. 10 сл. 182 См. Иоиль 3:9—16; Дан. 7:13сл. 183 См. Деян. 1:11; Зах. 12:10—12; Мал. 4:5; Откр. 12:6; 18:9 и др. 184 Онисифор — ученик ап. Павла. 185 Фигелл и Гермоген—ученики ап. Павла, покинувшие его (см. 2 Тим. 1:15). Ср. прим. 9 к трактату «О прескрипции…». 186 См. Откр. 6:9—11; 15:7; 16:1; 17:12; 19:19—20; 20:4—12. 187 Любопытный пример аллегорического толкования, основанного на недоразумении. В Септуагинте стоит не Ιμτια («одежда»), но Ιματα («выздоровление», «исцеление»). Тертуллиан либо неверно прочел слово, либо пользовался поврежденным текстом. 188 См. Исх. 4:2—9. 189 Тертуллиан ошибочно приписывает Исайе слова из Второзакония. 190 Источник установить не удалось. 191 См. Быт. 9:4—5. 192 См. Ис. 6:9. 193 См. Матф. 13:18—23; Лук. 18:1—5; 13:6—9. 194 См. Лук. 15:4—6. 195 См. Матф. 22:11 сл. 196 См. Матф. 22:23—28; Марк. 12:18—23; Лук. 20:27—34. 197 Тертуллиан подразумевает неготовность израильтян последовать за Моисеем (см. Иоан. 6:31:49:58). 198 Ср. выше, гл. 19. 199 Exuti («раздетые») вместо vestiti («одетые») Вульгаты; видимо, Тертуллиан читал εκδυσμενοι вместо ενδυσμενοι. 200 Текст испорчен. Восстановлено по смыслу, следуя Кг. 201 Самая мелкая римская монетка (четверть асса). 202 См. Душ. 51. 203 Речь, видимо, идет о Карфагене. Одеон — крытый театр для музыкальных представлений. 204 См. Быт. 1:28. 205 См. Душ. 27. 206 См. Крещ. 1. 207 Ср. Пл. Христ. 10 ел. 208 См. Иоан. 209 См. Исх. 4:6—7; 34:30. 210 См. Деян. 7:60. 211 См. Матф. 17:3—8. 212 См. 1 Фесе. 4:13—17; 5:23. 213 Здесь перечисляются права вольноотпущенника. В частности, он получал родовое имя господина, приписывался к его трибе — территориальному округу (основное условие обладания гражданскими правами); право носить золотое кольцо первоначально было привилегией должностных лиц и сенаторов (jus anuli aurei), но в эпоху империи его могли носить и вольноотпущенники. О белых одеяниях ср. Идол. 18 и прим. к этому месту. 214

