— Брат мой, — сказал он по-персидски, отзывая меня в сторону. Курды злы, они разбойники, и они не любят «неверных». Но если курд полюбит человека, то он будет ему братом. Вот я полюбил вас. Отныне мой дом будет вашим домом. Идите по-над речкой, пока не встретите первое село — там каждый младенец знает Рамазана. Вы легко найдете мой дом, и скажите, что я прислал вас, и вас примут, как брата. Идите, не теряйте времени. К вечеру вы наверно доберетесь до села, если захочет Бог… Солнце стояло уже высоко и было жарко. Мы шли по-над речкой, обгонявшей нас, встречая на пути одних лишь прожорливых коров и овец, пожиравших траву, и нищие птицы опускались на землю за подаянием. Они были веселы, радостны и беспечны. III Персидское село бывает трудно отличить от персидского города. Может быть в селе больше фруктовых деревьев, и из каждого двора несется запах навоза и жалобный вопль осла. Базары в селе тоже меньше, беднее и грязнее. На улицах села реже можно встретить прохожего, а тем более женщин, которые ходят в гости к соседкам не по улицам, а по крышам — переступая с крыши на крышу. За длинными и унылыми глиняными заборами прячутся такие же глиняные дома с плоскими крышами, с глубокими погребами и с антресолями, с бассейнами посреди двора, в которых часто тонут малые дети. Дом перса наглухо закрыт для посторонних. Внутрь дома могут проникнуть только близкие родственники, дети и воры. Дом Рамазана мы нашли по резьбе на деревянных воротах — она была похожа на тонкую вязь с рисунком ковра. Мы постучали медным молоточком, подвешенным к раскрытой пасти медного льва. Послышались женские голоса, очень оживленные, точно обрадовавшиеся чему-то. — Чужой или свой? — спросил, наконец, очень приятный грудной женский голос, все еще не открывая ворот. Я сказал по-персидски, как выучил меня Рамазан: — Мой брат Рамазан велел мне с женой остановиться на ночь в его доме. — Очень хорошо, очень хорошо… — поспешно ответила женщина, снимая с ворот деревянную перекладину. Внутри было много людей, все больше женщины и дети. «Как много здесь во всех домах женщин, — подумал я, — а на улицах их совсем не видно».

http://azbyka.ru/fiction/carstvo-tmy/

Когда ворота открылись, все разбежались, оставив нас одних. Погодя вышел к нам мальчик лет девяти, одетый, как взрослые, в пиджачную пару. Вежливо поклонившись, он увел мою жену к женщинам, а меня оставил в пустой комнате, покрытой дорогими коврами, и с глубокими нишами во всех стенах. Принесли стеганное одеяло и несколько пестрых подушек, и пригласили меня сесть на них, снявши предварительно обувь. Скоро комната стала наполняться родственниками Рамазана в том числе пожилыми женщинами с плотно закрытыми покрывалом лицами. Вернулась с ними и моя жена, весьма смущенная; ее рассматривали курдянки со всех сторон, как на примерке, и задавали ей всевозможные нескромные вопросы, от которых могла бы покраснеть даже Клеопатра. В этот вечер в доме Рамазана зажгли все лампы, стоявшие много лет в нишах без употребления, для красоты. На полу раскладывали скатерть с узорами, приготавливаясь к ужину. Было слышно, как за стеной плакал, как ребенок, молодой барашек, у которого отнимали жизнь, чтобы угостить нас жирным пилавом с жареным кебабом. Было совсем темно, когда вернулся домой сам Рамазан. Женщины встречали его с почетом, называли господином, предупреждали все его желания, и не смели ослушаться. Это были большей частью родственницы его жены, его мать, сестры, может быть дочери. Все обступили его, забрасывали вопросами, перебивая друг друга, так что он не успевал отвечать всем. Это было похоже на праздник; с нашим приходом, по-видимому, всколыхнулась их замершая жизнь. По их лицам можно было легко угадать, что они благодарны нам за то, что своим побегом развлекли их. Между тем, Рамазан строго предупреждал женщин, чтобы держали языки за зубами, и никого из соседей не впускали в дом, пока мы здесь. Но все село, даже в соседних деревнях, уже знали о нас. У дома Рамазана росла толпа любопытных, и просто зевак, желавших хотя бы только посмотреть на русских беженцев. Посредством слухов, я превращался в министра, в депутата парламента, в близкого друга самого шаха, даже в давно умершего полководца времен русско-персидской войны.

