195 Белов Г. Д. Раскопки в северной части Херсонеса в 1931–1933 гг. – С. 225–232, рис. 42, 43, 50, 53; Белов Г. Д. Отчет о раскопках Херсонеса в 1932 г. – Табл.9; ср.: Болгов H. Н. Культурный континуитет... – С. 30, 31, рис. 11. 197 См.: Белов Г. Д. Отчет о раскопках в Херсонесе в 1965 г.//Архив НЗХТ. – Д. 858 I–U. – Л. 13, рис. 39. 198 Белов Г. Д. Раскопки Херсонеса в 1961 г.//СХМ. – 1963. – Вып.З. – С. 57–58; Голофаст Л. А. Стекло ранневизантийского Херсонеса//МАИЭТ. – 2001. – Вып.8. – С. 112–113, комплекс 13; Ранневизантийские сакральные постройки... – С. 59. 199 Белов Г. Д. Раскопки Херсонеса в 1934 г. – Симферополь, 1936. – С. 20, 29–31; Белова-Кудь Л. Н. Монеты из раскопок Херсонеса в 1934 г. – С. 148. 200 Отчет Заведующего раскопками в Херсонесе за 1893 год//ОАК за 1893 г. – СПб., 1895. – С. 53. Этот случай нахождения мощехранилища под престолом храма не учтен в ценном исследовании H. Е. Гайдукова. Он же заставляет с сомнением отнестись к его основному выводу о том, что такие отверстия в базиликах делали исключительно крестовидной формы, а в крестовых храмах – прямоугольной. Видимо, форма мощехранилища не была столь жестко детерминирована конструктивным типом церкви, освященной через положение мощей (ср.: Гайдуков H. Е. Отверстия для вложения мощей... – С. 63). 201 Рыжов С. Г. Отчет о раскопках «Северной базилики» в 1981 г.//Архив НЗХТ. – Д. 2226. – Л. 2. 205 Завадская И. А. Некоторые проблемы датировки комплекса Уваровской базилики Херсонеса//БИАС – Симферополь, 1997. – Вып.1. – С. 304–311; Сорочан С. Б., Зубарь В. М., Марченко Л. В. Херсонес... – С. 116–132. 206 Лавров П. Жития херсонских святых в греко-славянской письменности//Памятники христианского Херсонеса. – М., 1911. – Вып. 2. – С. 128, гл. 3. В переводе, выполненному с сокращениями по списку XVI в., эта важная деталь опущена (Слово на перенесение мощей Климента Римского : Пер. И. Калиганова//Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX–XVIII веков. – М., 1990. – С. 312). 208 Подр. см.: Сорочан С. Б., Зубарь В. М., Марченко Л. В. Херсонес... – С. 120–132, 136–137, план-схема, 43, 44.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Восхваляемая Телетом любовь к бедности также оказывается не волевым выбором, как это было у Кратета, но искусством вести счастливую жизнь в трудных обстоятельствах. Телет не разделяет тенденции Биона к оправданию гедонизма, и заявляет, что в жизни гораздо больше неприятностей, чем наслаждений, поэтому поиск наслаждений не может доставить счастье (Там же. С. 196-197). Вместе с тем он не призывает мудреца намеренно искать страданий и трудностей; философия для него - искусство примирения с действительностью. В целом «Диатрибы» Телета свидетельствуют о снижении присущего первоначальному кинизму радикализма в противопоставлении индивида об-ву; преобладание в них концепции «покорности судьбе» (Там же. С. 182, 197, 201) демонстрирует, что уже в это время кинизм испытывал сильное влияние стоицизма ( Нахов. 1981. С. 129-131; D ö ring. 1998. S. 312-313). Датируемые сер. III в. до Р. Х. кинические стихотворения Керкида из Мегалополя и «Диатрибы» Телета являются последними известными в наст. время памятниками лит-ры раннего греч. кинизма. Отсутствие свидетельств о кинических философах и писателях во II-I вв. до Р. Х. послужило основанием для гипотезы о том, что в этот период, часто называемый в лит-ре «темными веками кинизма» ( Нахов. 1981. С. 135), киническая философия находилась в упадке и почти полностью исчезла. Совр. исследователи указывают на чрезмерную категоричность такого вывода: отсутствие ярких кинических авторов может быть объяснено общим характером кинической философии, требовавшей от ее приверженцев не философских рассуждений, а практического переустройства жизни ( Moles. 1983. P. 120-123). Лаконично и ярко изложенные в изречениях Диогена и подтвержденные примерами из его жизни основоположения кинизма не нуждались в дальнейшей теоретической обработке; попытки осмысления кинизма чаще всего исходили извне, тогда как сами К. предпочитали практическую реализацию своих принципов их обсуждению ( Dudley. 1937. P. 117-118). О том, что кинизм в его первоначальной радикальной форме сохранял популярность среди греч.

