4 Свв. Зосима и Савватий Соловецкие Архангельский край «Скупой рыцарь» Трехмастная структура воскресных лекций на мануфактуре Коншина не была традиционной для большинства народных чтений, что говорит о желании организаторов расширить общую программу. Однако сюжеты из церковной истории, жития святых, литературные отрывки и сведения по гигиене не были объединены в систему и представляли для рабочей аудитории лишь познавательное значение. В архивных документах сохранились ценные впечатления наблюдателя за чтениями, которые передавались в правление мануфактуры после окончания бесед: «Имею честь донести, что духовную беседу 2 марта 1905 г. «Новозаветная религия или христианство» вел священник Богоявленской церкви В. В. Смирнов. На беседе присутствовали рабочие второй смены, около 150 человек. Беседа велась очень вяло, а иностранные слова, употреблявшиеся в беседе, делали ее малопонятной для слушателей, почему до конца беседы осталось около 50 человек. Духовную беседу 9 марта вел священник с. Борки В. Смирнов. На беседе присутствовали рабочие 1-й смены, около 400 человек. Живой, увлекательный рассказ приковал внимание слушателей, несмотря на то что беседа затянулась до 8 час. 40 мин. Слушатели оставались до конца беседы. Духовную беседу 16 марта « Патриарх Никон и раскол в Русской Церкви» вел диакон Покровской церкви Боголепов. На беседе присутствовали рабочие второй смены, около 200 человек. Простое изложение беседы делало ее вполне понятной слушателям, до конца чтения оставалось около 100 человек» 472 . Примером чтений, проходивших по инициативе приходского духовенства в самой Москве, является просветительская деятельность на заводе К. Тиль и К о . Аудитория характеризовалась организаторами как «неграмотная масса, привыкшая проводить свой досуг в трактире или в бесцельной толкотне перед воротами завода, а нередко в кулачных боях» 473 . Желавшие послушать лекцию собирались в заводской мастерской, вмешавшей 1500 человек, за два часа до начала чтений. Атмосфера публичных чтений описана свидетелем следующим образом: «Я еше издали увидел толпу в несколько сот человек и с любопытством оглядывал собравшуюся публику. Это был настоящий рабочий люд: мастеровые, ремесленники, фабричные – словом «чернь» в полном смысле этого слова... мне пришлось побывать в других читальнях и всюду я встречал одно и то же: толпы «серого» и «черного» народа, рвущегося в читальни, залы, переполненные слушателями... и глубокое сосредоточенное внимание к чтению» 474 . Проведение чтений имело также свой отклик среди рабочих, как выразился один из них: «Хорошо-то хорошо, только что ж нам пустяки-то слушать, нам бы что-нибудь подельнее» (о лекции про Мольера. – М. Г.) 475 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

59 Гроссе, формы семьи и формы хозяйства 169–170. Ср. Грум-Гржимайло, Описание путешествия к западный Китай. Изд. И. Р. Г. О. т. II, стр. 277. 60 Krause, Die Tlinkit-Indianer, S. 161, Cp. Waitz, Th, III. 115; Старке, Первобытная семья, стр. 50, 52, 53. 61 Waitz, Th. II.S. 122: Munzinger, Ostafricanische Studien. S. 474. Керстен, Путешествие барона фон Декен, стр. 228 и др. 68 Ратцель, Народоведение, m.II. 20–22; Гельвальд. Естествен.история племен и народов. m.II, 87 и др. Дю-Шалью. Дикая Африка. 282; Waitz, II, 121. 69 Waitz-Gerland, Th. VI, 780 sq; Н. Ploss, Das Kind in Brauch und Sitte der Völker. Leipzig 1884. В. П, 334–335. 70 Cp. Гельвальд, Ест. ист. плем. и народ. 1. 143; Миклуха-Маклай, Островок Андра, Сев. Вест. 1887, 12, стр. 165; Waitz-Garland, VI, 132 сл., 637: Ploss, ibid. 335–337; Кристман и Оберлендер, Новая Зеландия и Океания, стр. 448 и др. 72 Норденшельд. Путешествие вокруг Европы и Азии на пароходе Вега в 1878–80 гг., рус. пер. стр. 425; Rins, Tales and Traditions of the Eskimo. p. 25; Миддендорф, Путешествие на север и Восток Сибири, ч. II, стр. 651. и мн. др 75 Миклуха – Маклай, Изв. Имп. Рус. Геогр. Общ. 78 г. вып. V. 430; Кристман и Оберлендер. ор. с. 246 79 См. книгу „Путешествие по Амуру и восточной Сибири“, составляющую перевод из Мичи и др. путешественников. Стр. 280. 80 Ср. Старке, Первобытная семья, стр. 52, 69; Бэтс, Натуралист на Амазонской реке; руск. пер., 170–171. 396, 400. Klemm. Cnlturgeschichte, I, 205. 81 Гроссе, Формы семьи и формы хозяйства, 143 174–177; Klemm, Cultur- Geschichte, II 125–126; III, 66–67; IV, 185–187. Старке, Первобытная семья, стр. 29 ср. 215. Рацель, Народоведение. т. I, 282–283. Зибер, Очерки первобытной экономической культуры 494 ср. 496; Дю-Шалью, Дикая Африка, 121, 261, 329; De-Rochas, La Nouvelle-Caledonie, 240, 244. 83 Letourneau, L’evolution de la morale, p. 68. Cp. также Kirchmann, Die Grundbegriffe des Rechts, u. der Moral. Leipzig. 1873. S. 54. Simmel, Einleitung in die Moralwissenschaft, В. I, S. 56.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Gorode...

