804 2-е изд. по напеву Киево-Печерской лавры. Всенощное бдение. Переложение Л.Д. Малашкина. Ор. 42. Место и год не указаны. Партитура для однородного хора. 807 Скончался 16 ноября 1924 г. в эмиграции в Праге; через год тело его было перевезено в Ленинград и погребено в Александро-Невской лавре. 808 Д. Локшин: Замечательные русские хоры и их дирижеры. Москва. 1963 (издание 2-е), стр. 76–80. (При повторном цитировании: Д. Локшин: Хоры). 809 Мальчики, начавшие мутировать и потерявшие при этом голос, назывались раньше «спадышами» («мальчик спал с голоса»). 811 Ввиду постоянно встречающихся и по сей день недоразумений относительно названий «мужской» и «смешанный хор» не лишним будет провести здесь точное разграничение этих названий. Как известно, смешанным хором называется хор, составленный из дискантов (сопрано), альтов, теноров и басов, – причем безразлично, поются ли партии сопрано и альта женщинами или же мальчиками. Мужским же хором считается тот, который составлен из теноров и басов. 812 По довольно меткому выражению одного критика из московского духовенства: «Архангельский – это соль минор в тесной гармонии, уснащенный уменьшенными септаккордами». Несмотря на сгущенную резкость такой характеристики, в ней есть большая доля правды. 813 А. Филатьев: Композитор церковной музыки А. А. Архангельский (к 125-летию со дня его рождения). «Русская мысль». Париж, 1971. 2867 от 4 ноября. – Александр Александрович Филатьев 27 марта 1971 г. погиб в автомобильной катастрофе между По и Парижем, имея только 34 года от роду. Покойный весьма серьезно занимался русским литургическим музыковедением и собирал ценную духовно-музыкальную библиотеку. 814 В этом отношении очень выразительный пример можно видеть в упоминавшемся нами фа-минорном «Милость мира» 6) Архангельского. Слушатели настолько привыкли к этой вещи, что совершенно не чувствуют противоречия между безнадежно-грустной музыкой и богослужебным моментом и славословным характером текста на словах «Свят, свят...». 816 Об этих переложениях, где авторами являются главным образом Д.Н. Соловьев и С.Смирнов (старший учитель капеллы), В. Металлов пишет (История, стр. 148–149): «Написанные для однородного хора, а потому и значение этого издания ограничено и большого следа это издание – и некоторые подобные издания, по себе не оставили».

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

В субботу 8-ю. Слава и ныне, гл. 7: «Утешителя имущи ко Отцу». Стихира распета знаменным распевом, с бемолем на ми; на секунду ниже Син. изданий этого гласа. Это и последующие за ним песнопения в субботу 8-ю изложены только в ирм. 1652 г. На утрени, гл. 4: «Егда Духа Твоего послал еси». Знаменного распева, как и в Синод. «Праздниках» (л. 129), также с фитой, но с бемолем на ми, на секунду ниже и с незначительными разностями редакции. Слава и ныне, глас 8: «Языцы иногда размесишася». Того же знаменного распева, который изложен в Синод. «Праздниках» (л. 131), но с бемолем на ми, на секунду ниже и с незначительными разностями редакции. В неделю Пятидесятницы (или 8-ю) Все нижеследующие четыре песнопения Пятидесятницы распеты во всех четырех ирмологах, и только в ирм. 1652 г. нет славника «Царю небесный» На Господи воззвах, Слава и ныне, гл. 8-й: «Прийдите людие, трисоставному (триипостасному) Божеству поклонемся». По ирмологу 1709 г. стихира эта «напеву болгарского». Редакция ирмолога 1700 г. более мелодична и художественна, чем редакция прочих ирмологов. Кадый отдел этого песнопения начинается большой или даже киноварной буквой. Тоже и в ирм. Головни (л. 347) с исправленным текстом и таким же делением, как в ирм. 1700 г. На Преображение Господне Слава, гл. 6: «Преобразуя воскресение Твое». Конец: «Зрящи себе славима Господа», а в ирм. 1652 г.: «Зрящи на себе слави Господа». Знаменного распева, но с мелодией, упрощенной сравнительно с Синод. «Праздниками» (л. 142), в которых песнопение это распето пространным распевом. Имеется во всех ирмологах, а равно в ирм. Головни (л. 353) и у г. Малашкина (стр. 74). Следующие песнопения, на Преображение, изложены только в ирмологе 1652 г.: На литии, Слава, гл. 5: «Придите возыдем (Приидите, взыдем) на гору Господню». Того же знаменного распева, который изложен в «Праздниках» Синод. издания (л. 144), близкой редакции и с такими же фитами. И ныне, глас той же: «Закону и пророкам тя, Христе, творца». Знаменного распева, весьма близкой редакции к изложенной в «Праздниках» (л. 144 об.).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

