Одной из форм удовлетворения религиозной потребности души, заполнения возникшей в душе пустоты стало употребление наркотических средств — древнейшая оккультная эзотерическая практика, видоизмененная и приспособленная к особенностям менталитета современного человека. Так Запад проделал свой путь из язычества в язычество. Эпидемия наркомании – закономерное последствие, вернее сказать, одно из выражений того глубокого духовного кризиса, в котором оказалось общество, утратившее здоровую святоотеческую духовную традицию и живую благодатную религиозность. Именно это сделало наркотики из специфической принадлежности отдельных маргинальных групп достоянием широкой массовой культуры.  IV. Появление и распространение наркотиков в XIX – ХХ вв. «Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и, не находя, говорит: «Возвращусь в дом мой, откуда вышел». И, пришедши, находит его выметенным и убранным. Тогда идет, и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, вошедши, живут там. И бывает для человека того последнее хуже первого».  (Евангелие от Луки, 11:24 – 26) 1. Возвращение алхимии Массовому распространению наркомании в духовно уже подготовленном для этого обществе способствовали два обстоятельства: колониальная политика ведущих стран Европы и развитие химической науки. Подчинив своему влиянию Азию и Северную Африку, Европа столкнулась с традиционным выращиванием и употреблением растительных наркотиков: опиумного мака и конопли, из которой изготавливается гашиш. Эта традиция стала для предприимчивых и не слишком отягощенных христианской нравственностью (тем паче, что значительную роль в деятельности Ост-Индийской компании играл еврейский капитал) европейцев источником немалых доходов. В 1772 году генерал-губернатор Бенгалии Уоррен Гастингс начинает выгоднейшую торговлю опием в Китае с целью поддержания своей администрации. Это оказалось золотой жилой. В 1838 г. экспорт опиума достиг 2400 тонн в год, составляя V7 часть всех доходов Британской Индии.

http://azbyka.ru/zdorovie/duhovnye-osnov...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Иов и Элиуй. Книжная миниатюра Бог дал, Бог и взял 3 мин., 25.11.2023 Значение пословицы Среди пословиц, записанных В. И. Далем в словарь, есть и такая: «Бог дал, Бог и взял». Обычно ее произносят в случае потери денег, имущества или даже ребенка. — Под старость мы без куска хлеба, — продолжала Прасковья Андреевна. Вера плакала. — Бог дал, Бог и взял, сестрица! — отвечала она. Н. Д. Хвощинская. Братец Эта фраза выражает смиренное принятие жизненных обстоятельств, связанных с утратой чего-то существенного и важного для человека. Она же может использоваться и просто как дежурное утешение. А в рассказе Лескова «Отборное зерно» так показывал свою набожность ханжа купец: когда потонула его барка, он при народе молвил «Бог дал, Бог и взял — буди его святая воля», но спокоен он был потому, что на барке был сор, а страховую премию ему выплатят как за груз отборной пшеницы. Так как у этой пословицы есть дословные аналоги и в других языках, древних и новых (The Lord giveth, and the Lord taketh away в английском, Gott gibt und Gott nimmt в немецком, Dominus dedit, Dominus abstulit в латыни), очевидно, что у нее есть древний, общий для разных народов источник. В данном случае это Библия. Происхождение выражения «Бог дал, Бог и взял» Эта фраза находится в ветхозаветной Книге Иова: Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял ; [как угодно было Господу, так и сделалось;] да будет имя Господне благословенно!» (Иов 1:20–21). По-церковнославянски: Тако [услышав) Иов, востав растерза ризы своя и остриже власы главы своея, [и посыпа перстию главу свою,] и пад на землю, поклонися [Господеви] и рече: сам наг изыдох от чрева матере моея, наг и отъиду тамо: Господь даде, Господь отъят : яко Господеви изволися, тако бысть: буди имя Господне благословено [во веки]». Пословице «Господь дал, Господь взял» не менее 2400 лет — по оценкам специалистов, такова древность Книги Иова.

