625 Evagr. Η. Ε. II. 5 (52. 217); Zach. Mit. Chr. III. 56; Pleroph. X. (2224); V. E. c. 30 (47. 10). 639 Deob. Th. 26. 1023; V. E. (49. 12) ошибочно датирует основание монастыря Текоа этим временем. 645 Непризнанный преемник Салофакиола как халкидонского патриарха Иоанн Талайя также был тавеннисиотом из Канопа (Zach. Mit. Chr. V. 6; Liberatus, с. 16; Severus, Hist. Patr. 183). Оттуда же вышел и Павел, поставленный халкидонским патриархом в 537 году и низложенный через три года (Liberatus, с. 23; Hist. Patr. 202). Летописец Виктор Тоннунский (Victor of Топпипа), отказавшийся от осуждения «Трех глав», вместе с какимито другими лицами был выслан сюда Юстинианом около 560 года (P. L. 68, 961 ff.). См. van Cauwenbergh, op. cit. pp. 1539. 665 V. Th. (C. S.) p. 237. 710; (Th. P.) c. 7; V. S. c. 29 (114. 68). V. S. c. 14 (97. 19–21) свидетельствует о том, что Феодосии еще не основал собственного монастыря, когда Савве в 478 году было указано место его лавры. Описание древностей монастыря преподобного Феодосия дано в работе Е. Weigand, " Das Theodosiosklöster», опубликованной в В. Z. 23 (1914), pp. 167216. 666 Место рождения святого Саввы Муталаска обычно отождествляется с современным Таласом. V. S. сс. 12. 670 с. 9. Следует ли нам противостоять искушению усматривать здесь указание на полковое (войсковое) священство? Каждая часть (numerus) имела своего священника и дьякона Soz. Η. £1.8. Senator в греческих папирусах транслитерируется как σιντωρ. См. Jones, Later Roman Empire, с. xvii, pp. 6323 и п. 55. 681 с. 37. После того как в 467 году Косма стал митрополитом Скифопольским, место хранителя Святого Креста занял его брат Хрисипп, который исполнял обязанности хранителя в течение двенадцати лет, то есть до смерти Анастасия. 682 с. 35 (53. 7–9). См. Beauvery, " La route romaine de Jerusalem ä Jerichó, Revue Biblique LXIV. 1 (1957), pp. 72101. 694 P. E. F. Quarterly Statement, Oct. 1932, pp. 2002; также Barrois в R. В. XXXIX. 2 (April 1930), pp. 2725. 697 См. в Триоди в Субботу Сырную на «Господи воззвах» (Κριε κκραξα) стихира: «[Придите вси вернии, преподобных отец лики воепоим,] Антониа верховнаго, светлаго Евфимия, и когождо, и вся вкупе…» (…ντνιον τν κορυφαον, τν φαεινν Εθμιον, και εκαστον και πντας μο…); Утреня Субботы, седален после второго стихословия: «Антониа купно и Евфимиа, вси со всеми прочими богоносными отцы…» (ντνιον μο και Εθμιον πντες, συν πασι τοις λοιπος θεοφροις πατρσιν…); после Третьей песни канона седален: «Антониа кроткое и чистое, Евфимиа великое и чудное…» (Αντωνου τ προν кой καθαρν, Ευθυμου τ μγα κα θαυμαστν…»).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Приведем рассказ пр. Исаии о виденных им (конечно, « ν πνεματι») серафимах. Видение это имело место при призвании его к пророческому служению, как в таких же обстоятельствах Иезекиилю было видение «подобия славы Господней», в котором важнейшую часть составляли х:ерувимы. Пророк говорит: я видел Господа ( , τν Κριον) сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края ризы Его наполняли весь храм ( ) и серафимы стояли вокруг Него ( , κκλ ατο); у каждого из них по 6 крыл; двумя каждый закрывал лице свое ( , κατεκλυπτον τ προ σωπον αυτν), двумя закрывали ноги свои и двумя летали и взывали они друг другу (LXX: κα κκραγον τερος προς τν τερον): свят, свят, свят, Иегова Саваоф; вся земля полна славы Его ( ), и поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился дыма». При виде песнословящих Господа чистыми устами существ, пророк, в глубоком чувстве своего недостоинства указывает особенно на нечистоту уст своих, не исключая и мысли о греховности своей вообще: «я человек с нечистыми устами и живу среди народа, также с нечистыми устами, и глаза мои видели Царя Господа Саваофа» Тогда (без сомнения, по повелению Божию) прилетел к нему один из серафимов и в руке