574. Аквинский Ф. Сумма теологии. I, В. 8, Р. 1, Отв. 575. См.: Новак М. Дух демократического капитализма. С. 25. 576. См.: Аквинский Ф. Сумма теологии. I, В. 44, Р. 2, Отв. 577. Тим. 4:4. 578. Взгляд Августина цитируется в «Сумме теологии», Ia — IIea, В. 4, Р. 6, Отв. Цитата из: Августин. О Граде Божием. XXII.XXVII. 579. Честертон Г. К. Святой Фома Аквинский. С. 349–350. 580. Гоббс Т. Левиафан. С. 129: «В самом деле, естественные законы (как справедливость, беспристрастие, скромность, милосердие и (в общем) поведение по отношению к другим так, как мы желали бы, чтобы поступали по отношению к нам) сами по себе, без страха перед какойнибудь силой, заставляющей их соблюдать, противоречат естественным страстям, влекущим нас к пристрастию, гордости, мести и т. п.» 581. «Из представленного может быть также доказано, что каждое зло заложено в некоем добре. Зло ведь не может существовать само по себе, так как у него нет сути, как было выше доказано» (Аквинский Ф. Сумма против язычников. Кн. III. Гл. 11 «О том, что зло заложено в добре». Перевод с чеш. Г. Броэра). 582. См.: Аквинский Ф. Сумма против язычников. Кн. III. Гл. 12. В главе 7 он с таким же удовольствием заключает, что «является невозможным, чтобы какоелибо бытие, если оно является бытием, было злом… Этим, конечно, опровергается манихейская ересь, утверждающая, что некоторые вещи являются по природе своей злыми» (перевод с чеш. Г. Броэра). 583. См.: Там же. Гл. 4, 6, 7. 584. «Таким образом, понятно, что зло причина случайная и не может быть причиной само по себе» (Аквинский Ф. Сумма против язычников. Кн. III. Гл. 14. Перевод с чеш. Г. Броэра). Или в другом месте: «Как становится понятным из вышеприведенного, является невозможным, чтобы причиняющий творил некое зло, разве что он преследовал некое добро» (Там же. Кн. III. Гл. 71). 585. См.: Аквинский Ф. Сумма теологии. Ia — IIae, В. 18, Р. 1. 586. См.: Там же. Ia — IIae, В. 71, Р. 2, где философ цитирует Августина («О свободе воли», III, 13): «Каждый порок, просто по самой сути порока, противоестественен» (перевод с чеш. Г. Броэра).

http://predanie.ru/book/218870-ekonomika...