http://pravenc.ru/text/1684656.html

194 . Марчевски Ив. Агарянските варварски нападения и обществената насока на исихастите от школата на Теодосий Търновски//Турските завоевания и съдбата на Балканските народи, отразени в исторически и литературни паметници от XIV-XVIII век. В. Търново 1992. 384–394. 195 . Матанов Хр. Света Гора и полигическите отношения между Балканските държави през третата четвърт на XIV в.//Търновска книжовна школа. София 1980. 3. 352–358. 196 . Матев Ив. Мъглижката регистрация на заточението на св. Патриарх Евтимий//Духовна култура. 1997. 1. 19–25. 197 . Матеич П. Българският химнописец Ефрем от XIV век: дело и значение. София 1982. 343. 198 . Мечев К. Григорий Цамблак. София 1969. 324. 199 . Мирчева Д. Евтимий Търновски, писател-творец на литературния български език от късното средновековие//Търновска книжовна школа. София 1974. 1. 197–210. 200 . Мончева Л. Към въпроса за литературната дейност на Киприан в светлината на общославянското и културно-историческото движение през XIV в.//Литературна история. 1982. 9. 21–30. 201 . Налбантова Е. Паисианската традиция в Троянския манастир//ПВНШ 9 .412). 115–120. 202 . Нестор архим. Пренасяне традициите на Евтимиевата книжовна школа извън пределите на България//Духовна култура. 1975. 7. 23–27. 203 . Николова Б. Григорий Цамблак за ереста на Варлаам в средновековна България//Търновска книжовна школа. София 1980. 3. 112–118. 204 . Николова Св. Патеричните разкази в българската средновековна литература. София 1980. 426. 205 . Нихоритис К. Атонската книжовна традиция в разпространението ка кирило-методиевските извори. София 1990. 275. 206 . Нихоритис К. Атонската агиографско-химнографска традиция в развитието на българската агиология//Духовна култура 1997. 77(2). 5–13. 207 . Нихоритис К. Света гора – Атон и българското новомъченичество. София 2001. 443, ил. 208 . Павлов П. Ученици и последователи на св. Григорий Синаит в България//Духовна култура. 2000. 9. 24–29. 209 . Павлова Р. Св. Патриарх Евтимий по пътя на заточението//Духовна култура. 1997. 1. 26–28.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Vorlesungen über das selige Leben. Vorles. V. 116 Scheeben. Natur und Gnade Wersuch einer systematischen, wissenschaftlichen darstellung der natürlichen und übernatürlichen Lebensordung im Menschen. S. 201 и след. 117 Слова в известной мере показывают, что Шеебен говорит не о пантеистическом слиянии твари с Творцом, а о тесном нравственном общении ее с Ним. Излияния чувств мистиков, действительно, иногда напоминают пантеизм. 120 Прекрасные мысли о том, что любовь к Богу доставляет величайшее блаженство человеку, высказывает философ Лейбниц в своем рассуждении о законе достаточного основания. 122 «Высшая ступень любви не исключает и не уничтожает низших, но включает их в себя и чрез то облагораживает и совершенствует», говорит Карус. 