5:8. 558 Мф. 5:4. 559 I/21 (98—99)=B35 (253). 560 I/21 (106)=B35 (261—262). 561 Главы о знании III,37.. 562 I/30 (138)=B53 (384). 563 I/40 (167)=B65 (446). 564 I/41 (171)=B65 (451). 565 II/14,46. 566 II/18,4—6. 567 II/18,7. 568 II/18,14—15. 569 О молитве 3. 570 Главы о знании IV,31. 571 I/39 (166)=B63 (439—440). 572 I/61 (334)=B8 (105). 573 I/48 (206)=B74 (508). 574 Главы о знании III,84. 575 Лк. 1:8—11. 576 Деян. 10:9—11. 577 Деян. 10:2—3. 578 I/16 (66)=B22 (173—174). 579 I/12 (53)=B18 (146). 580 Главы о знании III,14. 581 Это учение мы находим у Евагрия, а также у других византийских авторов, чьи сочинения вошли в греческое и русское «Добротолюбие». 582 Главы о знании II,59. 583 I/58 (316)=B6 (93). 584 I/49 (214)=B77 (524). 585 I/11 (51—52)=B18 (144). 586 I/61 (334)=B8 (106). Ср. Евагрий. О молитве 15: «Молитва есть плод радости и благодарения». 587 I/30 (138)=B53 (384). 588 I/40 (167)=B65 (446). 589 В греч. и рус. пер. эта фраза сильно сокращена. 590 I/43 (183)=B68 (476). 591 I/30 (137)=B53 (384). 592 Термин «песни» (tesbhata) может указывать на библейские песни, а также на гимны Ефрема Сирина, Бабая Великого и других сирийских авторов, употреблявшиеся за богослужением. 593 II/21,7. 594 I/30 (133)=B53 (379). 595 I/5 (27)=B3 (32—33). Ср. Мф. 6:33. 596 I/25 (118)=B51 (360—361). 597 II/8,24. 598 Главы о знании III,50. 599 I/5 (28)=B3 (33). 600 Ис. 59:1—2. 601 I/57 (299)=B5 (70). 602 Термин syam burke является синонимом греческого metabnoiai (в значении «поклоны»). 603 II/30,4–7. 604 Главы о знании I,20. 605 I/40 (167). 606 II/61 (334). 607 I/10 (49). 608 II/1,34. 609 I/69 (355). 610 Сир. термин tesmesta (служба) является эквивалентом греч. leitoyrgiba в значении «келейного правила». 611 I/58 (319–320). 612 См. II/14,22 и 47, а также несколько мест из 1–го тома. 613 II/14,8—12. 614 Букв. «в Своем домостроительстве». 615 II/14,13. Вар. «приобретаем естество, которое любит удобство и легко склоняется к злу». 616 О Боге. 617 Рим. 1:22. 618 II/14,14. 619 II/14,22. 620 Термин segdot " может означать как вообще всякое внешнее выражение богопочитания, так и поклон.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=741...