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

См. Пс. 1:3; Матф. 3:10. 123 См. прим. 61 к трактату «О прескрипции…». 124 См. 1 Кор. 6:3. 125 См. Откр. гл. 2—3. 126 См. Откр. 3:19. 127 См. Лук. 15:8—10. 128 См. Лук. 15:4—5. 129 См. Лук. 15:11—23. 130 Возлюбленные Божьи (can Dei)—boзмoжho, мученики. 131 Ср. Ис. 5:18 и 1 Тим. 6:8—9 (Resch § 12 89). 132 См. Плиний Ст. VIII 27. 133 См. Дан. 4:30—33. 134 См. Исх. гл. 5— 14. См.  также прим. 88 к трактату «К язычникам». 135 См. Прем. 10:1—2. 136 См., напр., Аристотель. Никомахова этика III10:1115 Ь; II2:1104 а; Сенека. Письма 41; 67:10; Эпиктет. Беседы I 2:25; II 2:13. 137 Видимо, намек на школу киников; «киник» — субстантивированное прилагательное «собачий», κυνικς. Слово «собака» присутствует в названии афинского гимнасия «Киносарг», в котором вел занятия основатель кинической школы Антисфен. Он и сам называл себя «собакой» в соответствии с неприхотливым образом жизни, который пропагандировала и вела его школа. См. Диоген Лаэртский VI 13. 138 См. Лук. 9:52—56. 139 См. Иоан. 13:22. 140 См. Матф. 26:51—52. 141 См. Лук. 22:50—51; Иоан. 18:10. 142 См. Матф. 26:67; 27:29. 143 См. Исх. гл. 16—17; 32:1—11. 144 См. Быт. 15:6. 145 См. Матф. 5:22. 146 См. Матф. 5:40; Лук. 6:29. 147 См. Матф. 6:24; Лук. 16: 13.  «Маммона» на арамейском языке означает богатство, воплощенное в образе демона. 148 См. Втор. 21:23; Галат. 2:16 ел.; 3:13 ел. 149 Очевидно сходство этого рассуждения с местом из трактата Сенеки «О постоянстве мудреца» (17:4), который, вероятно, был известен Тер–туллиану (рус. пер. см.: Историко–философский ежегодник– 87.  М., 1987:с. 190—216). 150 См. Матф. 5:23—24. 151 См. Лук. 15:4—6. 152 См. Лук. 15:11—32. 153 См. Дан. 4:30 ел. 154 См. 1 Тим. 5:3; 9—10; 1 Кор. 7:34—35; 39–10; Матф. 19:12. 155 См. Лук. 12:50. 156 Согласно преданию, принятому многими отцами церкви, Исайя был перепилен деревянной пилой по приказу царя Манассии. Ср. Евр. 11:37. 157 См. Деян. 7:59. 158 См. Иов. 1:15—19; 2:9—10; 42:10. 159 В Писании ничего подобного не сказано. Вероятно, Тертуллиан приводит здесь свою собственную версию. 160

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

1 Предисловие архимандрита Макария к «Алфавиту Библии». Прим. ред. 2 От общения с Богом и со святыми Его (Деян. 2:39; Еф. 2:11, 12, 17, 18). Здесь и далее собственноручные примечания архимандрита Макария Глухарева. Прим. ред. 3 Здесь и далее все выделения курсивом слов и словосочетаний в тексте «Алфавита Библии» соответствуют подчеркнутым в рукописи. Прим. ред. 4 1 Ин. 2:8; 2 Кор. 4:6; Откр. 22:16; Откр. 2:26—28. 5 В рукописи — „Петр“. Рукою рецензента рукописи епископа Афанасия (Дроздова) сверху исправлено на „Павел“. Прим. ред. 6 Деян. 7:55—60, 8:1—4, 9:1—28 7 С человеком каким-нибудь (Мф. 16:17). 8 1 Фес. 5:23. 9 Пс. 7:10, 16:3, 138:23, 24; Лк. 2:35. 10 В духе верующих (Еф. 1:13, 14; 1 Ин. 5:10, 12; Гал. 4:6, 7; Рим. 8:16; Евр. 11:27; Гал. 3:1). 11 Еф.4:15—16. 12 Евр. 1:3; 2 Кор. 4:6; Ис. 6 13 Еф. 3:17; 2 Пет. 1:19; Еф. 4 14 1 Пет. 3:4; Еф. 4:22—24. 15 Еф. 3:8, 9, 1:8—10, 2:7, 21, 22, 4:13; Откр. 21:16; Ин. 3:16; Рим. 5:1—5. 16 Пс. 146:4. 17 Присутствие вездесущего Бога не ограничивается стенами храмов, но см.: Мф. 18:19, 20; Быт. 28:16, 17. 18 И Отец духов (Евр. 12:9). 19 Пс. 144:18; Мф. 15:8; Рим. 1:9; Флп. 3:3; Ин. 17:17, 19; Еф. 6:18; Ин. 14:6; 15:5. 20 Добрые ангелы и человеки благостию Божиею добры. 21 Тук (церковносл.) — жир; лучшая часть чего-либо; в переносн. знач. — символ изобилия. Прим. ред. 22 В рукописи — Иегова. «Иегова» — искусственная форма прочтения священного Божественного имени, открытого Моисею (Исх. 3:13—15; 6:2—3) и представленного в еврейском тексте Священного Писания четырьмя буквами (священная тетраграмма). На славянский язык переводится «Сый». В масоретском тексте (X в. от РХ.) священная тетраграмма вокализуется гласными от имени (или лат. YHWH), что при прочтении и дает форму «Иегова» (иная традиция чтения — «Ях(г)ве»). Со времен Реформации данная форма постепенно нашла свое место в европейских переводах, которые делались с еврейского текста Священного Писания. Но еще в дохристианскую эпоху из благочестивых побуждений охранения этой величайшей святыни священное Божественное имя при чтении чаще всего заменялось формой «Господь». Данная практика замены, характерная для всех древних переводов Священного Писания (Септуагинта — Κριος ; Вульгата — Dominus), была свойственна и традиции славянского перевода. В «Алфавите Библии» при прочтении священного Божественного имени архимандрит Макарий следует еще старой традиции, поскольку к тому времени (первая половина XIX в.) вопрос о правильном озвучивании Божественного имени в библеистике еще не нашел своего окончательного решения. Лишь к концу XIX в. библейская наука окончательно убеждается в искусственности первоначальной реконструкции озвучивания Божественного имени «Иегова». Прим. ред.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3593...

