Что касается в частности будущего мессианского храма, то идея небесного предсуществования связывалась в представлении некоторых иудеев только с самим зданием храма, но не с его святынями и принадлежностями. Иудеи ожидали, что в мессианский храм будут возвращены все святыни Моисеевой скинии и Соломонова храма; самым существенным недостатком восстановленного Зоровавелем храма было отсутствие важнейших принадлежностей древнего святилища, т. е. ковчега завета с скрижалями, кадильного жертвенника и т. д.: эти-то принадлежности и должны вновь явиться в мессианское время. По представлению иудеев эти святыни сокрыты до предопределенных Богом времен в неведомом месте. «Пророк Иеремия, по бывшему ему божественному откровению, повелел скинии и ковчегу следовать за ним, когда он восходил на гору, с которой Моисей восшед видел наследие Божие. Пришед туда, Иеремия нашел жилище в пещере и внес туда скинию, и ковчег, и жертвенник кадильный, и заградил вход. Когда потом пришли некоторые из сопутствовавших, чтобы заметить вход, то не могли найти его. Когда же Иеремия узнал о сем, то, упрекая их, сказал, что это место останется неизвестным, доколе Бог умилосердившись не соберет сонма народа. И тогда Господь покажет, и явится слава Господня и облако, как явилось при Моисее» ( 2Мак. 2: 4–8 ). Подобный же рассказ о святынях храма передается и в Апокалипсисе Варуха, хотя здесь есть существенные особенности в частностях. Перед самым разрушением Иерусалима халдеями, рассказывает Варух, «я видел, как сошел с неба ангел и спустился в святое святых, и взял оттуда завесу, святый эфод, очистилище, две скрижали, богослужебное одеяние священников, кадильницу, сорок восемь драгоценных камней, которыми украшался священник, и все священные сосуды скинии; и он сказал земле громким голосом: земля, земля, земля! услышь голос всесильного Бога и возьми, что я вверяю тебе, и сохрани их до последних времен, чтобы, когда получишь повеление, ты возвратила их, дабы не овладели ими чужеродные; ибо грядет время, когда Иерусалим будет предан, доколе не будет повелено опять восстановить его навек; и земля разверзла уста свои и поглотила их» (Ап. Вар. 6:3–10 ) 737 . Это свидетельство иудейского памятника, появившагося вскоре после разрушения Иерусалима римлянами, дает основание заключать, что прекращение храмового богослужения внесло новый элемент в мессианские чаяния, именно – ожидание восстановления жертвенного культа; со времени страшной катастрофы возобновление храмовых жертв сделалось предметом самых горячих молитв каждого иудея; в ежедневной иудейской молитве Schmone Esre 738 после прошений (berachoth) о воссоздании Иерусалима и явлении Сына Давидова следует прошение о восстановлении жертвенного культа (aboda). Но в талмудических писаниях иногда высказывается мысль, что во времена Мессии прекратятся всякие жертвы, кроме жертвы хвалы (sacrificium laudis), вследствие чего не будет нужды и в священниках; даже праздники не будут соблюдаться, кроме дня очищения и пурим 739 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Smir...

