914 Иустин (Попович), архим. О первородном грехе. Пермь, 1999. С. 39. Ср.: «Возник... в человеке сей, так называемый, первородный грех, которому подвергся и Адам, соделавший его, и все мы, от него происходящие» (Православное исповедание. С. 29. Ч. 1. Ответ на вопрос 24). 915 См.: Макарий (Булгаков), архиеп. Православно-догматическое богословие. Т. 1. С. 492. В целях упорядочения богословской терминологии представляется целесообразным разграничить в употреблении термины «прародительский грех», т. е. грех Адама и Евы, и «первородный грех», понимая под последним только наследственную составляющую греха прародительского. Автор далее намерен строго придерживаться указанного различия. 916 Макарий (Булгаков), архиеп. Православно-догматическое богословие. Т. 1. С. 493. 917 См.: Там же. 918 Например, см.: Августин, блаж. Об упреке и благодати. Гл. 11, 29//Августин, блаж. Антипелагианские сочинения. С. 245. 919 Согласно блаж. Августину, «все мы были в нем одном, когда все мы были им одним, который впал в грех... Мы еще не имели отдельного существования и особой формы, в которой каждый из нас мог бы жить отдельно; но уже была природа семени, от которой нам надлежало произойти» (см.: Августин, блаж. О граде Божием. Т. II. С. 306. Кн. 13. Гл. 14). 920 Августин, блаж. Письмо 194-е. К римскому пресвитеру Сиксту. 27//Августин, блаж. Антипелагианские сочинения. С. 114. 921 Там же. 14//Там же. С. 105. Как отмечает P. X. Уивер, в учении блаж. Августина «человек никогда не оказывается виновным пред Богом просто в частных преступлениях, но эти самые преступления приобретают свою греховную реальность как связанные с превосходящей виной Адама» (Уивер P. X. Божественная благодать и человеческое действие: исследование полупелагианских споров//Августин, блаж. Антипелагианские сочинения. С. 41). 922 Августин, блаж. О даре пребывания. Гл. 11, 27//Августин, блаж. Антипелагианские сочинения. С. 407. 923 Например, см.: Тышкевич С., свящ. Католический катехизис. Харбин, 1935. С. 46. Впрочем, в современном католическом богословии существует тенденция к смягчению крайностей этого учения, что приводит к очевидной непоследовательности. Так, в «Катехизисе Католической церкви» 1996 г., с одной стороны, говорится , что «все люди — соучастники греха, совершенного Адамом», а с другой — утверждается, что «первородный грех не носит характера личной вины». См.: Биффи Дж. Я верую: Катехизис Католической церкви. М., 1996. С. 402, 405.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4139...

Печатается по подлиннику ( КИЛ). Впервые опубликовано: с пропуском — в «Записках», I, стр. 275–276; полностью — В. В. Гиппиусом в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 62–64. Судя по надписи рукою Гоголя — «Сестре Анете», данное письмо было, вероятно, вложено в письмо к матери от того же числа (см. ). Настойчивые советы Гоголя о необходимости заняться хозяйством и регламентировать жизнь в Васильевке, преподанные им сестре Анне в осенних письмах 1840 г. (см. и 180 ), вызвали протест с ее стороны, выраженный в не дошедшем до нас ее письме к брату от 3 ноября 1840 г. Письмо Гоголя представляет собою пространный ответ на названное письмо. 195. Е. В. ГОГОЛЬ. Печатается по подлиннику ( КИЛ). Впервые опубликовано В. В. Гиппиусом в сборнике «Н. В. Гоголь. «Материалы и исследования», I, стр. 64–65. О датировке письма — там же, стр. 102–103. …вместе с письмом Сергея Тимофеевича. Это письмо Аксакова до нас не дошло. …я через полтора месяца оставляю Рим. Гоголь выехал из Рима не ранее августа 1841 г., направляясь через Германию в Россию с рукописью первого тома «Мертвых душ». 196. К. С. АКСАКОВУ. Печатается по тексту первой публикации. Впервые опубликовано Шенроком в «Русской Старине» 1890, январь — февраль — март (т. 65), стр. 407–408, и им же датировано 1841 годом. По содержанию письма, имеющего общее с мартовскими письмами Гоголя к С. Т. Аксакову («Мне бы очень хотелось, чтоб вы приехали за мной в Германию»), можно датировать его мартом 1841 г. Возможно, что оно было послано Гоголем вместе с Письмо К. С. Аксакова, на которое отвечает Гоголь, неизвестно. …вы вступили на прямо русскую дорогу. Гоголь настойчиво советовал К. С. Аксакову заняться русской филологией (см. примеч. к и 191 ). Вероятно, Гоголь был извещен о том, что К. С. Аксаков начал готовить диссертацию: «Ломоносов в истории русской литературы и русского языка», с которой был знаком и М. П. Погодин (Барсуков, V, стр. 476). Опасения Гоголя в связи с излишним увлечением К. С. Аксакова немецкой идеалистической философией были высказаны им в форме намека в письме К. С. Аксакову от 28 декабря 1840 г. (см. ).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

