Сщмч. Аполлинарий, еп. Равеннский, в облачении с паллием. Мозаика базилики Сант-Аполлинаре-ин-Классе в Равенне. Ок. 549 г. Сщмч. Аполлинарий, еп. Равеннский, в облачении с паллием. Мозаика базилики Сант-Аполлинаре-ин-Классе в Равенне. Ок. 549 г. В античном Риме лат. слово pallium (или palliolum) обозначало покров ( Apul. Metamorph. III 9. 7; Scr. hist. Aug. Aurelian. 5. 3; Amm. Marc. Res gest. XXII 9. 10-11), в т. ч. женский ( Apul. Metamorph. X 31. 1), или одеяло ( Ovid. Amores. I 2. 2), но чаще всего плащ, к-рый считался типично греч. одеждой (греч. μτιον, но также и др. виды верхней одежды) и обычно противопоставлялся римской тоге ( Cicero. Philip. or. V 5. 14; Quint. Inst. orat. XI 3. 143). П. считался также атрибутом философов (Scr. hist. Aug. Marc. Aurel. 2. 6; Epict. Diss. IV 8. 4; см. соч. Тертуллиана «О плаще», рус. перевод: СПб., 2000). В раннехрист. традиции слово использовалось в разных значениях. В Вульгате оно обозначает покров (Исх 36. 18) или верхнюю одежду (Мф 5. 40), а также милоть прор. Илии, к-рую он оставил прор. Елисею (4 Цар 2. 11-14). По этой причине слово pallium использовалось при переводе на лат. язык греч. термина μηλωτ, который относился к монашеской одежде (мантии) (см., напр.: Hieron. Vita Paul. 12; 21-й канон Аврелианского Собора 511 г. (CCSL. 148A. P. 10); основные свидетельства собраны в: Oppenheim Ph. Das Mönchskleid im christlichen Altertum. Freiburg i. Br., 1931. S. 104-119). Кроме того, П. называли облачения для престола ( Vict. Viten. De persecut. Vandal. I 39 (12); Coll. Avel. 187. 6//CSEL. 35/2. P. 645; LP. T. 1. P. 343), а также прототип манипула (pallium linostinum), которым пользовались рим. диаконы (LP. T. 1. P. 171, 225). По отношению к особому облачению папы термин стал систематически употребляться только с VI в., хотя само облачение появилось, вероятно, раньше (церковные предания относят его появление по крайней мере к IV в.: напр., о Римском еп. св. Марке (336) сообщается, что он позволил носить П. субурбикарному епископу Остии - LP. T. 1. P. 202). В раннее средневековье встречаются также синонимы pallium - infula и superhumerale.

http://pravenc.ru/text/2578749.html

Говоря о ветхозаветном периоде, мы более занимались описанием различных граней несвободы человека. И здесь нам нельзя не сказать еще об одной, вероятно, последней из этих граней. Речь идет о посмертной несвободе “подзаконного” человека, который после разлучения с телом отправлялся в преисподнюю (шеол), представлявшуюся местом мрачным и безотрадным (напр., Быт 37:35; Иов 10:21–22; Еккл 9:5–6,10 и пр.) 39 . Впрочем, как верно подмечает преподобный Исидор Пелусиот, ветхозаветным праведникам в качестве награды были обещаны только земля и долгоденствие на земле (Исх 20:12) 40 . III. Не удивительно, что с приходом Мессии иудеи прежде всего связывали надежды на политическую независимость Израиля. Весьма характерно и то, что Свою проповедь Христос начинает с вести о приближении Царствия Божия (Мк 1:14–15), однако это Царство — не от мира сего (Ин 18:36), его было бы правильнее определить как Царствие Небесное (Мф 13:11), небесный Иерусалим (см. Евр 12:22; Откр 21:2). Это благословенное Царство представляет собой новую реальность, которая явилась в мир вместе со Христом и пришла на смену Ветхому Завету и его несовершенному закону: Закон и пророки до Иоанна (Пред­течи — д. И. К.) — отныне Царствие Божие возвещается (см. Лк 16:16; Мф 11:12–13). Как известно, Христос не удовлетворил политических амбиций израильтян, однако Он принес людям нечто несоизмеримо большее, чем политическая независимость. Его Евангелие Царствия (Мф 4:23; 9:35; 24:14) прозвучало среди тех, чьими сердцами на земле и душами в преисподней владел князь мира сего (Ин 14:30), и благодаря Спасителю диавол был осужден (Ин 16:11) и изгнан (Ин 12:31). По прошествии нескольких тысячелетий Христос исполнил Божественный приговор, вынесенный диаволу в раю, и поразил главу змея (Быт 3:15). Крестная смерть и воскресение Христа освободили человечество от рабства диаволу (Рим 6) и позволили нам стать гражданами Царствия Божия. И первыми этой свободы вкусили почившие ветхозаветные праведники, пребывавшие в шеоле. Согласно Преданию (ср.