http://azbyka.ru/fiction/carstvo-tmy/

Ночь ниспослания Корана. Она приходится, как считается, на 27 число месяца рамазан и по-арабски называется «Лейлят аль-кадр» («Ночь могущества»). Мусульмане эту ночь стараются проводить в бдении, совершая ночные молитвы, читая Коран, многие в эту ночь собираются в мечетях. Чудесное путешествие и вознесение Мухаммада. Праздник Миградж связан с перенесением Мухаммада из Мекки в Иерусалим и оттуда к престолу Аллаха. Отмечается он в ночь с 26 на 27 раджаба, полное название этого праздника по-арабски «Лейлат уль-исра валь миградж», что значит «Ночь перенесения и вознесения». С этим чудесным событием связано начало совершения мусульманами пятикратного суточного намаза. Ночь создания – лейлят аль-бара. Она отмечается в ночь с 14 на 15 шаабана – восьмого месяца лунного календаря. В эту ночь мусульмане просят об искуплении грехов, поминают усопших. Празднование мусульманских дат не замыкается лишь в стенах мечетей, они превращаются и в культурные события, так как к ним приурочиваются концерты, сценические мероприятия, развлекательные программы. В Казани, например, эти праздники сопровождаются организацией концертов. Государственный ансамбль песни и пляски Татарстана имеет специально разработанную программу «Курбан-байрам», которая с успехом неоднократно показывалась зрителям. Много раз концертные программы, посвященные Рамазану, проходили в Москве. В последние годы мусульманские молодежные общественные организации стараются адаптировать программу проведения традиционных праздников для молодого поколения. Мусульманские праздники носят соборный характер, так как их религиозная часть исполняется коллективно всей общиной; и справляются они по случаям завершения двух основных религиозных обязанностей, входящих в число так называемых столпов Ислама: поста в месяц Рамазан и хаджа – паломничества в Мекку. Мусульманские ритуалы и этикет Исламские традиции охватывают все аспекты человеческой жизни, стремясь придать ей религиозный характер. Верующий мусульманин при следовании им весь свой день проводит в воспоминании Бога: просыпаясь и засыпая, принимая пищу и питье, покупая одежду, даже при исполнении гигиенических процедур.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Адрес: Киров, ул. Труда, д. 4. Телефон: 8 8332654383,8 8332653000 Региональное ДУМ Курганской области Официальное название: Региональное духовное управление мусульман Курганской области (РДУМ КО). Другие названия: ДУМ Курганской области, Курганский муфтият. Статус: региональное духовное управление мусульман в составе ЦДУМ. Зона юрисдикции: Курганская область. Реальное влияние: РДУМ КО контролирует подавляющее большинство мусульманских общин в зоне своей юрисдикции. Внутренняя структура: территориальная организация РДУМ ВО не предусматривает выделения мухтасибатов: все общины управляются напрямую муфтием. Центральный аппарат РДУМ КО находится в с. Сафакулево Сафакулевского района Количество общин: около 15. Руководство: и. о. председателя муфтий Ринат Раев. Краткая хронология: Учредительный съезд РДУМ КО прошел 26 июля 2001 года в с. Сафакулево при участии верховного муфтия Талгата Таджуддина. Новый муфтият возглавил сафакулевский имам Рамазан Ишмухаметов, ставший первым курганским муфтием. В ноябре 2005 года Рамазан Ишмухаметов погиб в автокатастрофе, и его преемник до сих пор не назначен. Общинами Курганской области юрисдикции ЦДУМ пока управляет муфтий Южного Урала Ринат Раев. Учебные заведения: среднее медресе в с. Сафакулево Сафакулевского района Курганской области, действующее без регистрации. Средства массовой информации: нет. В настоящее время не функционирует как отдельная структура и управляется председателем Регионального ДУМ Челябинской области юрисдикции ЦДУМ. Региональное ДУМ Республики Марий ЭЛ Официальное название: Региональное духовное управление мусульман Республики Марий Эл (РДУМ РМЭ). Другие названия: ДУМ Республики Марий Эл. Марийский муфтият. Статус: региональное духовное управление мусульман в составе ЦДУМ. Зона юрисдикции: Республика Марий Эл. Реальное влияние: РДУМ РМЭ контролирует все мусульманские общины Республики Марий Эл. Внутренняя структура: территориальная организация РДУМ РМЭ не предусматривает деления на мухтасибаты, общины управляются напрямую муфтием. Центральный аппарат РДУМ РМЭ находится в Йошкар-Оле.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Предание поясняет, что Арх. Гавриил ежегодно приносил с неба Коран и показывал его Мухаммеду, а последний сличал свои откровения с небесным оригиналом. Ибн-Исхак полагает, что Мухаммед получил первое откровение и читал небесную книгу в месяце Рамазане и что Арх. Гавриил, являвшийся арабскому пророку в пещере горы Хира, имел в руках книгу, обернутую в золотую ткань. Очевидно, основанием для такого предания служило занесенное в Коран первое обращение ангела к Мухаммеду: «Читай!» (гл. 96, ст. 1). Возможно, что видение Мухаммедом ангела сопровождалось и видением «книги» (свитка). Но неверующие возражатели Мухаммеда не только требовали, чтобы ангел доставил ему книгу при дневном свете, но указывали и на то, что он получает откровение частями, постепенно и сам выступает с откровениями не в полном их объеме. Вполне возможно, говорит Шпренгер, что уже в 614–615 г. Мухаммед стремился удовлетворить этому требованию и только позднее стал защищать целесообразность постепенного обнародования частичных откровений. При помощи своего ментора, он в это время был усердно занят поэтической обработкой легенды о пророках и, чтобы не встретить в трудностях формы препятствий на пути, неожиданно сделал изменения в своем стихе. Прежде его стих был краток, язык благозвучен и рифма изыскана, а после стихи удлинялись, выражения становились прозаичными, и рифма обыкновенно оканчивалась на «ун», т. е. имела столь простую рифму, что ее можно было употреблять в разговоре. Словом, Мухаммед не давал себе труда, как раньше, старательно обрабатывать откровение... Если такое предположение сколько-нибудь основательно, то слова Божии в Коране: «Мы дали тебе семь повторяемых стихов и великое чтение» (гл. 15, ст. 87) выражают удовлетворение по поводу получения стольких откровений в очень короткий период. Чтобы показать, как рано образовались существующие о Коране сказания, Шпренгер исследовал предание о том, что ежегодно, в месяц Рамазан, Арх. Гавриил повторял Коран с Мухаммедом и прочитывал его весь таким образок, у Бохари записано предание от имени Ибн-Аббаса: «Пророк всегда был благонастроен, но более всего – в месяц Рамазан, так как ангел Гавриил имел обыкновение посещать его каждую ночь в продолжение этого месяца до конца, чтобы пророк прочитывал ему Коран для сличения (с небесным подлинником).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ostrou...