К. А. Битнер В Новом Завете В Новом Завете содержатся 6 прямых цитат, а также неск. аллюзий на текст пророчеств из Книги прор. Осии. Слова из Ос 11. 1 в Мф 2. 15 вводятся через редакторскую формулу евангелиста: «Да сбудется реченное Господом через пророка». Оригинальный текст пророчества, посвященный рассказу о любви Господа к Своему народу во времена исхода, типологически осмысляется евангелистом в отношении повеления от Господа к прав. Иосифу покинуть с семьей Египет. Цитирование в Мф 2.15 отличается от версии Ос 1. 11 по LXX, где речь идет о призвании из Египта «сыновей» (τ τκνα); чтение «сына» (τν υν) восходит к MT и представлено в греч. переводах Акилы, Симмаха и Феодотиона (Septuaginta. VTG. Bd. 13. S. 172). Вариант пророчества, содержащий форму ед. ч., важен для евангелиста Матфея в контексте мессианского осмысления образа Иисуса Христа, чье возвращение из Египта становится указанием на новый исход израильского народа ко спасению под рук. нового прор. Моисея ( Bruner F. D. Matthew: A Comment. Grand Rapids, 2004. Vol. 1. P. 75-76). Мессианское понимание Ос 11. 1 в иудейской традиции не зафиксировано ( Menken, Moyise. 2009. P. 44-45). Слова «милости хочу, а не жертвы» (Ос 6. 6) дважды приводятся в речи Иисуса Христа как аргумент в споре с фарисеями о значении обрядовых постановлений закона, при этом оба раза они вводятся формулой «Что значит?» (Мф 9. 13; 12. 7). В параллельных местах у др. евангелистов эта цитата из Книги прор. Осии не используется (Мк 2. 13-17; Лк 5. 27-32 и Мк 2. 23-28; Лк 6. 1-5). Слова О., подчеркивающие превосходство Божественной любви в сравнении с обрядовыми предписаниями, становятся в устах Христа упреком, обращенным к фарисеям, обличающим их в незнании сути закона (ср.: Мф 23. 23). Если исходная семантика евр.   говорит скорее о верности завету с Богом, то значение греч. λεος («милость» по LXX) у евангелиста Матфея раскрывается в контексте осмысления Иисуса Христа как воплощенной Милости Божией, исцеляющей больных и прощающей грешников (см.: Мф 9. 27; 15. 22; 17. 15). В Мф 12. 7 цитата из Книги обретает новое христологическое звучание в контексте Мф 12. 6: жертвы отныне менее значимы, поскольку «Тот, Кто больше храма» Своим учением превосходит прежние обрядовые установления.

http://pravenc.ru/text/2581621.html

Ахимелех. Ахимелех мог быть братом Ахия (14,3). Возможно, что Ахимелех это просто другое имя того же Ахия. Ахимелех являлся первосвященником, как некогда его прапрадед Илий (1,9). 21 царь поручил мне. Давид не лжет, поскольку Царь Небесный действительно поручил ему быть царем Израиля. 21 хлеб священный. Т.е. «хлеб предложения» (ст. 6; Исх. 25,30; 35,13 ; Лев. 24,5–9 ; 1Пар. 9,32 ). См. Мф. 12,3.4 ; Мк. 2,25.26 ; Лк. 6,3.4 . 21 хлебов предложения. См. ст. 4 и ком. 21 к Анхусу. См. 27,2–12; 29,1–11. Глава 22 2223,6 За то, что Ахимелех оказал помощь опальному Давиду, Саул истребляет священство в Номве (гл. 22). Давид же спасает жителей Кеиля от филистимлян (23,1–6). 