В заключение повторим справедливые слова знатока афонской истории П. В. Троицкого: «Короток путь его в монашестве, а уж по Афону – особенно. Но можно сказать, что он стал первым из тех, кто в ХИХ веке возродил не только Пантеле-имонов монастырь, но и все русское иночество на Афоне» 13 . Схиархимандрит Герасим Схиархимандрит Герасим 14 (мирское имя Георгий, фамилия неизвестна) родом был из села Эвдомийста (по-турецки Кюп-Кион) епархии Драма в Македонии. Родился в 1772 году. Его родителей звали Василием и Фотинией. В 28 лет поступил в монастырь нерукотворной иконы Пресвятые Богородицы Икосифиницы, в котором прожил 5 лет. Здесь же был пострижен в рясофор с именем Григорий. Потом был рукоположен в иеродиакона и в иеромонаха. В 1804 году он отправился на Афон. Вначале поступил в скит святой Анны, где был пострижен в мантию с именем Гавриил, а потом перешел в келлию святителя Николая Кутлумушского монастыря, где прожил один год. После этого он перешел в Русский Пантелеимонов монастырь, где в 1821 году и был пострижен в схиму. Во время греческого восстания 1821 года, как и все афонские монахи, схиархимандрит Герасим оставил Афон и девять лет жил в Морее. После окончания политических распрей вернулся в Руссик, где в 1830 году был избран игуменом. Еще до всех этих событий, при жизни игумена Саввы, он был определен преемником под руководством старейшего и ученого иеросхидиакона Венедикта. Игуменство его было утверждено Патриархом Константием только в 1832–1833 гг., потому что во время греческого восстания и Патриарх девять лет скитался в Морее. Игумен Герасим был одним из самых деятельных сторонников возвращения русских в свою обитель. По Божьему благословению он наконец добился исполнения воли Творца, и 21 ноября 1839 года сам принимал русских в Руссике. Вот слово его в день принятия русских в монастырь: «Возлюбленные отцы и братья русские, ты, отче Павле, со всеми прочими! Теперь мы вас приняли в святую сию обитель, и освятили для вас храм, и дали вам келии – сей корпус с тремя церквями.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

– Если истинно, что святой Евдоким чудотворец и исцелит меня от жестокой болезни, я для священной его главы устрою серебряную раку. После этого он погрузился в тонкий сон и видит подошедшего к нему боголепного старца, походившего на образ св. Евфимия Великого, который, коснувшись рукою его бедер, сказал: – Твоя болезнь нисколько не опасна, а потому будь покоен, она скоро пройдет. – Что ты, старче, шутишь надо мной, – отвечал Гавриил, – разве не видишь, как я страдаю и нахожусь в безнадежном положении? – Ну, будь же от сего часа здоров, – сказал явившийся и пошел от больного. По пробуждении Гавриил увидел себя исцеленным от тяжкой болезни, но не мог понять: во сне ли все это было или наяву, а потому спросил прислуживающего ему брата: – Откуда тот старец, который сейчас разговаривал со мной? Когда же прислужник сказал, что он никого не видел и никто в келью не приходил, тогда Гавриил вспомнил, как он обращался с молитвою к преподобному Евдокиму, а равно и о своем обете. А потому немедленно пожелал в знак благодарности святому исполнить данный им обет; для этого вызван был мастер, которому и заказана серебряная рака на главу преподобного. А чтобы не утратилась память сего чудесного исцеления, то на раке вырезали следующие слова: «Устроена сия рака для честной главы преподобного Евдокима монахом Гавриилом, которого сей преподобный исцелил от тяжкой болезни». Молитвами преподобного отца нашего Евдокима, да избавимся и мы все от встречающихся с нами недугов, душевных и телесных, и да наследуем Царствие Небесное. Аминь.   6 ОКТЯБРЯ Страдание святого преподобномученика Макария Святой преподобномученик Макарий происходил от бедных родителей-поселян, живших в селении Кион, в Вифинской области, отца по имени Петр, и матери Анфусы. Во святом крещении он назван был Мануилом; когда он достиг отроческих лет, тогда родители отдали его одному ремесленнику-портному, от которого он научился не только этому мастерству, но и христианскому благочестию, так как ремесленник отличался примерной благочестивой жизнью. Таким образом Мануил прожил у своего хозяина ремесленника до 18-летнего возраста. В это время отец его из-за временного благосостояния и довольства к жизни самовольно отрекся от христианской и принял магометанскую веру и, для снискания себе большей чести, оставил свое родное селение Кион и поселился в многолюдном мусульманском городке Бруссе.