После достигнутой в союзе с Римом победы над Александрией это притязание было воплощено в жизнь, и теперь Константинополь сделал следующий шаг, который сильно подпортил его римскому союзнику радость общей победы. Знаменитый 28-й канон Халкидонского Собора хотя и обеспечил за папой первенство чести, в остальном же определил полное равенство положения епископов Нового и Старого Рима 126 . Тем самым заявило о себе будущее соперничество двух церковных центров. Непосредственным следствием этих определений Халкидона было углубление пропасти между византийским центром и восточными провинциями Империи. Не только Египет, но также и Сирия, прежний оплот несторианской ереси, исповедали монофиситство и воспротивились догмату Халкидона. Противоречие между диофиситской византийской Церковью и монофиситскими Церквами христианского Востока стало с тех пор одной из самых острых церковно- и государственно-политических проблем ранневизантийского государства. Монофиситство стало выражением особых политических устремлений Египта и Сирии; оно служило коптскому и сирийскому сепаратизму лозунгом в борьбе против византийского владычества. Наряду с религиозными спорами именно последствия произведенных переселением народов перемен выступают на первый план исторического развития Империи в V в., причем не только на Западе, но и на византийском Востоке. Хотя острый этнический кризис и казался преодоленным в восточной половине Империи около 400 г., однако после распада гуннской державы начался новый приток германских племен, вновь возросло влияние германского элемента в византийском государстве и армии, и в то время, когда Западная Римская империя вела свой последний бой, Византия вновь была поставлена лицом к лицу с германской проблемой. Уже в середине V в. алан Аспар приобрел значительное влияние на государственные дела в Константинополе 127 . Ему Маркиан, и еще в большей степени его преемник Лев I (457–474), был обязан императорским венцом. Лев был первым императором, который получил венец из рук патриарха Константинопольского 128 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сергей Тимофеевич — Аксаков. 160. М. И. ГОГОЛЬ. Печатается по подлиннику ( ПД). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 474. 161. А. В. ГОГОЛЬ. Печатается по подлиннику ( КИЛ). Впервые опубликовано В. В. Гиппиусом в сб. «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 55–56. О датировке письма — см. там же, стр. 99-100. Елагина посылает тебе Шиллера. В письме к А. П. Елагиной из Вены (28 июля 1840 г.) Гоголь писал ей: «Я послал сестре в деревню Шиллера и сказал ей, что это вы посылаете. Почему я это сказал, вы догадаетесь. Она живет не одна, с ней есть старшая сестра, которой всякая безделица покажется предпочтением и проч. И потому вы не удивитесь, если Annette вздумает вас благодарить, а примите на свой счет». 162. Е. В. ГОГОЛЬ. Печатается по подлиннику ( КИЛ). 163. Е. В. ГОГОЛЬ. Печатается по подлиннику ( КИЛ). Молчанова, София Николаевна — двоюродная сестра П. И. Раевской, у которой жила Е. В. Гоголь. (См. письмо А. В. Гоголь к Шенроку от 16 июля 1888 г. — «Письма», II, стр. 65, примеч. 3). Упоминаемая в письме «записочка» Гоголя к С. Н. Молчановой не сохранилась. Известно письмо к ней Гоголя, написанное после кончины П. И. Раевской (1846). 