568 Этим обстоятельством объясняется длительная задержка с канонизацией Владимира; упоминание о нем указывает на то, что Память и похвала была создана до канонизации. 570 Поход против хазар в самом источнике не выделен среди прочих и не связывается со взятием Корсуня. (А.Н.) 571 [ПСРЛ. T.l. Стб. 116. – Прим. изд. (А.Н.)]; Петров Н. Из славянорусского пролога (прим. 364); Бегунов Ю.К. Русское слово о чуде Климента Римского и кирилло-мефодиевская традиция//Slavia. 1974. Т.43. S. 26–46; Walter Chr. S. Clement in the Chersonese and the Iconography of His Miracle//Αρχεον Πντου. 1979. Т.35. P. 246–260. [См. также: Верещагин Е.М. Вновь найденное богослужебное последование обретению мощей Климента Римского – возможное поэтическое произведение Кирилла Философа//Служебная минея за январь в церковнославянском переводе по русским рукописям XII–XIII вв./Hg. von H.Romhe, E.M.Verešagin. (Bausteine zur Slav. Philologie und Kulturgesch., B: Editionen). Köln, etc., 1993. S. 1–24. – Прим. изд. (К.А.)]. (Верещагин Е.М. Последование под 30-м января из Минеи 98 (Ф.381) РГАДА (Москва) – предполагаемый гимн первоучителя славян Кирилла//Palaeobulgarica. 1994. Т.18/1. С.3–21 (только изд. пам-ка!).) См. также прим. 1210, 1211. 573 Здесь впервые находит себе отражение херсонская традиция; относительно споров о месте крещения см. прим. 30. 575 Stupperich R. (прим. 384); Philipp W. Die religiöse Begründung der altrussischen Hauptstadt//FS M. Vasmer. Wiesbaden, 1956. S. 377–379. Сам термин позаимствован из круга эпитетов Константинополя; см.: Житие Даниила Столпника (Стилита), гл. 10 (ed. H. Delehaye. Paris, Bruxelles, 1923. P. 12); Монодия на Св. Софию Прокопия из Газы (PG. Т.87, 3. Со1.2841А); Послание патриарха Фотия к армянскому католикосу Захарии/Изд. А.Пападопуло-Керамевс //ПрПалСб. 1892. Т.11/1. С.232 и сл. [текст издан неполностью, с русским переводом Н. Марра; новое, полное издание см.: N.Akinean//Handes Amsorya. 1968. 82. Р. 73–76, 1.156–166. – Прим. изд. (КА.)]; Zoras G. Περ τν αλωσιν της Κωνσταντινουπλεως. Athen, 1959. Ρ. 253; Darrouzès J. Documents inédits d’ecclésiologie byzantine. (AOCh. T.10). Paris, 1966. P.226 (note).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

321 Надпись с гробницы посвящённой девы. Погребение находится напротив гробницы мч. Назария. Возможно, её же имя высечено на ковчеге: in Cristo (sic) Dedalia uiuas. 324 Гекзаметрические дистихи были начертаны на стенах Амброзианской базилики и представляли собой словесное объяснение к изображениям. По образцу издания Biblioteca Ambrosiana дистихи расположены в соответствии с хронологией библейской истории. 347 Currus uolantes – pluralis poeticus. Ср. у Вергилия: cursusque agitare uolantes (georg. 3. 181). 360 Исследование исполнено по проекту 140400431 «Филологическое исследование древнейшей славянской переводной гимнографии: художественная форма и содержание минейных канонов», финансируемому РГНФ. 362 Греч. гимнографические тексты опубликованы в серии статей Чезаре Пазини (см.: [Pasini 1983, 1984, 1986, 1988]), а затем собраны им в книгу (см.: [Pasini 1990]). 363 Он содержится, в частности, в декабрьском томе Великих Миней Четьих митрополита Макария (1481/14821563) и занимает в нём листы с 205а по 207б. См.: [Великие Минеи Четьи 1904]. 367 Так, используется гражданская кириллица, титла распускаются, пунктуация и употребление прописных букв – новые, ударения сняты. 369 В кн. [Сводный каталог 1984] источник описан под 83. Кроме того, последование свт. Амвросию содержится ещё в трёх древнейших минеях (т. е. XIIXIII вв.), см.: Там же. 155, 159 (здесь без канона), 275. Источники 155, 159 изданы факсимильно. 370 Седален – 1; стихиры на «Господи воззвах» – 57; стихиры на стиховне – 1113; канон (восемь песней) – 5254, 5658, 6062, 6466, 6870, 7273, 7577, 7981. 371 Содержатся в обиходных изданиях греч. служебных миней (критического издания служебных миней не существует). По ряду соображений мы пользовались т. н. Римскими минеями [Греч, минея: 408417]. В них содержатся два канона Амвросию, в том числе и тот, который представлен в [С]. 373 Билинеарно-спатический метод издания древних текстов, применённый в статье, предполагает вертикальное подравнивание греч. лексемы и её слав, соответствия. Лексемы подравниваются слева: их начала помещают строго одно под другим. Место греч. артикля при этом не учитывается.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