См. Исх. 3:1 сл.; 14. 57 См. Лук, 12:16—20. 58 См. Быт. 22:1 сл.; Матф. 10.36—37. 59 См. Матф. 4:7; 10. 60 См. Матф. 5:24. 61 См. Матф. 5:21—22. 62 См. Ис. 1:15. 63 См. 2 Тим. 4:13. 64 См. Дан. 3:19 сл. 65 «Пастырь» Гермы — христианское сочинение аскетико–испо–ведального характера (видимо, сер. II века); в эпоху Тертуллиана пользовалось большим авторитетом. Цит. в: Past. Herm. II Intr. (в рус. пер.: Ранние Отцы Церкви. Брюссель, 1988:с. 185). 66 См. Лук. 18:10—14. 67 Пифия— прорицательница в храме Аполлона в Дельфах. Ср. Геродот I 47: «Пифия изрекла… стихами в шестистопном размере: Числю морские песчинки и ведаю моря просторы, Внятен глухого язык и слышны мне речи немого…» (перев. Г. А. Стра–тановского). 68 См. Матф. 6:16—18. 69 Static — «стояние на часах», «бодрствование», «бдение», а в раннехристианской лексике — «пост». Сравнение поста с военной службой было достаточно распространенным. Ср., напр., Амвросий. Проповеди XXI 1—2: «Ведь наши посты (jejunia) для нас — это укрепления (castra). которые защищают нас от нападок дьявольских. Посты потому и называются stationes, что мы, бодрствуя (stantes) и пребывая в них, отражаем вражеские козни… Пост для христианина — словно стена, недоступная дьяволу, неодолимая для врага» (PL 17:644). 70 См. 1 Петр. 3:3; 1 Тим. 2:9. 71 Этому вопросу Тертуллиан посвятил специальный трактат «О девичьих покрывалах». 72 См. 1 Кор. 7:1 сл.; 11:1 сл. 73 См. 1 Кор. 7:36—39. 74 При первой встрече с Исааком (см. Быт. 24:64—65). 75 См. Деян. 16:25; 27:35. 76 См. Деян. 2:15; 3:1—7; 10:9 сл. Часы третий, шестой и девятый соответствуют 9:12 и 15 часам. Символическое значение этих часов заключено еще в том, что с ними соединяется воспоминание о распятии и смерти Христа. 77 См. Дан. 6:10. 78 Видимо, ветхозаветная логия, довольно часто цитируемая — напр., Климент Александрийский. Строматы I 19:94; Π 15:71 (Resch. Nachtrage 29 65). 79 См. Евр. 13:1—2. 80 Имеются в виду Маркион, Апеллес и Валентин. См. также прим. 44 к трактату «О прескрипции…». 81 Отсюда — «докетизм»; это, собственно, не определенное учение или секта, а собирательное обозначение мнений, согласно которым плоть, а следовательно, и страсти Христа были не реальными, а «кажущимися», «мнимыми». Подобные взгляды появились уже в апостольские времена (см. 1 Иоан. 4:2; 5:6; 2 Иоан. 7), Первыми докетистами можно считать Симона Мага и Керинфа (см. Ириней. Против ересей 1 23–26; III 3; 28). В той или иной мере к докетизму склонялись все крупные гностики, эвиониты и пр. 82