Принимая во внимание этот характер и эти свойства праздника Пурим, мы должны отказаться от попытки найти истинный повод, который мог бы побудить Иисуса Христа предпринять нарочное путешествие из Галилеи во Иерусалим на праздник 5 гл., если под этим праздником разуметь Пурим. Относительно предпринятых Господом путешествий на праздники в Иерусалим могут быть признаны как истинные и духомессианского посланничества вполне соответствующие следующие два мотива: 1) исполнение предписаний Божественного ветхозаветного закона и 2) достижение наибольшего в мессианских целях воздействия на во множестве собранные и по празднично настроенные толпы народа. Ни тот, ни другой мотив не имеет никакого приложения к празднику Пурим, празднику, как мы видели, более гражданскому, чем религиозному, установленному людьми, а не Богом, не требовавшему всенародного в Иерусалиме собрания, с одинаковой торжественностью отправлявшемуся по всем местам, где только жили Иудеи. А если мы при этом примем во внимание ещё то, что через месяц после праздника Пурим отправлялся праздник Пасхи; то понимание под праздником 5 гл. праздника Пурим становится положительно невероятным. В 6 гл. ст. 4 упоминается о празднике Пасхи, на которой Иисус не был в Иерусалиме. Если под праздником 5 гл. разуметь Пурим, то под Пасхой 6 гл. нужно разуметь будет ту именно Пасху, которая отправлялась в том же году через месяц после указанного праздника Пурим. Но тут-то и заключается странность непримиримая. В самом деле, в высшей степени невероятно, чтобы Иисус Христос праздник Пурим посетил в Иерусалиме, а праздник Пасхи, только через месяц свершавшийся, нет! Потом, в тесной связи с обозначением праздника стоит в 5 гл. – рассказ об исцелении 38-летнего расслабленного близ купальни у овечьих ворот. Очевидно исцеление совершено было во время этого праздника. Между тем в 9 ст. 5 гл. говорится, что днём исцеления была суббота. Это обозначение также исключает возможность понимания под праздником 5 гл. праздника Пурим, потому что праздник Пурим никогда не отправлялся в субботу. Так как по характеру своего торжества оба праздника исключали себя взаимно и так как в силу этого торжество богоустановленного праздника субботы должно было уступать место торжеству праздника, установленного людьми; то во избежание этого празднование Пурим, когда оно приходилось в субботу, переносилось на другие дни (Heegst., III. 189).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/sv-pro...

Андрей Девятов, известный китаист, аналитик-небополитик, который любит играть в карты и нередко несет откровенную ахинею о Православии, высказал в своем телеграмм-канале интересные мысли. А.Девятов : « Теракт произошёл в один из главных иудейских праздников Пурим. Собственники концертного зала “ Крокус ” Агаларовы правоверные иудеи. Старший книжку по иудаизму написал. Отрезание уха террористу и попытка скормить его ему – это главное лакомство на празднике Пурим – “уши Амана”. Пурим – иудейский праздник в память о спасении евреев в Древней Персии от истребления царедворцем Аманом. “Уши Амана” – печение в форме треугольника, выпекаемое на праздник Пурим как символ победы. Примечательно, что террористы заложников не брали, никакого требования не выдвигали, а это значит, что потребуется определить смысл послания, которое акт запугивания адресовал властям РФ. теракт 22.03.24 – это сигнал Путину, который через всероссийское побоище подали “черные шляпы” (иудеи Хабад). Легенда прикрытия (ложная цель) – виноват запрещенный ИГИЛ (террористическая организация, запрещенная в РФ – И.Р.) . Ультиматум Путину в форме теракта организован потому, что Путин на праздник Ханука в этом году 25.12.23 отказался зажигать свечи с главным раввином России от хабад Берл Лазаром. Но до этого демонстративно 06.12.23 нанес визит в Саудовскую Аравию и ОАЭ, а 07.12.23 принял в Москве президента Ирана. Демонстрация неповиновения Путина хабаду в праздник победы ортодоксальных иудеев Хануку была наказана в праздник Пурим. Метка того, кто послал ультиматум Путину – это отрезанное ухо у таджика (сакральные “уши Амана”)». А вот соображения по тому же поводу, публикуемые неким « Тегезен» на площадке «Конт» (орфография сохранена): « 22 марта 2024 года произошел теракт, 23 марта начинается Пурим в котором едят “уши Амана”, 23 марта сливают в сеть ролик, где некий человек отрезает часть уха террористу Раджабу Ализаде и заставляет его есть собственное ухо. То что спецслужбы имеют свои способы дознания это понятно, но почему слили ролик? Это же можно сделать только специально.

http://ruskline.ru/news_rl/2024/03/27/sa...