164. Е. В. ГОГОЛЬ. Печатается по подлиннику ( КИЛ). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 396. О датировке этой записки, а также и и 163 Шенрок пишет: «Все три записки к сестре Елизавете Васильевне должны быть отнесены к промежутку от 10 до 17 мая 1840 г., когда Гоголь был на отъезде (он выехал 18 мая) и уже поместил сестру у Раевской, что было 10 мая» («Письма», II, стр. 42, примеч. 1). 165. М. П. ПОГОДИНУ. Печатается по подлиннику ( ПД). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 400. Мы доехали до Варшавы благополучно. Гоголь выехал из Москвы 18 мая ст. ст. 1840 г. вместе с родственником Аксаковых В. А. Пановым (1819–1849), литератором-славянофилом. 166. С. Т. АКСАКОВУ. Печатается по подлиннику ( ЛБ). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 401–402. Ответ С. Т. Аксакова на данное письмо см. в «Истории моего знакомства», стр. 39–40.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Археологическая наука опять пришла на помощь и помогла найти ответ. Разрешила все вопросы находка «Элефантинских папирусов», которые представляют собой письма, написанные по–арамейски иудеями, жившими на острове Элефантина в Египте в период 500–400 гг. до Р. X.: сходство арамейского языка «Элефантинских папирусов» и книги Ездры указывает на то, что эта часть текста Ветхого Завета без натяжек может быть датирована IV веком до Р. X., если не концом V века до Р. X. 473 Археолог Олбрайт подчеркивает, что указы и послания, содержащиеся в 1-й книге Ездры (4: 7 и далее), почти бесспорно являются оригинальными текстами, как показали исследования аналогичных текстов, проведенные Эдвардом Мэйером и Х.Х. Шедером в 1930 году. 474 После этого уже никто не настаивал, что книги Ездры, Неемии и Паралипоменон датируются 250 г. до Р. X., так как «Элефантинские папирусы» показали, что наличие в книге Ездры частей, написанных на арамейском языке, еще не дает основание утверждать, что они являются позднейшими вставками. Но пора возобновить прерванный рассказ. Клеветнические письма самарян все-таки возымели действие: персидский царь (по–видимому, Камбиз, сын Кира) запретил иудеям вести какое бы то ни было строительство ( 1Езд. 4, 21 ). Однако на второй год царствования Дария (520 г. до Р. X.), преемника Камбиза, пророки Аггей и Захария побудили народ возобновить постройку храма, заложенного еще шестнадцатью годами ранее (около 536 г. до Р. X.). Так, Аггей, стыдя народ за то, что те более заботятся о домех своих истесаных, возвестил, что пора уже взойти на горы, покрытые лесом, и начать рубить пригодные деревья и строить храм Господу ( Агг. 1,4, 8 ). В Ветхом Завете сообщается, что израильтяне начали строительство храма под предводительством Зоровавеля и первосвященника Иисуса, но этому сразу же воспротивился Фанфанай, князь сущий за рекою ( 1Езд. 5, 2, 3 ). Он пришел к месту возведения храма, дабы самому убедиться в том, что происходит. Этот управляющий области известен по тексту, найденному в Вавилоне, который датируется примерно 502 г. до Р. X. Более того, это же имя упоминается в одном тексте, где говорится о «Фанфанае, номархе города Сузы». Этот Фанфанай не идентичен Фанфанаю Ветхого Завета, однако можно сделать вывод, что такое имя было распространено в те времена. 475

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblija...