http://pravmir.ru/greh-u-dverey/

Оно первоначально характеризуется ощущением Божия милосердия и умягчением души. С такой печатью благоволит действовать Пресвятой Дух милосердия при обращении грешных к Богу. Отсюда «благодать в смысле милости, милосердия, благоволения — понятие, встречающееся несколько раз еще в Ветхом Завете (см., напр.: Исх.3:21, 11:3, 12:36). В Новом Завете слово “благодать” удерживает основной смысл благоволения, милости и любви» (Лк.6:32—36; Еф.4:29; 1Кор.13:3; 2Кор.8:1—4, 6, 7, 9, 19, 9:8, 14). Люди в состоянии благодати прежде всего чувствуют Божие помилование и сами начинают искренне относиться к Богу, как неизреченно Милующему, и к людям. Благодать Божия усиливает нашу природную способность любить умерщвлением в ней действия страстных влечений и сообщением ей неизменности, крепости и чистоты. Порывы человеческой свободы к добру под благодатным влиянием становятся какими-то вдохновенно-приподнятыми и возвышенными. И весь человек тогда делается самособранным в одном Боге и простым.    Видимо, благодатные обнаружения внутри человека на первых порах духовной жизни должны быть названы силой свыше на укрепление в богоугодной жизни и самоотверженное жертвование всем для всех. Человеческий дух предназначен всегда находиться в благодати Святого Духа и ее иметь силой своей любви. Всякий, оставленный благодатию, сразу начинает охлаждаться в любви к Богу и ожесточается действием страстей. Даже одно оскудение благодатной силы в ком-либо обрекает того на увлечение всяким злом. И наоборот, обильное орошение живою водою благодати (Ин.4:10) составляет «богатство человеческого безгрешия».    Существо христианства как раз и состоит в возведении человека к ощутительному единению с Богом и к явному и неотступному ношению Его силы. Применительно к этому благодать не есть что-то безличное или отдельное от Бога, а есть восстановление богообщении, прерванного падением. Она — форма явления Божества человеку в общении Святого Духа. Христианину свойственно определенно чувствовать приливы и отливы в себе благодатного действия.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

По закону кровомщения ( Исх.21:12–14 ; Чис.35:16–21 ; Втор.19:11–12 ), на доме Давида как бы тяготела пролитая Иоавом и доселе неотмщенная кровь Авенира и Амессая ( 2Цар.3:27,20:10 ). Казнь Иоава снимала эту кровь с Соломона и дома Давида (ст. 31). 3Цар.2:34 .  И пошел Ванея, сын Иодаев, и поразил Иоава, и умертвил его, и он был похоронен в доме своем в пустыне. Позор казни Иоава, однако, не был усилен лишением его погребения (ср. 3Цар.14:11 ; 4Цар.9:35 ); во внимание к прежним государственным заслугам Иоава, он был погребен даже на собственном участке, как был обычай (ср. 1Цар.25:1 ). 3Цар.2:35 .  И поставил царь Соломон Ванею, сына Иодаева, вместо его над войском; [управление же царством было в Иерусалиме,] а Садока священника поставил царь [первосвященником] вместо Авиафара. Места опальных военачальника (Иоава) и первосвященника (Авиафара) занимают, естественно, лица, с самого начала заявившие свою преданность Соломону ( 3Цар.1:8 ) Ванея и Садок. Далее в греческ. и слав. русск. текстах следует, прибавка, видимо, составленная из разных мест дальнейшего библейского повествования о Соломоне, напр., см. ( 3Цар.4:29–30 ; 3Цар.5:15–16,6:38 и др.); подобная же вставка имеется в принятом тексте LXX и после 46 ст. данной главы. 3Цар.2:36 .  И послав царь призвал Семея и сказал ему: построй себе дом в Иерусалиме и живи здесь, и никуда не выходи отсюда; 3Цар.2:37 .  и знай, что в тот день, в который ты выйдешь и перейдешь поток Кедрон, непременно умрешь; кровь твоя будет на голове твоей. 3Цар.2:38 .  И сказал Семей царю: хорошо; как приказал господин мой царь, так сделает раб твой. И жил Семей в Иерусалиме долгое время. 3Цар.2:39 .  Но через три года случилось, что у Семея двое рабов убежали к Анхусу, сыну Маахи, царю Гефскому. И сказали Семею, говоря: вот, рабы твои в Гефе. 3Цар.2:40 .  И встал Семей, и оседлал осла своего, и отправился в Геф к Анхусу искать рабов своих. И возвратился Семей и привел рабов своих из Гефа. 3Цар.2:41 .  И донесли Соломону, что Семей ходил из Иерусалима в Геф и возвратился.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