2) Служба Божия, напеву киевского, т.е. литургия св. Иоанна Златоуста . Изложена в двух ирмологах 1674 и 1700 г. почти во всем с буквальным сходством. В ней нотно положены: Ектеньи и другие возглашения. В ирмологах 1674 и 1709 г. «Господи помилуй» изложено весьма разнообразно напевом, подобным знаменному 5 . У Малашкина (ор. 40 «Литургия св. Иоанна Златоустог о», стр. 3) напев тот же, что и на всенощном бдении (см. выше), но с прибавлением нотного положения дьяконских чтений; малые же ектеньи изложены напевом придворным. В ирмологе Г. Головни, сверх того, изложено еще: «Слава. Единородный Сыне» с надписью: «Творение иеромонаха Герасима, Генерал – Баса» (Л. 6). В переложении литургии Малашкина песнопения: «Единородный Сыне», «Приидите поклонимся» и «Святый Боже» (стр. 4–8) изложены напевом придворным. В ирмологе Головни (л. 6 об.) имеются еще: «Слава Тебе Господи» по Евангелии и «Господи помилуй» на сугубой ектеньи – печально-кудрявого напева. У Малашкина: «Слава Тебе господи» и возглашения на последующих затем ектеньях (стр. 8–9) напоминают своими концами напев киевского распева, изложенный в Синодальном Обиходе (л. 125), но протяжнее его. «Аминь» перед Херувимской весьма протяженно и повторено 9 раз. Херувимская песнь распета тем же напевом, который в Синодальном Обиходе (л. 125) известен под именем «киево-печерского». Но напев этот в ирмологах 1674 и 1709 г., в которых он только и имеется, положен вдвое протяженейшими нотами и иной редакции. Тот же напев имеется и в ирмологе Головни (л. 7 об.) и у Малашкина под 1 (стр. 10) и то же иной редакции, хотя то же с многократным повторением последнего слова в каждом полустишии. Херувимская, изложенная у г. Малашкина под 2 (стр. 15), по напеву подобна 12 Обихода (л. 137), но иной редакции. Ектенья просительная имеет разнообразные изложения с протяженной мелодией в возглашении: «Тебе Господи». Имеется с буквальным сходством в ирмологах 1674 и 1709 г. То же и в ирмологе Головни (л. 9 об.). У Малашкина она изложена (стр. 17) протяженно, но без особых распространений. Напевом, подобным другим ектеньям.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

П. И. Чайковский отмечал самобытность пения в Киево-Печерской лавре: «Там поют на свой древний лад, с соблюдением тысячелетних традиций, без нот, и, следовательно, без претензии на концертность, но зато, что за самобытное, оригинальное и иногда величественно-прекрасное богослужебное пение!» ( Чайковский. 1966). В нач. XX в. юрисконсульт лавры проф. И. Н. Никодимов (наст. фам. Шумилин) писал: «Когда слушаешь эти распевы, то реально ощущаешь их мощь и величие. Они многогранны: в них чувствуются и беспредельность и раздолье украинских вольных степей, и грусть и тоска мятежной кающейся души, и величие религиозных настроений, и хоралы торжества победы духа над материей, и звуки народных песен. Все это слилось в одну стройную, подкупающую своей художественной простотой, строгой гармонией и величием прекрасную мелодию» ( Никодимов. 1999. С. 56). Арх.: Из воспоминаний архим. Спиридона (Кислякова). [Жизнеописание]: Ркп.//Б-ка Киево-Печерской лавры; Спиридон (Лукич), архим. Богослужебные заметки: Маш.//Там же. Ист.: Систематический каталог книг б-ки Киево-Печерской лавры: В 2 т. К., 1908. Т. 1. С. 1-2, 219-221; Киево-Печерский патерик, или сказания о житии и подвигах святых угодников Киево-Печерской лавры. К., 1991. С. 27-28. Изд.: Херувимская песнь: Киево-Печерская//Обиход церковный нотного пения разных распевов. М.: [Синод. тип.], 1772. [Ч. 1]. Л. 158 об.- 161 (переизд.: Обиход нотного пения употребительных церковных распевов. М.: Синод. тип., 1909. Ч. 2. Л. 15-16); Малашкин Л. Д. Литургия св. Иоанна Златоустого: По напеву Киево-Печерской лавры: Ор. 40: На 4 голоса для муж. или смеш. хора. К.: [изд. ж. РукСП, литогр. В. Гроссе], 1887; То же. М.: [изд. авт.], 1890; он же. Всенощное бдение: По напеву Киево-Печерской лавры: Для муж. или смеш. хора: Ор. 42. К.: [изд. ж. РукСП, литогр. В. Гроссе], 1887; он же. Круг церк. песнопений по напеву Киево-Печерской лавры: На 4 голоса для муж. или смеш. хора. М.; Лпц.: Юргенсон, 1888, 1898п, 18995. Вып 1: Литургия св. Иоанна Златоуста: Op.