http://isihazm.ru/?id=1831

Свв. мучч. Феодор, Миан, Иулиан и Кифи . В Деяниях св. (Sept. II. 207) страдание их предположительно относится ко временам Максимиана Галерия. В слав. прологе сказание об них из месяцеслова Василия; только в месяцеслове Василия Кион назван Океаном, Миан – Амианом. В санаксаристе Никодима вместо Киона или Океана стоит Кентирион, а в некоторым прологах и греческих минеях встречается пять имен: Кентириона, Океана, Феодора, Миана, Иулиана; из одного имени переписчиками и писателями прологов сделано три имени: Кион, Океан, Кентирион, впрочем Кентирион означает должность сотника (cenmurio). Судя по Океану в Иеронимовом мартирологе 18 сентября сия дружина пострадала в Никомидии. Муч. Ермиония . В Деяниах св. (Sepm. II. 181) доказывается, что она была дочь не апостола Филиппа из 12, а св. Филиппа диакона из 70. В жизнеописании муч. Миропии при Декии говорится, что св. Миропия имела особенное усердие ко гробу св. Ермионии в Ефесе и от мощей ее истекло целебное миро. В Константинополе при патриархе Мине (536–552) был во имя Ермионии монастырь (Дю-Канж IV, 147). Впрочем свидетельство Поликрата епископа ефесского во 2 веке о дочери ап. Филиппа из 12, умершей в Ефесе, в. сильно: «Филиппа, одного из 12 апостолов погребенного в Иераполисе, двух дочерей его, состаревшихся в девстве, и третью его дочь, посвятившую себя в жизни Духу св. и почившую в Ефесе.. (Евс. Ц, И, III. 31). 5 Мученики при Валенте. В Деяниях ср. (Mai IV. 170) тоже сказание, что и в четьей минее по Сократу (кн. 4, гл, 10). Издатели относят кончину мучеников к 370 году мая 28, потому что в это время Валент был в Никомидии. О сем событии говорит и Созомен (кн. 6, гл. 14), у коего число сожженных, как и у Сократа, 80 человек; говорят также Феодорит (кн. 4. гл. 21) и Григорий назианзин (в речи против ариан). По их выражению в числе сожженных одни были пресвитеры, другие клирики и некоторые миряне. Дакидис или Дацибиза, по Сократу, пристань в Вифинии. Муч. Авдий. В Деяниях св. (Sept. II. 328) доказывается, что это одно лице с Авдою епископом Сузы, память коего 31 марта, во тот усечен мечем, а сей от утра до полудня бит терновыми палками (мес.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Патриарх дал ему имя Василид и облек его в царския одежды 435 . Он постоянно бывал у патриарха вместе с вельможами царя, которые ежедневно приходят к патриарху, при чем, обыкновенно, садился выше царского наместника и уполномоченного, потому что он царский сын. Его лицо просветилось и засияло. С дозволения патриарха Никона , он прихаживал к нашему владыке патриарху. Мы заметили в нем большие совершенства, ученость, глубокую философию и уменье грамматически-правильно читать по-арабски, по-турецки и по-персидски. Но он просил нас не говорить, что умеет читать на этих языках, потому что московиты, как мы упомянули, до крайности ненавидят чтение и разговор на них. Мы видали у них пленников из восточных земель: из Требизонда, Синопа и их округов, из Еникёя, из татар; всех их захватывают в плен казаки... 436 называемые по-турецки тонун-козакы, т.