1322 Epist. I ad Corinth, cap. 25–26; Писанн. мужей апостольских в русск. пер. стр. 127–128. М. 1862. 1328 Martigny, Dictionnaire des antiquités chrétiennes, p. 500; сл. Kraus " a Real-Encyklopädie, В. II, s. 614. 1330 У Тибулла, например, имеет непосредственное отношение к этому представлению следующий стих:   Non agnamve sinu pigeat fetumve kapellâDesertum oblita matre referre domum.   Какой пастух (в свободном переводе) затруднится отнести на своей груди в овчарню овечку или козленочка, оставленного козочкой, забывчивой матерью? Выражение «humeris portare agnam» еще чаще встречаем у поэтов, например, Кальпурния, подражателя Тибулла. 1333 Spicilegium solesmense complectens sanctorum patrum scriptorumque ecclesiasticorum anecdota hactenus opera. Parisiis, 1855. 1337 Анонимное слово. Λγος ες τν προσκνησιν τς τιμας ϑσεως το γου ποστλου κα κορυφαου Πτρου σοι τ το κορυφαου τν ποστλων. Греч. Минея Четья за Декабрь – Январь XI в. 372 л. 279. Синод. б. Ср. 373 л. 97 и 375 л. 132 об. той же библиотеки (Арх. Владимира «Систематическое описание рукописей Моск. Синод. б., ч. I, Рукописи греческие», стр. 559 и 561, М. 894.) и Евергетидский Типикон под 16 Янв. (Τυπικ, стр. 393). Лат. перев. Lipomanus, Sanctorum priscorum patrum vitae (Venetiis 1551–1560) t. VII p. 242–248. Cp. Fabricii Bibliotheca Graeca, editio nova curante... Harles, vol. X, p. 311. Bibliotheca hagiograhica graeca, ediderunt socii Bollandiani. Editio altera. Bruxellis 1909 p. 207. 1338 Migne. P. Gr. t. XXXV, col. 1081. γκμον ες τν μγαν ϑανσιον, πσκοπον λεξνδρεις· «ϑανσιον πανων». Творения, ч. II, стр. 143–173. 1339 Migne P. Gr. t. XXXVI, col. 457. Συντακτριος ες τν τν ρν’ πισκπων παρουσαν. «Πς μν τ μτερα». Творения, ч. IV, стр. 18–40. 1341 Космы Веститора (см. Евергетидский Типикон. Дмитриевский, Τυπικ, стр. 400), жившего во второй половине X века. (О нём см. Krumbacher Geschichte d. Byz. Liter. s. 69). Настоящее слово Κοσμ Βεσττορος λγος ες τν νακομιδν το λειφνου το ν γοις πατρς μν ωννου το Χρυσοστμου· «κουσται πντων μν» (См. Пападопуло-Керамевса εροσολυμιτικ Βιβλιοϑηκ. Τμος πρτος, σ. 79, κοδ. 18; τμος δετερος, σ. 329, κοδ. 17; σ. 79, κοδ. 35; σ. 93 κοδ. 4), издано Migne (Ρ. Gr. t. LXV, col. 829–831) в виде фрагмента с именем Прокла, архиеп. Константинопольского. В греческой рукописи Синод. б. 391 – XV в. слово это имеет несколько другое начало: κεν μν λαμπρ κα χαρμσυνος κα ποϑουμνη πανγυρις (л. 153). Слав. перев. в Четьи-Минеях Тр.-Серг. Лавры библ. Москов. Дух. Акад. 4 (91) л. 653 (арх. Леонида, «Сведение о слав. рукописях, поступивших из книгохранилища Св. Тр.-Сергиевой Лавры, – ныне находящихся в библиотеке Москов. Дух. Акад.», стр. 37. Μ. 1882 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