22 в пещеру Одолламскую. Слово «одоллам» означает «убежище». Пещера эта находилась на полпути между Гефом (см. ком. к 5,8) и Хевроном (см. Нав. 12,15 ; 2Цар.23,13 ;ср. Пс.56,1; 141,1 ). братья его... пришли к нему туда. Поскольку Саул обращал свою ярость даже на членов собственной семьи (20,33), родственники Давида никак не могли чувствовать себя в безопасности. Когда Давид еще не был царем. 22 в Массифу Моавитскую. Местоположение этого города неизвестно. О названии Массифа («сторожевая башня») см. ком. к 7,5. царю Моавитскому. См. Суд. 3,12 . побудут у вас. Давид решил искать прибежища в Моаве исходя, вероятно, из предположения, что враждебный Саулу народ (14,47) должен принять сторону его соперника в борьбе за престол. На выборе Давида могло также сказаться и то обстоятельство, что с моавитянами его связывали узы родства ( Руфь 4,13–17 ). 22 в оном убежище. См. ком. к 23,14. 22 пророк Гад. После воцарения Давида Гаду предстояло занять при нем место прозорливца ( 2Цар. 24,11 ; 2Пар. 29,25 ; ср. 1Пар. 29,29 ). На данном же этапе присутствие пророка в окружении Давида служило напоминанием о том, что будущность Давида предопределена свыше и что он находится под покровительством Господа. Через некоторое время к Давиду примкнул и священник (ст. 20–23). 22 с копьем в руке. О копье Саула говорится здесь, видимо, с целью напомнить о вспыльчивости и жестокости царя (18,10.11; 19,10; 20,33).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

1962 Вставка Кройманна. 1963 См.: Ис. 44:5. 1964 Или: «свидетеля». 1965 Ср.: Быт. 32:28. 1966 Лакуна, по мнению Кройманна: «чтобы Я знал». 1967 См.: Ис. 50:4. 1968 Ср.: Лк. 21:16—17. 1969 См.: Лк. 21:19. 1970 См.: Пс. 116 115:15 6. 1971 См.: Зах. 6:14, согласно Септуагинте. 1972 Ср.: Лк. 21:20. 1973 Signa iam ultimi finis enarrat: et in terra angustias nationum . 1974 Ср.: Лк. 21:25—26. 1975 Ср.: Лк. 21:26. 1976 См.: Иоил. 2:30—31. 1977 См.: Авв. 3:9—12, согласно Септуагинте. 1978 См.: Лк. 21:27—28. 1979 Ср.: Л к. 21:29—30. 1980 Ср.: Иоил. 2:31. 1981 См:. Дан. 7:13. 1982 См.: Дан. 7:14. 1983 Ср.: Л к. 19:11—26. 1984 См.: Пс. 2:8. 1985 См.: Дан. 7:14. 1986 Ср.: Лк. 20:35—36. 1987 См.: Авв. 3:13, согласно Септуагинте. 1988 Вставка Кройманна. 1989 Конъектура Кройманна. В рукописи: «свободе». 1990 Ср.: Лк. 21:7. 1991 Ср.: Лк. 21:29. 1992 Вставка Кройманна. 1993 Лакуна: « если ты предпочтешь твоему , дабы этим приписать ему блага, которые начинаются с его пришествия». 1994 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Взгляни». 1995 Ср.: Лк. 21:9. 1996 Ср.: Лк. 21:32—33. 1997 Вставка Кройманна. В рукописи: «что есть от Творца». 1998 Ср.: Лк. 21. 33; Мф. 24:35; Мк. 13:31. 1999 Ср.: Ис. 51:6. 2000 Ср.: Ис. 40:8. 2001 См.: Лк. 21:34—35. 2002 Ср.: Втор. 8:1—14. 