-е. донские казаки: они плавают по Черному морю, берут в плен множество мужчин, женщин, мальчиков и девочек, привозят их сюда и продают по самой дешевой цене. Их немедленно крестят. Мы во множестве встречали их в домах богачей и даже простолюдинов. Когда мы заговаривали с ними по-турецки, они совсем нам не отвечали, из боязни своих господ, которые, услышав, что они говорят на своем языке, думают, что прежняя их вера еще в груди у них. По этой причине они вовсе не говорят на своем языке. Упомянутый господин умеет в совершенстве читать и писать по-русски. Он имел при себе амулет и Коран; их отобрали у него и прислали к нам, чтобы мы их прочли. Мы сказали, что в них содержится, но не знаем, что с ними сделали. Окрестившись, он послал разрушить все мечети, существовавшие со времен его предков, и все его люди, видя, что он крестился, принимают теперь крещение. Он живет в епархии архиепископа рязанского, о котором мы рассказывали, что он приезжал к нам в Коломну и что он окрестил многочисленный народ 437 . Затем послали известие его жене в монастырь о том, что он принял крещение и что, ежели она пожелает, пусть тоже крестится и приедет к нему.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Случай, по которому Кутлумуш усвоил себе это название, неодинаково объясняют. Некоторые говорят, что при возобновлении монастыря мастера долго не могли утвердить надлежащим образом главный купол собора; каждый раз, как только свершат, он разрушался. Это повторялось неоднократно. Наконец кое-как сладили с куполом, свершили самый шпиль и воздвигли на нем крест; тогда-то, в торжестве о благополучном окончании работы, мастер вне себя от радости воскликнул по-турецки: – Куртурмуш! Куртурмуш! (освободился я от хлопот – исихазм.ру)... Братия, разделявшая радость мастера в память сего самого случая, и назвали монастырь Куртурмушем, а простонародье произвело оттуда впоследствии слово «Кутлумуш», ничего собственно не значащее, но легкое в произношении и несколько созвучное слову «Куртурмуш». Другие, напротив, рассказывают, и кажется основательнее, что в набеги варваров на Святую Гору, когда прочие монастыри были разграблены и разорены и когда-варвары были близ Кутлумуша, вдруг разостлался вокруг него густой туман, который был так необыкновенен, что варвары едва могли видеть друг друга на расстоянии одного шага. Таким образом, бывши у самого Кутлумуша и блуждая по его окрестностям, они не могли его заметить и удалились без всякого вреда и монастырю, и его инокам. Вследствие сего события и назвали монастырь Куртурмушем, или Кутлумушем, то есть освобожденным от предстоявшей опасности разграбления. А что касается до того, почему он назван по-турецки, а не по-гречески, на это я повторю вам уже, помнится, писанное мною прежде, что многие из греков лучше знают турецкий, чем свой язык, а некоторые своего родственного и вовсе не понимают, потому что Анатолийская область решительно чужда греческого языка, несмотря на значительность живущих там греков. Говорят, что султан Селим (в XVI веке) указом воспретил, под смертною казнью, употребление греками своего языка в Анатолии поэтому и ныне там турецкий остается единственным языком их. Кутлумуш принадлежит к числу штатных монастырей, а потому и не имеет особенной важности и достоинства в отношении к афонскому аскетизму. Кроме того, очень сжаты его келлии и не совсем чисты в своем наружном виде. Здесь уединяется один из архиереев, лишенных кафедры.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pisma-...