Предыдущий параграф заканчивается, а этот начинается буквальной выпиской из старинной статьи архим. Алексия – О лице Господа и Спасителя нашего И. Христа, напечатанной в 1847 году в 5-й части Прибавлений к изданию творений свв. отцов (стр. 399:400). Затем следует на семи стр. набор текстов Священного Писания, иногда близкий к догматике Макария (сн. к стр. 65 Макария т. 3, стр. 65), а со стр. 68 о. Малиновского начинает списывать статью архим. Алексия. На стр. 68 более половины списано буквально с этой статьи – Прибавления – V, 435–436, 466–467. Между двумя выдержками средний абзац состоит из цифровых цитат на Свящ. Писание. Цитаты списаны со стр. 440–452 5 ч. Прибавлений, где приведены полностью слова Писания, при том списаны наскоро, почему и получилась невозможная цитата « Кол. 15, 1 ». Оказывается на стр. 446 Прибавлений, вопреки обыкновению, стих поставлен впереди главы: «в 15 ст. 1 гл. Апостол» и т.д. Выбирал цитаты и наскоро перелистывая старый журнал, о. Малиновский и открыл в послании к колоссянам 15-ую главу. Стр. 69 начинается также выборкой заглавий и цитат со стр. 468–471 Прибавлений, а затем следует размером в полстраницы буквальная выписка со стр. 474 и 477. Сюда же добавлено небольшое примечание, списанное у Сильвестра, т. 4, стр. 58. —625— С 70 стр. начинаются свидетельства древне-церковных писателей. Переход сделан словами статьи архим. Алексия (Прибавления, V, 477) и сами свидетельства заимствуются многие целиком из той же статьи. Так на 70 стр. с документальной точностью воспроизведены цитаты из Игнатия Богоносца , при чём удерживаются даже и курсивы (Прибавления, V, стр. 481–482), а на 71 стр. выдержка с вводными словами из Поликарпа Смирнского (Прибавления, V, 490–491). В примечании 2 буквально же сделаны выдержки из послания о мученичестве Поликарпа (Прибавления, V, 491) и из 2 посл. Климента (V, 479). Здесь же дважды сохранён цитат на Hefele. Что это за Hefele, – не объясняется. Это старинное издание – Patrum apostolicorum opera (Tubingae 1847), которое цитируется архим. Алексий, писавший в том же 1847 году, когда это издание лишь появилось. Цитировать же это издание в 1909 году, это – mauvais ton, не терпимый не только в докторской диссертации, но и в студенческом сочинении.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1287 . Draguet R. Parallèles macariens syriaques des logoi I et III de l’Ascéticon Isaïen syriaque//Muséon. 1970. 83. 483–496. 1288 . Draguet R. Commentaire anonyme du livre d’abba Isaïe (fragments). Louvain 1973. (CSCO 336, 337. Scr. Syri 150, 151). 1289 . Guillaumont A. Une notice syriaque inédite sur la vie de l’abbé Isaïe//AB 1949. 67. 350–360. 1290 . Guillaumont A. L’Ascéticon copte de l’abbé Isaïe. Fragments sahidiques édités et traduits. Le Caire 1956. (Publications de l’lnstitut français d’archéologie orientale. Bibliothèque d’études coptes. 5). 1291 . Sauget J.-M. La double recension arabe des Préceptes aux novices de l’abbé Isaïe//Mélanges E. Tisserant. 3. 314–341. (StT 233) 1964. [=PL 103.427–434]. 1292 . Sauget J.-M. Les fragments de l’Ascéticon de l’abbé Isaïe du Vatican arabe 71//OrC 1964. 48. 235–259. 1293 . Sauget J.-M. Un nouveau témoin de collection d’ " Apophthegmatum Patrum». Le «Paterikon» du Sinai arabe 547//Muséon 1973. 86. 14–16. 1294 . Sauget J.-M. Un fragment ascétique l’abbé Isaïe en traduction arabe sous le nom d’abba Moïse//Proche Orient chrétien. 1977. 27. 43–70. 1295 . Vailhé S. Un mystique monophysite, le moine Isaïe//EO 1906. 9. 81–91. О степенях монашеского жития (CPG 5556) 1296 . Graffin F. Un inédit de l’abbé Isaïe sur les étapes de la vie monastique//OCP 1963. 29. 449–454. [Трактат дошел в сир. пер.]