у него горящий уголь, который он взял с жертвенника и коснулся уст его и сказал: вот это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен ( Ис. 6:1–7 ). Затем изображается призвание и посольство пророка Господом, причем голос Господа, вероятно, в виду серафимов, говорит: «кто пойдет для нас ( )?» ( Ис. 6:8 ). б) Внешний образ серафимов Приведенное место представляет следующие данные для суждения о внешнем виде серафимов. Каждый из серафимов имел по 6 крыльев, из которых одна пара служила к аакрытию лица (по Тарг. Ионаф.: ne videret, i. е. Deum), другая покрывала нижнюю часть тела, особенно ноги 805 , а два крыла служили к летанию 806 . Каждый серафим имеет и руки (bejado, Ис. 6:2 ) и ноги (raglaiv) и лицо (panaiv). Лицо, очевидно, у каждого было одно, так как, в противном случае, пророк отметил бы такую особенность внешнего вида серафимов, как присутствие нескольких лиц.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

δοξζω прославляю (δξαζον), δοξσω, δξασα, -, δεδξασμαι, δοξσθην сейчас уже κηρσσω профозглашаю; проповедую (κρυσσον), -, κρυξα, -, -, κηρχθην νξ, νυκτς, здесь; сюда μτιον, -ου, τ одежда (верхняя) προσκυνω поклоняюсь (προσεκνουν), προσκυσω, προσεκνησα, -, -, – πρχω (я) есть (πρχον), -, -, -, -, – τ πρχοντα – собственность σπζομαι приветствую (σπαζμην), -, σπασμην, -, -, – Δαυδ, διδσκαλος, -ου, учитель λθος, -ου, камень συνγω собираю συνξω, συνγαγον. -, συνγμαι, συβχθην χαρ, -ς, радость, восторг θεωρω вижу; смотреть θεωρσω, θερησα, -, -, – μσος, -η, -ον средний как наречие: посреди τοιοτος, -ατη, -οτον такой, такого рода δχομαι принимаю; получаю; беру δξομαι, δεξμην, -, δδεγμαι, δχθην περωτω прошу; спрашиваю (πηρτων), περωτσω, πηρτησα, -, -, πητωτθην кричу; восклицаю (κραζον), κρξω, κραξα, κκραγα, -, – и не; но не; ни συναγωγ, -ς, собрание; синагога τρτος, -η, -ον третий ρχ, -ς, начало; правитель λοιπς, -, -ν оставшийся, остальной субстантив: остаток как наречие: наконец Πολτος, -ου, πλεων, πλεον большой, больший чем δεξις, -, -ν правый εαγγελζω Благовествую, проповедаю (εηγγλιζον), -, εηγγλισα, -, εηγγλισμαι, εηγγελσθην χρνος, -ου, поэтому λπς, -δος, надежда как; чтобы παγγελα, -ας, обещание σχατος, -η, -ον последний παιδον, -ου, -τ ребенок, младенец убеждаю (πειθον), πεσω, πεισα, πποιθα, ππεισμαι, πεσθην σπερω сею -, σπειρα, -, σπαρμαι, σπρην тотчас σοφα, -ας, мудрость γλσσα, -ης, γραφ, -ς, писание, Писание κακς, -, -ν плохой; злой; порочный μακριος, -α, -ιον блаженный, счастливый παραβολ, -ς, притча τυφλς, -, -ν слепой μεζων, -ον большой ουδαα, -ας, развязываю, освобождаю; нарушаю; разрушаю (λυον), λσω, λυσα, -, λλυμαι, λθην вот! смотри! δεκνυμι показываю δεξω, δειξα, δδειζα, -, δεχθην Словарь Данный словарь содержит все слова, встречающиеся в Новом Завете десять и более раз. Изученные слова выделены полужирным шрифтом. Помимо перевода в словаре указана частота употребления слова в Новом Завете, номер главы для изучавшихся слов и категория слова по MBG. Ниже приведен краткий обзор обозначений MBG.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

В теперешних молитвах павечерницы эти выражения повторяются буквально 36 , точно так же, как и продолжается чтение 90 псалма. В псалтири 862 года уже записаны после «Свете Тихий» и великого славословия: προφητεα σαου: «μεθ μν Θες» с разделением на стихи применительно к пению и молитва Манассии, которой псалтирь и заканчивается. В уставе Венедикта, completorium состоит из трёх псалмов, произносимых просто, без антифонов за ними следует гимн, одно чтение, Господи помилуй, благословение и отпуск. Состав вечерни, судя по известиям, дошедшим от этого периода, представляется весьма близким к теперешнему, и определился не только в главных своих чертах, но и во многих подробностях. Точкой отправления для образования вечерни послужил вечерний псалом (140-й) «Господи возвах к