И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, – писал апостол Павел ( 1Кор. 13:3-8 ). Любовь не кичится, не надмевается. И еще парадигма семьи значима по отношению к такой общности людей, которая именуется родом человеческим. Это должно быть высказано без всякой тени приукрашивающей сентиментальности. Люди, конечно, и впрямь братья; но, как заметил в свое время Волошин, со времен Каина и Авеля мы очень хорошо знаем, чем брат может быть для брата. О, еще бы, скажем мы сегодня. Братья сербы, братья босняки. Стоит вспомнить, что когда Христа спросили, кто для человека ближний, он ответил притчей о Милосердном Самарянине ( Лк. 10:29-37 ), то есть о Милосердном Инородце. Это было, сознаемся, довольно сильно: почти так, как если бы Он сегодня стал говорить боснякам о Милосердном Сербе, или наоборот. (В гитлеровской Германии один честный священник в проповеди предложил своим слушателям подставить на место самарянина – еврея.) Не усматривается ли здесь крайнего обострения того принципа, о котором было говорено выше в связи с запретом на кровосмесительные браки и согласно которому мы должны признать своего именно в чужом и чуждом? Задумаемся о том, что в родословии Господа нашего по Евангелию от Матфея ( Мф. 1:1-17 ) из женщин упомянуты только те, которые приходили откуда-то извне: нет честных, почтенных матрон – ни Сарры, ни Ревекки, ни Лии, ни Рахили, доныне поминаемых как прообразы благословенного материнства в чине православного бракосочетания, однако есть минимум три иноплеменницы – и хананеянка Фамарь (см. Быт. 38:15 ), переодевшаяся языческой храмовой блудницей, чтобы зачать своих близнецов от Иуды, и Раав (см. Нав. 1:1 ), тоже хананеянка и к тому же впрямь блудница из города Иерихона, и моавитянка Руфь (см. Руф. 3:9 ), прилегшая в поле к ногам седовласого Вооза, что было трогательно до слез, но ведь тоже довольно дерзновенно. А рода и племени Вирсавии (см. 2Цар. 11:3 ), жены хетта Урин, мы не знаем; зато знаем ее историю. В целом не очень-то похоже на торжество чистопородности – ветхозаветного идеала семени святого ( Ис. 6:13 ), семени чистого ( Иер. 2:21 ). Да и на торжество благонравия.

http://azbyka.ru/semya/otvety-sovremenni...

«На Кармиле». В Библии, как отмечают еще Евсевий и блаж. Иероним (Onomasticon, 602), известны две различных горы и местности этого имени: гора Кармил на севере Палестины, в южной части Ассирова колена, где пребывал пророк Илия (ныне Джебел Кармаль; о положении этого Кармила см. в «Толковой Библии», т. II, с. 453). Другой Кармил – местность и город в нагорной части колена Иудина ( Нав.15:55 ), упоминаемая в истории Саула и Давида ( 1Цар.15:12,25:2 ), к юго-востоку от Хеврона; см. «Толковую Библию», т. II, с. 98 и 265. В данном месте ( 2Пар.26:10 ) может быть разумеем только этот последний Кармил, так как северный Кармил, лежавший далеко на севере Израильского царства, не входил в состав Иудейского царства и потому не мог принадлежать к владениям Озии. Некоторые толкователи (Philippson, Kautzsch), впрочем, считают евр. Karmel данного места нарицательным: сады, фруктовые плантации. 2Пар.26:11 .  Было у Озии и войско, выходившее на войну отрядами, по счету в списке их, составленном рукою Иеиела писца и Маасеи надзирателя, под предводительством Ханании, одного из главных сановников царских. 2Пар.26:12 .  Все число глав поколений, из храбрых воинов, было две тысячи шестьсот, 2Пар.26:13 .  и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля. Указывается численность воинской силы царя Озии. В числе составителей списков войска, кроме придворного писца Иеиела (о должности придворных писцов, евр.: Соферим, см. комментарии к ( 2Цар.4:3 ) в «Толковой Библии», т. II, с. 309), упомянут еще некоторый Маасея надзиратель, евр.: шотер, LXX: κριτς, Vulgata: doctor, слав.: «судия». Проф. А.А. Олесницкий видит в Маасее летописца периода царствования Озии: «хотя Маасея и называется здесь именем «шотер», но должность шотеримов, или составителей генеалогий, иногда соединялась при царях с обязанностями дееписателя». («Государственная летопись царей иудейских», «Труды Киевской духовной академии», 1879, 8, с. 427). Правда, летописная функция шотеримов является еще спорной (о ней лишь можно находить неопределенное указание в местах в ( Исх.5:6 и далее; Втор.1:15,20:5 ) и др.), но не может подлежать сомнению, что для тех богатых сведений о царствовании Озии, какими восполняет священный писатель ( 2Пар.26 ), сжатое и общее повествование об Озии (Азарин) 4 книги Царств, необходимо должны были быть материалы современника-летописца, именно из близкой двору сферы, каким и мог Быть Маасея.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