2003 Ср.: Лк. 21:37—38. 2004 См.: Ос. 12:5 4. Цитата по Септуагинте. Ср. 12:4 в Синодальном переводе. 2005 Масличную гору. Ср.: Лк. 21:37. 2006 См.: Зах. 14:4. 2007 Ср.: Лк. 21:38. 2008 См.: Ис. 50:4. 2009 Конъектура Кройманна. В рукописи: «знает». 2010 Ср.: Л к. 22:1. 2011 Конъектура Кройманна. В рукописи: «изображает». 2012 См.: Лев. 23:5. 2013 См.: Лк. 22:15. 2014 Конъектура Кройманна. В рукописи: «доставляла бы». 2015 Ср.: Ис. 53:7. 2016 См.: Пс. 41 40:10. 2017 См.: Ам. 2:6. 2018 Ср.: Мф. 27:3—8. 2019 См.: Мф. 27:9—10; ср.: Иер. 32:6—9; Зах. 11:12—13. 2020 См.: Лк. 22:19. 2021 См. выше прим. к III, 19,4. 2022 См.: Иер. 11:19. 2023 Ср.: Лк. 22:20. 2024 См.: Ис. 63:1—2. 2025 Ср.: Быт. 49:10. 2026 См.: Быт. 49:11. 2027 См.: Лк. 22:22.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1557 2 Ср.: Притч. 21:1. 1558 Ср.: Лк. 11:3. 1559 Ср.: Прем. 16:20. 1560 Ср:.Лк. 11:4. 1561 Там же. 1562 Ср.: Быт. 3:14. 1563 Ср.: Лк. 11:9. 1564 Ср.: Лк. 11:10. 1565 Ср.: Ис. 29:14, Иов. 17:4. 1566 Ср. Лк. 11:5—8. 1567 Ср. Лк. 11:7. 1568 Ср. Лк. 11:5. 1569 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Это-Творец, Кто запер дверь». 1570 3 Вставка Кройманна. 1571 Согласно одной из конъектур: «Который ранее запер перед язычниками ее, в которую прежде стучались 9. иудеи». 1572 Ср.: Лк. 11:11—13. 1573 Ср.: Исх. 16:13—31. 1574 Употреблен грецизм из Септуагинты ortygometra. Ср.: Числ. 11:31—32. 1575 Ср.:Лк. 11:11. 1576 Ср.: Лк. 11:12. 1577 Ср.: Лк. 11:13. 1578 Ср:.Лк. 11:14. 1579 Ср.: Ис. 29:18. 1580 Букв.: «в Вельзевуле». Ср.: ν Βεελζεβολ (Лк. 11:15). Об употреблении предлога ν (лат. in) «в» в Библии см. прим. к Adv. Marc., II, 19,1. 1581 См.: Лк. 11:19. 1582 Ср.: Лк. 11:18. 1583 См.: Лк. 11:20. 1584 Ср.: Исх. 7:11. 1585 См.: Исх. 8:19. 1586 Парентеза Кройманна. Иначе: «перст Божий есть то, что должно было обозначать малое, которое является, однако, исключительно сильным». 1587 См.: Лк. 11:21—22. 1588 Ср.: Быт. 3:19. 1589 Ср.: Лк. 11:27. 1590 См.: Лк. 11:28. 1591 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Ибо». 1592 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Он и прежде так отвергал Матерь или братьев». 1593 Ср.: Лк. 8:21; Мф. 12:48—50. 1594 Ср.: Лк. 6:30. 1595 Ср.: Л к. 11:29. 1596 Ср:.Лк. 11:33. 1597 Ср.: Лк. 6:28. 1598 Ср.: Лк. 11:42—52. 1599 Вставка Кройманна. 1600 Ср.: Лк. 11:37—38. 1601 Вставка Кройманна. 1602 См.: Л к. 11:39—40. 1603 Ср.: Ос. 6:6; Притч. 21:3. 1604 Ср.: Лк. 11:42. 1605 См.: Втор. 6:5. 1606 Ср.: Лк. 11:43. 1607 Ср.: Ис. 1:10. 1608 Ср.: Пс. 118 117:9. 1609 Ср.: Иер. 17:5. 1610 Вставка Кройманна. 1611 Ср.: Лк. 11:46. 1612 См.: Мф. 15:9; ср.: Ис. 29:13. Конъектура Кройманна. В рукописи: уча заповедям учениям человеческим». 1613 Ср.: Ис. 5:8. 1614 Конъектура Кройманна. Ср.: Ис. 3:15. В рукописи: «взывая к народу». 1615 См.: Ис. 10:2. 1616 См.: Ам. 6:1 (?). 1617 См.: Ис. 3:12. 1618

