Очевидно, он жил не в Иудее и не «сочинял на прославление иудейского народа» своей книги, из далека по пространству и времени, как утверждают ученые отрицательного направления, относя происхождение книги Есфирь к веку Селевкидов.    Историческая достоверность книги Есфирь, заподозренная начиная с Землера почти всеми представителями критического направления, признающими эту книгу притчей, аллегорией, романической басней (Блеек, Шульц, Гитциг, Нольдэкке, Цунц, Рейс, Кьюнен, Вельгаузен, Кöниг), легендой и мифом на персидско-вавилонской подкладке (Лягард, Зигфрид), на самом деле имеет за себя множество серьезных оснований и доказательств. Таким доказательством, первее всего, нужно признать существование у евреев праздника Пурим с глубокой древности и доселе. Еще во 2Мак.15этот праздник упоминается и называется «днем Мардохея,» в подтверждение не только общего содержания, но и частностей в повествовании книги. При Иосифе Флавие праздник Пурим торжественно праздновался «иудеями всего мира» (Древн. XI, 6. 18). Учреждение и общая распространенность этого праздника предполагают слишком сильное душевное волнение, испытанное иудеями при ожидании погибели и спасении от нее. Это душевное состояние вполне соответствует предмету, характеру и содержанию повествования книги Есфирь. Некоторые обряды, сохранившиеся на древних памятниках и соблюдаемые евреями доселе на празднике Пурим, соответствуют также некоторым частностям в повествовании книги Есфирь. Таково, например, ругательство над восковой статуей, изображающей Амана. Издревле установленное и доселе непременно исполняемое даже с особой интонацией аллегорического характера, чтение во время богослужения на празднике Пурим книги Есфирь также подтверждает связь событий этой книга с праздником Пурим.    Исторический характер книги Есфирь, описывающей события в персидском царстве, подтверждается сравнением ее повествования с параллельными историческими, библейскими и небиблейскими, повествованиями других писателей о персидском царстве, его администрации, порядках, строе жизни и т. п.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

На 8-й день (22 тишри) бывает праздник Шемини Ацерет, к-рый в средние века назывался Симхат Тора (Радость Торы). В этот день завершается годовой цикл чтения Торы: 6-й чтец (хатан Тора) читает Втор 33. 27-34. 12, а 7-й чтец (хатан Берешит) - Быт 1. 1-2. 4, что подчеркивает непрерывность чтения. С 25 кислева по 2 тевета празднуется Ханукка. По преданию, семисвечник в Иерусалимском храме после его переосвящения чудесным образом горел 8 дней подряд, хотя масла в нем оставалось на день, поскольку все кувшины с маслом были осквернены (Мишна. Бава Кама. 6. 6; Вавилонский Талмуд. Шаббат. 21a - 24a). На этом основании в праздник зажигают свечи Хануккии. 15 шевата носит название «Ту-би-Шеват» (Новый год деревьев земли Израиля), когда отделяется десятина. 14 адара (за месяц до Песаха) празднуется Пурим. Ночью и утром читается Книга Есфири. Принято подавать милостыню бедным. Раввины расходятся во мнениях, можно или нельзя поститься и работать в этот день. В средние века в Европе с этим днем связывали паралитургические действа (Пурим Шпиль). В Иерусалиме (а также в городах, которые «имели стены» во времена Иисуса Навина) Пурим празднуется 15 адара (именуется Шушан-Пурим, т. е. Пурим в г. Сузы). Посты В ВЗ предписывается только один день поста - Йом Киппур. При этом в периоды бедствий могли объявляться общественные посты. Ритуал проведения поста описывается в Мишне Таанит. В раввинистической традиции известны неск. дней поста. 17 таммуза (4-го месяца) полагается пост в воспоминание разрушения стен Первого храма (для него нет прямого библейского основания, в Иер 39. 2 указано 9-е число) и разрушения иерусалимских стен Титом, а также др. бедствий (Мишна. Таанит. 4. 6; Вавилонский Талмуд. Таанит. 28b). Этот день - 40-й от Шавуот. Важнейшим из всех постов является Пост 9 ава (5-го месяца), когда был разрушен Первый храм (Зах 8. 19; Мишна. Рош ха-Шана. 1. 3; Вавилонский Талмуд. Рош ха-Шана. 18b; тем не менее есть библейские свидетельства о том, что разрушение произошло 10 ава (Иер 52. 12-13) или 7 ава (4 Цар 25. 8-9)). Этот пост в отличие от других начинается с вечера, а не с рассвета. Читается Книга Плач Иеремии.