Варлаама Хутынского» (см.: Зап. ОР ГБЛ. 1983. Вып. 43. С. 69-70; Рукописные собр. ГБЛ: Указ. М., 1996. Т. 1. Вып. 3. С. 449). Если М. все-таки распел Псалтирь, то требуется уточнение, какой именно мелос для каких именно псалмов он сочинил. В широком смысле Певчей Псалтирью могут называться все певчески распетые тексты псалмов. Некоторые из них известны по нотированным рукописям раннего периода (кон. XII - нач. XIII в.), однако большая часть псалмовых песнопений письменно фиксируется в певческих книгах только c кон. XV в., к ним относятся: 103-й псалом, 1-я кафизма, псалмы «Господи воззвах» - на вечерне, «Бог Господь», 2-я и 3-я кафизмы, непорочны (17-я кафизма), полиелей, хвалитные псалмы - на утрене. В узком смысле под термином «Певчая Псалтирь» следует понимать раздел кн. Обиход, в к-ром содержатся нотированные стихи и припевы воскресных и поющиеся по их образцу седмичные кафизмы утрени (самая ранняя рукопись с дополнительным набором распетых стихов и припевов седмичных кафизм, РНБ. Соф. 492, датируется 1598-1605 гг., но в ней содержатся только «вторые» (из 2, исполняемых на утрене любого дня) кафизмы, а именно: 5-я, 8-я, 11-я, 14-я, 17-я, 20-я, исполняемые на модель 3-й кафизмы), поскольку этот раздел нередко озаглавлен как «Псалтир» (напр.: «Таж Псалтир» - РНБ. Кап. О. 3, XVII в.; «Начало Псалтири» - РГБ. Троиц. 429, 1613-1645 гг.) или «Кафизмы певчия» (в старообрядческих беспоповских Обиходах). Однако этот раздел, включающий полный цикл утренних кафизм, появился в певч. рукописях приблизительно в 20-х гг. XVII в. и распространялся до 60-х гг. XVII в. Опираясь на данные биографии М., Рамазанова справедливо утверждает, что в таком случае остается неясной причина, по к-рой распространение сочинения автора (расцвет его деятельности приходится на сер. XVI в.) задержалось более чем на полвека ( Рамазанова Н. В. Древнерусский роспевщик за чтением Псалтири//Гимнология. 2003. Вып. 3. С. 170-185). Для объяснения этих обстоятельств она предложила следующую гипотезу. Известно, что патриарх Филарет, восшедший на престол в 1619 г., предпринял попытку унифицировать богослужебные книги согласно древним книгам «добрых переводов».