Кто делает что-нибудь без епископа, пресвитера и диакона, тот нечист совестью 575 . Почитающий епископа почтен Богом; делающий что-нибудь без ведома епископа служит диаволу 576 . «Ничего не делайте без епископа и пресвитеров. Не думайте, чтобы вышло что-либо похвальное у вас, если будете делать это сами по себе» 577 . Напротив, «когда вы повинуетесь епископу как Иисусу Христу, тогда, мне кажется, вы живёте не по человеческому обычаю, а по образу Иисуса Христа» 578 . Без иерархии нет Церкви 579 . Где будет епископ, там должен быть и народ 580 . «Где пастырь, туда и вы, как овцы, идите» 581 . Уберечься от заблуждения христиане могут только тогда, когда они не будут надмеваться и не будут отделяться от Бога Иисуса Христа и епископа 582 . Которые суть Божии и Иисус Христовы, те с епископом 583 . Если кто станет тщеславиться (речь идёт о девственниках), то погиб; а если будет почитать себя больше епископа, то пропал совершенно 584 . Одна Плоть Господа нашего Иисуса Христа и одна Чаша в единении Крови Его, один жертвенник, как и один епископ с пресвитерами и диаконами 585 . Только та Евхаристия должна почитаться истинной, которая совершается епископом или тем, кому он сам предоставил это. Непозволительно без епископа ни крестить, ни совершать вечерю любви; напротив, что одобрит он, то и Богу приятно, чтобы всякое дело было твёрдо и несомненно 586 . «Которые женятся и выходят замуж, должны вступать в союз с согласия епископа, чтобы брак был о Господе, а не по похоти» 587 . Таким образом, епископ и вся вообще иерархия – вот страж Церкви, по учению св. Игнатия 588 . Совершенно также ясно, что в посланиях Игнатия нет никаких оснований ограничивать деятельность иерархии только экономической стороной церковной жизни. В послании к Поликарпу св. Игнатий как бы начертывает образ епископа. Епископ здесь представляется полным руководителем вверенной его попечению общины. Отпадение от епископа есть отпадение от Истины 589 . Иерархия, по св. Игнатию, стоит во главе всей жизни церковных общин, а не есть только юридическая администрация.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Зодчие силой искусства подняли на сих основаньях 515 Из кирпичей обожженных спряженные между собою Сводов окружности здесь и покровы обширного зданья 571 . Хитрым искусством владея, строитель премудрый умело Сделал без дерева кровлю прекрасновершинного храма. Ибо ни на финикийском хребта Ливанского склоне 572 , 520 Ни на лесистых утесах альпийских в дремучих чащобах Ни ассирийца, ни кельта секира нигде не стучала: В древообильных лесах не надеялись тех лесорубы Сосны иль ели срубить, чтоб могли увенчать это зданье. Или такой кипарис ни роща оронтская Дафны 573 , 525 Ни изобильные лесом ущелья Патар не родили 574 , Чтобы он смог перекрыть бескрайнего храма пролеты 575 . Ведь многопетый наш царь, что природа покрыть не сумела Деревом нужной длины, перекрыл то кругами из камня. Так вот вздымается здесь четверными пролетами арок 530 Прекрасношлемная кровля, вогнувшись глубоко 576 , – ты скажешь, [Боковые стены и их колонны] Что твой блуждающий взор притянули небесные сферы 577 . Ты ничего не найдешь ни на западе, ни на востоке, – Здесь под пролетами арок простерся один только воздух 578 . К шумному южному ветру и к севера склону сухому 579 534 Несокрушимые стены вздымаются до подбородка 580 Обода, что обегает окружностью ровной; восьмерки Окон светлых сияют 581 . Воздвигнуты стены же эти На основаниях прочных из камня, ведь ниже, под ними, Шесть эмонийских колонн, изумруду подобных, зеленых, 540 Неутомляемых мышц сочленения вверх воздымают, Там, где покоям для женщин места отведенные видно 582 . Их же вросшие в землю четыре колонны на главах Мощных своих поднимают – нужна тем непоколебимость: Прелести полны они, златоглавые, [и озарил их 583 ] 545 Блеск фессалийского камня. И так середины собора Чудное видом пространство от протянувшейся рядом Залы они отделяют 584 . Таких никогда ведь прекрасных Не высекали колонн во глубинах земли Молоссиды 585 , Стройных, расцвеченных дивно, изысканных, рощам подобных, 550 Будто цветами пестрящих искусными 586 . Также и в этой      [Боковые

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

на сер 571 В подлиннике: сдержек 572 В подлиннике: Сергея 573 вслед за вами 574 Далее начато: долж 575 числом пять 576 с виду солнечные 577 Далее начато: быть 578 прежде уме 579 и видеть всегда 580 расположений в дне 581 так, чтобы 582 Бумага письма оборвана, и текст адреса поврежден. 583 Далее начато: и 584 и чрез 585 от известного 588 по моему мнению, нужно 589 Далее начато: И всё мне кажется, что 590 и мне 591 Две первые фразы вписаны над зачеркнутой: покуда к вам прибегаю более за советом, чем с просьбой 592 В подлиннике: месяцы 593 Дальше над незачеркнутым текстом вписано: обстоятельства мои такого рода, что мне нужно жить 594 Дальше над незачеркнутым текстом вписано: так же, как осенние и летние внутри России 595 Сочинение мое вовсе не маловажно. 596 не каким -нибудь пошлостями и странностями, случайно к нему приставшими 597 У меня это в особенности важно: я уже испытал природу своего глаза 598 Я состоянья не имею 599 бросили 600 В черновой редакции далее начато: Всем нам уже известно, сколько бедствий и беспорядков в Русской земле произошло от собственного нашего неведения земли своей. [Это неведенье земли кладется] Книгу, которая бы знакомила русского еще с детства с землей своей, ибо едва ли не главною причиной всех нестроений и внутренних беспорядков есть неведенье русских собственной земли своей, [которое] точно как бы [именно] с умыслом кладется в основу нашего воспитанья в тот [именно] возраст, который называется детским, но в который живей воображенье и всё, что раз взошло, остается навеки. 601 Когда его способности свежи 602 Далее начато: который в то же время дар 603 еще 604 еще 605 на споспешествование своими сведениями добрых и умных людей 606 ему 607 который от всех сил стремится принести от себя на пользу 608 В подстрочных сносках к этому письму дана незаконченная правка Гоголя карандашом. 609 Далее надписано: вышла в свет 610 Далее надписано: самая малая 611 Далее надписано: Но самое главное и 612 Надписано: со всем запасом сил 613 Далее надписано: уже 614