335 Дидим – греческий грамматик из Александрии второй половины I в. до н. э:, автор большого количества комментариев на книги греческих писателей, в том числе и поэта Пиндара (ок. 522–446 гг. до н. э.). Большинство комментариев Дидима, в том числе и на Пиндара, до нас не дошло. 338 Дионисий Старший – тиран Сиракуз (ок. 430–367 гг. до н. э.). Историю святотатств Дионисия приводит Цицерон (О природе богов. 3:34:83–84). 347 Герилл – философ-стоик III в. до н. э., происходивший из Карфагена, ученик Зенона; Пиррон – древнегреческий философ, родом из Элиды. Современник Аристотеля, основатель скептической философской школы. 357 Ксенофан – греческий философ (ок. 570–489 гг. до н. э.), первый представитель Элейской школы философии. 359 Анаксагор – греческий философ (ок. 500–428 гг. до н. э.), автор сочинения О природе, последний представитель Ионийской философской школы, фактический основатель Афинской философской школы. 385 3Цар. 9:7–9 . Последняя фраза дана в нашем переводе. – В. Т. Ср. Синодальный перевод: «И скажут: “за то, что они оставили Господа, Бога своего, Который вывел отцов их из земли Египетской, и приняли других богов, и поклонялись им и служили им, за это навел на них Господь все сие бедствие”». 387 Ос. 13:13–14 . Перевод наш. – В. Т. Синодальный перевод значительно отличается: «Он – сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей. От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало?» 407 Феодор – греческий философ из Кирены (ок. 320–280 гг. до н. э.), который отрицал само существование богов (Цицерон. О природе богов. 1:1:2). 410 См.: Платон. Федр. 245с-е. Ср.: Цицерон. Тускуланские беседы. 1:23:53; Цицерон. О государстве. 5:25:27. 412 Полиандрион – букв. с греческого «кладбище». Ср.: «И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть ее долиною полчища Гогова» ( Иез. 39:11 ). Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Laktantsij/o-t...