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

2028 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Или». 2029 Конъектура Кройманна. В рукописи: «не знал». 2030 По мнению Франциска Юния, Христос вверг в искушение ученика за его самонадеянное обещание потому, что желал показать, что слава может принадлежать лишь Ему одному. 2031 Ср.: Лк. 22:33. 2032 Ср.: Лк. 22:34. 2033 Ср.: Лк. 22:47. 2034 Ср.: Ис. 29:13. 2035 Ср.: Лк. 22:66—67. 2036 См.: Лк. 22:67. 2037 См.: Лк. 22:69. 2038 Ср.: Дан. 7:13. 2039 Вставка Кройманна. 2040 Ср: Пс. 110 109:1. 2041 См.: Лк. 22:70. 2042 См.: Пс. 110 109:1. 2043 См.: Лк. 22:70. 2044 В первый раз они спрашивали в Лк. 22:67. Тертуллиан опровергает утверждение Маркиона, что слова Христа «вы говорите» означают: «не Я». 2045 Вставка Кройманна. 2046 Ср.: Лк. 23:1—2. 2047 См.: Лк. 23:3. 2048 Ср.: Ис. 3:13—14. 2049 См.: Пс. 2:1—2. 2050 Ср.: Деян. 4:27. 2051 Ср.: Лк. 23:7—11. 2052 Букв.: «гостинец», xenium. В Септуагинте: ξνια (мн. ч.). 2053 Ср.: Лк. 23:8—9. 2054 См.: Ис. 53:7. 2055 Ср.: Ис. 50:4. 2056 Конъектура Кройманна. В рукописи: «каким образом». 2057 Ср.: Пс. 22 21:16. 2058 Ср.: Лк. 23:18—25. 2059 Ср.: Лк. 23:32—33. 2060 Ср.: Ис. 53:12; Лк. 22:37. 2061 Т. е. упоминание одежды. 2062 Вставка Кройманна. 2063 Ср.: Лк. 23:34. В рукописи: «жребием», у Кройманна: «жребию». 2064 См.: Пс. 22 21:19. 2065 См.: Пс. 22 21:17. 2066 Synagoga. 2067 См.: Пс. 22 21:17. 2068 См.: Пс. 22 21:8—9. 2069 Ср.: Лк. 23:44. 2070 См. Ис. 50:3. 2071 См. Ам. 8:9. 2072 Ср. Лк. 23:44. 2073 См. Ам. 8:9. 2074 Ср. Лк. 23:45. 2075 Ср. Ис. 1:8. 2076 Конъектура Кройманна. В рукописи: «являть Самого Христа». 2077 По мнению Кройманна, здесь лакуна: «в руки Твои предаю дух Мой» 9 2078 Ср.: Мф. 5:17. 2079 См.: Лк. 23:46, ср.: Пс. 31 30:6. 2080 Ср.: Лк. 23:52—53. 2081 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Если призрак, то, следовательно, все еще в нем был и Христос. Если ушел Христос ». 2082 Конъектура Энгельбрехта. В рукописи: «если и». 2083 Ср.: Лк. 23:50—53. 2084 См.: Пс. 1:1. 2085 Ср.: Л к. 23:55 — 24:1. 2086 См.: Ос. 5:15—6:2. 2087 Конъектура Кройманна. В рукописи: «считают».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1822 См.: Ис. 33:14, цитата по Септуагинте. 1823 См.: Ис. 33:15. 1824 Ср.: Быт. 22:17. 1825 Кройманн считает, что здесь лакуна «слушать». 1826 Ср.: Лк. 16:29. 1827 Ср.: 1 Цар. 2:6. 1828 См.: Лк. 9:35. 1829 См.: Мк. 8:29; Мф. 16:16; Лк. 9:20. 1830 Ср.: Ис. 52:7. 1831 Ср.: Ис. 33:14, согласно Септуагинте. 1832 Ср.: Ам. 9:6. 1833 См.: Лк. 16:29. 1834 Конъектура Кройманна. В рукописи: «которые не верили или верили не совсем так». 1835 Ср.: Иез. 26:16. 1836 Ср.: Пс. 113 112:7; I Цар. 2:8. 1837 Конъектура Кройманна. В рукописи: «тому и другому». 1838 Ср.: Лк. 17:1—2. 1839 Ср.: Лк. 17:3. 1840 Конъектура Кройманна. В рукописи: «имея». 1841 Си.: Лев. 19:17. 1842 Ср.: Исх. 23:4. 