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

576 . С точки зрения Гусева, последовательно проведенные, все эти и подобные случаи свидетельствовали о невыдержанности в аскетах любви к Богу, об ослаблении в них ее интенсивности. 577 Мало того. Жизнь человека, по самому своему существу, в своих наличных, независимых от человека и неустранимых условиях обычного земного существования, представляет уже сама по себе непреодолимые препятствия для осуществления созерцательного идеала во всей его строгости и невозмутимости. 578 По автору, любовь к ближним в аскетах, объятых пламенной любовью к Богу, выражается преимущественно в виде сострадания, соболезнования ко всему живущему, а также в слезной молитве о помиловании и спасении всех. 579 Однако св. Писание и аскетическая письменность говорят не о такой только форме выражения любви к ближним, а требует от всякого христианина, чтобы он содействовал истинному благу ближних всеми мерами и средствами, какие только находятся в его распоряжении. 580 По учению препод. Исаака Сирина , Господь для уподобления людей Отцу небесному, назначил милосердие ( τν ελεημοσνην) потому что милосердых приближает оно к Богу. Поэтому христианин должен непрестанно понуждать себя, во всякое время внутренне ( εσωθεν) быть милосердым ко всякой разумной природе ( υπρ πσης τς φσεως τν λογικν). 581 При этом ни один человек не смеет сказать относительно приобретения любви к ближнему, что он преуспевает в ней душей своей, если он оставляет без внимания ту часть, которая, по мере сил, сообразно с временем и местом, исполняется телесно, когда представляется случай к делу. 582 Кто, например, пренебрегает больным, тот, по образному выражению святителя, «не увидит света“. Кто отвращает лицо свое от скорбящего, для того омрачится день его. 583 Признак достигшего совершенства – жертвовать всем, даже жизнью, за ближних. 584 При этом люди уподобляются Богу именно совершенством любви к ближнему, собственно излиянием ( περεκβλζειν) своего человеколюбия, простирающегося до пожертвования самой жизнью. 585 Только некоторым, в виде исключения, не поставлено в обязанность подавать милостыню. 586