245 Например, VI, XIV, XXXI. Я пользуюсь здесь легендой, но повторяю: она только в глазах народа имеет полную силу объяснения, а не для людей науки. Для науки она имеет только общее значение побочного доказательства. 248 Конечно, имея ввиду материал и грубость техники этих крестов, мы не можем быть очень требовательны; приходится основываться на общих очертаниях, не входя в подробности. Кроме того, кресты эти, как произведение грубой техники, не дают, как мне кажется, важного материала для определения их характера: орнамента на них нет. 252 См.: Didron. о. с. P. 403, где подобных случаев указано несколько из катакомб. Здесь же орнаментальный, изображающий крест тельный; он формы удлиненной. 254 Даже в орнаментации, где этого требовало место, на востоке применялась, так называемая, латинская форма. Таков сирийский крест VI в. у Мартиньи (р. 479). Также, см. Дидрона (р. 385) – о крестах в Афинах, Морее, Македонии и Константинополе. 257 Ср.: Кавказ (Мат. для арх.) IV. Ст. 137, 187. На миниатюре Минология Василия, изображающего обретение мощей Климента Кириллом Славянским, у одного из присутствующих в руках видим такой стациональный крест. 258 На западе (у Дидрона, р. 400) можно указать редкий пример такого креста в виде орнамента в катакомбах; и позднее, впрочем, но опять, как орнаментальный, встречаем равноконечный крест даже с расширением лопастей (Didron, о. с., р. 407–409). Объяснение этого явления смотри ниже. 259 См.: Древности Восточные. Т. 1. М., 1893. Таблица 5 – Кресты семиреченские относятся к XIII–XV вв. Ср. там же, стр. 19. 262 Византийское влияние особенно заметно в некоторых областях западного искусства и заходит довольно далеко от первоисточника: целый ряд ковчегов для реликвий, красивых ящиков, идущих из прирейнских стран, в XII веке носит в орнаменте (и в крестах, в том числе) тип византийский (Stockbauer и Messmer, о. с., § 257). «В каменных крестах художники даже XII века на западе придерживаются византийских традиций» (Ibid., § 272). Для Чехии и Моравии, стран, рано ставших западными по культуре, подобные факты не лишены значения. См. ниже.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/stavro...

Бодрствование см. трезвение. Дар бодрствования (трезвения) не попускает входить помыслам; а если и войдут, то не позволяет им вредить [ 264 ] Естественны ли болезни, случающиеся от нерадения и беспорядочности, и за что посылаются (человеку) болезни от Бога? [ 518 ] Боязнь есть дщерь неверия и сестра безнадежности. Она удаляет людей от Бога, лишает их страха Божия и повергает в гибель [ 105 ] В Веселость. Какова должна быть приличная веселость и как пользоваться ею, чтобы не превзойти своей меры [ 456 ] Должно охранять себя от тех, которые говорят: если ты не ешь или не пьешь, то и я не стану ни есть, ни пить [ 590 ] По совершении всякого благого дела и по сохранении всех заповедей, должно помнить слова Господа: егда вся сия сотворите, глаголите, яко рабы неключими есмы, яко, еже должни бехом сотворити, сотворихом [ 407 ] Оно есть учение демонское; держащихся его подвергает вечному наказанию. Верующий ему есть еретик, отпал от истины, уклонился от пути Божия. Делатели Христовы так не учили [ 607 ] Находящемуся в послушании, без предварительного вопроса у Старцев, не надлежит ни о чем спрашивать посторонних, иноки ли то будут, или миряне [ 306 ] Ворожба см. заговаривание Тела восстанут с костьми, жилами и власами, впрочем будут световидны и прославлены, нетленны, духовны и бессмертны, подобно прославленному телу Господа нашего Иисуса Христа [ 613 ] Враг. Враг изменяет один вид козней на другой злейший в то время, когда спрашиваешь (Старца) и получаешь ответ [ 56 ] Кто не может, тот и не должен исследовать догматы веры, а должен строго держаться веры трехсот осьмнадесяти Отцев, в которую крещен [ 58 ] Вечность мучения. Что сеешь здесь, то там и пожнешь: здесь делание, там награда, здесь подвиг, там венцы [ 606 ] Г Гнев (см. раздражительность и ярость). Гнев уничтожается вследствие укрощения раздражительности [ 10 ] Гнев Божий , обнаруживающийся общественными бедствиями, каковы например: нападение на поля саранчи, глад, повальные болезни и т.п., должно отвращать молитвами и псалмопением, покаянием и милостынею [ 692 ], [ 693 ]

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=680...