3 и если будешь ходить путем Моим... Я продолжу и дни твои. В отличие от остальных щедрых даров, долголетие могло быть даровано Соломону лишь при условии соблюдения им определенных обязательств. 3 И пошел он в Иерусалим... пред ковчегом завета... всесожжения... жертвы мирные. Соломон выражает благодарность Господу за оказанные милости, свершая жертвоприношения ( Лев. 3 ; см. ком. к 3,4) перед ковчегом, главным символом союза между Богом и Его народом ( Исх. 37,1–9 ). 3 пришли... к царю. На древнем Ближнем Востоке считалось, что в некоторых случаях для разбирательства того или иного дела можно обратиться к царю, и царь должен выслушать обратившихся к нему ( 2Цар. 14,4–21; 15,1–6; 19,8 ). Т.е. царь нес ответственность перед своим народом. 3 и отдайте половину одной и половину другой. По ближневосточной традиции, если судья не мог определить законного владельца оспариваемого имущества, он должен был разделить это имущество поровну между спорщиками ( Исх. 21,35 ). Остроумно предложив традиционный способ разрешения спора, Соломон безошибочно определил, кто из двух женщин действительно является матерью ребенка. Глава 4 4 над всем Израилем. См. ком. к 1,35. 4 сын. В древнееврейском языке соответствующее слово могло также иметь значение «потомок» ( Быт. 31,28.43 ; Нав. 22,24.25.27 ). Таким образом, можно предположить, что Азария был сыном Ахимааса ( 2Цар. 15,27.36 ; 1Пар. 6,8.9 ), сына священника Садока. 4 Садок и Авиафар. См. ком. к 1,7.27. Садок и Авиафар были первосвященниками в царствование Давида и в начале царствования Соломона. Затем Авиафар за то, что он встал на сторону Адонии (2,27), был изгнан Соломоном из Иерусалима. После смерти Садока сан первосвященника унаследовал Азария (ст. 2). 4 сын Нафана. Какой именно Нафан здесь имеется в виду, не вполне ясно. Это может быть либо пророк Нафан (1,11; 2Цар. 7,2–17; 12,1–15 ), либо один из сыновей Давида. 4 начальник над домом царским. В обязанности этого чиновника входило управление дворцовыми службами и надзор за собственностью царской семьи (16,9; 18,3; 4Цар. 18,18.37; 19,2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

требование Иисуса Навина к Ахану признать совершённый им грех: воздай славу Господу, Богу Израилеву и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал (Нав 7:19). Мы знаем, что Человек Тот грешник — фарисеи говорят с полной уверенностью: человек, прямо нарушивший религиозный закон, никем иным, кроме как грешником, быть не может. Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу — исцелённый настаивает на верности первой стороны дилеммы, сформулированной в ст. 16. Задолго до написания четвёртого Евангелия разрешение её было дано апостолом Павлом: конец закона — Христос (Рим 10:4) и, осудив Иисуса Христа, закон упраздняет себя (искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою Гал 3:10–14). Осудив Иисуса, фарисеи в результате осуждают и закон, и самих себя. Или и вы хотите сделаться Его учениками? — частица m» в начале вопроса предполагает отрицательный ответ и в данном случае означает иронию. Ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики — Моисей олицетворяет закон, старый порядок вещей, см. резкие противопоставления в Нагорной проповеди у Матфея (Мф 5:21–22,27–28,31–34,38–39,43–44). Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог — об особых отношениях Моисея с Богом см. Исх 33:11 (И говорил Господь с Моисеем лицем к лицу, как бы говорил кто с другом своим). Сего же не знаем, откуда Он — эти слова вступают в противоречие с 7:27, где иудеи говорят, наоборот, что Иисус не может быть Мессией, потому что Его происхождение из Назарета хорошо известно. В действительности оба утверждения об Иисусе ложны и одновременно же оба (в ключе Иоанновой иронии) истинны в смысле, скрытом от говорящих. Это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он — ср. упрёк Христа Никодиму (3:10): признанные народом религиозные авторитеты оказываются не на высоте перед лицом непривычных для них событий: их реакция сводится к растерянности и озлоблению. Грешников Бог не слушает — см. 1 Ин 3:21–22; Ис 1:15; Пс 65:18; 108:7; Притч 15:29; Иов 27:8–9; 35:12. Понятно, что молитва искренне кающегося грешника будет услышана Богом, но не молитва лицемера, который и не собирается следовать Его воле.