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

9. (см. у Lequ.). 10. (см. у Lequ., как видим и у самого св. Дионисия Ареопагита в соотв. месте). 11.Это отрывок из первой главы названного в тексте творения св. Дионисия Ареопагита. Св. И.Дамаскин берет только один первый член периода. Второй ( см. сочин. Дионисия Ареопагита: de diuinis nominibus, cap.1) начинается так: " тогда же, когда станем нетленными и безсмертными , постоянно будем с Господом " (в соответствие приводимой св. И.Дамаскиным первой половине периода, начинающейся словами: " между тем как теперь " Ср. текст даннаго места и латинский перевод его в издании творений св. Дионисия Ареопагита, сделанном (1644г.), с текстом и латинским переводом его в издании Греческий текст этого места вообще имеет запутанное построение (обратить внимание на знаки препинания и разстановку слов в подлиннике! ); латинский перевод (особенно напечатанный у служит прекрасным его разъяснением. 12.Глава I. 13.Св. И.Дамаскин здесь говорит, конечно, иронически. 14.В некоторых изданиях (например Hopperi) прибавлено " словом " . 15.Basil.homil.in init. 1 Psal. (см. у Lequ.). 16.Basil.in.S.Gordium (см. у Lequ.). 17.см. у Lequ.: лат.перевод: ср.и примеч. 18.Филипп. II, 7. 19. (ср. латинский перевод у Lequ. И Hopperi) 20. (см. у в подстроч.замеч.). 21.Быт. XLVII, 31. 10; XXXIII, 3 22.См выше прим 20 23.См выше прим 20 24.Это более подробно излагается в act. 4 syn. 7 (см. у Lequ.). 25.Быт. XLVII, 10. 26.Псал. XCVIII, 9. 5. У св. И.Дамаскина буквально читаем: яко свят есть (т.е. Господь Бог) слав.: яко свято есть. 27.Исаия LXVI, 1. 28.Как, например, Исаию (по церковному преданию). Ср. Евр. XI, 37. 29.Как, например, Иеремию (см. его книгу: XXXVIII, 6 и пр.). 30.Быт. L, 13. 25 31.4 Цар. XIII, 21. 32.4 Цар. IV, 29. 33.Исх. VII, VII, XIV, XV, XVII. 34.Прем. Солом. XIV, 7. 35.4 Цар. VI, 6. 36.Быт. II, 9. 37.Быфт. XXII, 13 (Ср. прим. у Lequ.). 38.Числ. XXI, 9. 39.Числ. XVII. 40.3 Цар. VI. 41.Иезек. XL. 42.Исх. III; " куст горевший и не сгаравший , как-бы облитый какой-то росою " (см. у. Lequ.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/933/...