417 А среди рукописей Хлудовской библиотеки есть служебник самого начала XVII века (1602–1603) скорописью; в нем слово и огнем написано уже в строку. (см. Опис. рук. и кат. печ. Хлуд. стр. 274). 418 Только в служебнике со словами: «Ты убо человеколюбче царю» указано соединять действия троекратного юлагословления воды рукою. 419 Впрочем,еще ранее в «Уставе церковных обрядов, совершавшихся в Московском Успенском Соборе около 1634 г.» погружение свечей указывается также после освящения воды крестом.Там говорится: « и освятит (патриарх) воду крестом, да погружает свечи Государевы и мирские». (Рус.Истор.Библиотека, m.III, стр.47–49). 425 Рукоп. Троицк. Лавр. Биб. 700. л. 206 об.и 297. Указание на потребники с подобными приписками см. выше стр. 226–227. 433 Несмотря на такое справедливое указание наших исправителей, эти молитвы были печатаемы и потомъ во всех служебниках. (см., напр., служебники 1630, 1637, 1640 и 1652 годов). 435 Не есть-ли это молитва, помещенная, действительно, в древнем синодальном требнике 371) под названием: «молитва, внегда начати храмину здати». 436 Рукоп. Тр. Лавр. Биб. 700, л. 211–213. Тут исправители увлеклись исканием соответствия в выражениях. 438 Рук. Тр. Лавр. Биб. 700. л. 181 и об. К сожалению, мы не могли достать старопечатной Цветной Триоди, и потому не могли проверить найденную исправителями неправильность в обоих указанных ими местах. В настоящих же нзданиях Цв. Триоди въ 4-й песни канона пятидесятницы – нет ни одной точки в средине. 440 В нынешних изданиях октоиха богородичен этот читается ближе к тексту старопечатного Октоиха, исправленного Диоонисием. 444 Рук. Троиц. Лавр. Биб. 700, л. 314–315, сн. л. 202–3. Но в настоящих изданияхъ Общей Минеи зто место печатается несколько не так, как его исправили Дионисий и его помощники. А именно – так: „иже по образу соблюдъ невредимо, ум владыку на страсти пагубныя поснически поставив. Во еже по подобию яко мощно возшел еси: (вместо точки, поставленной исправителями, – двоеточие) мужески бо естество понудив, потщался еси худшее покорити лучшему: и (то «и», которое исключили исправители) плоть поработити духу». (Общая Минея, изд. 1811 года).

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Skvorc...

Филигрань: Кувшин с одной ручкой с литерами PB — Дианова и Костюхина, 691 (1623 г.), Гераклитов, 531 (1626 г.). 29) РГБ, ф. 299 (Собр. Н. С. Тихонравова), 587 (л. 295 об. — 305) — 30–е годы XVII в. Филиграни: Столбы — Дианова и Костюхина, 1185 (1632 г.); Щит с лилией под короной — Тромонин, 1216 (1636 г.). 30) РГБ, ф. 218 (Собр. Отдела рукописей), 422 (л. 80—83 об.) — 40–е годы XVII в. Описание см. в разделе Пространной редакции. 31) ГИМ, Синодальное собр., 797 (л. 1029—1044 об.) — 1646—1654 гг. (Милютинская Минея). 32) РГБ, ф. 98 (Собр. Е. Е. Егорова), 300 (л. 78—81) — сер. XVII в. Описание см. в разделе Пространной редакции. Особая редакция жития Никона Радонежского Является стилистической переработкой Краткой редакции; изменено начало, где, в частности, указано, что сведения о жизни Никона сообщены автору учеником преподобного монахом Игнатием. Заголовок (по рукописи Троиц. 763): «От жития святого Никона, ученика бывша блаженнаго Сергиа чюдотворца, сведно вькратц». Списки: 1) РГБ, ф. 304/I (Собр. библиотеки Троице–Сергиевой Лавры), 763 (л. 407—414 об.) — 50–е годы XV в. Текст написан рукой Пахомия Логофета, следовательно, представлен в оригинале. Филигрань: Корона небольшого размера — близка к вариантам МДА, 23 (1458/59 гг.), что позволяет датировать список 50–ми годами XV в. 2) РГБ, ф. 299 (Собр. Н. С. Тихонравова), 705 (л. 287—299 об.) — 60–е годы XV в. Копия списка Троиц. 763. Описание см. в разделе Четвертой Пахомиевской редакции Синодального вида. Пространная редакция жития Никона Представляет расширение и переработку Краткого жития Никона, подготовленную к общерусской канонизации на соборе 1547 г. Бытующее в литературе мнение, что Пространная редакция жития Никона является первичной , опровергается рукописной традицией: списки Пространной редакции не древнее середины XVI в., в то время как рукописи Краткой редакции на 100 лет старше. Заголовок (по списку Троиц: 199): «Мсяца ноемврия в 17. Житие и подвизи преподоб–наго отца нашего игумена Никона, ученика блаженнаго Сергиа чюдо–творца». Списки:

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2411...

232 Там же. Канон великий. Песнь 2, тропарь 2. – Ред. Выделения в цитате здесь и далее наши. – М. И. 240 Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 1, тропарь 8. – Ред. 247 Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 4, тропарь 10. – Ред. 249 См.: Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 7. – Ред. 251 См.: Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 7, тропарь 2. – Ред. 256 Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: В 10 т. Т. 9: Братья Карамазовы: Роман в четырех частях с эпилогом. Ч. 2. С. 399. 257 Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Канон великий. Песнь 2, тропарь 15. – Ред. 314 См.: Минея. Месяц иуний, 29. Великая вечерня. Стихиры на Господи, воззвах; на литии; на стиховне. 326 Триодь Постная. Седмица 5-я Великого поста. Четверток. Утреня. Великий канон. Песнь 4, тропари 6, 8, 9, 11. 328 Фолкнер У. Нобелевская речь. Цит. по: Палиевский П. Фолкнер и Камю//Иностранная литература. 1970. 9. С. 216. Выделение в цитате наше. – М. И. 337 В своем труде «Историческое учение об отцах Церкви» преосвященный Филарет не перечисляет всех гимнографических произведений святителя Германа, упоминая только наиболее известные его песнопения. На разборе и характеристике этих произведений в упомянутом труде преосвященный Филарет также почти не останавливается. 381 Там же. Великая Среда. Утреня. На стиховне, самогласен на Славу, и ныне; Вечерня. На Господи, воззвах, стихира на Славу, и ныне. 398 Триодь Постная. Седмица Страстная. Великая Среда. Утреня. На стиховне, самогласен на Славу, и ныне. 403 Триодь Постная. Седмица Страстная. Великая Среда. Утреня. На стиховне, стихира на Славу, и ныне; Вечерня. На Господи, воззвах, стихира на Славу, и ныне. 406 Триодь Постная. Седмица Страстная. Великая Среда. Утреня. На стиховне, самогласен на Славу, и ныне; Вечерня. На Господи, воззвах, стихира на Славу, и ныне.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatiya_Puzik...

8 Ср.: Типикон, 24 и 29 июня. 9 Величание святых отцов поется только в храме их имени. 10 См.: Минея-Июль. М., 2002. Ч. 2. С. 188. В особой службе в память Крещения Руси и в честь равноап. вел. кн. Владимира (см. отдельное издание) величание равноап. кн. Владимиру приводится в следующей редакции: «Величаем тя, святый равноапостольный великий княже Владимире, и чтим святую память твою, идолы поправшаго и всю землю Русскую Святым Крещением просветившаго» (М., 2014. С. 17). 11 Ср. со службой равноап. Ольги в Минее (11 июля). 12 Прокимен воскресный, глас 4-й: «Воскресни, Господи, помози нам,/и избави нас, имене Твоего ради», стих: «Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам». 13 В соответствии с указанием 7-й Марковой главы Типикона под 8 мая, в счет трех стихир равноап. Владимира входит славник, глас 2-й: «Не от человек звание приял еси...». Пропущенная хвалитная стихира равноап. Владимира в этом случае может петься в стихирах на литии (ср.: Типикон, 25 мая, 1-е «зри»). 14 Поскольку Типикон, указывая на чередование кондаков, не закрепляет каждый из них за определенным часом, допустимо на 3-м часе прочитать кондак отцов, а на 6-м часе – кондак равноап. Владимира. 15 Прокимен отцов, в силу своего Господского характера, позволяет опустить воскресный прокимен гласа (ср.: Типикон, гл. 50-я, «Неделя 7-я...»). 16 По традиции, новозаветные паримии читаются при открытых царских вратах. 17 Ср.: Типикон, 24 и 29 июня. 18 Стихира Крещения Руси «О, дивное чудо! Водою Крещения...» – 1-го гласа. Ср.: Чинопоследования праздника Крещения Руси. М.: Изд. Моск. Патриархии, 1988. С. 21. 19 По первом стихословии на «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный 4-го гласа: «Еже от века...». 20 Величание святых отцов поется только в храме их имени. 21 Прокимен воскресный, глас 4-й: «Воскресни, Господи, помози нам,/и избави нас, имене Твоего ради», стих: «Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам». 22 В случае пения изобразительных антифонов. 23 Перед возглашением входного стиха следует произносить «Премудрость, прости» (см. примечание 6 января).