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

2Пар.2:13 .  Итак я посылаю [тебе] человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия, 2Пар.2:14 .  сына одной женщины из дочерей Дановых, – а отец его Тирянин, – умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего. 2Пар.2:15 .  А пшеницу и ячмень, оливковое масло и вино, о которых говорил ты, господин мой, пошли рабам твоим. 2Пар.2:16 .  Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Иерусалим. (Ср. стихи 10–15 еврейского текста). Подобного же характера и дальнейшие разности обеих Священных книг во 2 главе 2 Паралипоменон. Тогда как 3 Царств говорит просто об ответном (на просьбу Соломона) посольстве Хирама, ( 2Пар.2:11 ) упоминает о письме (ктав), написанном Хирамом, и изложенных в них обязательствах. Иосиф Флавий (Иуд. Древн. VIII, 2, 8), может быть, не без влияния этого места утверждает, что между Соломоном и Хирамом был заключен форменный контракт, копии которого хранились и в Иерусалиме и в Тире (См. Толков. Библия II, 455). Затем, имя посланного царем тирским Соломону художника во 2 Паралипоменон читается иначе, чем в ( 3Цар.7:13–14 ): не Хирам, как в последнем месте, а Хурам-ави. Вторую составную часть этого названия переводы LXX ( Χιρμ τν πετρα μου), Vulgata: Hiram patrem meum, понимают нарицательно: «отца моего» или, по некоторым кодексам LXX (XI, 19, 52, 56, 60, 64, 71, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 236, 243) παδα μου, слав.: «Хирама раба моего». При этом одни толкователи (Калмет) понимают название отца в смысле указания на опытность и искусство Хирама, другие же (Клерик, проф. Гуляев) передают: «который принадлежал Хураму отцу моему». Но гораздо естественнее принимать «ави» в смысле собственного имени: «Хирам-Авия», как в русском синодальном переводе. Мать художника в 3 Царств названа происходящей из колена Неффалимова, а во 2 Паралипоменон – из Данова. По справедливому замечанию проф. Гуляева (Историч. книги, с. 495), и то и другое указание может быть верно. Удел Неффалимов к северо-западу граничил с Финикией. В северном же его пределе находилось поселение данитян ( Нав.19:47 ; Суд.18:27–29 ). Об иноземном происхождении отца Хирама-художника говорят согласно и 2 Паралипоменон и 3 Царств (см. Толков. Библию II, 463–464). Продукты, которые обязался Соломон платить Хираму (3 Царств), или поставленным им финикийским рабочим, с большей полнотой исчисляются в ( 2Пар.2:10,15 ) (3 Царств о вине и ячмене вовсе не упоминают).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Жнец» должен был, по закону Моисея ( Лев.19:9 ), не сжинать все колосья, дочиста, а оставлять немного колосьев на ниве, которые могли бы быть после собраны бедняками. «Долина Рефаимская» находилась к юго-западу от Иерусалима ( Нав.15:7 ) и была очень плодородна. Что касается рефаимов, по имени которых названа эта долина, то под ними вероятнее всего разуметь древних обитателей Палестины – аммореев, так как оба еврейских названия – амморей и рефаим – обозначают собою людей высокого роста. Ис.17:7–11 . Причиной гибели Израильского царства служило, с одной стороны, забвение истинного Бога и, с другой – увлечение идолослужением. После вразумления, полученного от руки Божией, Израиль снова обратится к истинному Богу. Ис.17:7 . В тот день обратит человек взор свой к Творцу своему, и глаза его будут устремлены к Святому Израилеву; Ис.17:8 . и не взглянет на жертвен­ники, на дело рук сво­их, и не по­смотрит на то, что сделали персты его, на кумиры Астарты и Ваала. «Кумиры Астарты» – по-евр. haascherim. Вероятнее всего, здесь разуметь особо обработанные деревянные колонны – символы богини луны и