http://foma.ru/bog-dal-bog-i-vzjal.html

свящ. Вадим Маркин Лекция 4 Период четвертый – От переселения еврейского народа в Египет до вступления в землю Обетованную Времена вождей Времена вождей продолжаются от событий исхода Израильтян из Египта (1250 г. до Р.Х.) до окончания событий завоевания земли Обетованной и смерти Иисуса Навина (1175 г. до Р.Х.) – последнего вождя народа Израильского, то есть охватывают собою время в 75 лет. Четвертый и часть пятого периода нашей истории принадлежит ко временам вождей. Времена вождей описывают книги Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Книга ИСХОД Переход через Чермное море Исх. 14, 1–31 : Переход через Чермное 108 море. Гибель всего воинства фараона. Спаситель народа Израильского, как прообраз Спасителя мира. Переход по дну моря, как прообраз святого крещения. Синайское законодательство Краткая историческая справка – Хорив. Гора Синай: Название Синай означает “скалистый”, “утесистый”. Так называется одна из гор Хорива и пустыня Каменистой Аравии. У Арабов в настоящее время эта гора называется Тур, или Джебель-Тур-Сина. Она находится на юге Синайского полуострова, который образуется двумя заливами Чермного моря: Суэцким и Акабским. Вершина горы возвышается более чем на 2400 метров над поверхностью моря. Подъем на нее длится более двух часов по каменным ступеням в числе нескольких тысяч. Богоявление Моисею произошло на самой высокой точке Хорива. Здесь, на Синае указывают пещеру, в которой спасался пророк Илия, а ниже – его источник. Благодаря источнику пророка Илии это место зелено от растительности и выглядит оазисом. Гору Синай хорошо знал и Магомет и дал повеление своим полководцам не нарушать тихой и безмятежной жизни Синая. Вершина горы состоит из двух небольших площадок. На северной площадке построена небольшая церковь в честь Преображения Господня, а на другой – мусульманская мечеть. В скале за церковью к северу указывают место, где укрывался Моисей во время встречи с Богом: “И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале; когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду; и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лице Мое не будет видимо [тебе]” ( Исх. 33, 21–23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Согласно Откровению Иоанна, там «смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни» ( Откр 21:4 ). В Послании к римлянам сказано, что вся земля совокупно со всем сотворенным на ней «покорилась суете не добровольно», а по причине грехопадения человека ( Рим 8:20 ). Поэтому силой Духа это положение вещей будет поправлено, и «сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божьих» ( Рим 8:21 ). Мы были созданы для прославления Бога и счастья вечного пребывания с Ним. Венцы, награды, празднества, победы, описанные в Библии, воссоздают один аспект небесного блаженства. Триумф Агнца, Который был заклан, и Его святых ( Откр 5:6; 14:1 ) – другой его аспект. Об этом было сказано в обетованиях завета ( Иер 30:22 ). Осуществившаяся реальность этих проспектов превзойдет человеческое воображение ( Еф 2:7; 3:9 ; ср. 1Кор 2:9 ). Бытие Народы, представленные в книге Бытие ( Быт.10:1–32 ) Авраама в его 2400 километровом странствии вдохновляла вера: «...и пошел, не зная, куда идет. Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой... ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель Бог» ( Евр.11:8–10 ). Иаков возвращается в Ханаан ( Быт.32:22–32 ) После двадцати лет, проведенных в Арам–Нахараиме, Иаков возвратился в Ханаан. В Маханаиме он повстречался с ангелами Божиими. В Пенуэле боролся с посланцем Господа, и тот не мог одолеть его. Иосиф становится рабом в Египте ( Быт.37:12–36 ) Иосиф отправился из Хеврона в Дофан навестить братьев, которые пасли там скот. В Дофане братья продали его измаильтянам, шедшим с караваном в Египет. Исход Бегство Моисея из Египта и возвращение ( Исх.2:15 ) Преследуемый фараоном за убийство египтянина, Моисей пересек Синайскую пустыню и оказался в земле мадианской. Он пас овец своего тестя Иофора в окрестностях горы Хорив (которую традиционно помещают на Синайском полуострове). Здесь Бог открылся ему из пламени пылающего куста и призвал пойти в Египет. Возвратившись к Иофору в Мадиан, чтобы забрать семью, Моисей отправился в Египет.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Теперь обратим внимание на порядок перечисления городов в " Таблице народов " . Первой там стоит не Калах, а Ниневия. Это означает, что именно она была столицей Ассирии в период составления " Книги бытия " , которая датируется, в таком случае, не ранее чем VII веком до н.