http://pravenc.ru/text/1684521.html

К., 1887; Большой и малый знаменный роспев. 1889. Рига, 18902 (испр. и доп.); Вып. 2: Нотные прил. с объясн. текстом. Рига, 1889; Из дневника любителя церк. пения//РукСП. 1888. Т. 1. Вып. 17. С. 557-567; Осмогласные роспевы трех последних веков Правосл. Рус. церкви: В 4 вып.: Киев. роспев и дневные стихирные напевы на «Господи воззвах». К., 1888. М.; Лпц., 18982; Болг. роспев или напевы на «Бог Господь» Юго-Западной Православной Церкви: Технич. построение. К., 1891. М., 18982; Греч. роспев в России: Ист.-технич. изложение. К., 1893; Прил.: Образцы осмогласия роспевов Киев., Болг., Греч. с объясн. их технич. устройства. Рига, 1893; Церк. пение правосл. Юго-Зап. Руси по нотно-линейным ирмологам XVII и XVIII вв.: В 4 вып.: Состав, свойства и достоинство напевов, помещенных в юго-зап. ирмологах. К., 1890. М.; Лпц., 18982; Сравн. обозрение церк. песнопений и напевов старой Юго-Зап. Руси по ирмологам XVII и XVIII вв., ирмологу Г. Головни 1752 г., моск. синод. изд. и гармонич. перелож. Л. Д. Малашкина. М.; Лпц., 1898; Ирмолог Гавриила Головни 1752 г. и Круг церк. песнопений по напеву Киево-Печерской Лавры на 4 голоса, Л. Д. Малашкина. М.; Лпц., 1898; Метод греко-слав. церк. пения испанца Иоанна де Кастро (De Castro) с присовокуплением сб-ка (Энхиридиона) песнопений той же церкви, сост. тем же авт.: Пер. М.; Лпц., 1899; О совр. нам нуждах и задачах рус. церк. пения//Рижские ЕВ. 1891 (отд. отт.: Рига, 1891; То же: М.; Лпц., 18992); Общедоступные чтения о церк. пении: В 3 вып., 6 ч.: О высоком достоинстве и благотворном влиянии на людей церк. пения. Рига, 1892. Кострома, 18972; О совр. нам общенар. церк. пении в России. Рига, 1893; Технич. сторона состава и исполнения церк. песнопений. Мелодический и ритмический состав церк. напевов. Техника певч. исполнения//Костромские ЕВ. 1895. 8-20 (отд. изд.: Кострома, 1895); Главные пункты истории греч. церк. пения. Кострома, 1896; Опись старым нотным рукописям Костромской епархии//Костромские ЕВ. 1896. 23; 1897. 1; О пении в Правосл. церквах греч.