тебе», около которого группировалось большее или меньшее число других, согласно местным обычаям. По уставу преп. Пахомия, на вечерне читали шесть псалмов и столько же молитв; по словам Кассиана, египетские монахи пели двенадцать псалмов (L. II, с. 4. Cf. с. 6), в промежутке между которыми читалось одиннадцать молитв, а последний псалом заканчивался аллилуйя. В Постановлениях Апостольских также упоминается вечерний псалом, а в каноне Анфима 140-й и 85-й называются «κατ λχνους». У Венедикта Нурсийского на вечерне исполняются четыре псалма с антифонными припевами (с. XVII). Эти псалмы читались или нараспев, по стихам, или к каждому стиху присоединялся какой-нибудь припев. Таким припевом к вечернему псалму, как видно из канона Анфима, служили слова «εσκουσον μ κριε» (услыши мя Господи), что как нельзя лучше совпадает с теперешним исполнением его на вечерне, где антифонная прибавка: «услыши мя Господи» повторена два раза в продолжение двух стихов и заменяет собой начало следующего псалма «да исправится молитва моя». В древности, когда вечерний псалом пели весь, вышеприведённый припев повторялся при каждом стихе, и таким образом пение чередовалось между двумя исполняющими сторонами. Впоследствии, когда порядок вечерних псалмов установился строже, псалом «Господи возвах» приходился последним и за ним следовал вход; поэтому теперешняя молитва входа на вечерне называется в Барбериновом евхологии «υχ σπεριν ες τ κριε κκραξα» – т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Азбука веры Православная библиотека Ορθδοξα βιβλα Литургика (Λειτουργικ) Минея. Ноябрь (на греческом языке) [Μηναον το Νοεμβρου] Пожертвовать Вход Минея. Ноябрь (на греческом языке) Μηναον το Νοεμβρου Τ ΙΔ " ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΜΗΝΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ. Τ ΙΣΤ " ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΜΗΝΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ. Скачать epub pdf Оригинал: 24 Мб Τ ΙΕ» ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΜΗΝΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ. Μνμη τν γων Μαρτρων κα μολογητν Γουρα, Σαμων κα ββου. ΕΝ Τ ΕΣΠΕΡΙΝ Ες τ, Κριε κκραξα, στμεν Στχους ς» κα ψλλομεν Στιχηρ Προσμοια τσσαρα, δευτεροντες δο ξ ατν. Στιχηρ τν Μαρτρων χος δ« δωκας σημεωσιν βιβος πνσοφος, κα Σαμωνς θαυμσιος, κα Γουρας νδοξος, κοινν συστησμενοι, τος πιστος χορεαν, ν γαλλισει, νν συγχορεουσιν μν, ο θλοφροι κα συνευφρανονται· ψυχας τας τν Μαρτρων γρ, παρ Θεο τοτο δδοται, τ νταθα γινμενα, νοερς νοπτρζεσθαι. χος δ» Πνους πομεναντες, τν φορτων κολσεων, κα γενναως θλσαντες, Τριδος σριθμοι, Σαμων Γουρα, κα» βιβε μκαρ, τς αωνου κα τερπνς, κατατρυφτε νν πολασεως, καμτων τν ντδοσιν, ντιμετροντος μν Χριστο, ν θερμς κετεσατε, το σωθναι τς ψυχς μν. χος δ« Μονδα τρισριθμον, μολογσαντες γιοι, τν λλνων λσατε, πολθεον φρνημα, κα μωρν σοφαν, τ νομιζομν, μωρ εναι παρ» ατος, Σταυρο δυνμει μακαριτατοι, φ» ο νδυναμομενοι, τς χαλεπς τν κολσεων, πεμενατε μστιγας, θαρσαλ φρονματι. χος δ» ρμον πρς κμαντον, κα πρς ζων στασαστον, κα λιμνα πανεδιον, θλοφροι Μρτυρες, προσκεχωρηκτες, τ διαιωνζον, τς παθος διαμονς, κα διαρκοσης νν ντηλλξασθε, τν πνων τν ντδοσιν, κα τν καμτων τ παθλα, κ Θεο κομισμενοι, παξως Μακριοι. Δοξαστικν χος β " κασας Μοναχς δεσσα εφρανεται, τι ν τ σορ τν γων πλουτσθη, Γουρα Σαμων κα ββου, κα τ φιλχριστον πομνιον, συγκαλουμνη βο. Δετε φιλομρτυρες λαμπρνθητε, ν τ μνμ τ φαιδρ. Δετε φιλορτοι φωτσθητε· Δετε δετε φωστρας ορανους, ν γ περιπλοντας. Δετε κα κοσατε, οον θνατον πικρν, ο γενναοι δμαντες πστησαν, δι τν τελετητον ζων. Δι κα γγυητα ντες τς ληθεας, κρην δισωσαν ν μνματι ζσαν βεβλημνην, κα τν τοτους θετσαντα παμμαρον, τ λθρ παρδωκαν, ς φονα κα νελεμονα, κα κτενς δυσωποσι, τν Παναγαν Τριδα, το υσθναι κ φθορς κα πειρασμν, κα παντοων κινδνων, τος ν πστει κτελοντας, ατν τ μνημσυνα.