1843 Ср.: Лк. 17:4. 1844 Ср.: Лев. 13:14. 1845 Ср.: Лк. 17:14. 1846 Ср.: Лк. 4:27. 1847 Корссен предлагает конъектуру: «таким шутником». 1848 Ср.: Лк:. 5:12—13; но: Лк. 5:14! 1849 Ср.: 4 Цар. 5:1—14. 1850 Ср.: Лк. 17:11. 1851 Ср.: Лк. 17:16. 1852 Ср.: 3 Цар. 11:29—39. 1853 См.: Ин. 4:12. 1854 См.: Ин. 4:20. 1855 См.: Ам. 6:1. 1856 Ср.: Ин. 4:22. 1857 Ср.: Быт. 49:9—10. 1858 Вставка, по мнению Кройманна. 1859 Ср.: Лк. 17:15—19. 1860 См.: Лк. 17:20—21. 1861 Ср.: Лк. 17:25. 1862 Конъектура Кройманна. В рукописи: «мы уверовали». 1863 Конъектура Кройманна. В рукописи: «надо думать». 1864 Ср.: Исх. 17:6; 1 Кор. 10:4. 1865 Конъектура Кройманна. В рукописи: «чтобы предвозвестить не о Том, о Котором предвозвестил ранее под видом камня и под видом скалы, и под видом горы». Ср.: Ис. 2:2—3; 28:16. 1866 Ср.: Лк. 17:26—31. 1867 Ср.: Лк. 17:32. 1868 Конъектура Кройманна. В рукописи: «что Он является Тем, Которого предвещает повсюду». 1869 Ср.:Лк. 18:1—8. 1870 Вставка Кройманна. 1871 Наилучший бог, по мнению Маркиона. 1872 Ср.: Лк. 18:7—8. 1873 Исправление Кройманна. В рукописи: «Судией будет Тот, Кто и Мстителем». 1874 Ср.: Лк. 18:9—14. 1875 Ср.: Пс. 113 112:7;1 Цар. 2:8. 1876 Ср.: Ис. 13:11. 1877 См.: Л к. 18:19. 1878 Ср.: Мф. 5:45. 1879 См.: Лк. 18:18. 1880 Ср.: Л к. 18:20. 1881 Ср.: Лк. 18:21. 1882 См. Лк. 18:22. 1883

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

77. Исх. 25:22. 78. О Шехине см., в частности: БуйеЛ. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1988. С. 90—103; Kadushin Μ. The Rabbinic Mind. New York, 1972. P. 222—261. 79. См.: Лев. 18:21; 19:12; 21:6; 22:2, 32. 80. Лев. 24:11—16. 81. Втор. 6:4. 82. Втор. 26:19. 83. См., например: Anchor Bible Dictionary. Vol. IV. New York, 1992. P. 1002. 84. Втор. 5:11. 85. Втор. 28:58—59. 86. Ср.: 1 Цар. 11:7. 87. См.: Bietenhard H. νομα. —Theological Dictionary of the New Testament. Ed. by G. Kittel. Transl. by G. W. Bromiley. Vol. V. Michigan, 1968. P. 246—247. 88. ЗЦар. 8:10–43. 89. Ср.: Пс. 28:9 («и во храме Его все возвещает о Его славе»). 90. Ср.: 1 Езд. 6:12. 91. В имени. 92. Ис. 48:9. 93. Иер. 44:26. 94. Ис. 63:11—12. 95. Ис. 63:14. 96. Иез. 20:9. 97. Иез. 36:23. 98. Иоиль 2:32. Ср.: Деян. 2:21; Рим. 10:13. 99. Ис. 30:27—28. 100. Эрн В. Разбор Послания Св. Синода об Имени Божием. М., 1917 С. 30—31. 101. Мих. 4:5. 102. Феофан (Быстрое), архимандрит. Тетраграмма или Ветхозаветное Божественное Имя. С. 166—167. 103. Мф. 1:1. Ср. то же выражение в Быт. 5:1. 104. Лк. 3:23—38. 105. Лк. 1:13. 106. Лк. 1:30—31. 107. Мф. 1:20—21. 108. Исх. 20:5. 109. Мф. 1:21. 110. Мр. 3:16—17. 111. Ин. 1:42. 112. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 19, 2 (Цит. по: Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Т. 8. СПб., 1914. С. 128). 113. Мр. 5:37. 114. Мф. 17:1; Мр. 9:2. 115. Мр. 14:33. 116. Ин. 10:3—4. 117. Лк. 10:17—20. 