Она превращает праздники языческого царя в еврейские народные праздники. Таким образом, ее царство предвосхищает грядущее для Израиля царство, которое будет основано не на подавлении других, а на братстве царственных людей – и женщин, и мужчин» (K. Butting, Die Buchstaben 84). (2) Другое историческое предание, которое актуализируется в Книге Эсфири, – это история Иосифа. Помимо множества деталей, в которых совпадают обстановка царского двора в истории Иосифа и повести об Эсфири, и помимо основной идеи, что еврей, возвысившийся при дворе чужеземного царя, не только избавляет свой народ от гибели, но и правит мировой державой, важно разложение или раздвоение фигуры Иосифа на два дополняющих друг друга персонажа: Мардохея и Эсфирь. В то время как Мардохей действует на заднем плане, Эсфирь олицетворяет в противовес «безумцу» Аману «прекрасную, умную женщину», которая, будучи персонификацией премудрости, побеждает смерть и умножает жизнь. Будучи женским персонажем, соответствующим Иосифу, Эсфирь становится утопической фигурой, служащей моделью идентификации, с одной стороны, для всех, кто живет на чужбине (в диаспоре), а с другой стороны, для всех, кто сам берет в свои руки борьбу за выживание. (3) Кроме того, Мардохей выведен в повести как идеальный тип еврея, живущего в диаспоре, видящего сердцевину своей идентичности в основной заповеди, а потому отвергающий поклонение политическим властям. В этом Мардохей сходен с Даниилом легенд, пересказываемых в Дан.2–6 . 3.2 Праздник Песах и праздник Пурим Наконец, нельзя не обратить внимание и на взаимосвязи Книги Эсфири с пасхальным преданием. Хотя невозможно согласиться с нередко выдвигаемым тезисом, что Книга Эсфири представляет собой намеренную переработку Исх.1–12 (G. Gerleman), однако сходства между пасхальным преданием и этой повестью очевидны. Во-первых, заговор Амана и последующие (постные) дни приходятся на дни Песаха. Во-вторых, сам праздник Пурим приходится по тогдашнему календарю на 14/15 адара (март), подобно тому как Песах – на 14/15 нисана, то есть Пурим празднуется ровно через 11 месяцев после Песаха (или за месяц до него). А это означает, что начавшееся с Исхода спасение обретает свое завершение в празднике Пурим, когда еврейский народ празднует обретение своего «покоя» среди других народов. Иными словами, празднуемый в диаспоре праздник Пурим и есть Песах диаспоры. Евреям диаспоры нужно не спасение от чужбины, а спасение на чужбине. 3.3 Т.н. «молчание о Боге» в еврейской Книге Эсфири

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

иеромонах Иов (Гумеров) Связи совершенно никакой нет. Пурим (см.: Есф. 9: 26, 28, 29, 31, 32 ) – еврейский праздник, начало которому было положено евреями диаспоры, жившими в рассеянии в Персидском царстве в V веке до Р.Х. Сначала это встретило сильное сопротивление в Иерусалиме старейшин, которые смотрели на это как на нежелательное новшество. Однако постепенно этот день стал общим для евреев праздником. Слово пурим (от аккадского пуру – жребий) означает жребии, которые метал суеверный Аман, чтобы назначить месяц для истребления евреев (см.: Есф. 3: 7 ). Самое древнее письменное свидетельство о нем встречается во 2Мак. 15: 36 («день Мардохеев»). В сельской местности и в небольших городках праздновался 14 адара, а в укрепленных городах – 15 адара (см.: Есф. 9: 18–19 ). Связь дня 8 марта с праздником пурим проводится совершенно искусственно. Проходившая в Копенгагене 27 августа Вторая международная социалистическая женская конференция постановила «учредить день борьбы за права женщин» 19 марта. Действительно, в 1911 году 19 марта было отмечено женскими манифестациями в Германии, Австрии, Дании и Швейцарии. Однако в следующем 1912 году этот день отмечался 12 мая в тех же странах. В 1913 году женщины устроили митинги 12 марта в Германии, 9 марта в Австрии, Чехии, Венгрии, Швейцарии, Голландии, а во Франции и России – 2 марта. Что касается праздника пурим, то евреи его отмечали: в 1911 году – 14 марта; в 1912 – 3 марта; в 1913 – 23 марта, а в 1914 – 12 марта. 1 . Как видим, нет ни одного совпадения. 