http://azbyka.ru/otechnik/greek/mineja-n...

иеромонах Михаил (Арранц) (иезуит) II. Священнические молитвы Византийской Вечерни (1971) Семь молитв, каждая сопровождаемая своим собственным возгласом или κφνησις, все тайно произносятся в настоящее время священником в начале Вечерни по византийскому чину, в то время, как чтец читает вводный псалом или προοιμιακς, Пс. 103 46 . Для соблюдения указания в Διταξις τς εροδιακονας, которая служит введением в Евхологии 47 и которая приписывается патриарху Филофею Константинопольскому 48 , священник должен прочитать эти семь молитв между стихами 24 и 35 (последним) псалма; поскольку последующая великая ектения также произносится священником, то получается невозможная ситуация; по общей практике молитвы начинают в начале псалма, но это не является настоящим решением проблемы: физически не хватает времени, чтобы прочесть семь молитв средней длительности во время чтения псалма из 35 стихов. Было бы возможно осуществлять это предписание, а оставалось бы решить еще задачу: какой смысл и какую роль могли иметь эти семь священнических молитв, составленных во множ. числе (и, следовательно, от имени верных), читаемых подряд и еще тайно. Все авторы византийской традиции, занимавшиеся этим вопросом 49 , единодушно заявляют: эти молитвы находятся не на своем месте; они должны были находиться с различными ектениями, которые рассыпаны по всей вечерней службе. Только М. Скабалланович 50 , допуская, что молитвы находятся не на своем месте, предполагает символическое объяснение действующей практики: семь молитв соответствуют семи дням миросоздания, и поэтому они читаются одновременно с Псалмом 103. Эта проблема ставилась уже во времена Св. Симеона архиепископа Солунского, который говорит о ней слишком бегло, чтобы удовлетворительно разъяснить нам ее: « μετ τος ψαλμος δ το ερως συνθως εχαριστσαντος, κα τν μεγλην ερηκτος συναπτν, τοι τ ερηνικ κα κφνως τν τριαδα δοξολογσαντος τ Κριε κκραξα δοται » говорит он, сообщая о монастырской Вечерне 51 . Это εχαριστσαντος Η. Борджиа переводит как «чтение соответствующих молитв» 52 , и он не совсем неправ, но нельзя же выжать много выводов из одного такого скудного текста.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

«И мы видели славу Его». Точнее: мы созерцали, смотрели с удивлением, благоговением ( θεασμεθα) на славу Его, т.е. воплотившегося Логоса. Слава Его открывалась, главным образом, в Его чудесах, например, в Преображении, которое видеть удостоились только три апостола и в числе их Иоанн, а также в учении и даже в самом уничижении Его. «Славу, как Единородного от Отца», т.е. такую славу, какую Он должен был иметь как Единственный Сын Божий, имеющий несравненно большую часть, чем другие чада Божии, ставшие такими по благодати. Выражение «от Отца» ( παρ πατρς) не может относиться к слову «Единородный» (тогда вместо предлога παρ. был бы поставлен предлог κ). Это выражение определяет собою «славу», которую имел Логос: слава эта получена Им от Отца. «Полное благодати и истины». Эти слова должны стоять в самом конце стиха, как в греческом и славянском текстах. В греческом тексте слово «полное» ( πλρης) не согласовано с ближайшим существительным «славу», а также не согласовано и с местоимением «Его». Тем не менее, естественнее всего относить это выражение к местоимению «Его», да и с грамматической стороны такое согласование не представится удивительным, так как у греков (около времени Р. X.) слово πλρης часто употреблялось как несклоняемое (Гольцман, с. 45). Таким образом, Логос здесь назван «полным благодати», т.