http://patriarchia.ru/bu/2024-07-28/

Вторник. 24. Вторник. Попразднство Введения. Вмц. Екатерины. Вмч. Меркурия. Мч. Меркурия Смоленского. Служба вмц. Екатерины и вмч. Меркурия шестеричная, совершается вместе со службой попразднства. На вечерне кафизма 6-я. На «Господи, воззвах» стихиры на 6: вмц. Екатерины, глас 1-й – 3, и вмч. Меркурия, глас 4-й – 3. «Слава» – вмц. Екатерины, глас 2-й: «Радостно к торжеству…», «И ныне» – праздника, глас 8-й: «По Рождестве Твоем…». Входа нет. Прокимен дня. На стиховне стихиры праздника, глас 1-й (со своими припевами). «Слава» – вмц. Екатерины, глас 2-й: «Житие невещественно…», «И ныне» – праздника, глас 8-й: «Давид провозглашаше…». По Трисвятом – тропарь вмц. Екатерины, глас 4-й. «Слава» – тропарь вмч. Меркурия, глас тот же, «И ныне» – тропарь праздника, глас тот же. На утрене на «Бог Господь» – тропарь праздника, глас 4-й (единожды), тропарь вмц. Екатерины, глас тот же (единожды). «Слава» – тропарь вмч. Меркурия, глас тот же, «И ныне» – тропарь праздника, глас тот же. Кафизмы 7-я и 8-я. Малые ектении. Седальны праздника (по дважды). (Седальны вмц. Екатерины не поются.) Псалом 50-й. Каноны: праздника 1-й со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды), вмц. Екатерины на 4 и вмч. Меркурия на 4. Библейские песни «Поем Господеви…». Катавасия по 3-й, 6-й, 8-й и 9-й песнях – ирмосы канона Минеи (вмч. Меркурия). По 3-й песни – кондак и икос праздника, глас 4-й, кондак вмч. Меркурия, глас тот же; седален вмц. Екатерины, глас тот же: «Жениха твоего...». «Слава» – седален вмч. Меркурия, глас тот же, «И ныне» – седален праздника, глас тот же: «Давиде, предъиди...» (см. в Минее 24 ноября). Примечание. Типикон умалчивает о кондаке и икосе вмц. Екатерины, глас 3-й, а также о седальне великомученицы, глас 4-й: «Лик составим...». В Минее синодального периода (см.: Минея-Ноябрь. Киев, 1893. Л. 238) эти тексты также отсутствуют. По 6-й песни – кондак и икос вмц. Екатерины, глас 2-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен вмц. Екатерины (дважды). «Слава, и ныне» – светилен праздника: «Ангельстии чини...» (см. в Минее 24 ноября).