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

После такого объявления император немедленно понял намерение хагана эавоевать Сирмий; он знал, что хаган строит мост с той целью, чтобы препятствовать ввозу в Сирмий припасов и голодом принудить город к сдаче 101 . Император, полагавшийся на существующий с аварами мир, не сделал заранее нужных приготовлений к защите Сирмия. He имея войска не только достаточного противостоять аварской силе, но и самого малочисленного, потому что все полки были заняты войной с персами в Армении и в Месопотамии, он притворился будто не понимает замысла хагана. Он сказал, что сам желает, чтобы они шли на склавинов, много грабивших римские области, но, что это время не самое благоприятное для такого предприятия аваров, потому что турки уже поставили стан у Херсона 102 , и что если авары перейдут Истр, то это немедленно будет замечено турками; что теперь лучше для них удержаться от похода и отложить его до другого времени; что он вскоре узнает мысли турков, куда они намерены обратиться и сообщить о том хагану. He укрылось от варварского посланника, что это было выдумано царем нарочно и что он, пугая авров турками, хочет отвлечь их от принятого намерения. [Отрывок завершается рассказом о безрезультатных переговорах между императором Тиверием II и хаганом аар Бояном no поводу права владения Сирмием и об отправке ромейских войск через иллирийские области и через Далмацию для усиления обороны города] (Менандр Протиктор. Продолжение истории Агафиевой II Византийские историки Дексипп, Эвнапий, Олимпиадор, Малх, Петр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннос и Феофан Византиец. Пер. с греч. Сп. Дестунисом. Прим. Г. Дестуниса. – СПб., 1860. – С . 416–422, 423, 461–462). 67 Hunger H. Geschichte der Textüberlieferung der antiken und mittelalterlichen Litera­tur. – Zürich, 1961. – Bd.l. – S. 309–312. 69 Речь идет о Тиверии I Константине, кесаре с 574 г., августе с 578, автократоре с 580 до 582 г. 70 Византийское посольство было отправлено в 576 г. с целью договориться о помощи Великого тюркского каганата в войне с Сасанидским Ираном, вновь разгоревшейся с 573 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

569 Ср. тексты у Саркиссяна. Op. cit. P.196—213. Автор толкует это исповедание как решительно антихалкидонское; см. о проблемах, связанных с этой точкой зрения, выше. 570 Synodicon Orientale. Ed. Chabot J.B. Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale. 37. Paris, 1902. P. 314. 571 О яковитах в Персии см.: Dautiller T. L " expansion de l " église syrienne en Asie centrale et en Extrême Orient//L " Orient Syrien. 1 (1956). P. 76—87. 572 См. выше, гл. IV. 573 Ср.: Labourt J. Le Christianisme dans l " empire perse sous la dynastie sassanide (224—632). Paris, 1904. P.119—125. 574 Ср.: Macomber W.F. The Christology of the synod of Seleucia-Ctesiphon A.D. 486//Orientalia Christiana Analecta. XXIV. 1958. P. 142—154. 575 Ср.: Synodicon orientale. Ed. cit. P. 302—303. 576 Ibid. P. 321. 577 Не путать с Петром Персом, принятым в 527 г. Об этом эпизоде см.: Guillaumont A. Justinien et l " église de Perse//Dumbarton Oaks Papers. 23—24 (1969—70). P. 49—50, 62—66. 578 Synodicon orientale. Ed. cit. P. 400. 579 Ср. список у R. Duval. La littérature syriaque. Paris, 1907. P. 71—74 и далее. Недавно Arthur Vööbus изучил большое количество сирийских рукописей и сделал более доступной эту богатую ветвь христианской литературы. О труде Vööbus " a и бесчисленных его публикациях см.: Fischer R.H. A Tribute to Arthur Vööbus. Chicago, 1977. 580 Cp:. Guillaumont A. Op. cit. P. 61. 581 См. цифры у Llewelyn P. Rome in the Dark Ages. London, 1970. P. 80—81, 168—169. Земля, принадлежавшая римской церкви, покрывала более 500 000 гектаров (Bras G. le. L " église romaine et les grandes églises occidentales après la mort de Grégoire le Grand//Settimane de studio del Centro di Studi sull " altro medioevo. V. 1958. P. 199). 582 Llewelyn P. Op. cit. P. 183; см. также наиболее исчерпывающее недавнее исследование о греческом духовенстве в Риме: Sansterre J. M. Les moines grecs et orientaux à Rome aux époques byzantine et carolingienne (milieu du IVe — fin du IXe s.). I-II. Bruxelles, 1980.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3284...