Моск. Син. Типогр. «Последовании во св. и вел. нед. Пасхи и во всю Свет. седм.». По Служебнику, «возглашается праздничный отпуст в день праздника и до отдания» (сн. 6, 71 и 648 стр. печатного оригинала). В дни отдания указанных Господских праздников произносятся те же отпусты, что и в самые праздники, но к ним присоединяется воспоминание дневного святого; так, во вторник на отдание Пасхи на вечерне «обычный отпуст глаголет иерей без креста: Воскресый из мертвых и святого дне поминает»; в день отдания Пятидесятницы на утрене «на отпусте поминает иерей святого, егоже есть день» (см. Уст.). Если дни попразднства и отдания праздников случатся в неделю (воскресенье), то отпусты обыкновенно произносятся воскресные, а не бывшего праздника. – «Конечным» или «совершенным» отпустом называется отпуст последней службы, когда они хотя и следуют одна за другой, но после каждой из них положен отпуст (см. Уст. 1, 2, 9 гл.). – При произнесении отпуста иерей, обыкновенно, благословляет народ рукою (см. 636, 637, 644, 647, 648 стр. печатного оригинала, на 851 стр. 50, 53, 56 прим., на 787 стр. 4 прим. и ниже, прим. к следующ. таблицам). 50) После многолетия (см. на 853 стр. 56 прим.) следует (без возгласа) 1-й час. V. Часы вседневные VI. Изобразительные Примечания к таблице вседневных часов 1) См. 761, 765, 767, а также 596 к 616 стр. печатного оригинала. – Возглас 9-го часа перед вечернею произносится пред царскими дверьми (Уст., 7, 8 гл., Служебн.). – Если 9-й час следует за 6-м (см. 596 и 616 стр. печатного оригинала), то он не предваряется возгласом священника, а прямо начинается с воззвания: «Приидите поклонимся». – Согласно указанию Устава (см. 23 гл.), во время чтения часов завеса не открывается и царские врата не отверзаются (за исключением царских часов и часов в первые 3 дня Страстной седмицы, когда положено чтение Евангелия). 2) От недели ап. Фомы до Вознесения (см. Уст., понед. Антипасхи) «на часех» «глаголем начало: Христос воскресе, трижды» (причем некоторые это указание Устава относят только к тем часам, которые начинаются возгласом священника, т.е., к 6-му и 9-му).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

14 «Истужницами», по мнению Владимирского-Буданова, называлась лица не подлежавшие общей уплате податей в погосте, быть может, бобыли, люди необщинные. Хрестом., т. I, стр. 242, прим. 6. 15 Хрестоматия Владимирского-Буданова, т. I, стр. 239 (прим. 5), 241 (прим. 4) 244 (прим. 25), 245 (прим. 32), 247 (прим. 40). 16 Рум. собр. госуд. грам. и догов., т. I, 3, 6, 7, 8, 9, 15, 20. Акт. Эксп., т. I, 57, 87 и 91. Эти договоры Новгорода с Тверскими князьями о выдаче беглых объясняются тем обстоятельством что Тверь представляла тогда удобное убежище для беглых из Новгородской области. 18 В отчете обер-прокурора св. Синода, за 1894 и 1895 годы, значится: приходов было 36.662; почти при 76-ти миллионном числе православных приходилось средним числом на каждый приход более 2.000 душ. Церковные Ведом. 1898 года, 28, стр. 265. См. акт CXLII, стр. 584, Русск. ист. Библиот., т. XII, Акт. Холмог. и Устюж. епарх., ч. I. 19 В Псковской области замечалось деление на «губы» (совокупность нескольких губ называлась «засада»). Будучи чисто географическим, деление по губам не необходимо совпадало с административным делением Псковской земли на волости. См. Никитского: Очерки внутр. ист. Пскова, стр. 177. Однако само название погоста в Псковской области вовсе не утратилось и сохранялось, как кажется, в узком его значении, т. е. в смысле церковного места главного селения. В этом убеждает предписание Псковской Судной Грамоты чтобы позовник посланный звать ответчика на суд являлся на погост к церкви и здесь предъявлял свой позыв. 20 В Двинской области (низовья р. Сев. Двины) указывалось в акте 1471 года (списки Двинских земель) что в одной «переваре» числилось семь деревень и слуги: Акт. Эксп., т. I, 94. В Холмовском[?] погосте четыре перевары..., а с перевары мед и пиво по силе: см. тот же том, 87. О переварах и податях с них тивуну, см. у Неволина: О пят. и погост. Новгор., прилож. VIII, стр. 206. 21 Так в Деревской пятине на 60 погостов приходилось 6 волостей, а в Бежецкой пятине на 85 погостов – 7 волостей, причем волость Слезкина заключала в себе несколько погостов. Неволин, стр. 110. См. также Дополн. к Акт. Историч., т. VIII, 318 и т. XII, 388.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Papk...