118. Ср.: Пс. 102:13; Ис. 9:6; 63:16; Иер. 31:9; Мал. 1:6; 2:10; и др. 119. Ин. 5:43. 120. Ин. 10:25. 121. Ин. 12:27—28. 122. Ин. 17:6,11,22,25—26. 123. Мф. 6:9, 13. 124. Мф. 18:5; Мр. 9:37; Лк. 9:48. 125. Лк. 21:12, 17. Ср.: Мф. 10:18, 22; 24:9; Мр. 13:13. 126. Лк. 24:47. 127. Мр. 9:38—39. 128. Лк. 10:17—20. 129. Мф. 7:21—23. 130. Ин. 1:11—12. 131. Ин. 2:23. 132. Ин. 3:16—18. 133. Ин. 14:13—14. 134. Ин. 15:16. 135. Ин. 16:23—24,26—27. 136. Ин. 14:26. 137. Ин. 15:26. 138. Ин. 18:3—8,12. 139. Мф. 28:18—19. 140. Мр. 16:15—18.

http://predanie.ru/book/86663-svyaschenn...

13 Упоминания о Сифе см.: Быт. 4:25; 5:3 . 14 KMW, p. 114. 15 Цитата из: Bart D.Ehrman in KMW, p. 106. 16 О восстании Бар-Кохбы см.: N.T.Wright, The New Testament and the People of God (=NTPG) (London and Minneapolis, Minn.: SPCK and Fortress Press, 1992), p. 164–166. 17 О продолжении раввинами поклонения Богу Творцу см.: NTPG, p. 199f. 18 Осуждение Павлом «гнозиса» см. в: 1Кор. 8:1 . Есть много аналогичных намеков на этот факт в разных местах Первого послания к Коринфянам. 19 1Тим. 6:4 . 20 О рождении Иуды см.: Быт. 29:55 . Этимология этого имени была достаточно хорошо известна Павлу, чтобы обыгрывать это имя даже на греческом языке. См.: Рим. 2:9 . 21 Пророчества о восхождении царей Израиля см.: Мих. 5:2 . 22 Чтобы узнать больше об именах палестинских иудеев I века, см.: Т. Ilan, Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity: Palestine 330 ВСЕ – 200 СЕ (Texts and Studies in Ancient Judaism, 91) (Tubingen: Mohr Sibeck, 2002); R. Bauckham, Jesus and the Eyewitnesses: the Gospels as Eyewitness Testimony (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans). 23 См.: Макк 2:1–5. 24 См.: Мф. 13:55 ; Мк. 6:3 ; Иуд 1 . 25 Мк. 1:13–19 ; Мф. 10:2–4 ; Лк. 6:12–14 ; Деян. 1:13 . В двух последних книгах «Иуда, сын Иакова» помещен предпоследним; возможно, это тот же человек, что «Фаддей», в евангелиях от Марка и от Матфея. См. мою книгу: T.Wright, Jesus and the Victory of God (London and Minneapolis, Minn.: SPCK and Fortress, 1996), p. 300 n. 214. 26 Мф. 26:21–25 ; Мк. 14:18–21 ; Лк. 22:21–23 ; Ин. 13:21–30 . 27 О любви Иуды к деньгам см.: Ин. 12:6 . 28 Не сходные друг с другом версии смерти Иуды см.: Мф. 27:3–10 ; Деян. 1:18 . 29 О роли Сатаны в предательстве Иудой Иисуса см.: Лк. 22:3 ; Ин. 13:2,27 . 30 G.Steiner, The Portage to San Cristobal of A.H. (London: Faber, 1981). 31 См. также: Деян. 2:23 . 32 См.: H.Maccoby, Judas Iscariot and the Myth of Jewish Evil (New York: Free Press, 1992); W.Klassen, Judas: Betrayer or Friend of Jesus? (Minneapolis, Minn.: Fortress, 1996). 33 Подробности ранних легенд об Иуде см. в: W. Kassen, «Judas Iscariot»//Anchor Bible Dictionary, ed. D. N. Freedman (New York: Doubleday, 1992), 3.1095. Другие примеры см. в: J. М. Robinson, The Secrets of Judas: The Story of the Misunderstood Disciple and his Lost Gospel, ch. 3.