564. Слав. неприложит, пользуемся синод. переводом. 565. Гр. γνφος — буря, вихрь; слав. примрак, это значение здесь неуместно. 566. Т. е. Господь. 567. Слав. бежаниемъ побежит, от вихря, направленнаго на него Господом. 568. Как Премудрость, в Притчах Соломона (1, 26), радуется погибели грешников. Олимпиодор. 569. Слав. унесет соотв. у Иеронима trahet, а по гр. συπιε — засвистит (Ос. 4:19). 570. Защищаемая друзьями вторая мысль (22 гл.), — наказание нечестивых, – также признается Иовом и не подлежит спору. 571. Гр. γνεται слав. – бывает, т. е. где оно лежит и отыскивается. 572. Гр. θεν διηθεται — откуда вытекает, т. е. где его жилы находят, очищают от примесей и вынимают на свет. 573. См. прим. к 1 ст. 574. Т. е. человек. 575. Гр. ταξιν — слав. чин, синод. предел, т. е. сокращает темныя места внутри земли, освещая ихъ светильниками при добывании руды. 576. Букв. с гр.: камень, тьма, тень смертная. 577. Так, в темноте и воде добывается золото в глубин земли. Олимпиодор. 578. σαλεθησαν — подвигошася. Может быть, разумеются преступники, осужденные на тяжкую подземную работу рудокопов. 579. Слав. ест нет соотв. чтения. 580. Гр. στραφη — вращается. Может быть вулканы разумеются или серные источники (Олимпиодор), а может быть указывается на то, что земля бывает изрыта внизу родокопами. Dillmann. 1. с. 240 s. 581. Ατ — т. е. τπΣ — места. 582. Гр. ιο λαζνων — сыны величавых. По Олимп. (и парал. м. 41, 26) звери дикие и страшные; так и евр. текст понимают толковники. Dillmann 1. с. 241 s. 583. В синод. гранит. 584. Слав. мой соотв. ват. μου, а в алекс. ατο, т. е. человека-рудокопа. 585. Т. е. драгоценности, добытыя въ глубине земли и моря и ставшия собственностью человека. 586. Слав. сокровище соотв. по гр. συγκλεισμς — букв. запор. Но контекст и древнее толкование (у Августина: avrum inclusum idest thesavrus, у Иеронима: avrum consulum) побуждали видеть здесь указание на дорогие предметы, „запираемые“, находящиеся под запором и в сокровищницах. Этим соображением, вероятно, и руководились в своем перифразе слав. переводчики: отступили от буквы, но дали ясную мысль.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Поэтому, скажем, объяснение византийского или свойственного нашему веку сопряжения имперской или вообще государственной идеи с идеей христианской через обязательное указание осуществленыой при этом «медиации платонически окрашенного символизма» (см. там же. С. 119) было бы для Лосева в принципе верным, но вместе с тем и неполным. Здесь он оговорил бы частный — языческий — характер такого «платонически окрашенного символизма», ведущего к описываемому сопряжению идей, в противоположность христианскому платоническому символизму, такого сопряжения не допускающему. Соответственно, с лосевской моделью несовместима и «догадка о связи... между политической идеологией ранневизан-тийской державы — η теорией символа у Псевдо-Дионисия Ареопагита...» (там же. С. 238). 578. Хоружий С. С. Диптих безмолвия. С. 112. 579. Лосский В. Н. Указ. соч. С. 74 . 580. Вейль Г. О символизме математики и математической физики//Вейль Г Математическое мышление. М., 1989. С. 68. 581. В ссылках на настоящий том указываются только страницы. 582. Письма из лагеря и в лагерь (1931 — 1933)//Лосев А. Ф. Жизнь. СПб., 1933. С. 367, 373, 374, 383; косвенные данные — с. 385, 398, 402, 412. 583. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития Кн. 1. М., 1992. С. 502. 584. Заметим, что в XIV книге «Метафизики» содержится шесть глав, в XIII " · десять. Последних первоначально вполне могло быть девять (давно известное наблюдение — его приводит и А. Ф. Лосев, см. 685 — о каком-то неуклюжем и почти дословном повторении в 4-й и 5-й главах ХШ книги содержания из книги I), а тогда главы двух книг воспроизводили бы гармоничное Порфириево сочетание. Не было ли это искусственное (но не искусное) увеличение глав своеобразною тайною местью Аристотелю со стороны кого-то из пифагорейцев еще времен Андроника Родосского? 585. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития. Кн. 1 С. 513. 586. Там же. С. 514. 587. Там же. С. 536. 588. Там же. С. 537. 589. Уайтхед А. Приключения идей//Уайтхед А. Избранные работы по философии. М.. 1990. С. 681. 590. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Поздний эллинизм. М., 1990· С. 203. 591. См.: Иванов Вяч. Вс. Числа//Мифы народов мира. Энциклопедия. Τ 2. Μ., 1991. С. 629—631. 592. Лосев А. Ф. Философия имени f j Лосев А. Ф. Бытие— имя — космос. М., 1993. С. 616. 593. Свасьян/(. А. Судьбы математики в истории познания нового времени//Вопросы философии. 1989. 12. С. 47. 594. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Последние века. Кн. I. М., 1988. С. 232—233. 595. См. там же. С. 231. 596. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Софисты. Сократ. Платон. Μ., 1969. С. 326, 313. 597. Кантор Георг. Труды по теории множеств. М., 1985. С. 167—169, 248. 598. Текст, используемый для наших формализации, см.: Лосев Α. Φ. Античный космос и современная наука Л. Лосев Α. Φ. Бытие — имя — космос. С. 174—176.