2; ср. 6, 1; 7, 1; К Тралл. 7, 2; 13, 2; К Филад. 7, 1; К Смирн. 8, 1; К Поликарпу. 6, 1. 327 1Тим.5:17: «хорошо предстоятельствующие старейшины». Круг этих «предстоятельствующих» пресвитеров здесь еще не замкнут (см.выше, § 9), так как еще недостает как поставления (посвящения) в пресвитеры, так и постоянного права на почетное сидение (ср. прим. 310–312). Другое впечатление получается, если читать Герма (Вид. II, 4, 3): «Ты прочтешь ее (эту книгу) в этом городе вместе с пресвитерами, предстоятельствующими экклезии». Здесь «пресвитеры, предстоятельствующие экклезии», являются уже как замкнутый круг, ср. выше, прим. 312; ср., далее, свидетельства о «предсидении» пресвитеров в прим. 303. 328 Выше, § 9, прим. 243. Поэтому не кажется странным, что в источнике Апостольского церковного Устава, § 5 (Harnack. Texte... II, 5. S. 22 ff.) говорится о поставленной в общине вдовице, что она «возвещает о необходимом пресвитерам». На обязанности вдовицы лежит докладывать «старейшинам» о необходимом (относительно бедных и больных членов общины, нуждающихся в поддержке и посещении). Деятельность старейшин именно в этом направлении относится к сущности их должности. Выше уже было показано, что это понимание оставалось в силе вплоть до IV в. Ср. также описание старейшин в Псевдо-Климентовых Проповедях III в.: пресвитеры должны улаживать распри между членами общины, увещевать юношей к заключению браков, гостеприимно принимать пришельцев, поддерживать братьев и каждому «доставлять необходимое» (Клим.К Иак., гл. 7, 9, 10, 15; Проп. III, гл. 67–68). Если в вышеприведенном месте источника А не назван епископ, то, несмотря на это, он, однако, не исключен, потому что не подлежит никакому сомнению, что и согласно этому источнику, заведование дарами в общине принадлежит епископу, а не пресвитерам (см. выше, прим. 176). Таким образом, и это место не может быть использовано Harnack " ом (S. 37) для доказательства «двоевластия». Как в деле заведования дарами, так и вообще в деятельности любви, пресвитеры обладают в силу своей харизмы местом рядом с епископом.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/tser...

11 Совершенство Корана, обязанность мусульман участвовать в джихаде и низкий общественный статус неверных – постоянные темы Корана и Сунны. Чтобы избежать повторений, по этим темам не делались дополнительные отсылки к Корану. Все цитаты из Корана взяты из 12. 13 См. 54, том 2, раздел 41, гл. 6; раздел 56, гл. 80:3; гл. 154:2. Эти компилятивные описания действий и высказываний, приписываемых Мухаммаду, составлены в 9-м веке; они являются одной из основ исламской законности. Другой такой основой является компиляция, составленная учеником Мухаммада Муслимом (ум. 875). 17 См. 123, стр. 524, 525; 54, том. 2, раздел 41, гл. 8, 9, 11, 17 и раздел 57, гл. 19:10. Как пример договоров Мухаммада с евреями, жившими в Макне (близ Эйлата), см. 24, стр. 93,94. 19 Коран 8:40; 9:124; 24:56. О правилах и целях джихада см. док. 1, 2, 3. Также см. 54, том. 2, раздел 56, 57; 211, том. 3, гл. 704–753; 83, стр. 14–18, 372,373. Правила джихада изучались и описывались всеми исламскими юристами. 20 См. EI 1 , 1:1141,1142; EI 2 , 2:538–540; EI2, 1:264–266; EI2, 2:227–231; JA, 4-я серия, 17, 18 (1851) и 1.9 (1852); 280; 266; 162; 21, стр. 23–250; 121, стр. 61–68; 1; 236 – содержит обширную библиографию (стр. 201–225). 22 Сасаниды – династия иранских шахов (224–651). Государство Сасанидов завоевано арабами в VII веке (прим. ред.) 23 Халиф – в ряде стран мусульманского Востока титул верховного правителя, объединявшего в своих руках духовную и светскую власть (прим. ред.) 24 См. 123, с. 525; 54, том. 2, раздел 41, гл. 17; раздел 54, гл. 14; том 4, раздел 89, гл.2; 211, том. 3, гл. 723 (4366); 83, с. 85. 27 Сунна – мусульманское священное предание, состоящее из хадисов. Сложилось в конце 7–9-го веков (прим. ред.) 30 Аббасиды – династия арабских халифов (750–1258). Происходит от Аббаса, дяди Мухаммада (прим. ред.) 31 Самаритяне – палестинская этническая группа и религиозная секта, порвавшая в 6 в. до н. э. с иудаизмом. Самаритяне – потомки вавилонян, переселенных в 722 г. до н. э. и смешавшихся с местным населением. Сабеяне – потомки жителей Сабейского царства (8 в. до н. э. – 4 в. н. э.), находившегося в Южной Аравии (прим. ред.)