123 Мы именно говорим об истинном члене Церкви, о новосозданном благодатию Божиею человеке, о христианине идеальном: только такой может иметь любовь к Богу и божественному во всей полноте и чистоте. Но в действительности для членов Церкви эта полнота и чистота любви есть идеал, к которому они могут постепенно приближаться, но который в течение их жизни не делается их постоянным состоянием, не делается идеалом, вполне достигнутым и осуществленным. Это потому, что на земле в христианине рядом с новым, благодатным человеком продолжает жить и ветхий, натуральный человек: наряду с любовью к духовному и божественному в нем проявляется чувственность и греховное самолюбие. 124 Излагая наше воззрение на любовь членов Церкви или христиан друг к другу, исследуя вопрос о вышеестественной, благодатной любви людей друг к другу, мы упоминаем при этом и о любви людей к Богу, о чем собственно речь была выше. Делать это мы вынуждены тем, что христианская любовь к людям неразрывно связана с любовью к Богу: христианин ближнего любит ради Бога, любит Бога в нем. 126 Изложение мыслей св. отцов об этом предмете можно найти в сочинении архим. Сильвестра: Учение о Церкви в первые три века христианства, на стр. 277–286; 356–358 и друг. 128 Мы говорим о немецком философе Фихте Старшем, который высказал этот взгляд в сочинении: Die Bestimmung des Menschen.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

115 Das Papstthum in seiner allmählichen Entwickelung bis auf die Gegenwart. H. M. E. Leipzig. 1876. S. 193–194. 116 Schulte. Der Altkatholicismus. Geschichte seiner Entwicklung, inneren Gestaltung und rechtlichen Stellung... Giessen. 1887. S. 189– 190. Сравн. Archiv für katholisches Kirchenrecht. 1871. Band 26. S. XXXIV. 117 Archiv für katholisches Kirchenrecht. 1871. Band 26. S. XXXIV, Сравн. Письма и заявления Дёллингера о ватиканских декретах, 1869–1887. Мюнхен. 1890. Перевод И. Л. Янышева. Христ. Чт. 1891 г. Ч. II. Стр. 196–198. 118 Archiv für katholisches Kirchenrecht. 1871. Band 26. S. XXXV. Сравн. Письма и заявления Деллингера о ватиканских декретах,1869–1887. Мюнхен. 1890. Перевод о. И. Л. Янышева. Христ. Чт. 1891. Ч. II. Стр. 200. 119 Schulte. Der Altkatholicismus. Geschichte seiner Entwicklung, inneren Gestaltung und rechtlichen Stellung in Deutschland. Giessen. 1887. S. 191. Сравн. Письма и заявления Дёллингера о ватиканских декретах, 1869–1887. Мюнхен. 1890. Перевод о. И. Л. Янышева. Христ. Чт. 1891 г. Ч. II. Стр. 200. 120 Archiv für katholisches Kirchenrecht. 1871. Bd. 26. S. XXXV. Сравн. Schulte. Der Altkatholicismus. Giessen. 1887. S. 192. 121 Archiv für kathol. Kirchenrecht. 1871. Band 26. S. XXXV. Сравн. Письма и заявления Дёллингера о ватиканских декретах, 1869–1887. Мюнхен. 1890. Перевод о. И. Л. Янышева. Христ. Чт. 1891. Ч. II. Стр. 201. 122 Schulte. Der Altkatholicismus. S. 192. Сравн. Archiv für kath. Kirchenrecht. 1871. Band 26. S. XXXV. 123 Schulte. Der Altkatholicismus. S. 192–200. Сравн. Письма и заявления Дёллингера о ватиканских декретах, 1869–1887. Мюнхен. 1890. Перевод о. И. Л. Янышева. Христ. Чт. 1891. Чт. II. Стр. 202–217. 124 Schulte. Der Altkatholicismus. Geschichte seiner Entwicklung, inneren Gestaltung und rechtlichen Stellung in Deutschland. Giessen. 1887. S. 151 – 157. 134 Schulte. Der Altkatholicismus. Geschichte seiner Entwickelung, inneren Gestaltung und rechtlichen Stellung... Giessen. 1887. S. 337–338. 135 Schulte. Der Altkatholicismus.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Keren...