Подробнее об обстоятельствах назначения Балакирева и Римского-Корсакова в Капеллу и об их деятельности там см. вступительную статью М.П. Рахмановой в издании: Н.А. Римский-Корсаков. Полное собрание духовно-музыкальных произведений//Памятники русской духовной музыки. Под ред. В. Морозана. Musica Russica (USA), 1999. 404 Перестройка здания Придворной капеллы осуществлялась в период управления С.Д. Шереметева (1883–1894). Начатая в 1886 году по проекту Л.Н. Бенуа, она была завершена в 1889 году открытием нового концертного зала. 405 Капелла в тот период (до 1886-го) обладала монополией на выдачу регентского диплома, который могли получить не только прошедшие в ней обучение, но и лица «со стороны», сдавшие соответствующие экзамены. 406 Имеется в виду Всенощное бдение древних напевов (1888) – собрание гармонизаций традиционных роспевов, осуществленное Римским-Корсаковым, Лядовым и учителями Капеллы, и «Тебе Бога хвалим» (1883) – двухорный духовный концерт Римского-Корсакова. О реальном объеме и значении церковного творчества композитора см.: Рахманова М.П. Духовная музыка//Музыкальная академия, 1994, 2. 407 Речь идет о падении издательской монополии Придворной капеллы, после чего стало возможным печатание духовно-музыкальных произведений частными издательствами; пионером и лидером в этой области все дореволюционные годы являлось московское издательство П.И. Юргенсона. 408 Смоленский, вероятно, не был знаком со сборником «Духовно-музыкальные переложения и сочинения М. Балакирева», вышедшим в 1900 году, куда вошли шесть хоров: три переложения (Херувимская песнь, «Да молчит всякая плоть», «Достойно есть») и три сочинения («Свыше пророцы», «Да возрадуется душа твоя» и «Со святыми упокой»). Позднее, в 1906 году, П.И. Юргенсон издал еще четыре духовных хора Балакирева («Ангел вопияше», «Днесь иже на разумнех престолех», «Благослови, душе моя», «Христос воскресе»). См.: Ковнацкая Л.Г. «Иже херувимы» (о неизвестном авторском наброске М.А. Балакирева)//Балакиреву посвящается. Сб. статей. СПб., 1998.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

С. 30. «А что, брат, ведь и второе издание, чай, будет?» — Отдельное издание «Бедных людей» (второе после публикации романа в «Петербургском сборнике») вышло в Петербурге в 1847 г. 23 С. 30. …Гоголь вспоможение ежегодное получает и за границу послан. — По ходатайству В. А. Жуковского, А. О. Смирновой, П. А. Вяземского, П. А. Плетнева Гоголю, проживавшему за границей, в 1845 г. был назначен пенсион на три года из государственного казначейства в сумме 3000 руб. серебром. 24 С. 31. …в Альнаскары записался… — Альнаскаров — персонаж комедии Н. И. Хмельницкого (1789–1845) «Воздушные замки» (1818), легковерный мечтатель, имя которого получило нарицательное значение. 25 С. 31. …я это в «Аббаддонне» читал… — «Аббаддонна» (1834) — роман писателя-романтика Н. А. Полевого (1796–1846); облик героя этого романа соответствовал ходячим представлениям того времени о поэте-романтике. 26 С. 32. «Северный трутень» — пародийное наименование «Северной пчелы» — русской политической и литературной газеты реакционного направления, издававшейся в Петербурге в 1825–1864 гг. Н. И. Гречем и Ф. В. Булгариным. В 1830-1840-х годах нападала на Пушкина, Белинского и писателей «натуральной школы». 27 С. 32. Ты, положим, талант — ну, не гений, как об тебе там сперва прокричали… — Возможно, в этой реплике содержится намек на отзывы Белинского о «Бедных людях». Белинский предрекал, что молодому писателю «суждено играть в нашей литературе одну из таких ролей, какие даются слишком немногим», и признавал его талант «необыкновенным и самобытным» (см.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1955. Т. 9. С. 475–476, 407–408; ср.: М., 1956. Т. 10. С. 40). 28 С. 32. …читал на тебя эту критику в «Трутне»; слишком уж там тебя худо третируют… — Возможно, речь идет о статье Л. В. Бранта (подписанной криптонимом Я. Я. Я.) в «Северной пчеле» от 30 января 1846 г., где, в частности, говорилось: «…уверяли, что в этом альманахе явится произведение нового, необыкновенного таланта, произведение высокое, едва ли не выше творений Гоголя и Лермонтова мы с жадностию принялись за чтение романа г. Достоевского и, вместе со всеми читателями, жестоко разочаровались Содержание романа нового автора чрезвычайно замысловато и обширно: из ничего он вздумал построить поэму, драму, и вышло ничего, несмотря на все притязания создать нечто глубокое, нечто высокопатетическое, под видом наружной, искусственной (а не искусной) красоты». См. также предыдущее примечание. 29