. Диадох Фотики йский CPG 6106–6111; DS 3, 817–34; DHGE 14, 374–378 Прибл. 400–474, св. Епископ древнего Эпира. Автор богосл. и аскетич. трактатов. Подлинные произведения Capita centum de perfectione spirituali (PG 65, 1167–1212 latine; CPG 6106) 1297 . «Подвижническое слово» в 100 главах. Вошло в греч. Добротолюбие: Φιλοκαλα. θναι 4 1974. 1. 235–273. 1298 . Попов К. [Д.] Блаженный Диадох (V-ro века), епископ Фотики древнего Эпира, и его творения. Творения бл. Диадоха . Греческий текст, редактированный по древним греческим рукописям, с предисловием, русским переводом, разночтениями, примечаниями и приложениями. Киев 1903. 34, 620. [первостеп. важности, имеющая большое текстологич. знач.]. Дмитриевский А. А. Опыт издания греческих церковных писателей древнейшего времени в русской патрологической науке. СПб. 1905. 4, 124. же://Сборник статей, посвященных почитателями академику и заслуженному профессору В. И. Ламанскому по случаю пятидесятилетия его ученой деятельности. СПб. 1907. 1. 327–450.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

399 . erbnescu N. Sf. Ierarh Calinic de la Cernica, episcopul Râmnicului//BOR 1968. 3–5. 400 . erbnescu N. 450 de ani de la moartea lui Neagoe Basarab//GB 1971. 9–10. 401 . esan M. L’hésychasme et la langue populaire en église//XIV е Congr. Int. des Ét. Byz.. Bucarest, 6–12 sept. 1971. Résumés, Communications. Bucarest 1975. 402 . tefan L. Virtute iubirii în teologia Sf. Maxim Mrturisitorul//MA 1989. 3. 403 . tefânescu I. D. Cuviosul Daniil Sihastrui//BOR 1956. 6–7. 404 . Teodor S. [Tit Simedrea, mitrop.] Filotei monahul de la Cozia, imnograf român.//MO 1954. 1–3. 405 . Theoclit D. Tâlcuire athonit la Filocalie. Cele о sut de capete despre cunoatere al celui între sfini printelui nostru Diadoh al Foticeei/Trad. Agapie ieromonahul. Bucureti 2001. 406 . Timiadis E. Monahismul ortodox. Ieri-astzi. P. 1981. 252. 407 . Tomescu C. N. Mitropolitul Grigorie IV al Ungrovlahiei. Chiinu 1927. 408 . Tomescu C. N. Scurt povestire istoric despre Sfânta Mnstire Neamu i aezrile monahale supuse ei. Neamu 1942. 409 . Tomitanul Lucian, ep. Cuviosul loan lacob de la Neam (Hozevitul)//Sfini români. 410 . Tomitanul Lucian, ep. Cuviosul Irinarh de la Horaia//Sfini români. 511–519. 411 . Turcu C. Daniil Sihastrui, figur istoric, legendar i bisericeasc//Studii i cercetri istorice. Iai 1947. 20. 412 . Turdeanu E. Manuscrise slave din timpul lui tefan cel Mare//Cercetri literare. Bucureti 1943. 5. 413 . Turdeanu E. Opera patriarhului Eftimie al Târnovei (1375–1393) în literatura slavo-român Bucureti 1947. 414 . Turdeanu E. Les premieres écrivains religieux en Valachië l’hegoumene Nicodème de Tismana et le moine Philothée//Revue des Études Roumaines. P. 1954. 2. 415 . Turdeanu E. L’activité littéraire en Moldavie à l’epoque d’Etienne le Grand//Revue des Études Roumaines. P. 1960. 5–6. 416 . Un moine de l’Église orthodoxe de Roumanie [André Scrima, archim]. L’avènement philocalique dans l’Orthodoxie roumaine//Istina. 1958. 5. 295–328, 443–474. [Широко изв. текст, впервые познакомивший Запад с филокалическим движением в совр. Румынии].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