За Псалтырью в Майнос приезжал сам Павел, с нашими Майносскими казаками Григорием Петровичем Чижиком да Карпом Карповым. Псалтырь с восследованием у нас дали им переводную. Когда Павел и Алимпий уже открыли нам свою тайну, сам Амвросий долгое время нам не признавался и не показывался. Мы спросили сына жидовки Рувима: Рувим! Зачем Амвросий нам не кажется? Он ответил: боится вам признаться. Потом Павел и Алимпий Амвросия за нас заверили, и он взошел с нами в беседу. Он спросил нас: как мы умеем говорить кроме русского языка. Мы ответили, что умеем хорошо говорить по-турецки. Амвросий сказал: не надо лучше, и я умею по-турецки говорить хорошо! Итак, с нами он неоднократно занимался разговорами, но местопребывания своего, т.е., квартиры нам не показывал до последнего дня своего пребывания в Константинополе. Амвросию паспорт выправляли майносские казаки Григорий Чижик да Карп Карпов, – паспорт дан на имя Карпа Карпова: тут был и я с тестем Сергеем Максимовым. Потом я с Сергеем Максимовым провожал Амвросия из его дома на пароход. Из дому Амвросий шел пешком, в простом платье, завивши голову башлыком; а я с Сергеем Максимовым шел за ним, для присмотра; а Павла с нами не было, – он с Карпом Карповым и Григорием Чижиком дожидался Амвросия на пароходе. Амвросий садился на пароход не в Галатах, где жил, но на Буюк-Дере. Амвросий шел пешком по немецкой улице. На дороге отдыхал на камне у водопровода. На Буюк-Дере мы наняли лодку за 16 левов и свезли Амвросия на пароход». – Этот рассказ одного из очевидцев Амвросия и участников его бегства из Константинополя я почел не излишним привести здесь. Что двуперстное сложение так же хорошо, как и троеперстное, грек на это не соглашался. Он пожелал представить мне очевидное доказательство предпочтительности троеперстия пред двуперстием. Прежде спросил меня на словах: Отец Бог ? (Он говорил и по-гречески: Патир о Феос?) Я сказал: Бог. – «Сын Бог?». Я ответил: Бог. – «Дух Святой Бог?». Я сказал: Бог. Грек: «три един Бог?». Я ответил: три един Бог.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Prusskij...

Несмотря на то, что он не знал греческого языка, братия полюбила его, за примерное трудолюбие, кроткую и подвижническую жизнь. Живя в Дионисиате под именем простого бедного грузина, и ничего абсолютно не имея, о. Иларион никогда не запирал своей келлии. Однажды, один из братии зашел в его келлию в его отсутствии, и, увидев жестяную банку, полюбопытствовал, что в ней находится.  К своему великому удивлению, он нашел в ней русский паспорт и турецкий фирман, в котором было написано, что владелец его иерей. Немедленно рассказал он игумену о своей находке. Игумен вызвал к себе о. Илариона и спросил, что хранится в его жестянке? Отец Иларион ответил, что это его паспорта. Тогда игумен повелел принести их и показать ему. Отец Иларион, надеясь, что никто не умеет читать по-русски и по-турецки, принес их игумену; но, к великой его скорби, оказалось, что один монах читал по-турецки, и смог прочесть фирман. Тогда все узнали, что он иерей. Отец Иларион убедительно просил братию не говорить об этом больше никому. Да и вообще у греков часто случается, что иерей из мира, вступая в монашество, не допускается до служения, а причащается вместе со всеми простыми монахами. Около двух лет провел о. Иларион в тяжелых послушаниях, исполняя все с любовью и самоотвержением. Смущала его только то, что, не зная греческого языка, он лишался слышания слова Божия. Поэтому, однажды он решился высказать свои мысли игумену и взять у него благословения сходить в Ивер и выпросить книг на грузинском языке, которых, он заметил, там было очень много; ибо душа его стосковалась без чтения Священного Писания. Игумен благословил и о. Иларион отправился в Ивер в своей обычной ветхой и грязной одежде. Подойдя к Иверскому монастырю, он остановился помолиться пред чудотворным образом Божией Матери, находящимся над монастырскими воротами. В это время, дело было вечером, в портике (подворотня при входе в монастырь) сидели старшие братия и, среди них, оказался тот самый архимандрит, с которым о. Иларион познакомился еще в Москве.