э. Это никак не согласуется с иудейской традицией, возводящей " Книгу бытия " ко времени правления царя Соломона, т.е. X веку. Главным городом Ассирии в это время был Ашшур, служивший столицей с XIV века, то есть еще до Калаха. Между тем, по замечанию К. Грэйсона, город Ашшур в Библии не упоминается вообще. Гай и Беер-Шеба " И явился Яхве Аврааму и сказал: " Твоему потомству я отдам эту страну " . И он построил там жертвенник для Яхве, который явился ему там. И двинулся он оттуда к горе восточнее Бет-Эля и раскинул свой шатер. — Бет-Эль с запада и Гай с востока, — и построил там жертвенник, и призвал по имени Яхве " (Бытие 12:8) Город Гай , современный эт-Телль, рядом с которым Авраам поставил алтарь, был полностью раскопан археологами. Исследовавший его Дж. Каллэвэй отмечает, что город был заселен примерно от 3200 по 2400 годы до н.э. Затем он был полностью разрушен и покинут. Восстановлен он был примерно 1200 г. до н.э. Материалов времени Авраама не найдено. " И он (Исаак) поднялся оттуда в Беер-Шеву. И явился к нему Яхве той ночью и сказал: " Я — Бог Авраама, отца твоего. Не бойся, ибо с тобою Я, и Я благословлю тебя и умножу твое потомство ради Авраама, раба Моего " . И построил он там жертвенник, и назвал его именем Яхве, и поставил там свой шатер, и вырыли там рабы Исаака колодец… И было в тот день, и пришли рабы Исаака и сообщили ему о колодце, который они выкопали, и сказали ему: " Мы нашли воду " . И он назвал его: Шива, потому до сего дня имя города Беер-Шева " (Бытие 26:23-25; 32-34); " И упрекал Авраам Авимелеха из-за колодца с водой, который отобрали рабы Авимелеха. И сказал Авимелех: " я не знаю, кто сделал это, и ты тоже не рассказывал мне, и я тоже не слышал до сего дня " . И взял Авраам барана и быка и дал Авимелеху, и они вдвоем заключили договор. И поставил Авраам семерых ягнят отдельно. И сказал Авимелех Аврааму: " что это за семеро этих ягнят, которых ты поставил отдельно? " . И он сказал: " Ибо семерых ягнят ты возьмешь из моих рук, чтобы они были мне свидетельством, что я выкопал этот колодец " . Поэтому называется это место Беэр-Шева, ибо там они поклялись оба. И они заключили союз в Беэр-Шеве, и встал Авимелех и Пихол, начальник его войска, и они вернулись в страну филистимлян. И он посадил тамариск в Беэр-Шеве и назвал там именем Яхве, Бога вечного. И жил Авраам в стране филистимлян долгие дни " (Бытие 21: 25-34).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2200...

8. Вэсь марла книга (книга для чтения), на луговом наречии черемисского языка. Казань 1907. Центральная типография. 112 стр. в 8 д. л. с рисун. Цена 40 коп. Вес 11 лотов. Напечатано 2400 экз. 9. Книга для чтения на чувашском языке. Выпуск I. Казань 1907. Центральная типография. 57 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 40 коп. Вес 6 лотов. Напечатано 2400 экз. 10. Тунгалтыш марла книга (букварь и первая после букваря книга для чтения), на восточном наречии черемисского языка. Казань 1907. Центральная типография. 60 стр. в 8 д. д., с рисун. Цена 25 коп. Вес 7 лотов. Напечатано 2400 экз. 11. Тунгалтыш марла книга (букварь и первая после букваря книга для чтения), на луговом наречии черемисского языка. Казань 1907.      Центральная типография. 59 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 25 коп. Вес 7 лотов. Напечатано 2400 экз. 12. Насыхат халерден озун аман сактау хакында. Наставление о мерах личного предохранения от холеры. Переведено с русского на киргизский язык. Казань 1908. Центральная типография. 1 стр. в 4 д. л. Цена 2 коп ¼ лота. Напечатано 3000 экз. 13. Халер. тирентен. йеплс сыхланса пуранасси синтен ве- рентсе калани. Наставление о мерах личного предохранения от холеры. Переведено с русского на чувашский. Казань 1908. Центральная типография. 4 стр. в 16 д. л. Цена 2 коп. Вес ¼ лота. Напечатано 2400 экз. 14. Наглядный арифметический задачник, на вотском языке. Казань 1908. Центральная типография. 68 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 25 к. Вес 6 лотов. Напечатано 2400 экз. 15. Марла чот. Методический сборник арифметических примеров и задач, на восточном и луговом наречиях черемисского языка. Казань 1908 104 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 35 к. Вес 8 лотов. Напечатано 2400 экз. 16. Книга для чтения, на чувашском языке. Выпуск II. Казань 1908. Центральная типография. 184 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 85 коп. Вес 15 лотов. Напечатано 2400 экз. 17. Наглядный арифметический задачник, на чувашском языке. Казань 1908. Центральная типография. 