http://pravenc.ru/text/155118.html

погибла значительная часть использовавшихся при богослужении книг и возникла потребность в новых. Прот. Димитрий Разумовский упоминает лаврский Ирмологион 1728 г., но не исключено, что в 20-х гг. XVIII в. было неск. подобных изданий (сохр. экземпляры, не совпадающие по тексту). Нотный стан и текст в них написаны от руки, а нотные знаки, ключи и декоративные украшения страниц напечатаны ( Ясиновський. 1994. С. 26). В контексте укр. традиции ирмолойного письма лаврские полупечатные Ирмолои 20-х гг. XVIII в. можно считать экспериментальными: примененная в некоторых из них ромбическая форма нот резко отличается от типовой квадратно-прямоугольной киевской нотации ( Шевчук. 2008). Опыт печати ромбическими нотами западноевроп. вида не получил продолжения, до кон. XVIII в. новых нотных изданий здесь не было. Появление изданий 20-х гг. не повлияло на традиц. графику рукописных Ирмологионов. Выход полупечатных Ирмологионов в Киево-Печерской лавре возобновился в нач. XIX в. (1811, 1820, 1852, 1854 и др.), в них вид нотного письма был возвращен к традиционному (прямоугольная наклонная форма киевской ноты). С кон. XIX в. лаврские певч. книги выходили в виде многоголосных партитур с круглой «итальянской» нотацией. Переложение напева Киево-Печерской лавры Л. Д. Малашкина на 4 голоса вышло в московской литографии В. Гроссе ( Малашкин Л. Д. Литургия св. Иоанна Златоустаго по напеву Киево-Печерской лавры. Ор. 40. М., 1887. М.: Юргенсон, 1898п; он же. Всенощное бдение: (По напеву Киево-Печерской лавры). Оп. 42. М., 1887). Новая редакция Обихода Киево-Печерской лавры была опубликована в 4 ч. лаврского издания (1910; ч. 4 - в 1915), 5-я ч. (Песнопения Пасхи и Цветной Триоди) была издана только в 2002 г. в московском изд-ве «Живоносный Источник». В XIX-XX вв. Львовский ставропигиальный ин-т издавал при Успенском храме (ромбической нотацией) певч. сборники 2 видов: Ирмологионы (1904-1906) и «Гласопеснец» (1893). Практическое и одновременно учебное назначение имел сб. «Псалтихия», составленный сыном прот.

http://pravenc.ru/text/293876.html

«На реках Вавилонских»: (Киевской лавры)// Он же. Духовно-муз. соч. и переложения. М.: [изд. авт.], 1912. 21; Ирмосы канонов Пресв. Богородице: Глас 4: На Введение, Благовещение, Успение и Вознесение//Ирмологий. М.: Изд. МП, 1983. Ч. 3: Нотное приложение. С. 137-147; Ирмосы на двунадесятые праздники: На Рождество Пресв. Богородицы: Ирмосы 1-го канона: Глас 2, Ирмосы 2-го канона: Глас 8//Там же. С. 184-189, 200-207; [Ирмосы] на Воздвижение Честного Креста: Глас 8//Там же. С. 208-217; [Ирмосы] в Неделю ваий: Глас 4-й//Там же. С. 311-318; На Успение Пресв. Богородицы: Ирмосы 1-го канона: Глас 1-й//Там же. С. 358-364. Лит.: С[оловьев] Д. Рец. на изд.: Малашкин А. Д. По напеву Киево-Печерской лавры круг церк. песнопений, положенных для хора//ПрибЦВед. 1891. 45. С. 1608-1609; Веймарн П. Несколько слов о церк. музыке: По поводу нового соч.: Всенощное бдение по напеву Киево-Печерския лавры. Перелож. иером. Парфения; положено на 4 голоса//РМГ. 1896. Июнь. Стб. 627-640; Вознесенский И., прот. Церковное пение православной Юго-Зап. Руси по Ирмологам XVII и XVIII вв.: Вып. 2: Сравнительное обозрение церковных песнопений и напевов старой Юго-Зап. Руси по Ирмологам XVII и XVIII вв., Ирмологу Г. Головни 1752 г., московским синодальным изданиям и гармоническим переложениям Л. Д. Малашкина. М.; Лпц., 1898; Лисицын М., свящ. Еще о пении в Киево-Печерской лавре//РМГ. 1903. 37. Стб. 834-839; он же. Я. С. Калишевский и его хор//Музыка и пение. 1903. 3. С. 1; он же. Упадок киево-печерского распева//Совр. театр и музыка. 1903. 13; он же. Имеющему уши...: (Ответ г. В. П.)//РМГ. 1904. 8. Стб. 208-209; 9. Стб. 235-237; В. П. [Петр В. И.]. О современном состоянии церк. пения в Киево-Печерской лавре//РМГ. 1903. 27/28. Стб. 631-642 [Ответ на ст. свящ. М. Лисицына «Упадок киево-печерского распева»]; 45. Стб. 1087-1092 [возражение Лисицыну]; Компанейский Н. И. Лаврская херувимская песнь//Музыка и пение. 1906. 1-2; Иадор (Ткаченко), иером. История киево-печерского лаврского распева//РМГ. 1907. 3. Стб.