2 . Праздник пурим вовсе не женский, а общий для мужчин и женщин. В некотором смысле это даже больше мужской праздник, так как сопровождался и сопровождается неумеренным винопитием. Как советовал влиятельный вавилонский законоучитель Рава бен Иосеф бен Хама (ок. 280–352 по РХ), нужно пить до тех пор, пока человек не перестанет различать, произносит ли он проклятия Аману или похвалу Мардохею (Талмуд. Трактат Мегилла, 76). 3 . Ошибочно утверждение, что инициатор международного женского дня Клара Цеткин была еврейкой. Родилась она 5 июля 1857 года в г. Видерау (Саксония). Отец ее, Готфрид Эйснер, был органистом в местной лютеранской кирхе. Мать, Жозефина, тоже немка. Она была дочерью адъютанта. Жозефина поддерживала идеи «женской эмансипации». На этих идеях она воспитала свою дочь Клару. Родители, пренебрегая традицией и увлекаясь «передовыми» идеями, не сознавали, какую трагедию они подготавливали для своих детей. Именно здесь, а не в пуриме, истоки социалистического феминизма Клары Цеткин. Фамилию она взяла у народовольца из России еврея Осипа Цеткина, с которым была в сожительстве (в так называемом «гражданском браке») до его смерти от туберкулеза в 1889 году. В 1923 году она приехала в Россию. Умерла под Москвой в 1933 году. Тело было предано огню, а пепел замурован в кремлевской стене.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

9:12–15 Есфирь просит царя продлить еще на один день срок законного отмщения в Сузах (ст. 13), что было оправдано широко распространившимися в этом городе антиеврейскими настроениями и привело к дополнительному кровопролитию (ст. 15). Примечательно, что автор заостряет внимание на убийствах врагов, а не на достигнутой победе. Второй день кровопролития послужил поводом к установлению традиционной даты празднования Пурима (ст. 17–19). В настоящее время евреи отмечают Пурим в четырнадцатый день месяца адара, за исключением Иерусалима, где он приходится на пятнадцатый день. 9 десятерых сыновей Амановых повесили. Тела убитых сыновей Амана (ст. 12) были повешены в назидание врагам и как символ величайшего позора. 9:16–17 Убийство следующих семидесяти пяти тысяч врагов автор использовал в повествовании, чтобы лишний раз подчеркнуть, насколько жители всего царства ненавидели евреев, и тем самым объяснить, сколь оправданным было торжество победы. 9 быть покойными от врагов своих. Покой, который евреи получили с победой, предопределил характер ежегодно отмечаемого праздника Пурим (ст. 22). 9 посылая подарки друг ко другу. Традиция обмена подарками, обычно продуктами питания (ст. 22), позволяла присоединиться к торжествам даже самым обездоленным евреям ( Неем. 8,10.12 ; Втор. 16,11.14 ) и являлась лишним примером провиденциального попечения об угнетаемых, в данном случае членах еврейской общины. 9:20–32 Из этих стихов явствует, что целью книги является установление праздника Пурим, который должно было отмечать каждое последующее поколение евреев. 9 И описал Мардохей эти происшествия. Он послал письма ко всем иудеям с указаниями, что Пурим следует отмечать в веселии и пиршестве, празднуя избавление от врагов. 9:24–25 Здесь больше говорится о царе и Амане, чем об Есфири и Мардохее: Аман представлен как прототип противника всех евреев прошлого и настоящего. Пересказанная в сжатой форме история выполняет ту же самую функцию, что и сама книга, объясняющая происхождение праздника Пурим.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Кроме праздников, установленных самим Моисеем, у евреев после вавилонского плена были установлены еще три новых праздника, к каковым принадлежали: 1) Пурим или дни Пурим (жребиев) 527 , ( Эсф. 9:26 ), называемый иначе днем Мардохея ( Μαρδοχακς μρας, 2Мак. 15:36 ). Этот праздник был установлен в память избавления израильтян от поголовного истребления, какое им угрожало от персов в царствование Ксеркса, по проискам его царедворца Амана, и от которого они избавились благодаря вмешательству Мардохея и ходатайству пред царем его жены, Эсфири, племянницы Мардохея. Праздник Пурим праздновался 14 и 15 месяца адара, при чем если за первым адаром следовал еще вставочный адар (ве-адар), то также (вторично) и в этом месяце. Празднику Пурим предшествовал т. н. пост Эсфири (таанит Естер), в воспоминание поста Эсфири пред тем, как она решилась идти с своим ходатайством к царю. Этот пост бывает 13-го дня адара. Самое празднование в день Пурим