http://pravenc.ru/text/1237769.html

Текстологическая взаимосвязь трех дошедших до нас редакций интерпретируется в науке весьма различным образом. Наиболее вероятной представляется линия: MT → LXX (I в. до н.э.; ср. колофон 10:31) → текст Альфа (I в. н.э.: K. de Troyer). Некоторые авторы предполагают оригинал, лежащий в основе одновременно MT и LXX; другие постулируют древнееврейский оригинал, лежащий в основе текста Альфа, и считают его древнейшей редакцией. Можно предположить, следуя К. де Труайе и М. Вакеру (M.–Th. Wacker), что текст Альфа представляет собой новую версию, основанную как на MT, так и на LXX. «По объему вставок она близка Септуагинте, но текст порой ближе к еврейскому... Основным отличием является ее более краткая и отличающаяся по содержанию концовка: боевые действия 13 и 14 адара описываются гораздо более сжато, а главное то, что они связываются исключительно с инициативой Эсфири и ее ходатайствами перед царем. Что же касается Мардохея, то его роль состоит в учреждении праздника Пуримпраздника благодарения за спасение иудейского народа содействием Божиим. Эта редакция возникла, очевидно, в римское время, возможно, в I в. н.э., т.к. с ней, видимо, знаком еврейский историк Иосиф Флавий» (М. Вакер). Строго говоря, следовало бы анализировать и интерпретировать каждую из трех форм текста в отдельности. «Единый перевод» ( EÜ ) отражает «смешанный текст»: MT с добавленными в нужных местах вставками LXX. Библии реформаторской традиции дают переводы еврейского текста, а «добавления» LXX печатаются затем (вместе с другими второканоническими книгами; см. выше, A.III.2) в качестве особого приложения как «Части Книги Эсфири» (так в Библии Лютера). 1. Композиция Книга повествует о спасении евреев Эсфирью, еврейкой, ставшей царицей вместо прежней царицы Астини (Вашти), и ее дядей Мардохеем (Мордехаем) от погрома, который официально распорядился устроить царь по наущению своего «великого визиря» Амана (Хамана). События, которые происходят «в декорациях» Персидской мировой державы при великом царе Агасфере (Ахашвероше) – так звучит его имя в MT; LXX последовательно называет его Артаксерксом (465–424), – достигают своей кульминации в праздновании евреями праздника, который впоследствии получит имя «Пурим» (происхождение имени и значение слова неясны: в Эсф.3:7, 9:24, 26 «пурим» производится от нееврейского слова «пур» (=жребий), по тому жребию, который метал Аман, когда назначал срок погрома). Книга читается иудеями во время праздника Пурим, празднуемого весной (14 адара приходится на март), в качестве «праздничного свитка».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

О чём эта книга и почему слово «пурим»? Слово «пур» — это жребий. Дело было так. Персидский царь разозлился на свою жену, отправил ее в изгнание, и на её месте у него появилась новая жена, которая была еврейкой. У неё был родственник, который когда-то очень хорошо помог царю. И в тоже время у царя был один из министров, которого звали Аман, этот человек сильно возненавидел евреев и решил их истребить. Он думал, когда это сделать, и чтобы определить, в какой месяц это сделать, он бросал жребий. Этот жребий выпал на месяц, на который сейчас приходится февраль-март. Он определил, начал готовиться к истреблению, получил разрешение от царя, чтобы истреблять. Это стало известно, во-первых, Мордехаю, родственнику Есфири, и самой Есфири. Есфирь попросила весь народ поститься и молиться, чтобы исправить этот указ. Так сложилось, что у неё получилось. Царь отменяет указ, и более того, разрешил евреям истреблять своих врагов — врагов, которые собирались их истребить. Как вы сами понимаете, что не один злодей, которого звали Аман, и даже там со слугами собирался истребить евреев, там было много народа. Я читал молитву, которую евреи читают на Пурим. И суть этой молитвы такая: всегда благодарим тебя, Господа Бога за то, что Ты зло превратил в добро; а то зло, которое на нас, пало на головы тех, кто замышлял зло. Вот это описано в Книге Есфирь. В воспоминание этого события был утвержден праздник Пурим, который празднуется либо в феврале, либо в марте — плавающий. Конечно, вызывает много вопросов, потому что там описано и истребление врагов, и сама практика празднования этого дня, когда евреи собираются в синагогах, читается Книга Есфири, и в этот момент, когда слышат имя Амана, все или кричат, или так трещат в такие трещотки. Когда слышат имя «Мордехай», кричат: «Благословен Мордехай!»; блюда, которые готовятся — всё это, конечно, вызывает вопросы. И люди, которые скажем так, не очень любят евреев, они обычно говорят: вот праздник Пурим — это праздник еврейской жестокости, еврейского характера. На самом деле, конечно, ничего подобного. Потому что иначе нам бы пришлось бы взять эту книгу и выкинуть её из Библии, а она в Библии есть. Это во-первых. 