http://pravenc.ru/text/2562308.html

Мне хотелось самому услышать слово столицы о конце войны. Я дежурил. В 4.00 поймал голос Левитана, возвещавший о полной и безоговорочной капитуляции Германии. Вышел на улицу. У дверей часовой-пехотинец. — Война кончилась. Слушал Москву, — сказал я ему. — Вот за это сообщение спасибо большое, очень большое. Часовой весь просиял, всей своей фигурой (лица его в сумерках я почти не мог различить). Он знал, конечно, что война сегодня кончается, но хотел, как и я, знать, что конец войны объявила Москва. Возвращаюсь обратно. Слышу голос часового: — Товарищ лейтенант, поздравляю, война кончилась. Радист Москву сейчас поймал! “А … (нецензурное ругательство). А мне все равно, есть война, нет войны! … (опять непередаваемое выражение)”. Часовой хотел еще что-то сказать, но буквально остолбенел. Я разбудил напарника и лег спать. Вернувшись от немцев, офицеры-парламентеры рассказывали о том, как их учтиво встретили немецкие офицеры, угощали вином, снимались вместе с ними и дарили нашим офицерам личное оружие (в магазинах, правда, не было патронов). Враг учтиво передавал шпагу победителю. Эти рассказы напомнили слова Л. Н. Толстого о шпаге и народной дубинке. Часов в 11, после встречи советского командира дивизии с немецким генералом, наши войска пошли вперед. По наскоро сделанным плавням мы перешли через проток Вислы. В Фишербакене разведчики нашли карету и лошадей, посадили в нее радистов (меня с напарником Скворцовым), за кучера сел начальник разведки младший лейтенант Рамазанов, а на облучке, на запятках кареты — ребята-разведчики. С татарскими покриками Рамазанов погнал лошадей по шоссе. Около кареты пытался гарцевать на коне командир дивизиона капитан Кулик, но вскоре передал коня разведчику (современный офицер не владеет конем). Вдруг мы услышали боевую немецкую песню — к нам навстречу шла первая небольшая колонна немецких офицеров и солдат, — все с орденами и медалями, они четко печатали шаг. Странное чувство вызывала эта солдафонская бутафория. Поравнявшись с нами, они резко оборвали песню. Затем стали встречаться колонны немецких солдат, идущих вразвалку и поющих фривольные песни. На их лицах была радость — для них война кончилась, и они остались живы. Лица наших бойцов были суровы и сосредоточены; для нас 9 мая — боевой день, мы занимали территорию врага, принимали капитуляцию и каждую минуту могли ожидать эксцессов фашистских фанатиков. Но это был необычный боевой день, он требовал большей собранности, новых действий и новых реакций вместо уже привычных, выработанных за годы войны.