лит-ре//Там же. 1958. Вып. 11. С. 145-172 (на груз. яз.); Тбилиси в древней грузинской лит-ре//Тбилиси 1500: Юбил. сб. Тбилиси, 1958. С. 161-171 (на груз. яз.); Древнейший грузинский мон-рь близ Иерусалима и его мозаичная надпись//Этюды. 1960. Т. 6. С. 72-80 (на груз. яз.); Зарубежный груз. мыслитель и деятель IV в.//Там же. С. 5-17; Тбилиси в древнегрузинской художественной лит-ре//Там же. С. 120-130 (на груз. яз.); История груз. лит-ры. Тбилиси, 1960. T. 1: Древняя письменность/Ред.: А. Барамидзе, С. Кубанеишвили, М. Чиковани; 1966. Т. 2: Письменность XII-XVIII вв./Ред.: А. Барамидзе, В. Имедашвили, Г. Микадзе (на груз. яз.); Очерки по руствелологии: Сб./Сост.: С. Кубанеишвили. Тбилиси, 1971 (на груз. яз.); Шота Руставели и его «Витязь в тигровой шкуре». Тбилиси, 1979 (на груз. яз.); История древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1980. Т. 1; 1981. Т. 2 (на груз. яз.); История древнегруз. лит-ры V-XVIII вв. Тбилиси, 1987 (на груз. яз.); Неопубликованная работа акад. Корнелия Кекелидзе//Мацне (Вестник)/Сер. языка и лит-ры/АН Груз. ССР. Тбилиси, 1993. Вып. 3/4. С. 195-205 (на груз. яз.); Священство и духовенство: Докл., прочит. в 1917 г. на Церк. Соборе//Мгзари (Край). Тбилиси, 2005. 1. С. 9-12 (на груз. яз.); Георгий Мтацминдели: 1000-летие//Сакартвелос мацне (Вестник Грузии). Тбилиси, 2009. 230. С. 11 (на груз. яз.). Изд.: Новые гимны в честь св. Або Тбилели//Мцкемси (Пастырь). Тифлис, 1905. 13/14. С. 3-6 (на груз. яз.); Архиерейский служебник: По древнему тексту/Сост.: К. Кекелидзе, К. Цинцадзе. Тифлис, 1908 (на груз. яз.); Литургические груз. памятники в отечественных книгохранилищах и их науч. значение. Тифлис, 1908; Новооткрытый агиологический памятник иконоборческой ереси: Житие св. Романа Нового//ТКДА. 1910. Т. 2. 6. С. 201-238; Симеон Метафраст по груз. источникам//Там же. Т. 1. 2. С. 172-191; Эпизод из начальной истории егип. монашества//Там же. 1911. Т. 1. 2. С. 177-195; 3. С. 335-364; Древнегрузинский архиератикон: Груз. текст, изд. Комитетом Церк. музея. Тифлис, 1912; Иерусалимский канонарь VII в.: Груз.

http://pravenc.ru/text/1684111.html

Письма его 1647–1648 г. – в Киевск. Пам. I, 1–5, 47 49, 77–81, 118–131, 162, 212, 307: в Дополн. к иностр. акт. стр. 175–178; у Велички I, 32–43, 75, 80–89. Письма и универсалы 1649–1653 г. – в Киевск. Памятн. I, 377–395, 462; т. II, отд. I, 210–212; отд. III, 9–18, 57–63, 148–162, 211; т. III. 31–35, 53–58; в Дополн. к иностр. акт. 188; у Велички I, 139–143; у Маркевича III, 77–79; В Чт. Общ. ист. 1 8 4 8 , 8; в Акт. зап. Росс. V, 25–35. Письма и универсалы 1654–1657 г. – в Киевск. Пам. III, 116–120, 128–152; в Акт. зап. Росс. V, 36–49; в Дополн. к иностр. акт. 192–195, 198, 201, 203, 205, 206; у Велички 1, 167, 188; у Гребенки 127; у Маркевича III, 92–94, 99–102. Самые замечательные из них: а) письмо, от 29 декабря 1647 г., к Потоцкому, с исчислением обид, нанесенных казакам, особенно по вере (Величко I, 36–69; Киевск. Пам. I, 1–5); б) универсал во всю Украину, от 28 мая 1648 г., где живо изображает он жестокие притеснения поляков казакам в вере, чести, имуществе, самой жизни, и убеждает восстать. для защиты прав своих; это одушевленная и мастерски написанная речь (Акт. зап. Росс. 23; Величко I, 81–89; Маркевич 1, 175–186; III, 36–43); в) письмо к королю, от 2 июля 1648 г., с жалобами на «нестерпимые обиды» и с