http://azbyka.ru/audio/psaltir-2.html

8:15. Царские одеяния Мардохея. Цвета и материалы облачения Мардохея символизировали его высокий политический статус. Царские цвета могли носить только наиболее приближенные к царю лица. Золотой «венец» означал не право на власть, а благорасположение царя. Геродот пишет, что Ксеркс наградил корабельного мастера, чей совет предотвратил кораблекрушение, золотым венцом. У Мардохея на голове золото, а потому не просто головной убор. Скорее всего, речь идет о некоей диадеме, носимой на лбу, а не о короне. 8:17. «Сделались иудеями». Это выражение, встречающееся в Библии только один раз, трактовалось по-разному. Народы империи могли «сделаться иудеями» либо обратившись в иудаизм (в надежде на связанные с этим преимущества), либо став на их сторону («примкнув к иудеям»). Последнее соображение лучше объясняет грядущую победу иудеев, поскольку они смогли принять в свои военные соединения множество добровольцев. 9:1–17 Победа иудеев 9:1. Хронология. Это произошло в конце февраля или в начале марта 473 г. до н. э. 9:1–10. Враги иудеев. Врагами иудеев были участники заговора Амана. Это были отряды наемников или гарнизонные войска, организованные Аманом для участия в этой акции и получившие от него деньги. Ст. 7–10 позволяют предположить, что сыновья Амана участвовали в заговоре отца. Геродот сообщает, что в царствование Дария один высокопоставленный чиновник и близкий помощник царя был уличен в заговоре. В результате большинство членов его семьи были казнены. Кроме того, Геродот рассказывает захватывающую историю о двух магах, пытавшихся захватить престол после смерти Камбиза, но убитых вместе с семью своими сторонниками Дарием. Этот день стал публичной расправой над магами, в которую было вовлечено все население. Геродот даже пишет, что этот день стал памятной датой персидского календаря. 9:18–32 Установления праздника Пурим 9:18–32. Пурим. Хотя в этом разделе говорится об учреждении праздника Пурим, обычай его празднования установился значительно позднее. В апокрифической Второй книге Маккавейской (15:36) встречается самое раннее, помимо Книги Есфирь, упоминание об этом празднике. Тринадцатое адара определяется во 2 Мак. как канун дня Мардохея. В I в. н. э. Иосиф Флавий называл этот праздник phrouraious, а вскоре после этого Мишна стала использовать термин «Пурим».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Der Historische Hintergrund und die Abfassung des Buches Esther und der Ursprung des Purimfestes//Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judenthums. Dresden, 1886. Bd. 35. S. 425-522). Как и Михаэлис, сторонники этой теории считают название праздника Пурим не встречающимся в иных контекстах мн. ч. от евр. слова  - пресс для изготовления вина, причем здесь эта этимология приобретает не переносное, а прямое значение; однако такое объяснение предполагает скорее осеннее время, когда из собранного урожая делают вино, что не согласуется с празднованием πιθοιϒα весной. Кроме того, учитывая то отвращение ко всему греческому, которое существовало у иудеев в маккавейскую эпоху, с трудом можно представить, что иудеи заимствовали праздник, введенный незадолго до этого, в царствование Птолемея Филопатора (III в. до Р. Х.) ( Paton. 1992. P. 83). Однако главным недостатком теории греч. происхождения Пурима является тот факт, что она не объясняет, каким образом он был связан с повествованием о Есфири, явно негреч. происхождения. В основном по этой причине теория не получила признания в науке. III. Теории персид. происхождения Пурима возникли в первую очередь из-за того, что все описываемые в Е. к. события происходят в Персии и, кроме того, в книге имеется некоторое количество персидских лексических заимствований и аллюзий. Название Пурим в Е. к. объясняется как производное от персид. слова  (Есф 3. 7)  а установление повсеместного ежегодного празднования предписывается посланием иудея Мардохея, жившего в Персидской империи и занимавшего в ней заметное положение в обществе (Есф 9. 17). На основании этого в сер. XIX в. возникло предположение о том, что Пурим первоначально был персид. праздником, заимствованным впосл. иудеями, давшими новую интерпретацию его названия ( Meier E. Geschichte der poetischen National-Literatur der Hebräer. Lpz., 1856. S. 506). Было предложено несколько вариантов этимологии названия Пурим, каждое из которых также подвергалось обоснованной критике: персид.