http://patriarchia.ru/bu/2021-12-07/

Каноны: воскресный со ирмосом на 4 (ирмосы единожды), праздника 1-й на 4 и апостола на 6. Библейские песни «Поем Господеви…». Катавасия Преображения: «Лицы израильтестии…». По 3-й песни – кондак и икос праздника, глас 7-й, кондак и икос апостола, глас 4-й; седален апостола, глас 8-й: «Молниями твоих словес...». «Слава, и ныне» – седален праздника, глас тот же: «Сокровенную молнию...» (см. в службе ап. Матфия). Примечание. Типикон умалчивает о седальне апостола, глас 2-й: «Незаходимое солнце явися...». В Минее синодального периода (см.: Минея-Август. Киев, 1893. Л. 101 об.) этот седален также отсутствует. По 6-й песни – кондак и икос воскресные, глас 8-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни – «Свят Господь Бог наш». Ексапостиларий воскресный 9-й. «Слава» – светилен апостола, «И ныне» – светилен праздника: «Свете неизменный...» (см. в службе ап. Матфия). «Всякое дыхание…» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры на 8: воскресные, глас 8-й – 4, и апостола, глас 4-й и глас 2-й – 4 (со славником и припевами своими). «Слава» – стихира евангельская 9-я, «И ныне» – «Преблагословенна еси…». Примечание. Припевы к двум последним хвалитным стихирам см. в Минее (напр., в прокимне на Литургии). Стих 1-й: «Во всю землю изыде вещание их/и в концы вселенныя глаголы их»; стих 2-й: «Небеса поведают славу Божию,/творение же руку Его возвещает твердь». Великое славословие. По Трисвятом – тропарь воскресный: «Воскрес из гроба…». Отпуст воскресный: «Воскресый из мертвых...». На 1-м часе – тропарь воскресный. «Слава» – тропарь праздника. Кондак праздника. На 3-м часе – тропарь воскресный. «Слава» – тропарь апостола . Кондак воскресный. На 6-м часе – тропарь воскресный. «Слава» – тропарь праздника. Кондак апостола. На 9-м часе – тропарь воскресный. «Слава» – тропарь апостола. Кондак праздника. На Литургии блаженны гласа – 4, праздника, песнь 4-я – 4, и апостола, песнь 6-я – 4. На входе – «…Воскресый из мертвых…». По входе – тропари и кондаки: В храме Господском – тропарь воскресный, тропарь праздника, тропарь апостола; кондак воскресный. «Слава» – кондак апостола, «И ныне» – кондак праздника.

http://patriarchia.ru/bu/2021-08-22/

Обычный в Богородичные праздники из Флп. 2:5–11 – учение об уничижении и возвышении Сына Божия при воплощении. См. Р.Б. стр. 142–144. Аллилуарий Для него выбраны псалмические стихи, наиболее приложимые к событию, употребляемые и на стиховне. Аллилуиа, глас 2 Воскресни, Гóсподи, в покóй Твой, Ты и кивóт святыни Твоея. Встань, Господи, на (место) покоя Твоего, Ты и кивот святыни Твоей ( Пс. 131:8 ). Стих Клятся Госпóдь Давиду истиною, и не отвéржется ея. Клялся Господь Давиду истиною и не отречется от нее ( Пс. 131:11 ). Евангелие Обычное в Богородичные праздники: Лк. 10:38–42, 11:27–28 – о посещении Христом Марфы и Марии. См. Р.Б. стр. 105–107. Задостойник Припев «Роди вси блажим Тя, едину Богородицу» или «Ангели успение Пречистыя...» и ирмос «Побеждаются естества уставы...» см. стр. 81 Причастен Обычный в Богородичные праздники. Чашу спасéния приимý и имя Госпóдне призовý. Аллилýиа. Чашу спасения приму и имя Господне призову ( Пс. 115:4 ). См. Р.Б. стр. 148. Святоотеческие чтения на службе О чтениях на успенском бдении устав (Типикон и Минея) не дает определенных указаний, замечая на каждом месте службы, где положено чтение (за исключением, конечно, 6-й песни, где пролог), просто и «чтение» (причем и это указание опущено по 3-й песни канона). И рукописи устава дают немногим более ясные указания на этот счет, прибавляя всюду к этому замечанию: «(чтение) похвальное» ( γκμια) или «от похвальных» 411 . Разумеются святоотеческие слова на Успение, но какие, не видно. Недоумение разрешает «Торжественник», т.е. сборник уставных чтений на великие праздники, сохранившийся в нескольких славянских рукописях, где на Успение дается слово св. Андрея архиепископа Критского 412 . Следовательно, его нужно читать по частям на благословение хлебов, по 1-й и 2-й кафисмах, по полиелее и по 3-й песни канона. Вот оно. «Нам надлежит прибавить недостающее к тому, о чем мы повествовали по порядку, дабы слово было целостным и свободным от пропусков. В предшествующих словах мы сказали о девственной скинии Богоматери; остается сказать, какова была песнь погребальная, и что воспевалось в ней. И пусть никто не упрекает меня за то, что я беру на себя то, что превышает мои силы (ибо я составил это слово, побуждаемый данным обещанием, нигде не забывая смирения). Пусть также никто не удивляется, если слово будет заключать в себе что-либо известное лишь немногим.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010