плодородия Ашеры или, по-халдейски, Истар (см. Толк. Библия на кн. Суд.3:7 – т. 2-й, и на 3Цар.14:15 – ibid.). «Кумиры... Ваала» – по-евр. hachamanim, т. е. столбы, ставившиеся в честь бога солнца (chamah), Ваала (см. Толк. Библия, т. 2-й, к 3Цар.16:32 ). Ис.17:9 . В тот день укреплен­ные города его будут, как раз­валины в лесах и на вершинах гор, оставлен­ные пред сынами Израиля, – и будет пусто. «Развалины в лесах». Новейшие критики считают более естественным перевод LXX на это место и переводят слова 2-й половины стиха так: «как развалины, оставшиеся от городов Гевитов и Аммореев». Ис.17:10 . Ибо ты забыл Бога спасе­ния твоего, и не во­с­по­минал о скале при­бежища твоего; оттого раз­вел увесели­тель­ные сады и насадил черенки от чужой лозы. «Увеселительные сады». Многие из новейших критиков (Duhm, Marti, Condamin и др.) полагают, что здесь идет речь о садах в честь Адониса, любимца Венеры; растерзанного вепрем и потом опять ожившего в июне месяце. Этот месяц у греков и назывался месяцем Адониса. Гречанки в особых, посвященных Адонису, садах воспоминали его оживление, жертвуя своей невинностью, после того как предварительно справляли с печалью день его кончины. Самое слово naamanim – «увеселительный» напоминает собою греческое название цветка, посвященного Адонису, ανεμωνη (по-арабски красный анемон носит название: Адонисова рана). По всей вероятности, евреи заимствовали культ Адониса у сирийцев ( 4Цар.16:10–13 ), которые сами познакомились с ним в Финикии. Многие толкователи отождествляют Адониса с упоминаемым у пророка Иезекииля Фаммузом ( Иез.8:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛЕВИЙ [Древнеевр.  ], 3-й сын патриарха Иакова от его старшей жены Лии . В ветхозаветной традиции Л. считается предком левитов и священников (см. Колена Израилевы ). Имя Левий употреблено в ВЗ 58 раз (см.: BDB. P. 532), чаще всего - в перечнях и родословных списках (Быт 35. 23; 46. 11; Исх 1. 2; 6. 16; Числ 16. 1; 1 Пар 2. 1; 6. 1, 16, 38, 43, 47), а также в выражениях     - «потомок Левия» (букв.- сын/дочь Левия; Исх 2. 1; 32. 26, 28; Числ 3. 15, 17; 4. 2; 16. 7, 8, 10; 18. 21; 26. 59; Втор 21. 5; 31. 9; Нав 21. 10; 3 Цар 12. 31; Иез 40. 46; Мал 3. 3; 1 Езд 8. 15, 18; Неем 12. 23; 1 Пар 9. 18; 23. 24, 27; 24. 20; ср.: 1 Пар 23. 6),     - «колено Левия» (Числ 1. 49; 3. 6; 18. 2). Несмотря на исключительную роль, к-рую левиты и священники играют в ветхозаветном повествовании и особенно в нормативных текстах Пятикнижия Моисеева, о Л. не сообщается преданий, как-либо связывающих его с ветхозаветным культом. Сведения о Л. сводятся к 3 текстам. Согласно Быт 29. 34, Лия назвала сына Левием, надеясь, что ее муж «прилепится» (  ) к ней, после того как она родила ему 3 сыновей. Данная этимология, возможно, вторична по отношению к Числ 18. 2, 4, где поставлены в соответствие те же слова: представители колена Л. (    ) будут находиться (    ) при Аароне. Согласно Быт 34. 25-31, Л. и его брат Симеон напали на г. Сихем , «умертвили» в нем «весь мужеский пол» и разграбили его, отомстив за бесчестие, нанесенное их сестре Дине Сихемом, сыном местного правителя (Быт 34. 1-2). Поступок Л. и Симеона был осужден патриархом Иаковом (Быт 34. 30). Праотец Левий. Фрагмент росписи храма мц. Параскевы мон-ря Гура-Мотрулуй, Румыния. Нач. XVIII в. Праотец Левий. Фрагмент росписи храма мц. Параскевы мон-ря Гура-Мотрулуй, Румыния. Нач. XVIII в. Данное предание получило отражение в составе т. н. благословений Иакова: «Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их; в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца; проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле» (Быт 49.