е. божественной любви и милосердия к людям, «и истины», которая проявилась и в Его учении и жизни, в которой не было ничего только кажущегося, но все было действительным, так что слово было всегда согласно с делом. Ин.1:15 .  Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. «Иоанн свидетельствует о Нем...» Свои воспоминания о проявлениях славы воплотившегося Логоса евангелист прерывает приведением свидетельства о Христе, которое дано было Предтечей. Очень вероятно, что среди тех, для кого он предназначал свое Евангелие, было немало людей, которые весьма почитали Крестителя и для которых его свидетельство о Христе имело большое значение. Евангелист как бы и теперь слышит громкий голос Крестителя (глагол κκραγεν имеет здесь значение настоящего времени), потому что он, хочет сказать евангелист, был вполне убежден в божественном величии Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иже есть образ Твоей благости: печать равнообразная, в Себе показующий Тебя Отца, Слово живое, Бог истинный, превечная Премудрость, Жизнь, освящение, сила, Свет истинный, Имже Дух Святый явился: Дух истины, сыноположения дарование, обручение будущего наследия, начаток вечных благ, животворящая сила, источник освящения, от Негоже укрепляема вся тварь словесная же и умная Тебе служит и Тебе присносущное воссылает славословие, яко всяческая служит Тебе: Который есть образ Твоей благости, печать равнообразная, в Себе являющий Тебя – Отца, Слово живое, Бог истинный, превечная Премудрость, Жизнь, Освящение, Сила, Свет истинный, Которым явлен Дух Святой: Дух истины, дарование усыновления, обручение будущего наследия, начаток вечных благ, животворящая сила, источник освящения, укрепляемая Которым, вся тварь духовная и разумная Тебе служит и Тебе вечное воссылает славословие, ибо все служит Тебе; Σ γρ αινοσιν γγελοι, Αρχγγελοι, θρνοι, Κυριτητες, Αρχα, Εξουσαι, Δυνμεις, κα τ πολυμματα Χερουβεμ, Σο παρστανται κκλω τ Σεραφεμ, ξ πτρυγες τ εν, κα ξ πτρυγες τ εν, κα τας μν δυσ κατακαλπτουσι τ πρσωπα εαυτν, τας δ δυσ τος πδας, κα τας δυσ πετμενα, κκραγεν τερον πρς τ τερον, ακαταπαστοις στμασιν, ασιγτοις δοξολογαις. Тебе бо хвалят ангели, архангели, престоли, господьствия, начала, власти, силы и многоочитии херувими: Тебе предстоят окрест серафими, шесть крил единому, и шесть крил единому: и двема убо покрывают лица своя, двема же ноги, и двема летающе, взывают един ко другому, непрестанными усты, немолчными славословеньми, ибо Тебя хвалят ангелы, архангелы, престолы, господства, начала, власти, силы и многоочитые херувимы: Тебе предстоят окрест серафими, шесть крыл единому, и шесть крыл единому: и двумя убо покрывают лица свои, двумя же ноги, и двумя летающе, взывают един ко другому, непрестанными устами, немолчными славословениями, ибо Тебя хвалят ангелы, архангелы, престолы, господства, начала, власти, силы и многоокие херувимы: Тебе предстоят вокруг шестикрылые серафимы, двумя крылами покрывая лица свои, двумя же ноги, и двумя летая, взывают один ко другому, неперестающими устами, неумолкающими славословиями,

http://azbyka.ru/otechnik/greek/molitvy-...