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

390 В тексте ЕТЕ «который» вместо ΝΤΕ «у» – описка, каких немало в данной рукописи. Издатель понял это место буквально, как «эфиоп почтенный, который есть Агриппа», отмечая, что такое отождествление странно, так как Авдемелех далее называется слугой Агриппы. 391 Хармис (Кархемиш)-город на Евфрате. Упоминается в Септуагинте (и соответственно в коптском переводе ее): Иер. 26 (в еврейской Библии –46:2). Здесь это название относится к Иордану, поскольку там настигли Седекию (см. ниже). Очевидно, смешение двух разных событий: в 606 г. при Кархемише Навуходоносор II разбил фараона Нехао, подчинившего себе Иудею, и эта победа открыла Навуходоносору возможность вмешиваться в дела Иудеи, вплоть до вторжения в эту страну. 394 Золотая или серебряная монета, равная двум драхмам или 0,003 таланта. В данном случае, очевидно, серебряная, около 4,3 г. 395 Коптский переводчик исказил смысл, видимо, под влиянием свободного порядка слов в греческом, что чуждо коптскому: «Первый раз был недостаточен тебе, и второй, и третий, причем ты бросил...». 400 «Щадить» здесь понимается как «воздерживаться от мести», т. е. «воздерживаться от того, чтобы погубить» 402 Букв, «если бы я вернулась/повернула себя». По-видимому, текст искажен, и вместо местоименного суффикса 1-го лица должен стоять суффикс 3-го лица женского рода: «если бы я повернула ее (т. е. дорогу)». 403 В переводе по возможности отражена коптская манера выражать числительные (в крупных числах счет обычно ведется на десятки тысяч). В рукописи итог ошибочен (следствие неправильно понятых чисел в греческом?): сумма вышеприведенных чисел составляет 2350000, но не 12000017. Однако именно к последней цифре приближается позднейший подсчет, см. прим. 407. 404 Букв, «на дорогу вооружения, а именно место разделения («разделительное») Иерусалима и Панонии». «Панония» – искаженное «Вавилония», «Вавилон». 405 Двенадцать ночных часов считались с момента заката, а после них шли двенадцать дневных часов. Следовательно, 5 часов дня – это, примерно, 11 часов утра.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/izre...