http://pravmir.ru/zapiski-ryadovogo/

Arhiva Mitropolitul de Kazahstan Alexandr a luat parte la conferina online organizat de ctre Serviciul comunicaiilor centrale pe lîng Preedintele Kazahstanului 14 aprilie 2020 18:10 14 апреля 2020 года на площадке Службы центральных коммуникаций при Президенте Республики Казахстан состоялась онлайн-пресс-конференция о проведении религиозных мероприятий в стране период чрезвычайного положения. В качестве спикеров выступили: председатель Комитета по делам религий Министерства информации и общественного развития Республики Казахстан Е.Б. Нукежанов, председатель Духовного управления мусульман Казахстана (ДУМК), верховный муфтий Наурызбай кажы Таганулы и глава Православной Церкви Казахстана митрополит Астанайский и Казахстанский Александр . Учитывая, что режим чрезвычайного положения и карантина в Казахстане продлен до конца апреля текущего года, Ержан Нукежанов призвал всех руководителей религиозных объединений и верующих, а также граждан страны продолжить соблюдение карантинного режима во время предстоящих религиозных праздников. Председатель комитета подчеркнул, что необходимо продолжить проведение религиозных служб в онлайн-режиме. Верховный муфтий рассказал, что Духовное управление мусульман Казахстана во время чрезвычайного положения призвало всю мусульманскую умму к совместной молитве и одновременному чтению истигфара (прим. ред. — испрашивание прощения у Всевышнего). Наурызбай кажы объявил о том, что ДУМК в связи с объявлением в стране чрезвычайного положения, а также с целью профилактики распространения коронавирусной инфекции во время священного месяца Рамазан, принял решение, что коллективный намаз не будет совершаться в мечетях. Митрополит Астанайский и Казахстанский Александр в своем выступлении сообщил казахстанцам об особенностях празднования Святой Пасхи в условиях чрезвычайного положения. Глава Митрополичьего округа призвал православных христиан и всех граждан страны проявить в период испытаний лучшие человеческие качества: мужество, терпение, сострадание и любовь. Архипастырь обратился со словами признательности ко всем, кто ведет самоотверженную борьбу с распространением морового поветрия — медицинским и санитарным работникам, исследователям и ученым, волонтерам и добровольцам. Иерарх поздравил православных верующих с наступающим светлым Христовым Воскресением, а мусульман страны с приближающимся священным месяцем Рамазан. Митрополичий округ в Республике Казахстан /Патриархия.ru Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/5622252...