26 ты должен умереть. Эти слова произносились как приговор за великие злодеяния (см., напр., Исх. 21,15–17 ; Втор. 18–20 ). Веруя в то, что храм Божий никогда не может быть разрушен, люди видели в Иеремии ложного пророка. Ср. Лк. 4,25–30 . 26 именем Господа. Здесь содержится обвинение в богохульстве. 26 князья Иудейские. Эти люди занимали официальные должности при дворе, и их появление свидетельствует о том, что частное дело переходит в судебное разбирательство, имеющее общественный резонанс. в новые ворота. Храмовые ворота были обычным местом судебных слушаний (см. Руфь 4,1 ; Притч. 31,23 ). 26 этот человек не подлежит смертному приговору. Ср. ст. 11. По сути это признание Иеремии истинным пророком. 26 Михей Морасфитянин. Пророк Михей жил столетием раньше. Напоминание о нем призвано подтвердить только что вынесенный приговор, ибо его пророчества о падении Иерусалима ( Мих. 3,12 ) заставили народ раскаяться в своих грехах. 26:20–23 История Урии показывает, что Иеремия не был одинок в своей проповеди. Но главной темой главы является не спасение Иеремии, а нежелание Иудеи повиноваться слову Божиему. Урия был умерщвлен, Иеремия же остался в живых, чтобы завершить свое заповеданное Богом служение (ср. Евр. 11,32–38 ). 26 Елнафана, сына Ахборова. Иоаким поступает совсем не так, как в 36,12.25, когда он действовал от имени Иеремии; изменчивое поведение царя делает положение Иеремии крайне ненадежным. 26 простонародные гробницы. Возможно, они находились в долине Кедрон на западе от Иерусалима. 26 рука Ахикама, сына Сафанова, была за Иеремию. Ахикам служил царю Иосии ( 4Цар. 22,12.14 ); его поддержка могла сыграть решающую роль в спасении Иеремии. Глава 27 27 пошли такие же. См. 1,5. к царю Идумейскому... царю Сидона. См. 25,21.22. Над всеми этими царствами свершится суд Божий. послов, пришедших... к Седекии. Возможно, для переговоров о союзе с Египтом против Вавилона. 27 великим могуществом Моим и простертою мышцею Моею. См. 21,5. сотворил землю... отдал ее, кому Мне благоугодно было. Напоминая о творении, Господь подчеркивает Свою власть над всеми народами (см. Дан. 2,38; 4,25 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