«Истина» указует на Его учение о Боге, жизни, человеке, Себе Самом и пр. Слова: «полное благодати и истины» стоят в непосредственной связи с «и от полноты Его» ст. 16-го. Но евангелист делает здесь опять перерыв изложения воспоминанием о своем прежнем учителе. Прежде чем Богослов самолично «увидел и уверовал», он слышал таинственные и загадочные речи Предтечи о Грядущем, коих хотя и не понимал, но уже настраивался ими созерцать в Этом Грядущем нечто необычайное, выше человеческое, И эти речи теперь всплывают в памяти ученика при изложении славы Единородного от Отца. «Иоанн свидетельствует», – настоящее время, потому что прошлое стоит теперь в сознании пишущего как совершающееся настоящее, – объясняется живостию воспоминаний старца о давно прошедшем, – »о Нем и восклицает», собственно: воскликнул, восклицал – живое воспоминание этого момента, оставившего сильное и неизгладимое впечатление, – глагол κκραγεν может указывать также на громкий и могучий глас Вопиющего в пустыне, – «говоря» такие загадочные слова: (Сей был – ν, потому что для евангелиста это было прошлым, но не γνετο, ибо Этот «Сей» существовал «в лоне Отца» имел «всякую власть на небе и на земле» и пребывает с верующими «до скончания века», а не соделался достоянием только истории, как сам Предтеча (ст. 6). » О Ком сказал я: позади меня Грядущий, хронологически и исторически, впереди меня явился, т.е. также исторически и хронологически прежде Крестителя выступил – γγονεν указует на историческое бытие, а прошедшее совершенное показует бытие этого исторического явления до настоящего времени, разумеется миротворческая, миро- промыслительная и историческая в человечестве, особенно иудействе, деятельность Логоса, – «потому что» – причина того, что исторический преемник Предтечи был его историческим предшественником, – Он » Первый«, т.е. Начало Предтечи, как «начало и конец» всего, « первый и последний», «альфа и омега» бытия, – »меня» (родит, не от сравн. степени, а от « первый» в значении существительного «начало») " был» – ν указует на вне историческое и божественное бытие Логоса. Итак; хотя Христос и пришел на служение человечеству после Предтечи, по Он существовал уже ранее его в истории мира, потому что Он есть Логос – начало всего. В этом свидетельстве содержалось прикровенное указание на богочеловечество Христа, что Евангелист хотя и не понимал, доколе не увидел и уверовал, но точно запомнил, как требовавшую решения загадку.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

б) Слова сложные (прямо или чрез производство): ποπεμπτω, κτοκζειν, λοκατωσις, προσαποθνσκειν, πρωτοκεω, σκηνοπηγα. в) Флексии существительных. В родит. пад. Βαλλς, Μωυσ ( Числ. 9:23 ); в дат. пад. μαχαρη ( Исх. 15:9 ), γρει ( Быт. 15:15 ); в вин. пад. λω и λωνα ( Руф. 5:6, 14 ). г) Флексии глаголов: λεν ( Тов. 13:2 ), στν (2 Цр. 22:34) и στνω (Иезек. 27:14); в прош. несоверш. γαν (2 Цр. 51:3), κρνοσαν ( Исх. 18:26 ); в будущ. λιθοβοληθσεται, λσω, κοσω, φγεσαι ( Пс. 127:2 ); в аористе λθαν, πθαναν, καθελοσαν (Иис. Нав. 8:29 ), ροσαν (Иис. Нав. 3:14 ), εποσαν и επαν ( Руф. 4:11 и Руф. 1:10 ), κεκρξαντες и κκραξεν ( Ис. 22:23 и Числ. 11:2 ), νσαισαν – желат 3-го л. множ. ч. от νασεω ( Быт. 49:9 ), λθοισαν ( Иов. 18:9 ); в прош. сов. παρστηκαν ( Исх. 5:29 ). д) Синтаксис. Употребление непереходного значения от некоторых глаголов в роде κατισχω ( Исх. 7:13 ), κορννυμι ( Втор. 31:20 ), καταπαω ( Исх. 31:18 ). Совсем нет двойственного числа. После собирательного един. числа те слова, которые относятся к нему непосредственно, обыкновенно согласуются с ним (в числе), но в дальнейшем течении фразы глагол является уже во множ. числе. Наречные частицы движения могут быть заменяемы частицами покоя. Частица нерешительности есть ν; она соединяется с относительными (ς, στις, που, νκα и пр.) для обозначения, что смысл относительного или частота действия неопределенны, причем во втором случае употребляется с временем в изъявительном наклонении ( Исх. 16:3 ). Много местоимений в качестве подлежащих или дополнений. Частицы подчинения менее многочисленны и менее употребительны, чем в классическом греческом языке, а в обычном простом языке говорили без связных периодов. Необычайно часто употребление неопределенного наклонения с членом или без него (напр., το). Непрямая речь регулярно уклоняется при всех формах и следовательно при косвенном желательном. Распространено употребление причастия в качестве родит. самостоятельного. Сочетание глагола со своим дополнением может изменяться, напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010