Нельзя пройти молчанием еще одно полезное учреждение – русскую больницу в Константинополе. Основанная бывшим нашим послом в Турции, графом Н. П. Игнатьевым в 1875 году, эта больница ежегодно доставляет приют и помощь русским подданным: матросам с русских судов, паломникам, а также грекам, армянам и проч. За время существования больницы, в ней лечились до пяти тысяч человек, не считая приходящих. Больница находится в Панкальди, отдаленной части города. Таковы русские учреждения. Теперь несколько слов о турецких достопримечательностях. Неподалеку от Афонских подворий находится Галатская башня, заслуживающая серьезного внимания путешественников. Это совершеннейшая руина, которую, несмотря на её вопиющую ветхость, турки превратили в пожарную каланчу; башня замечательна тем, что с неё открываются великолепные виды на Константинополь и Босфор. Не легко дается полюбоваться этими видами: поднятие на верх – сущее наказание: лестница, проложенная в темной дыре, неимоверно узка, местами искривилась и обвалилась... Но подняться все – таки необходимо! Вид с башни действительно превосходный. Перед вами Босфор как на ладони, за ним высится Скутари, большие пароходы, стоящие на рейде, кажутся с этой высоты какими-то мухами. Справа Золотой Рог, мечети Ахмета и Солимана и вся громада зданий Стамбула, слева щеголеватая, аристократическая Пэра. Все это с птичьего полета куда привлекательнее, чем вблизи, даже грязная Галата кажется в розовом свете. Но главное воздух! Этот прозрачный морской воздух, голубое небо вместе с массою зелени составляют лучшее украшение картины. Подобные же виды, только в меньших размерах, открываются с некоторых пунктов Пэры, например, из кипарисового сада Таксим. Оттуда можно любоваться Босфором и дворцами султана, но вид с башни куда величественнее. Последнее мое пребывание в Константинополе совпало с магометанским постом Рамазаном и с мусульманской пасхой Курбан-Байрам. Раньше я не видал Константинополя в это время. Рамазан проходит здесь довольно шумно. Как только приближается вечер, так с треском взлетают в воздух ракеты, раздаются по временам выстрелы, а с наступлением темноты можно любоваться эффектным зрелищем иллюминации мечетей. Рамазан, продолжающийся целый месяц, приучает правоверных к великому терпению: до заката солнца, о котором возвещают пушечные выстрелы, ничего есть не полагается и даже нельзя выпить глотка воды. Лишь с наступлением темноты проголодавшиеся турки начинают наполнять себя во все тяжкие. Мусульманский пост не распространяет однако своей власти на другие стороны жизни; правоверные от зари до зари с обычным рвением занимаются вымогательствами и так же, как всегда, неистовствуют в добывании «бакшишей». Береговые власти, вроде таможенной стражи, вечно в стачке с константинопольскими проводниками и не считают грехом залезать в чужой карман даже в том случае, когда путешественнику, казалось бы, совсем нет надобности имет дело с таможней.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Подробности эти таковы: Благословенная ночь или ночь определений, как называет Коран ту, в которую дано Мохаммеду первое откровение, была 27 ночь месяца Рамазана. В эту ночь рамазана Ангел Гавриил перенес, по повелению Бога, вечную книгу Корана, подлинник земного Корана, с седьмого высшего неба на четвертое, дабы оттуда передавать из него Мохаммеду те слова, какие когда потребуется объявить людям. Мохаммед, среди безмолвия ночи, погруженный в благоговейные размышления о Боге, лежал, закутанный в плащ, и услышал голос, который звал его. Когда Мохаммед открыл голову, его озарил свет столь яркий, что он лишился чувств. Опамятовавшись, Мохаммед увидел человека, который подошел к нему, развернул шелковую ткань, испещренную мисьменами, и сказал: читай. Мохаммед был человек неученый, не умел читать, был простак (Крн. 76158 от слова народ или мать), и отвечал, что он не может читать. Явившийся грознее повторил повеление. Мохаммед во второй раз отказался от чтения, ссылаясь на свое незнание грамоты. Явившийся в негодовании ударом поверг Мохаммедан на землю, подверг его болезненным страданиям и в третий раз сказал ему тоже: читай. Мохаммед почувствовал озарение ума и прочитал слова принесенного свитка. По окончании видения, Мохаммед пришел к Хаджидже в трепете и волении, сам не зная, правда ли все, что он видел и слышал, точно ли он пророк, или все это было обман злого духа? Хадиджа, стараясь вывести его из этого смущения, говорила: «Бог не допустит тебя до посрамления. Не ты ли всегда любил родных, был приветлив к соседям, сострадателен к бедным, радушен к пришельцам, верен слову, крепок в защите правды 15 ?» Мы передали здесь все существенное, что Мохаммедане выставляют из Корана и предания о первом откровении Мохаммеду: теперь рассмотрим, имеют ли эти рассказы черты, которые указывали бы на действительные события. Суждение о первом откровении первого призвания Мохаммеда к пророчеству О подробностях, какие передает о первом откровении Мохаммеду предание, Коран ничего не говорит; приводимые из него слова о первом откровении так общи, что смысл, какой им дают, не есть смысл Корана.

http://azbyka.ru/svedeniya-o-korane

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010