60 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 30 коп. Вес 5 лотов. Напечатано 2400 экз.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В настоящее время у неотчисленных от Церкви крещенцев имеются некрещёные дети. Родители, фактически отпавшие от Церкви, не соглашаются их крестить; и осторожные муллы подсмеиваются над такими отпадшими и тоже не соглашаются вносить их в свои метрические книги. – Дети уже взрослые таким образом не числятся ни в каких метрических книгах, ни в магометанских, ни в христианских. Что же будет с ними далее? И что тут делать тем, кто должен следить за правильностью ведения книг. Z. Издания Переводческой Комиссии при Управлении Казанского Учебного Округа за 1906–1910 годы. 1. Русские глагольные приставки и русские предлоги. Пособие для учителей при ведении разговорных уроков по русскому языку в чувашских школах. Казань 1906. Типо-литография Императорского Университета. III+133 стр. в 16 д. л. Цена 30 коп. Вес 7 лотов 72 . Напечатано 1200 экз. 2. История Православной Церкви до начала разделения церквей, К. П. Победоносцева . Чувашский перевод. Казань 1906. Типолитография Императорского Университета. 207 стр. в 8 д. л. Цена 70 коп. Вес 17 лотов. Напечатано 1200 экз. 3. Первоначальный учебник русского языка для крещёных татар. 4-ое издание, исправленное и дополненное. Казань 1907. Типо-литография н-ов М. А. Чирковой. 189+III стр. в 16 д. л. Цена 20 коп. Вес 8 лотов. Напечатано 2400 экз. 4. Буквардян-сунг укый-торган княгя. Первая после букваря книга для чтения на крещёно-татарском языке. Казань 1907. Типография н-ов М. А. Чирковой. 91+ III стр. в 16 д. л. Цена 20 коп. Вес 5 лотов. Напечатано 2400 экз. 5. Первая книга для чтения, на вотском языке. Казань 1907. Центральная типография. 80 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 35 коп. Вес 8 лотов. Напечатано 2400 экз. 6. Букварь для вотских детей. Казань 1907. Центральная типография 48 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 20 к. Вес 5 лотов. Напечатано 2400 экз. 7. Вэсь марла книга (книга для чтения), на восточном наречии черемисского языка. Казань 1907. Центральная типография. 112 стр. в 8 д. л., с рисун. Цена 40 коп. Вес 11 лотов. Напечатано 2400 экз.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

введено было выдавать им жалование серебром, то и размер платы справщикам по счету на серебро значительно уменьшился – Афанасьеву до 50, а Шестакову до 20 рублей 64. л. 1–4. 95 и об). При описании самих книг, изданных на печатном дворе при Суханове, автор приводит список этих книг в тройном перечне, сначала по особому отдельному списку «новоправленных с греческих книг», находящемуся в приказных делах печатного двора, потом составляет свой дополнительный к ним список по приходо-расходным записям о выходе и продаже каждой книги и наконец, приводит печатные указания библиографов о таких московских изданиях за это время, записей о которых он не нашел в архиве синодальной типографии. Опись этих книг по каждому отделу вызывает свои замечания и разъяснения. Если признавать, что Арсений Суханов заведовал печатным двором с первых месяцев 1661 года до начала мая 1664 года, то из первого отдела книг, указываемых автором, придется исключить три книги, две первых – Часословцы и Псалтыри учебная в 2400 экземплярах, и одну последнюю – книгу о священстве, так как эти книги не были напечатаны при Суханове. По записям печатного двора Часословцы начали печататься 14 декабря 1660 г. «по заводу 1200 книг, да 5 книг на большой александрийской бумаге; да к тем часословцам приделаны книги тестаменты 1200 книг; а из дела и печати часословцы и тестаменты вышли в генваре 169 г.» (книга 59 л. 504–510). Псалтыри учебная в 2400 экземплярах печатаны еще раньше часословцев; печатание их началось 17 августа и окончено к 11 октября 1660 г., когда они поступили в продажу 59 л. 533–597), приводимое же автором в 24 примечании издание учебных псалтырей, начатое 15 августа и вышедшее 22 сентября, есть новое издание этой книги, которое в записях печатного двора по тогдашнему исчислению относится не к 169, а к 170 году и разнится от издания 169 года тем, что прежнее издание было в двойном заводе (2400 книг), а это в одном заводе в 1200 книг 61 л. 93–99). Книга же о священстве начала печататься с 1 мая 1664 г., когда о том был только объявлен царский указ на печатном дворе, печаталась в 2400 экземплярах 58 л.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Nikolaev...