http://pravenc.ru/text/1684521.html

На рубеже XIX и ХХ вв. духовно-муз. произведения печатались также в приложениях к журналам. Кроме вышеуказанного ж. «Музыка и пение» приложения выпускали журналы «Хоровое и регентское дело» (одним из наиболее важных изданий является Литургия op. 31 для смешанного хора А. В. Никольского ), «Баян», «Гусельки яровчаты» и др. (см. ст. Журналы церковнопевческие ). В приложении к ж. «Церковные ведомости, издаваемые при Святейшем Синоде» в С.-Петербурге были выпущены «Главнейшие песнопения Божественной литургии, молебного пения, панихиды и всенощного бдения» в переложении для муж. хора С. В. Смоленского (СПб.: паровая скоропечатня П. О. Яблонского, 1893. 3 вып.), «Евангельские стихиры» для 4-голосного хора в переложении В. П. Войденова и «Аллилуиарии» (знаменного распева) в переложении Д. Н. Соловьёва (СПб.: литография П. К. Селиверстова, 1905). Издавались также нотные приложения к ж. «Руководство для сельских пастырей»: напр., в 1887 г. в литографии Гроссе в Москве - «Всенощное бдение: (По напеву Киево-Печерской лавры)» (Op. 42) в переложении Л. Д. Малашкина; к выпуску за 1906 г. там же - «Песнопения литургии св. Иоанна Златоуста» (греческого напева) для 4-голосного смешанного хора в переложении В. Г. Петрушевского ; к выпуску за 1916 г. в типолитографии и нотопечатне Чоколова в Киеве - «Сборник духовно-музыкальных произведений» для смешанного хора без сопровождения под ред. П. О. Гопцуса; в той же типографии к выпускам за 1914-1916 гг.- сборники духовно-муз. произведений, составленные Петрушевским, и т. д. По каталогам крупнейших нотных фондов страны, где хранится духовная музыка (РГБ, РНБ, Нотно-муз. б-ка МГК им. П. И. Чайковского, ГЦММК им. М. И. Глинки и др.), а также по указателю «Список книг, вышедших в России в [определенном] году», библиографическим указателям А. К. Шторха и Ф. П. Аделунга, В. С. Сопикова, М. Д. Ольхина, В. И. Межова, В. В. Сабанина и др., «Книжной летописи», «Нотной летописи» с 1772 по 1923 г. (после этого года в «Книжной летописи» сведения об изданиях духовно-муз. сочинений отсутствуют) выявлено 176 издателей церковной музыки, из них ок. 160 - орг-ции, занимавшиеся изданием и продажей духовно-муз. сочинений (массовые издания, подарочные экземпляры). До кон. XIX в. тираж в издании, как правило, не указывался, поэтому невозможно определить количество экземпляров, напечатанных в ранний период. 1878-1918 годы были самыми продуктивными в нотоиздании церковной музыки: было выпущено 843 наименования общим тиражом 2548 тыс. экз.