сосредоточивалось, по-видимому, в синагогах и имело не столько религиозный, сколько национальный характер. Оно заключалось в чтении книги Эсфирь (мегилла) с объяснениями и в устрояемой после того трапезе. В этот праздник евреям разрешалось обильное употребление вина. 2) Обновление храма (ханука, τ γκα νια, Ин. 10:22 ). Праздник был установлен в воспоминание очищения храма иерусалимского от мерзостей сирийского идолослужения, а также – освящения вновь устроенного жертвенника всесожжения ( γκαινισμο το θυσιαστηρ ου, 1Мак. 4:59 ) по приказанию Иуды Маккавея ( 1Мак. 4:56 и д., 2Мак. 10и д.) и праздновался 25 кислева, в течение восьми дней. Празднование его заключалось в веселии народа, хождении с ветвями в руках и зажигании свечей в дверях и окнах еврейских жилищ, почему у Иосифа Флавия этот праздник называется φτα (светы) 528 . 3) Праздник Древоношения ( ξυλοφορα, τν ξολοφορων ορτ, cp. De bello jud. II, 17, 6), праздновавшийся в 14 день македонско-сирийского месяца лооса ( λος) или 3 элула. В этот праздник израильтяне, ревновавшие о совершении богослужения при храме, старались заготовлять дрова для храма, так чтобы на жертвеннике всесожжения всегда поддерживался священный огонь (стр. Неем. 10:35 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

При бесспорно ценном научном содержании, положительно редком для кандидатской работы, писанной в краткий срок, сочинение производит по местам несколько неприятное впечатление в неумелой переписке. В первой части о. Коновалов даёт последовательный обзор данных о каноничности и историчности книги Есфирь, предваряя свой синопсис сведениями о наименовании книги и замыкая его посильными заметками об авторе и дате этого библейского памятника. Деление материала на главы, как это делает автор, здесь потому уже неуместно, что первая, особенно четвертая главы при сравнении со второй и третьей оказываются несоразмерными. Содержание этих глав удобнее замкнуть в пределах введения и растворить во второй и третьей главах. Таким образом вне введения, куда относима первая глава сочинения, вся эта часть работы о. Коновалова сосредоточивается на решении двух вопросов: 1) канонична ли книга Есфирь сообразно иудейской и христианской традиции и собственному внутреннему содержанию и 2) исторична ли она. Когда книга Есфирь рассматривается —270— со стороны каноничности, то анализируется её религиозно-моральное содержание, а когда та же книга изучается со стороны историчности, то содержание книги сопоставляется с Персидской историей датируемой книгой эпохи и с результатами раскопок Сузского дворца. Во второй части сочинения о. Коновалов даёт правильно 2 главы, причём сначала описывает празднование Пурим, потом обозревает существующие в западной науке гипотезы о происхождении этого праздника: 1) гипотезу де-Лягарда о персидском происхождении Пурим (праздник мёртвых), 2) гипотезу о греческом происхождении Пурим, 3) гипотезу Циммерна-Гункеля о вавилонском происхождении Пурим и 4) гипотезу о происхождении Пурим из вавилонской саги, переработанной у евреев в Маккавейскую эпоху (гипотеза Эрбта). Воздавая должное гебраистическим познаниям о. Коновалова, заметной в его работе научной технике, рецензент усматривает лишь небольшие легко устранимые lapsus: 1) автор вряд ли сознательно представляет различие экзегезиса и номологических преданий у таннаимов и амораимов.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Адар Двенадцатый месяц еврейского календаря ( Езд.6:15 . Есф.3:7 ). В еврейский високосный год добавлялся дополнительный месяц Адар второй – Ве Адар. Введён в употребление после Вавилонского плена. Библия о нём умалчивает. Начало периода поздних дождей, часты грозы и град. Сбор урожая цитрусовых культур. 13 адар – малый пост в честь персидской царицы еврейского происхождения, героиня библейской Книги Есфирь и еврейского праздника Пурим. Когда-то был трёхдневным постом ( Есф.4:16 ), затем ограничили его одним днём. 14 адар – полупраздник Пурим (ивр. «жребий»). Установлен после Вавилонского плена в напоминание о подвиге Есфири и Мардохея, спасших еврейский народ от истребления в годы правления персидского царя Ксеркса (486–465 гг. до Р.