http://pravenc.ru/text/190265.html

Еще во 2Мак.15:36 этот праздник упоминается и называется днем Мардохея», в подтверждение не только общего содержания, но и частностей в повествовании книги. При Иосифе Флавии праздник Пурим торжественно праздновался «Иудеями всего мира» (Древн.11,6:18) 149 . Учреждение и общая распространенность этого праздника предполагают слишком сильное душевное волнение, испытанное Иудеями при ожидании погибели и спасения от нее. Это душевное состояние вполне соответствует предмету, характеру и содержанию повествования книги Есфири. Некоторые обряды, сохранившиеся на древних памятниках и соблюдаемые Евреями доселе на празднике Пурим, соответствуют также некоторым частностям в повествовании книги Есфири. Таково, например, ругательство над восковой статуей, изображающей Амана. Издревле установленное и доселе непременно исполняемое даже с особой интонацией аллегорического характера, чтение во время богослужения на празднике Пурим книги Есфири также подтверждает связь событий этой книги с праздником Пурим 150 . Исторический характер книги Есфири, описывающей события в персидском царстве, подтверждается сравнением ее повествования с параллельными историческими, библейскими и небиблейскими повествованиями других писателей о персидском царстве, его администрации, порядках, строе жизни и т.п. Таких параллелей собрано учеными апологетического направления очень немало, так что едва ли не в каждом стихе указываются такие параллели 151 . Приведем некоторые из них. Писатель книги Есфири определяет границы персидского царства: от Индии до Ефиопии (1:1;8:6). Также точно эти границы за это время определяются во 2Ездры (3:2) и у Геродота (3:97;7:65;11:31–33). Персидское царства, по книге Есфири, было разделено на 127 областей (1:1;8:9). По свидетельству книги пророка Даниила, персидское царство было разделено на 120 сатрапий (6:2), а по 2 Ездры: на 127 сатрапий (3:2). Высшее управление в персидском царстве, по кн. Есфири, сосредоточивалось в руках семи князей, сподоблявшихся видеть лицо царя (1:14).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Особенность книги Эсфирь – недостаток ссылок на ряд важнейших еврейских религиозных понятий и законов и полное отсутствие упоминаний о Боге даже в самых незначительных ссылках! К тому же совсем не упоминается молитва , Тора (закон) или суббота. Балдвин предположил, что книга отражает два конфликтующих мировоззрения. 587 Аман в своих поступках пользуется ситуативным подходом, основанным на случайной удаче, он полагается на (пур) «судьбу». Мардохей и Эсфирь представляют другой подход, который заключается в человеческой ответственности, идущей вместе с божественным руководством и провиденческим вмешательством. Для верующего человека книга демонстрирует в полной мере Божье провидение – Он старательно заботится о своем народе (ср. Пс.36:117 ). Высказывание жены Амана об иудеях, когда начали рушиться планы Мардохея, оказывается в высшей степени проницательным: «Если из племени Иудеев Мардохей, из-за которого ты начал падать, то не пересилишь его, а наверно падешь пред ним» (6:13). Для осуществления искупительного плана Божьего, было необходимо, чтобы указ Ксеркса об истреблении иудеев встретил сопротивление. Провидение демонстрируется не только в аннулировании указа Ксеркса, но и в возвышении Божьего народа вопреки изначальным намерениям Амана. Спасение народа – еще одна яркая тема книги – тема верности Бога обещаниям, данным Аврааму. Бог объявил Аврааму: «Я произведу от тебя великий народ, благословлю тебя и возвеличу твое имя: ты станешь благословением! Кто тебя благословит – того Я благословлю! Прокляну того, кто тебя проклянет! Благословением ты станешь для всех народов земли!» ( Быт.12:23 ). Однако в книге Эсфирь независимость народа проявляется не в полном освобождении и уходе из страны, а в уходе от каторжных работ, более широких правах на территории иностранного государства и даже возможности безнаказанно практиковать иудаизм. 588 Еще одна важная тема – объяснение введения праздника Пурим. Слово Пурим означает «судьбы» (в ед. числе: ивр., – пур; во мн. числе: ивр., пурим) и исходит, по книге Эсфирь, из стратегии Амана, по которой он должен был определить день, в который следует уничтожить иудеев ( Эсф.9:24 ). Но день уничтожения, напротив, стал днем освобождения, достойным праздника.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Благодаря готовности царицы Есфири пожертвовать своей жизнью ради народа и ее заступничеству перед царем она стала посредницей в спасении Израиля. В описании помилования Есфири, когда она касается золотого скипетра, указывается на милость, дарующуюся каждому, кто обращается со смиренной просьбой к Царю царей. В книге переплетаются несколько ключевых тем. Тема пиров, служащая фоном, на котором происходят основные события, как бы постепенно подводит к торжествам по случаю праздника Пурим, которым заканчивается повествование, и противопоставляется теме поста (4,3.16; 9,31). Тема послушания и непослушания также проходит через всю книгу: проявленное царицей Астинь непослушание (гл. 1) ставит Есфирь перед сложной проблемой как сохранить покорность по отношению к Мардохею (2,10.20; 4,8–16) и одновременно не нарушить закон (4,11.16; 5,1.2). Отказ Мардохея поклониться Аману квалифицируется как непослушание всех евреев (3,2–8), и вместе с тем он готов выполнить указания Есфири (напр., 4,17) и служить как персидскому царю, так и благородным целям еврейского народа (напр., 10,3). Тема избавления еврейского народа, наиболее ярко звучащая в 4,14, является стержнем повествования. Торжества на празднике Пурим знаменуют покой и избавление от врагов (9,16.22, ср. Втор. 25,19 ) Содержание I. Отстранение царицы Астинь (1,1–22) II. Возвышение царицы Есфирь (2,1–18) III. Раскрытый заговор (2,19–23) IV. Возвышение и заговор Амана (3,1–15) V. Ответный план Мардохея (4,1–17) VI. Приход царицы Есфирь без вызова к царю (5,1–8) VII. Аман намеревается повесить Мардохея (5,9–14) VIII. Унижение Амана и награда Мардохею (6,1–13) IX. Окончательное устранение Амана (6,14 7,10) X. План избавления (8,2–17) XI. Победа еврейского народа (9,1–19) XII. Установление праздника Пурим (9,20–32) XIII. Эпилог (10,1–3) Глава 1 1:1–22 Царица Астинь отказалась исполнить приказ царя Артаксеркса и прийти на пир, в результате чего была лишена царского достоинства. 1 Артаксеркс. Известный также под именем Ксеркса (4856–465 гг. до Р.Х.), Артаксеркс был персидским царем, прославившимся тем, что объединил империю своего отца Дария, воздвиг несколько удачных построек и вел войны с греками в 480–470 гг. до Р.Х.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