http://isihazm.ru/1/?id=1422

Эти евреи Аравии напоминают таковых же в Польше; они лишь приличнее одеты и менее жалки на вид. Они не смеют носить тюрбанов и вынуждены ограничиваться небольшой шапкой. Не дозволяется им также надевать платье иного цвета, нежели синий; вся их одежда сшита из синей ткани. И им запрещено пользоваться кинжалом (джамбея) (2:239). Языковая дискриминация Хотя арабские завоеватели ввели и навязали свой язык в покоренных ими странах, однако подданные их не везде отказались от употребления своего родного языка. В Сирии и Палестине действительно не услышишь иного языка, нежели арабский; и все же древне-сирийский не стал вполне мертвым языком, и на нем говорят в нескольких селениях Дамасского пашалыка. Во многих местах по соседству с Мердином и Мосулом христиане по-прежнему говорят на халдейском, и жители селений, не бывающие в городах, никогда не слышат иного языка. Христиане, рожденные в Мердине и Мосуле, хотя и говорят по-арабски, однако пишут халдейскими буквами, так же, как марониты пишут по-арабски древне-сирийскими буквами, а греки – по-турецки – греческими. Многие народы, живущие под властью арабов и турок, утратили свой родной язык. Греки и армяне, поселившиеся в Египте и Сирии, говорят по-арабски, и церковное богослужение у них совершается на двух языках одновременно. Турецкие правители нередко простирают свой деспотизм также и на язык своих подданных. Паша Кайсара, не в силах стерпеть самого звука греческой речи, запретил грекам своего пашалыка под страхом смерти употреблять иной язык, нежели турецкий. Со времен этого запрета христиане Кайсара и Ангоры стали говорить только по-турецки и теперь совсем даже не понимают своего родного языка. Курды, будучи почти полностью независимы, сохранили свой древний язык, каковой имеет в Курдистане три основных диалекта. Мне говорили, что сабеяне, называемые обычно христианами св. Иоанна, по-прежнему говорят и пишут на своем древнем языке. Ученейшим среди немногих членов этой секты, поселившихся в Басре, был кузнец; я уговорил его показать мне буквы его языка, но он написал их столь неотчетливо, что мне не удалось составить себе понятие о его алфавите (2:256–57).

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Его Превосходительстве Толстове, пять лет и пол во Адрианополи. И из Константинополя взяхом повольность от Его Превосходительства, было же о нас и прошение его к салтанову величеству, и дан бысть нам от Порты Отоманской ферман, си речь, проезжей лист изрядный, какой ныне поклонникам (по турецки ходжням) нашим, русским иеромонахам и монахам, не давался; аще и даваны, но не писаны быша иных святых мест, еже бы невозбранно и безденежно входити. Сицевой дан бысть ферман от везиря, преведен с их турскаго языка, кроме их турецких титулов: «Петр Андреевич Толстой. Посол Московский, имеючи в своем сарае (дворце) единаго священника, который ему служит, послал арзусал до моей Порты, сказуючи, что ево крестовый священник с двумя слугами хощет ити во Иерусалим, еже бы совершити своя обеты святому месту; повелеваю, чтобы не платить им харачю никому под притворством (под видом) подарунку, ниже мало что ни во Святой Порте (разумеется св. врата Иерусалимскаго храма), ниже в месте, имянуемом Иордан, по нашему ахтинаме (по мирным статьям); таким же образом и в возвращении его учинено да будет. Того