http://azbyka.ru/iuda-i-evangelie-iisusa

(А) нуждающемуся. 580 Ср. Лк. 15, 7. 581 Ср. Дан. 7, 9. 582 Ср. Притч. 9, 17. 583 Ср. Втор. 20, 8; Суд. 7, 3. 584 Ср. Втор. 20, 6. 585 Ср. Втор. 20, 7. 586 Ср. Втор. 20, 5. 587 Ср. Лк. 9, 62; Флп. 3, 13. 588 Ср. Суд. 7, 5. 589 Мф. 20, 16; 22, 14. 590 О понятии «завет» у Афраата см.: Г. Кессель. Учение о духовной жизни Афраата Персидского Мудреца по «Тахвите о сынах Завета»//Богословские труды 38 (2003). С. 357–358. 591 Ср. Флп. 2, 7. 592 (А) om. Божий. 593 Суд. 7, 4. 594 Ср. Суд. 7, 5. 595 Суд. 7, 5. 596 (А) среди всех сил. 597 Ср. Пс. 1, 2. 598 По мнению Р. Мёррея, данное место указывает на «обычай освящения органов чувств евхаристическим Хлебом перед его потреблением», засвидетельствованный также в сочинениях свят. Кирилла Иерусалимского, преп. Ефрема Сирина и др. См.: R. Murray. Symbols of Church and Kingdom (revised edition). NJ: Gorgias Press, 2004. P. 60, n. 3. 599 Ис. 56, 10. 600 Ис. 56, 11. 601 Ср. Мф. 15, 24–28. 602 Ср. Суд. 7, 5. 603 Букв.: постоянно с ним. 604 Ср. Лк. 7, 36–50. 605 Ср. Лк. 19, 1–10. 606 Лк. 5, 32. 607 1 Тим. 1, 13. 608 1 Фес. 5, 10; Рим. 5, 8. 609 Ср. Мф. 18, 13. 610 Лк. 15, 7. 611 Мф. 18, 14. 612 Ср. Мф. 9, 13; Лк. 5, 32. 613 Ср. Мф. 18, 6. 614 Ср. 1 Кор. 12, 26. 615 Мф. 18, 6. 616 Ср. Притч. 26, 27. 617 (B) om. по собственной воле. 618 Ср. Откр. 2, 11. С. Брок обоснованно предположил, что встречающееся у Афраата и преп. Ефрема Сирина выражение «вторая смерть» (означающее окончательное осуждение грешников на погибель) восходит к таргумической литературе, поскольку текст Апокалипсиса стал известен сироязычной Церкви не ранее V-VI вв. (S. Brock. Jewish traditions in Syriac sources//Journal of Jewish Studies 30 (1979), P. 220–221). 619 Ср. 1 Пар. 28, 9; Рим. 8, 27; Откр. 2, 23. 620 Ср. Мф. 13, 24–30. 621 Ср. Мф. 13, 47–50. 622 Ср. Мф. 25, 14–30; Лк. 19, 12–26. 623 Ср. Лк. 3, 17. 624 Ср. Мф. 22, 1–14. 625 Ср. Мф. 25, 1–13. 626 В синод. пер. стоит глагол «истреблю» (древнеевр. " asmid). Афраат в данном случае, скорее всего, не изменяет текст Писания, а следует ему. За сир. " attar («сохранять, соблюдать»), по–видимому, стоит не " asmid, а иной, но очень похожий по написанию глагол " esmor, имеющий те же значения, что и сир. 627

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010