http://pravenc.ru/text/293876.html

3) Иные песнопения церковного осьмогласия. Троична на осемь гласов, с запевами: «Троице святая Боже наш слава Тебе»: «Едино триипостасное начало» и проч. Имеются только в ирмол. 1674 и 1709 г., в начальном их приложении. Киевского распева. Тоже в ирм. Головни (л. 21 об.) и у г. Малашкина (стр. 43) с некоторыми изменениями редакции. У г. Малашкина имеются еще Троичны дневные Св. Четырехдесятницы (ор. 50, стр.11). Блаженны на осмь гласов, с запевами – в ирмол. 1674 и 1709 г., при чем в первом из них на секунду выше со случайным бемолем на соль. У г. Малашкина (ор. 45, стр. 3) блаженны с запевами изложены речитативом в два колена. Напев составляет сокращение того же киевского распева (Срв. особенно концы в гласах 2 и 5-м) 11 . Тоже и в ирм. Головни (л.21 об.). Катавасия: «избави от бед», на осмь гласов; в ирмол. 1674 и 1700 г. – одного и того же киевского распева. Богородична (дневные) на осмь гласов: «Грешных молитвы приемлющей» и др. – На 6-й глас положены два, а на 8-й три богородична, – все знаменного распева, как и в Синод. Октоихе (см. после подобнов) с некоторыми разностями редакции. Имеются только в ирмол. 1674 и 1709 г. Тоже и у г. Малашкина, по одному на гласы 1, 2, 4, 6 и 8-й (ор. 46, стр.9). Но у г. Малашкина (Всен. бд., стр. 48) и в ирм. Головни имеется и другой напев тех же богородичных. В одном только ирм. 1709 г. изложены еще следующие песнопения: Стихира на постриг инокам: «Объятия отча», без означения гласов и распева. Тебе Бога хвалим. Напев в две мелодические строки неизвестного напева. Припевы, напеву болгарского: 1) «Слава ти, Троице Святая», 2) «Радуйся обрадованная» и 3) «Пречистая Богородице». У г. Малашкина имеются (ор.46) некоторые припевы на полиелей (величания) – все киевского распева% прочие же изложены в праздничных службах. V. Песнопения постной и цветной Триоди В неделю Блужного сына. Глас 1: «Да познаем братие тайны силу». Стихира распета в характере болгарского распева. Имеется в ирмол. 1674 и 1709 г. Тоже в ирм. Головни (л. 308) на кварту ниже.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

По 6-й песни кондак, гл.3: «Девая днесь пребогатого раждает (Дева днесь пресущественного раждает»), неизвестного распева (ирм. 1652 г.); в ирмологе же Головни (л. 301 об.) – болгарского распева. Припевы на 9-й песни канона (два) – знаменного распева, но пространнее Синод. изложения и на кварту ниже. В ирм. Головни (л. 303) те же два припева – греческого распева, а у г. Малашкина один припев – киевского распева (стр. 41). У г. Малашкина оба канона на Рождество Христово распеты краткими неизвестными распевами, 9-я же пень «Любите убо нам» – знаменным распевом южнорусской редакции (см. со стр. 35). Здесь же и «Елицы во Христа» – киевского распева. На повечериях пред праздником Богоявления Господня Трипеснцы, глас 6: Января в 3-й день, п. 5, 8; а 0-я излагается в ирмосах 6-го гласа на ряду. Тоже у Головни (л. 289 об.) и у г. Малашкина (ор. 49, стр. 87). В юго-западных ирмосах не положены на ноты. Января в 4-й день: «Господь сый всем (всех)» и проч. пп. 3,4, 5 и 9-я (4-я п.: «Иже до раба божественное Твое смирение»). В ирм. 1700 и 1709 г., а также у Головни (л. 290) и у г. Малашкина (Стр. 88). Января в 5-й день: «Волною морскою» – полный канон. В ирм. 1652, 1700 г. и у Головни (л. 291 об.). Все эти ирмосы – розники 6-го гласа, того же знаменного распева, которым они распеты и в Син. ирмологе, в особом приложении, и по напеву совершенно сходны с ирмосами великого четвертка, пятка и субботы. На Богоявление Господне В навечерии Богоявления, стихиры, гл. 2-й: «Просветителя нашего» напев знаменного распева, почти буквально сходный с изложенным в Син. «Праздниках» (л. 57 об.), но на кварту ниже. «Избавителю нашему» – того же напева и тональности. См. «Праздники», л. 58. «Иорданские струи» – того же напева и той же тональности. См. «Праздники», л. 59. «Спасти восхотев (хотя) заблудшаго человека» – того же напева и той же тональности. Слава и ныне, гл. 2: «Преклонил еси главу Предтечи». Того же напева и тональности, как ив Синод. «Праздниках» (л. 69 об.). В ирмологах 1674 и 1709 г., несколько иной редакции. Тоже в ирм. Головни (л. 304 об.) и у г. Малашкина стр. 45). У этого последнего имеется еще стихира: «Иордан реко» (стр. 45–46) – седален по 2-й кафизме, во гл. 4-й болгарского распева.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010