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

– Псаломщик читает полунощницу среди церкви: так лучше, чем читать с клироса (Ряз. Е.В. 1896, 14). 2) Кафизма начинается непосредственно после 50-го псалма; «по коейждо Славе» и в конце кафизмы читается: «Слава, и ныне», и проч., как и между «Славами» кафизмы на вечерне (см. 843 стр., 15 прим.). 3) Троичное величание (Уст., 7 гл.), или припевы Григория Синаита : «Достойно есть, яко воистину славити Тя Бога» и прочее, – печатаются в Часослове и в конце Октоиха. 4) В праздники, сообразно с указаниями Устава, на ряду (см., напр., 7 янв., 26 дек, а также 2 февр., 8 сент., 21 нояб., «идеже не бывает бдения»), по 1-м «Трисвятом», вместо песнопений, указанных в Часослове, полагается тропарь праздника (см. также в конце Окт., «Указ о службе всея седм.», и выше, 658, 663, 688 стр. печатного оригинала). 5) В Вел. посту и в дни прочих постов, когда поётся «Аллилуиа» (сн. ниже, 861 стр., 11 прим.), на вседневной полунощнице, после: «Боже ущедри ны», полагается молитва св. Ефрема Сирина : «Господи и Владыко живота», с 16-ю поклонами; в понедельник же 1-й седмицы полагается только 3 поклона (Уст., понедел. 1-й седмицы, 14 нояб., 9 гл.). 6) От отдания Воздвижения (22 снт.) до недели Ваий, после этой молитвы, читаются ещё две (3-я и 7-я утренние): «Господи Вседержителю, Боже сил» и «Тя благословим Вышний Боже», причем, произнося эту последнюю молитву, «возвышает священник руце» (см. Часосл.). 7) В праздники (см. выше, примеч. 4-е), вместо песнопений, указанных в Часослове, поётся кондак праздника. 8) Этот отпуст произносится и на полунощнице, совершаемой пред пасхальной утреней 1-го дня св. Пасхи (см. подр. Рук. д.с.п. 1896, 12). 9) Это – та же ектенья, которая произносится в конце повечерия (см. выше, 22-е прим.). 10) В указанные выше (см. примеч; 4-е) дни эта молитва не читается. – «Во св. горе Афонстей» между этой молитвой и молитвословиями, предшествующими отпусту, положены (см. Часослов) тропари: «Помилуй нас Господи», «Слава», «Господи, помилуй нас», «И ныне», «Милосердия двери», ектенья из 2-х прошений: 1) «Помилуй нас Боже», «Господи помилуй», 3-ды (см. в Служеб., в начале утрени), 2) «Еще молимся о еже сохранитися граду сему» (см. в Служеб. литию на вечерне), «Господи помилуй», 40 раз, возглас: «Услыши ны Боже» (см. там же), «Аминь»; «посем, Слава, и ныне, и отпуст, и прочая, яко предписана суть».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010