Х.). В Книге Есфирь Ксеркс описан под именем Артаксеркса. Слово «пурим» означает «жребий». Это название связано с тем жребием, который бросил злейший враг евреев, первый министр царя Аман, желая узнать удобный день для массового истребления евреев. Но, к счастью, это злодеяние так и не состоялось. Пурим – самый весёлый, шумный и даже разгульный праздник, в который большинство евреев напиваются. В синагогах читается Книга Есфирь. Многие приходят на службу с грогерами (трещотками), которые пускают в ход при каждом произнесении имени Амана. Поскольку это имя произносится более 50 раз, чтение постоянно прерывается шумом, выкриками проклятия по адресу Амана и звуками трещоток. «Да будет проклят Аман! – кричат они. – Да будет имя его истреблено! Да будет благословенна Есфирь!» Часто члены синагоги инсценируют события Пурима. Ещё одно предписание праздника – большая праздничная трапеза. Пурим напоминает евреям, что высокое общественное положение не защищает их от гонений. Список использованной литературы 1 . Авадяева Е. и Зданович Л. Сто великих казней. Изд. Вече. М., 1999. 2 . Авдиев В.И. История Древнего Востока. М., 1970. 3 . Alberto Soggin. Einfuhrung in die Geschichte Israels und Judas. Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Darmstadt. 4 . Arnold C. Brackman. Der Turm von Ninive. Meyster Verlag.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/po-s...

Вот, казалось бы, прекрасная возможность для Кротова выступить в качестве именно историка - моя гипотеза о связи празднования 8 марта с праздником Пурим. В первых же строках своей статьи о 8 марта я говорю о том, что строю чисто теоретический конструкт. Тут бы и появиться на сцене Кротову во всеоружии конкретных архивных данных и сказать: нет, 8 марта Интернационал назначил днем женщины-революционерки совсем не потому, что этот день совпал с празднованием Пурима, а просто потому, например, что это был день развода любимой подружки Клары Цеткин. Самый простой способ лишить мою гипотезу изрядной доли убедительности - это привести чисто календарные выкладки: вот на какие дни приходилось празднование Пурима в предреволюционные годы, и ни разу эти праздники не включали в себя 23 февраля по старому стилю и 8 марта по новому... Ну кому же, как не историку Кротову было легко выполнить эту работу! Но он опять ограничивается банальным идеологическим наветом: " Кураев обвинил евреев в том, что они заставили русский народ праздновать 8 марта - " на самом деле " праздник Пурим, воспоминание об Эсфири. То, что речь идет о событии библейском, он как бы игнорирует - подчеркивает, что Пурим есть якобы праздник победы евреев над окружающим миром (слава Богу, Кураев не посмел истолковать так Исход, хотя логически обязан был это сделать) " (Континент, с. 272). Таков четвертый и последний довод Кротова, желающего опозорить меня перед читателями " Континента " . Во-первых, я не обвинил, а предположил. Во-вторых, мое предположение касалось Интернационала, а не евреев (ибо и без подсказки Я. Кротова я знал, что не все евреи были революционерами). В-третьих, разве Пурим не есть и в самом деле " праздник победы евреев над окружающим миром " ? В-четвертых, в моем тексте постоянно говорится о том, что " речь идет о событии библейском " . В-пятых, между Пуримом и Исходом есть существенная разница: в событиях Исхода враги Израиля были поражены Самим Богом. Море потопило армию фараона - но не израильские воины разгромили ее. Об этом ясно говорится в " песни Моисея " (Исх. 15). В событиях же Пурима евреи своими руками убивали персов. Не будем также забывать, что в событиях Исхода египетская армия противостояла безоружному еврейскому народу - с женщинами и детьми. В событиях же Пурима все было наоборот - персидский народ, с женщинами и детьми, был лишен возможности обороняться против вооруженных погромщиков-евреев. Поэтому я писал: " Есть ли другой народ на земле, который с веселием празднует день заведомо безнаказанных массовых убийств? Я понимаю праздник в честь военной победы. Это было открытое и рискованное столкновение, и день победы - это мужской и честный праздник. Но как праздновать день погрома? Как праздновать день убийства тысяч детей? И как можно писать о " веселом празднике Пурим " ? "

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1031...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010