http://predanie.ru/book/72544-dialektika...

Исследования Цахариэ нынешнего года направлены – как сказано – на решение вопросов: а) об Анониме-Энантиофанесе и б) об источниках, какими он пользовался при составлении κεμενα. По первому вопросу Цахариэ утверждает следующие положение: Аноним-Энантиофанес – одно лицо, автор сочинений: а) περ ληγατων κα μορτις κασα δορεν, б) μονοβιβλος περ νανπιοφανειων, в) παραγραφα к сокращению дигест («Summa digestarum») и – само собою разумеется – автор Номоканона в XIV титулов. Время написания последнего Цахариэ указывает теперь в период между 629 и 640 гг. Въ частности, относительно определения личности этого неизвестного–Анонима-Энантиофанеса–Цахариэ утверждает: 1) он – не одно и тоже лицо с профессором Юлианом, автором «Латинского сокращения новелл» («Breviarium novellarum») – как утверждал это Питра; 5 он моложе Юлиана, время смерти коего падает па 578–582 гг. 2) Аноним-энантиофанес не был автором греческого эпитоме новелл, которое так часто цитируется в κεμενα Номоканона, и это эпитоме – не одно и тоже с латинским эпитоме новелл «Юлиана, как то утверждал некогда сам Цахариэ: Цахариэ опровергает теперь свою прежнюю теорию, которая ввела в вышеупомянутое заблуждение и Питру (стр. 9). – Анонима-энантиофанеса должно отличать от ’Δνωνυμ’α старшего, который также принадлежал к схолиастам Василикона. Аноним-Энантиофанес имел уже под руками Summa di-gestarura Анонима старшего и писал к ней свои παραγραφα (стр. 9). Относительно источников κεμενα Цахариэ утверждает следующия положения: а)      Главным источником для них служил эпилог канонической синтагмы – Collectio constitutionum ecclesiasticarum. Аноним-энантиофанес, когда составлял κεμενα почитал этот сборник уже законом, принятым церковью и рассматривал его как Νμος εκκλησιαστικς (стр. 2). Но эти извлечения из Collectio constitutionura ecclesiasticarum Аноним-энантиофанес, или аноним младший, дополнял вставками из других сочинений профессоров-юрисконсультов VI века. Из каких же? б)      Эти источники оказываются общими у Энантиофанеса с теми, какими пользовался и неизвестный автор Collectio constitutionum ecclesiasticarum. На стр. 3–4 и идут исследования этих источников. Но своим результатам они очень важны. Цахариэ нашел, что сочинения, доселе почитавшиеся источниками Collectio tripartita, не были его источниками. Так, в Collectio tripartita приводится до 30-ти мест из Институтов Юстиниана в сокращенном изложении. Обыкновенно полагали, что автор Collectio constitutionum ecclesiasticaruia заимствовал это сокращенное изложение институтов из Парафразов Феофила: Цахариэ пришел к положительному убеждению что Collectio tripartita не имеет ничего общего с Парафразами Феофила: для него источником служила какая-то другая Summa institutionum.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010