ради да будет подана повольность священнику московскому и его товариществу ити до места святаго совершить свои обеты, так чтобы в путешествии их, в возвращении, во Иерусалиме и в прочих местах, не платили они пошлины харачю. «Я повелеваю, чтобы мои сии выше реченныя слова исполнить и слушать против нашего ахтинаме». А сели в шайку мисирскую (египетскую) во Артакии, а тоя шайки был капитан гречанин Мануил, житель острова Кастелиобиза; пошли октября выше писаннаго числа, за полтретья часа ночи, и пришли противу града Калиполя от десныя страны, октября в 7 день, во втором часу дня. От Царяграда до Калиполя 77 миль, а от Кастелии (Дарданельских укреплений) до Митилина 55 миль; пришли к Митилину с северной страны, и ходили близ того острова двои сутки, за непогодою и великими дождями; есть на том острове с северныя страны городок, зовомый Моливос; а град Митилин нарицается от того острова Митилина, от Митилина до Сакызу (по турецки), а по грецки Хия сто миль; пришли в Сакыз, октября в 11 день, в третьем часу дни, и стояли против Сакызу сутки и 6-ть часов; ходили на предградие в церкви Божии и для покупки, кому что потребно было.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

Кирилл, архиеп. Иерусалимский, ум. ок. 387. 18 марта. Кирилл, архиеп. Александрийский, ум. 444. 9 июня и 18 янв. Кирилл-Константин преп., еписк. Моравский, ум. ок. 869. 14 февр. и 11 мая (с преп. Мефодием). Кирилл, еписк. Туровский, ум. 1120. 28 апр. Кирилл преп., игумен Белоезерский, ум. 1427. 9 июня. Кирилл, преп. Новоезерский, ум. 1532. 4 февр. Кирин, муч. Римский при Клавдии ок. 270 г., с Марином и др. 6 июля. Кирин, муч. Римский 304 г., с Маркеллином, папой Р. 7 июля. Кириакия, муч. Римская при Нероне, с сестрой Фотиной Самаряныней. 20 марта. Кириакия, Калерия и Мария, мученицы Кесарийские в Палестине. 7      июня. Кириакия, мученица Никомидийская при Максимиане. 7 июля. Кириак, муч. Атталийский (в Памф.) при Адриане (117–138). с Еспером и др. 2 мая. Кириак, муч. Александрийский при Декии, 6 сент. Кириак, из 10 мучч. в Пергии Памф. при Диоклетиане. 1 авг. Кириак, муч. при Диоклетиане, с Орентием и др. 21 июня. Кириак диакон, муч. Римский ок. 306 г., с Маркеллом папой и др. 7 июня. Кириак священномуч., явльший крест Господень царице Елене. 28 окт. Кириак, отшельппк Палестинский, ум. ок. 557. 29 сент. Кириена и Иулиания, мученицы Киликийские при Максимиане (ок. 306). 1 ноября. Кирион, из 40 мучч. Севастийских, ок. 320 года. 9 марта. Кир и Иоанн, безмездные врачи, мучч. Александрийские ок. 311. 31 янв. и 28 июня. (Перснесение мощей их в 412 году). Кион, из Кандавал, муч. при Максимиане, с Феодором и др. 4 сент. Клавдиан, муч. Пергский при Декии, с Папием. 3 февр. Клавдиан, муч. Мелитинский при Диоклетиане, с Иероном и др. 7 ноября. Клавдий отрок, муч. Византийский при Аврелиане, с Лукиллианом и др. 3 июня. Клавдий, муч. Коринфский ок. 251 г., с Викторином и др. 31 янв. Клавдий трибун, муч. Римский, из дружины Хрисанфа и Дарии. 19 марта. Клавдий комментарисий, муч. Римский при Диоклетиане, с Себастианом и др. 18 дек. Клавдий, Астерий, Пеон и Феонилла, Исавряне, мучч. в Момпсвестии при Диоклетиане (303). 29 окт. Клавдий, муч. Римский 304 г., с Маркеллином папой. 7 июня.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Vershi...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010