Willoughby, Н. Vagrant folios from family 2400 in the Free Library of Philadelphia, pp. 126–132. За последние десять лет в США были опубликованы две великолепные византийские рукописи, так называемые фамилии 2400. Рукопись, принадлежащая Free Library of Philadelphia, содержит произведения новозаветной литературы; она принадлежит к фамилии 2400 и совершенно соответствует (по всем основным признакам) рукописи Национального музея в Палермо. Автор даёт краткую историю главных однотипных рукописей и заканчивает описанием Филадельфийской рукописи. Buckler, G. Writings familiar to Cecaumenos, pp. 133–143. Отражение в трактатах Кекавмена «Strategikon» и «Logos Nouthetikos» библии, произведений греко-римской и византийской литературы. Наибольшее число цитат – из Ветхого и Нового завета, главным образом социально-этического содержания; при использовании библии Кекавмен ни разу не касается ересей. Много цитат из «Экклезиаста» – литературно-психологического характера. В нескольких местах Кекавмен использует Кассия Диона, причём некоторые его цитаты могут рассматриваться как новые фрагменты историка. Одним из главных источников Кекавмена была «Tactica», приписываемая Льву VI, откуда заимствуются и общеисторические и военные данные. В поучительной части трактата Кекавмен использует «κεφλαια παραινετικ», приписываемые императору Василию Первому. Giorgio Levi Della Vida. A Christian legend in Moslem Garb., pp. 144–157. Происхождение, развитие и распространение христианского сюжета о женщине, которая заставила убить себя, защищая свою честь. Этот сюжет встречается в обширном, но малоизученном труде египетского араба Ибн-Ас-Субки (год смерти – 1370), содержащем весьма разнообразный исторический материал, и может послужить отправным моментом для критики текста Ибн-Ас-Субки Здесь героиней является жена последнего калифа Аль-Муташима, не желавшая стать наложницей завоевателя Хулагу. Сюжет получил широкое распространение в мировой исторической и художественной литературе. Наиболее раннюю трактовку сюжета надо, по-видимому, искать в греческой литературе; но греческий текст этой трактовки до нас не дошёл, а сохранился в арабской и грузинской версиях. Н. Я. Марр, издавший грузинскую версию, приписывает её Антиоху Стратигу, монаху монастыря св. Саввы начала VII в.; эта версия представляет собой гомилию на взятие Иерусалима персами в 614 г. Отсюда этот сюжет перешёл в поздневизантийскую литературу, в Италию эпохи Возрождения (Барбаро, Ариосто), в Польшу XVI в. (Martinus Cromer Polonia, sive de origine et rebus gestis Polonorum).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

цитаты, приведенные в разделе 6). Нам же представляются правильным привести следующие вычисления. В России — стране с населением 140 млн. человек, ежегодно рождаются 2400 детей с синдромом Дауна По данным специалистов из московского Научного центра акушерства, гинекологии и перинатологии РАМН (НЦ АГ и П РАМН), плоды с хромосомной патологией определялись с помощью инвазивной ПД у 3,2% женщин из „группы риска“ стр. 316). Значит, чтобы выявить пренатально 2400 больных детей (чтобы их потом убить) нужно, как минимум, подвергнуть инвазивной ПД около 80000 женщин „группы риска“. При этом процент „осложнений“ (гибели здоровых плодов в результате операции) составляет в лучших медицинских учреждениях 1–2%. Следовательно, кроме 2400 абортированных младенцев с синдромом Дауна в результате такой „профилактики“, как минимум, ежегодно будут погибать еще 8001600 здоровых детей (причем, у матерей, которые изначально хотели рожать!). На самом деле таких потерь может быть намного больше, так как риск гибели плода при инвазивной ПД сильно колеблется в зависимости от различных факторов, и в некоторых случаях, как сообщалось ранее, может достигать 20% стр.147). Также неизбежны ложноположительные результаты (1–2%), при которых ошибочно абортируются здоровые нерожденные дети стр. 147; стр. 253–257). Загубленные из-за ПД здоровые дети могли бы создать многодетные семьи, из них могли бы вырасти талантливые ученые, бизнесмены, просто хорошие люди, и „ затраты“ государства на помощь детям-инвалидам окупились бы сполна.  Известно, что в случае наличия у нерожденного младенца летальных аномалий часто происходят самопроизвольные выкидыши на разных сроках беременности 27, 36]. Половина детей, родившихся с особенно тяжелыми пороками развития, умирают в первые часы и дни после рождения, а также в течение первого года жизни, недолго „обременяя“ общество своим существованием стр. 222). Но в этих случаях физическая и психическая травма для матери все же меньше, чем при искусственном аборте „по показаниям“ ПД 32].

http://azbyka.ru/zdorovie/prenatalnaya-d...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010