http://pravenc.ru/text/2463311.html

1Пар.5:6 .  его сын Беера, которого отвел в плен Феглафелласар, царь Ассирийский. Он был князем Рувимлян. Беера, отведенный в плен Феглафелласаром (см. ниже стих 1Пар.5:26 ) был князем не всего колена, но лишь того рода, из которого происходил. 1Пар.5:7 .  И братья его, по племенам их, по родословному списку их, были: главный Иеиель, потом Захария, 1Пар.5:8 .  и Бела, сын Азаза, сына Шемы, сына Иоиля. Он обитал в Ароере до Нево и Ваал-Меона; Хотя поименованные в данных стихах лица называются братьями Бееры, но на самом деле они – его старшие родственники. Это видно из замечания о Беле. Он происходил от Иоиля в третьем поколении, тогда как Беера – в седьмом. Но почему старшая линия исчислена после младшей, сказать невозможно. Ароер – современный Араер при потоке Арноне ( Втор.3:12 ). Нево – гора в хребте Аварим против Иерихона ( Чис.32:38,33:47 ). Ваал-Меон – местность, упоминаемая Моисеем вместе с Нево ( Чис.32:38 ). В кн. Иисуса Навина ( Нав.13:15–20 ) протяжение удела колена Рувимова в северном направлении представляется более обширным, так как к северу от Ваал-Меона рувимлянам принадлежал еще целый ряд городов. Восточная граница удела колена соприкасалась с пустыней, отделяющей Галаад от Евфрата. 1Пар.5:9 .  а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата, потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской. 1Пар.5:10 .  Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада. По ( 1Пар.5:20 ) агаряне были врагами всех восточно-иорданских колен. Сходство имени заставляет считать их потомками Агари, наложницы Авраама. Это подтверждается тем, что в ( 1Пар.5:20 ) они упоминаются наряду с несомненными потомками ее сына Измаила (см. прим. к 1Пар.5:20 ). В сирском и арабском переводах вместо «Агаряне» стоит «арабы, жители Сакки», у LXX – «пришельцы». То и другое чтение тожественны. Слово Сакка связано с еврейским «сука» – «шалаш». В шатрах жили кочевники арабы, почему они и могли быть пришельцами к границам владений рувимлян. Если следовать контексту, то победителями агарян должно считать не всех рувимлян, а только поколение Белы. Но этому препятствует то обстоятельство, что о Беле в ( 1Пар.5:8,9 ) говорится в числе единственном, тогда как в 10 стихе употребляется множественное.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Замечательно описание Иисуса сына Сирахова, как он всю жизнь стремился к мудрости (LI, 18–38; см. также VI, 18–37). «Только тот, кто посвящает свою душу размышлению о законе Всевышнего, будет искать мудрости всех древних и упражняться в пророчествах; он будет замечать сказания мужей именитых и углубляться в тонкие обороты притчей» (XXXIX, 1–2)… Мудрость передается не только через чтение, но и в живом предании, из поколения в поколение, через наставления, беседы и обличения мудрых (См., например, Прит. IV и Прем. Сир., IX, 19–20). Предание соединяет в себе знание и опыт праведников всех времен, как и всего избранного народа. Значение личного опыта приводит к тому, что для Ветхого Завета старость есть часто синоним мудрости. «Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего и он возвестит тебе, старцов твоих и они скажут тебе» (Втор., XXXI, 7). «В старцах мудрость и в долголетних — разум!» (Иов, XII, 12). Однако, в той же книге Иова Елиуй возражает на это: «дух в человеке и Дыхание Вседержителя дает ему разумение. Не многолетние мудры и не старики разумеют правду» (XXXII, 