обещанием загладить вину пред королем услугами, если будет оказана справедливая защита (Киевск. Пам. I, 118–131; Акт. зап. Росс. V, 24); г.) послание к патриарху Никону (27 марта 1657 г.), с просьбою о ходатайстве пред царем, дабы за митрополитом и всем духовенством Малороссии утверждены были древния преимущества их (Акт. зап. Росс. V, 48). Адам Мефодий Кисель , сенатор, воевода Брацлавский и потом Киевский, весьма образованный и благочестивый. Издатель цветной триоди (Львов, 1642 г.), посвящая ему триодь, писал: «Вельможность ваша очень любит читать св. писание и пение церковных гимнов, для чего держите при себе духовных отцов иноков строгих и строите для них удобные монастыри». (Толстого 96). Сенатор-воевода употреблял все для того чтобы поддержать целость королевства, которому служил по присяге, и защитить православие, которому не хотел изменить ни за какие блага земли. «Вам и всему войску хорошо известно, писал он к Хмельницкому, что я один из христиан народа русского служу сенатором в короне Польской, ношу на раменах своих св. церкви и древности наши и ненарушимо сохранил свою веру до седых волос, и, даст Бог, сохраню до самой смерти» (Киевск. Пам. I, 144). Он сохранил св. веру до гроба, тогда как все другие русские магнаты отступили к папизму; но старания его о целости королевства, от действий иезуитов и своекорыстных магнатов, остались бесплодными, чего впрочем не дожил он, скончавшись в 1653 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Правописание Русское. Изредка попадаются юсы: л. 96. сдща, 120 об. вд (Греч. εδτες), 201 об. си (сый). 112 (по преж. кат. 360). Св. Афанасия Александрийского слова против Ариан , в переводе Епифания Славинецкого, в 4. д. скорописью XVII в. 159 л. Теже четыре слова, какие помещены и в предыдущей рукописи ( 111.), только четвёртое слово поставлено Епифанием на 1-м месте. Конца последнего слова за утратою листов недостаёт. Перевод сих слов издан, вместе с словами св. Григория Богослова и др., в Москве 1665 г. Настоящая рукопись, как видно, служила оригиналом для сего издания. В ней находятся типографские пометы во всех тех местах, где в печатном издании оканчивается какая-либо тетрадь. Именно на об. 10 л., по печ. при последних словах 6-й тетради перед л. 48-м (по старой полуизглаженной разметке, в связи с предыдущими беседами Василия Великого , а по новой, со слов св. Афанасия начинающей особой щетъ, при последних словах 1 тетради перед л. 5) помечено: до, ро з , з, чн мн . Подобные заметки встречаются л. 30 об. 50. 69. 90. 110. 131. 150., везде при окончании печатных тетрадей. Приведённые в сокращении слова означают: дошла тетрадь 6-я; разбирай; 7-я начинается числом, т.е. листом, 48-м. Перевод писан рукою монаха Евфимия, ученика Епифаниева, с черновыми в тексте и на поле поправками (в печ. впрочем не принятыми) и выносками Греческих слов. Встречаются и собственноручные поправки Епифания Славинсцкого, но очень редко, л. 48 об. 150. 158 и др. Отметим некоторые из них: л. 72. вместо ходатаиствоваше Епифанием исправлено – срествоваше; л. 77 об. вм. хлити– вредословити; л. 78. вм. распсте– укрестовасте. Переводчик пользовался и древним переводом, какой представляется в предыдущей ркп. ( 111). Он удержал её перевод в словах κτσμα л. 10. 