104 «Якоже рече праведный Енох: не пощадите злата и сребра Бога ради; но искупуй его, да от Бога сторицею примите». 105 Слово Божие заповедует шесть дней недели делати, а седьмой посвящать Господу Богу ( Исх. 20, 8, 9 ), и 29-е правило лаодикийского собора повелевает: «не подобает Христианом иудействовати и в субботу праздновати, но делати им в сей день». 106 Вот как, напр., в 68 гл. Стоглава читается Захарии гл. 5, ст. 1–5: «Виде Захария серп огнян, сходящ с небеси на землю, и вопроси: что есть, Господи, серп сей? И рече: гнев Божий есть, посылается на тех, иже ходят на кривъ ротъ и проч. 107 Наприм., в 71 гл. Стоглав говорит: «правило 67-е шестого вселенского Собора возбраняет всем православным Христианом удавленины и крови ясти, сиречь колбасы». 108 Так в одном из ответов на первые царские вопросы Стоглав постановил вынимать из просфоры «Предтечеву часть такову же, яко Пречистыя» (гл. 9), а после вторых царских вопросов определил вынимать Предтечеву часть «мало поменши» Богородичной (отв. на 11 вопр. из втор.). Явный знак, что постановления Стоглава не были нарочито пересмотрены собором и соглашены между собою. 109 Указываем для примера: а) на Устав Спб. Синодальной библиотеки 8, писаный в 1590 г. (см. стр. 13 внизу), в частности на стр. 29, 34, 50, 1038, 1039; б) на устав той же библ. начала XVII в., 12, л. 32, 83 и др.; в) на устав той же библ. начала XVII в., 13, л. 26, 28 об. 36, об. 43, 50, 63 и др.; г) Следован. Псалтырь той же библ. начала XVII в., 18, ч. II, л. 2, 21, 27, 32, 36, 39, 58, 78 и др. 110 Так заповедует Псалтырь Спб. Синодальной библ. конца XVI в. 4, л. 492 обор.) в заключении песней: Благословен еси, Господи, научи мя... 113 Чин отречения еретиков Армян и обличительное на них слово напечатаны у Котелерия в 12 примечании к XIII гл. пятой книги Апостольских постановлений (Patr. Apostol. Т. I, р. 317, 318, Amstel. 1724); более древний чин – у Гоара (Eucholog. Graec., р. 894. Venet. 1730). 115 Зубрицк. Повест. Червон. Руси, стр. 156, М. 1845. Вместе с Армянами от моря хвалинского тогда же селились в Галицкой Руси и Евреи иди Жиды (там же, стр. 153),а – чин именно и озаглавляется: «Чин, аще кто в ереси быв, крещен сый, и к Богу обратятся, любо хвалисин, любо жидовин...».

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

См. доказательства на это у Икена, (disseratt 1 стр. 226 и д.) у Розенмиллера и Кнобеля (на Исх.21:6 ).–Феодорит, (Quaest. 46 на Исход) и другие, напр. Михаэлис (mos. R. 11 § 127) и Заальшутц (mos. R. 698) несправедливо находят в этом предписанном законом символическом действии «нечто срамное и достойное презрения, потому что Моисей постоянно старается напротив о том, чтобы защитить и восстановить личную свободу, чему якобы совершенно противуречит то, чтобы кто-либо добровольно продавал себя в продолжительное рабство». Но желание быть вечным рабом закон выводить из любви раба к своему господину, своей жене и своим детям ( Исх.21:5 ) и чрез то любовь и послушание любви ценит выше любви личной свободы.–Ошибочно также талмудо-раввинское объяснение le olam во век в значении «до времени юбилейного года» так как это объяснение противоречит словоупотреблению (слич. 1Цар.1:22 ), и так как в кн. Лев.25:46 это выражение употреблено о таком рабстве, которое не оканчивалось юбилейным годом. Даже из формулы раба: «я не хочу выходитъ на свободу» ( Исх.21:5 ) видно, что рабство нужно разуметь здесь всегдашнее (на всю жизнь), не говоря уже о том, что знак раба оставался в проколотом ухе постоянным. 894 Основание на то, что слова Исх.21:7 нужно понимать в данном выше смысле и что они не говорят о продаже дочерей, как простых рабынь, представляют Витринга (observ. ss. lib. 111. с. 14. § 4 и д.) и Генгстенбсрг (Beiträge zur. Einl. III стр. 438 и д.). Слич. еще Заальшутца, Archaol. 11 стр. 243. 895 Даже в высших сословиях в Аравии считается постыдным продавать наложницу, особенно когда она сделалась матерью. Слич. Буркгардта Arabien, стр. 276 и Торнау, moslem. Recht, стр. 184 у Кнобеля на Исх.21:8 . 896 Ср. еще ειρνη μν Лк.24:36 ; Ин.20:19,26 ; но оно означает здесь более, чем обыкновенная приветственная формула.–Впрочем и у нынешних арабов, кроме обычных приветственных формул Es-selâm alejkum (спасение на вас) с ответом Woaleikum es-selâm (и на вас спасение) есть другие различные выражения, какъ-то: доброе утро, добрый вечер, «под защиту Бога», «Бог да сохранит тебя».