К числу таких церемоний принадлежат следующие: а) на основании Лев.23:40 вошло в обычай, 691 чтобы праздничные посетители носили в левой руке лимон, а в правой – пальмовую ветвь lulab, окруженную ивовыми и миртовыми ветвями; b) в каждый из семи дней с утренним жертвоприношением стали соединять возлияние воды, состоявшее в том, что первосвященник приносил из Силоамского источника в золотой кружке воду и, при звуках музыки и гимнов, выливал ее вместе с вином в две дырявые чаши, которые были приделаны к западной стороне жертвенника; 692 с) в первый день праздника вечером вошло в обычай устроятъ во дворе жен иллюминацию посредством больших золотых канделябров, пред которыми мужчины, при звуках пения и музыки, исполняли танец с факелами 693 (Tr. succa 3–5). Глава пятая – Позднейшие празднества § 86. Праздники, явившиеся после плена К числу годовых праздников, установленнных законом Моисеевым, после плена присоединилось еще несколько праздников, из которых некоторые праздновались точно так же, как и Моисеевы годовые праздники. Эти, вновь возникшие празднества, суть следующие: I. Пурим (purim или jemej purim дни жребиев Эсф.9:26), 694 установленный Мардохеем и царицею Эсфирью в воспоминание о чудесном избавлении Иудеев, живших в персидском царстве, от коварных замыслов Амана, покушавшегося истребить всех Иудеев, живших в Персидской монархии. Праздник этот, установление которого первоначально встретило некоторое сопротивление, совершается Иудеями всех стран 14-го и 15-го Адара и известен под именем Пурим или Мардохеева дня ( 2Мак.15:36 ). Празднование не сопровождается особенными жертвами, а состоит в собраниях в синагогах, где читается Мегилла Эсфирь (свиток Эсфири), и в торжественных пиршествах с кушаньями и напитками. 695 Отличаясь скорее национальным, чем религиозным характером, пурим до такой степени пришелся по вкусу плотскому миросозерцанию позднейших Иудеев, что в высокосные годы, имеющие по два месяца Адара, он праздновался дважды: в первом Адаре 14-го и 15 и в теже числа второго Адара; при этом 13-го Адара соблюдался пост, так как этот день посредством жребия избран был Аманом для истребления Иудеев (Отсюда 13-е число получило название t’aanith ’esther – пост Эсфири).

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010