8–9). Нравственный путь. Бог есть Источник нравственности и нравственного закона (напр., Ис., XLV, 23–24, XLVIII, 17). Поэтому богопознание невозможно без нравственной жизни (Ис., ШН, Прем. I, 4). Праведность есть признак богоприсутствия (Иис. Нав., XXII, 31); знать Бога значит быть нравственным (Uep.,XXII 16). Напротив, не знать Бога и быть безнравственным — одно и то же (напр., I Цар., II, 12, Иов, XVIII, 21, XXI, 14, 15, Ос. V, 4). Падение Адама и Евы сразу отвратило их от Бога. Бог, как Праведный, пребывает с праведниками (Пс. XXXVI). Праведник как бы водворяется в правде и милосердии Божием (Пс. LXX). Вообще мудрость по преимуществу дается праведным (Пс. СХ) в опыте нравственной жизни и познания Провидения (Ис., XXIX, 13–24). Вера, Основа праведности — вера. В Ветхом Завете нет учения о вере, и слово «вера» не имеет в нем того точного смысла, который оно приобретает в Новом Завете.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=120...

Ин.1:26 .  Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. Иоанн отвечает фарисеям, что его крещение не имеет того значения, какое должно было иметь крещение, которое, по представлению фарисеев, будет совершать Мессия или кто-либо из пророков. Он, Иоанн, крестит только в воде, – очевидно противополагая в мысли своему крещению то крещение Духом Святым, которое будет совершать Мессия ( Мф.3:11 ). Нет, как бы говорит Иоанн, не на меня вы должны устремить все свое внимание, а на Того, Кто уже находится среди вас неведомо для вас, т.е., конечно, на Мессию, Которого вы ждете. Ин.1:27 .  Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его. (См. стих 15). «Развязать ремень» – см. Мф.3:11 . Ин.1:28 .  Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн. Вместо названия «Вифавара» (место переправы) в большинстве древних кодексов стоит название «Вифания». Под этой Вифанией следует понимать местечко по ту, т.е. по восточную сторону Иордана (в русском тексте неточно – «при Иордане»). Цан отождествляет его с Ветоним, упоминаемым в книге Иисуса Навина ( Нав.13:26 ). Это место находится в 10 километрах от Иордана. Здесь, вероятно, имел свое пребывание Креститель, когда около него собралось немало учеников, которые не могли все время в зной и холод находиться в пустыне, без приюта. Отсюда Креститель мог ходить ежедневно к Иордану и там проповедовать. Ин.1:29 .  На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. На другое утро после беседы с депутацией от синедриона и с фарисеями Иоанн, вероятно, на том же самом месте у реки Иордан, увидев подходившего к нему Иисуса, засвидетельствовал о Нем вслух при всех его окружавших как об Агнце, вземлющем грех мира. Зачем в это время Иисус шел к Иоанну – неизвестно. Креститель назвал Христа Агнцем ( μνς) Божиим в том смысле, что Его Сам Бог избрал и приготовил для заклания в жертву за грехи людей, подобно тому как евреи при выходе из Египта готовили агнцев, кровь которых должна была спасти их дома от грозного суда Божия ( Исх.12:7 ). Бог давно уже избрал Этого Агнца ( Откр.13:8 ; 1Пет.1:20 ) и теперь давал Его людям – всем людям без исключения. Едва ли можно видеть в словах Крестителя отношение к изображенному пророком Исаией Страдальцу ( Ис.53 ), как полагают некоторые древние и новые экзегеты. В этой же главе книги Исаии Мессия назван не прямо Агнцем, а только сравнивается с ним и является несущим не грехи наши, а болезни и скорби.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010