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

§ 173. . О сочетании гл. с другим глаголом в адвербиальном значении «снова» см. § 19 (стр. 187) 2125 . Настоящее сочетание значит «и вы снова увидите». Древние и некоторые из новых (напр., Новак) переводят буквально: «и вы обратитесь и увидите» (κα πιστραφσεσθε κα ψεσθε, «et convertemini et videbitis», «und ihr werdet umkehren und sehen»). В сочетании с предл. («между») гл. значит «видеть разницу» (букв. «видеть между кем-л.»). С предлогом конструируются вообще многие глаголы, обозначающие видение, знание, научение, – в значении: видеть, знать или разъяснять разницу между чем-л. (Ср. 2Цар.19:36 ; Ион.4:11 ; 3Цар.3:9 ; Иез.44:23 ). Вместо повторения в одном предложении предлогов ... (таковое мы встречаем, напр., в 1Цар.17:1 ; Исх.11:7 ) дов. обычно употребляется, – для благозвучия, – сочетание ... , как в нашем случае (ср. привед. цит. и еще Быт.1:6 ; Дан.11:45 ), или ... ( Иоил.2:17 ) 2126 . Комментаторы прежнего времени (Де-Дьё, Фюрст, Рейнке), а из новейших Орелли склонны были рассматривать , как имя (st. constr. от )==«промежуток», «intervallum». Рейнке для доказательства своей мысли ссылается на форму ( Иез.10:2, 7 ; Быт.26:28; 42:23 ; Исх.10:2; 6:7 ; 2Цар.21:7 ), являющуюся множ, числом этого имени, на употребление его с предлогом – ( Ис.44:4 ), на двойств. ч. ( 1Цар.17:4, 23 ) и на соединение с ним другого имени в st. constr. –   (ib) 2127 . Несомненно, что почти все предлоги были некогда именами, а некоторые навсегда сохранили за собою и именное значение. К последним отчасти принадлежит и . Но действительно именное значение он имеет лишь в 1Цар.17:4, 23 , а в остальных случаях его весьма частого употребления он обыкновенно является предлогом. И в приводимых Рейнке примерах он сохранил лишь некоторые этимологические принадлежности имени, а значение имеет предложное и употребляется только с суффиксами (, , и т. под.) или после других предлогов (, ), – кроме только Иез.10:7 . 2128 Мы полагаем, что, в виду этого, совершенно излишне допускать употребление Малахией предлога в значении имени, – тем более, что не только совершенно ясный смысл речи, но и аналогии библейского словоупотребления вполне гармонируют именно с предложным значением . LXX переводят ν μσον (слав. «между»), бл. Иероним – придаточным предложением: «quid sit inter justum et impium», тарг. и сир. – «между». Бахман допускает возможность, что после в подлиннике было еще целое прид. предложение:   (==«ибо Я, Иегова Бог различу и т. д.») 2129 . Но такая корректура нам кажется совершенно излишней и ничем не оправдываемой (ср. Быт.6:9; 7:1 ; Ис.3:10; 49:24 ; Иез.3:20 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