CSEL 57.176–214, 380–96,428–31 (текст) FaCh 30.301–32 ; 32.57–68, 99–102. (англ. пер.) Афанасий Великий : (Con. Gen.) Oratio contra gentes – PG 25.4–96 Athanasius: Contra Gentes and De Lncarnatione. Edited and translated by Robert W. Thomson. 2–133. Oxford: Clarendon Press, 1971. (текст и англ. пер.) SC 18 (текст и фр. пер.) (De Incar. Ver.) Oratio de incarnatione Verbi – PG 25.96–197 Athanasius: Contra Gentes and De Incarnatione. 134– 277. (текст и англ. пер.) SC 199 (текст и фр. пер.) (Vit. Anton.) Vita Antonii – PG 26.837–976 SC 400 (текст и фр. пер.) NPNF (2) 4.195–221 (англ. пер.) (Ex. Pss.) Expositiones in Psalmos – PG 27.60 – 545 (Con. Arian.) Orationes contra Arianes 3 – PG 26.12–468 NPNF (2) 4.306–431 (англ. пер.) (De Syn.) De synodis Armini in Italia et Seleuciae in Isauria – PG 26.681–794 NPNF (2) 4.451–80 (англ. пер.) Диодор: (Frag.) Fragmenta dogmatica Abramowski, Rudolf. ‘Der theologische Nachlaß des Diodor von Tarsus.’ ZNW 42 (1949): 19–69. (фрагменты текстов, лат. вере, сир. вере, и нем. пер.) Евагрий Понтийский : (Prac.) Practicus SC 171 (текст и фр. пер.) (Keph. Gnost.) Kephalaia gnostica Les six centuries des ‘Kephalaia gnostica’ d’Evagre le Pontique. Edited and translated by A. Guillaumont. Patrologia Orientalis 28. Paris: Firmin-Didot et Compagnie, 1958. (сир. вере, и фр. пер.) Иоанн Антиохийский: (Ер. Nes.) Epistola ad Nestorium – PG 77.1449–57 ACO 1.1.1.93–5 (текст) Festugière, ed. Ephèse et Chalcédoine. 139–43. (фр. пер.) (Ep. Cyr.) Epistola ad Cyrillum – PG 77.169–73 ACO 1.1.4.7–9 (текст) Festugière, éd. Ephèse et Chalcédoine. 474–6. (фр. пер.) (Ep. Six.) Epistola ad Xystum episcopum Romae ACO 1.1.7.158–60 (текст) (Ep. Or.) Epistola adomnes episcopos Orientis – PG 84.573–5 ACO 1.1.7.156–7 (текст) Иоанн Златоуст: (Hom. Stat.) Homiliae 21 de statuts ad populum Antiochenum habitae – PG 49.15–222 NPNF (l) 9.331–489 (англ. пер.) (Cat. 3 Bapt.) Catecheses 3 ad baptizandos SC 366 (текст и фр. пер.) ACW31 (англ. пер.) (Cat. 8 Bapt.) Catecheses 8 ad baptizandos

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/uche...

97 Isidoriana, pars 1, cap. 18, num. 12; Patrologiae latinae tom. 81, col. 108; S. Gregorii Magni Dialogorum lib. 3, cap. 31 98 Quos ipse ab insania Ariana eruit et in fide catholica confirmavit. Patrologiae latinae tom. 82, col. 55. 99 Spiritum quoque Paraclitum esse, qui nec Pater sit ipse, nec Filius, sed a Patre Filioque procedens. Harduini-Conciliorum collectionis tom. 1, col. 993. 100 Incipit regula fidei catholicae contra omnes haereses et quam maxime contra Priscillianos, quam episcopi Tarraconenses, Carthaginenses, Lusitani et Baetici fecerunt et cum praecepto Papae urbis Romae Leonis ad Balconium episcopum Galliciae transmiserunt. Ibid. col. 993. 102 Сочинение «о кафолической вере» издается при творениях Августина под именем 233-й речи. В бенедиктинском издании творений Августина об этом сочинении замечено: «В первый раз помещается в «Приложении» (Appendice). За исключением 14 последних анафематизмов, которые заимствованы из исповедания кафолической веры Дамаса к Павлину антиохийскому, есть не иное что, как та книжица о вере, которая в Собрании канонов римской церкви (cap. 40), надписывается: «книжица Августина о кафолической вере против всех ересей», и которая присоединена к актам толедского собора 400 года. Эстиус думает, что она издана писателем, расположенным к несторианам. Patrol. lat. tom. 39, col. 2175. 103 Spiritus aeque Sanctus confitendus a nobis et praedicandus est a Patre et a Filio procedere et cum Patre et Filio unius esse substantiae. Harduini-Conciliorum tom. 3, col. 469. 104 Quicumque Spiritum Sanctum non credit, aut non crediderit a Patre et Filio procedere, eumque non dixerit coaeternum esse Patri et Filio et coessentialem, anathema sit. Ibid., col. 474. 105 Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificatorem ex Patre et Filio procedentem. Ibid., col. 472. 109 In Concilio Toletano, celebrato anno 589 legitur Symbolum sine ulla additione. Lib. 2 de Christo, cap. 21. Vid. Tractatus de processione Spiritus Sancti – Ad. Zoernicaw tom. 1, pag. 289.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Kohomsk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010