631 В последней редакции после него Евгений прибавляет: «может быть (славяне) почитали и других (богов), коих имена не дошли до нас. По крайней мере, при Игоре один только Перун упоминается в Киеве, стоявший на холме, a после Владимир уже умножил их там. У ростовских мерян почитался только Велес». 632 Кто именно, – Евгений не говорит. – Кстати заметим, что эта манера преосвященного историка ссылаться на каких-то писателей и не указывать их фамилий и сочинений – не оставлена им и в последующее время. Такой прием по меньшей мере не научен, особенно, когда автор цитирует «некоторых писателей», ст. целию полемизировать с ними. 633 Вопрос о древне-славянской мифологии Евгений коротко решал еще в 1803 г. в своем исследовании о обращении славян в христианскую веру». Здесь он безусловно верит и Прокопию и отечественным летописям, при чем родину славянской мифологии склонен видеть в одной только Греции. – «Исследование» составлено для публичного чтения в С.-Петербургской Александро-Невской академии, все писано рукою Евгения и хранится теперь в рукописном сборнике Киево-Софийской соборной библютеки, за 592, озаглавлено самим же. Евгением: «Диссертации мои и другие сочинения». Где нужно, мы и на будущее время станем вариировать «Историю славено-русской церкви» настоящим «Исследованием». (См. о нем Шмурло – «Митрополит Евгений, как ученый», стр. 317–321 и 407). 634 Поправляя 3-ю редакцию своей «Истории», Евгений более уже не верит этим свидетелям. Вместо них он делает выписки о божествах славяноруссов из договоров Олега, Игоря и Святослава см. греками и соч. Константина Багрянородного – «De administr. Imperii» (cap. 9) 635 В 3-й редакции рукою Евгения сделано здесь впервые такое примечание: «В известной песни полку Игореву, писанной по всем примерам» в позднейшие своего содержания века, упоминаются Даж – бог и Стрибог, вероятно, из Дажбы и Стрибы обращенные в славянские названия». 636 «Абевега русских суеверии, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных простонародных обрядов, колдовства, жеманства и пр.» М. 1786 г. (1-е изд., 1782 г., носило заглавие «Словаря русских суеверий»).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

220 Рукоп. Синод. библ. автогр. Здесь на л. 2-м Симеоном помечено: «начата переводом 1671 г. januar 16» и затем на л. 88: «Finivi 1671 Aprilis 6». 221 Рукоп. Синод. библ. л. 344-й. Здесь помечено: «scripsi annö 1676 8-bris (Octobris) 20». 223 Богдан Матвеевич Хитрово называется братом Ртищева и в жизнеописании последнего. См. Древн. Росс. Вивл. 18 т. 418 стр. 225 Рукоп. Синод. библ. 287. л. 416-й. Срав. Рукоп. Синод. библ. л. 193-й. Здесь оно писано польскими буквами. 229 Рукоп. Синод. библ. л. 316-й. Здесь находится четыре стихотворения к нему в этом, роде и в каждом из них князь называется благодетелем. 230 Там же: л. 319-й. Всех «целований» этих шесть; в третьем из них господин называется Иваном Васильевичем, а в четвертом он представляется возвратившимся из Архангельска. 238 Рукоп. Синод. библ. л. 407. В 1666 году Лазарь Баранович был так сильно болен, что и не надеялся на выздоровление, чем и объясняются эти настойчивые ему здравия со стороны Симеона. 239 Рукоп. Синод. библ. л. 213-й. Это сочинение Лазаря Барановича действительно было рассматриваемо на соборе, как о том свидетельствует ученик Аввакума, Аврамий: «книга Меч духовный», говорит он, «иже вы ныне своим собором свидетельствовали». Матер. для истории раскола: т. 7, 408 стр. 255 Рукоп. Синод. библ. В находящихся здесь полемических «беседах» Симеона встречаются ссылки на сочинение Голятовского «Мессия Правдивый». 256 Доказательством того же могут служить и несколько ходатайственных писем, сохранившихся в бумагах Симеона, именно: три письма его к неизвестным высокопоставленным лицам за какого-то Василия Григорьева сына, по-видимому, его земляка, так как он называет его здесь «бедным иноземцем». (Рукоп. Синод. библ. л. 172–173); письмо его также к неизвестному лицу о «помощи в нужде Косьме Наумову сыну бурмистру Порецкому» (Порецкое – село Влад. губ. близ села Боголюбова); письмо к Афанасию Лаврентьевичу Нащокину о пособии какому-то иеродиакону Аристарху. (Там же: л. 174). Но эти данные опущены нами в виду их незначительности и совершенной неопределенности.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010