    5:43—48 Больше чем непротивление     5:43,44. Ветхий Завет не призывает ненавидеть своих врагов (Исх. 23:4,5; Прит. 25:21, 22), хотя ненависть к врагам Божьим считалась признаком благочестия (Пс. 138:19—22); в некоторых еврейских сектах, например уессеев, культивировалась ненависть по отношению к тем, кто не принадлежал к народу завета. В греческой этике иногда подчеркивалась возможность извлечения уроков из критики врага, но вместе с тем настоятельно проводилась мысль, что лучше причинить ущерб врагам, чем потерпеть от них самому (так мыслил, напр., Исократ, афинский оратор и ритор IV в. до н. э.).    Молитва за гонителей (исключая мольбу о том, чтобы Бог покарал их смертью!) не характерна даже для самых благочестивых людей в Ветхом Завете (ср.: 2 Пар. 24:22; Иер. 11:20; 15:15; 17:18; 18:23; 20:12; часто впсалмах, напр.: 136:7—9). Греческие философы обычно отвечали своим критикам резко и высокомерно.     5:45. Этот универсальный аспект Божьей милости подчеркивали и еврейские учителя (кроме того, они говорили, что молитвы праведного могут вызвать дождь во время засухи; Иисус в Своем утверждении этого не отрицает). Некоторые еврейские тексты гласят, что, стремясь уподобиться Богу, люди могут стать Его детьми (напр.: Прем. 4:10).     5:46,47. Некоторые еврейские учителя проповедовали доброе отношение к язычникам, чтобы привлечь их к истине, но большинство людей приветствовали только тех, кого они знали, и (если не считать благотворительности) заботились только о своих родственниках. Евреи считали сборщиков налогов (мытарей) величайшими отступниками, а к язычникам относились (как правило, обоснованно) как к безнравственным идолопоклонникам, часто настроенным против евреев. Евреи были единодушны в том, что уподобляться язычникам нельзя (см. также: Лев. 18:3; Втор. 18:9; Иер. 10:2).     5:48. Этот стих подытоживает сказанное в 5:21—47. Арамейское слово «совершенный» может означать «полный» или «целый», включая такой оттенок значения, как «милосердный» (Лк. 6:36); в данном контексте это означает исполнение требований, изложенных в Мф. 5:21—47. Библия предписывает уподобляться Богу в святости (Лев. 11:44, 45; 19:2; 20:26), а иудаизм (как и некоторые греческие философы) утверждает этику, основанную на подражании характеру Бога.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

28 Так напр. defenders вместо ulcisci, vindicare встречается в Uip. Dig. 38. 2. 14; 48. 2. 11; defensio в значении ultio, vindicta – Ulp. Dig. 29. 5. 1; transiet вм. transibit Tibull. 1. 4. 23; exiet вм. exibit Tertull. adv. jud. 13; nocere cum accusativo Plaut. Mil. a. 5. v. 18; Seren. Sammon. 46; August, de gest. Pelag. 33; onustatus вместо oneratus, locupletatus Cassiod. 5. Hist. Eccles. 4; opinatus, opinatissimus в значении illustris, celebris, famosus Enn. apud Gell. 11. 4; Ammian. 21. 6; Cassiod. 3; Acron. ad Horat 2 satir. 3. 161; Jul. Valer. 3; Gest. Al. M. 23; praesumentes August. Enarr. 2 in Psalm. 31 n. 18; Claud. Mamert. 1 stat. an. 1; obtinere также употребляется многими писателями в значении vincere, superiorem esse, victoriam reportare, praevalere. См. Totius latinitatis lexic. Aeg. Forcellini, emend. De-Vit, tom. II, pag. 603. 604, 872; tom. IV pag. 280. 411. 419. 829. 368. 33 При этом считаем нужным оговориться, что здесь ответственность падает, может быть, не столько на блаж. Иеронима, сколько на автора халдейского текста, положенного Иеронимом в основу своего труда. 35 Впрочем, слова itaque и igitur иногда, – хотя очень редко, – употребляются в начале ораторских речей Partit. 7); см. Tot. lat. lexic. Forcellini, emend. De-Vit, t. III, p. 364. – Также из канонических книг Ветхого Завета некоторые начинаются соединительными частицами (, κα), напр. Исх., 1 Ездр. и др. 36 Может быть, основание для этого прибавления Иероним видел в праздновании, которое совершалось иудеями в день обновления храма (об этом праздновании будет речь ниже). 37 Acquievi postulationi vestri, immo exactioni, et sepositis occupationibus, quibus vehementer arctabar, huic (libro Judith) unam lucubratiunculam dedi, magis sensum e sensu, quam ex verbo verbum transferens. – Hieronymi Praef. in 1. Judith, in Patrol, curs, compl. latin, tom. XXIX, col. 39. 38 Quia vicina est chaldaeorum lingua sermoni hebraico, utriusque linguae peritissimum loquacem reperiens, unius diei laborem arripui, et quidquid mihi ille hebraicis verbis expressit, hoc ego, accito notario, sermonibus latinis exposui. – Ibid. col. 25–26.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Drozdo...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010