12 и др. – здание, γννημα 13 об. 25 и др. – пород, γενητς 42 и об. – бышный, γνητος – небышный и др. На полях часто встречаются Греческие слова подлинника, иногда под ними и Латинские; цитуются места, откуда приводятся тексты Свящ. Писания, и показываются страницы Греч. подлинника, начиная с 283 до 498, по изданию: Opera S. Athanasii, Parisiis 1627 г. in f., которым пользовался переводчик; здесь же находятся разные замечания переводчика. Напр. л. 5. зр чита названный смво; л. 17. нигд глемый смволъ поминаетс, ( не бо бысть когда) но везд провстветс.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Название Сокращение Минуций Феликс Octavius Octav. 3.231–360 Тертуллиан Ad nationes Ad nat. 1.559–608 20.59–43 1.11–75 Apologeticum 1.257–5З6 1.85–171 De testimonio animae De test. anim. 1.608–618 20.134–143 1.175–183 Ad Scapulam Ad Scap. 1.697–706 76.9–16 2.1127–1132 De praescriptione haereticorum De praescr. 2.12–60 70.1–58 1.187–224 Scorpiace Scorp. 2.121–154 20.144–179 2.1069–1097 Adversus Hermogenem Adv. Herm. 2.197–138 47.126–176 1.397–435 Adversus Marcionem Adv. Marc. 2.239–524 47.290– 1.441–726 365, 368, 399 Adversus Valentinianos Adversus Valentinianos 2.538–594 47.177– 2.753–778 280–281 Adversus Judaeos (dub.) Adv. Jud. 2.597–642 70.251– 2.1339–1396 De baptismo De bapt. 1.1197–1224 20.201–218 1.277–295 De anima De anima 2.646–752 20.298– 2.781–869 De carne Christi De carn. Chr. 2.754–792 70.189–250 2.873–917 216–217 De resurrectione carnis De resurr. 2.795–886 47.25–125 2.921–1012 Adversus Praxean Adv. Ргах. 2.154–196 47.227– 2.1159–1205 Ad martyras Ad mart. 1.619–628 67.1–8 De spectaculis De spect. 1.627–662 20.1–29 1.227–253 De cultu feminarum De cultu fem. 1.1304–1334 70.59–95 1.343–370 De oratione De orat. 1.1149–1196 20.180–200 1.257–274 De patientia De patien. 1.1249–1274 47.1–24 1.299–317 De paenitentia De paenit. 2.979–1030 76.129–170 1.321–340 Ad uxorem Ad uxor. 1.1274–1304 70.96–124 1.373–394 De exhortatione castitatis De exhort. cast. 2.913–930 70.125–152 2.1015–1035 De monogamia De monog. 2.930–954 76.44–78 2.1229–1253 De virginibus velandis De virg. vel. 2.888–914 76.79–103 2.1209–1226 De pallio De pallio 2.1029–1050 76.104–126 2.733–750 De corona militis De corona 2.76–102 70.153–188 2.1039–1065 De idololatria De idolol. 1.663–696 20.30–58 2.1101–1124 De fuga in persecutione De fuga 2.103–120 76.17–43 2.1135–1155 De jejunio De jejun. 2.953–978 20.274–297 2.1257–1277 De pudicitia De pudic. 2.979–1030 20.219–273 2.1281–1330 З94–З95 Киприан Ad Donatum Ad Donat. 4.191–223 3.1.3–16 3.З–1З 291.74–116 De idolorum vanitate (dub.) De idol. vanit. 4.563–582

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

   Следует, впрочем, отметить, что Афанасий, епископ Владимиро-Волынский. поставленный Феогностом в 1328 году (148, с. 52), присутствовал на похоронах Феогноста в Москве в 1353 г. (246, с. 373). Это говорит о том, что по крайней мере часть галицко-волынских епархий оставалась верна каноническому митрополиту, т. е. Феогносту.    Согласно патриаршему постановлению 1354 года, Феодорит пребывал в Киеве (102, 1, 352). Со времен Гедимина Киев — формально подчиненный Орде — все больше подпадал под власть Литвы (ср. 46, с. 122).    Ср. жалобы Моисея на Феогноста в 1352 году и предостережение против Феодорита, посланное патриархом Филофеем в Новгород в 1354 году (102, 350—351).    102. I, 350.    246. с. 373—374.    246, с. 373—374.    102, I. 336—340.    102, 1, 337.    Он пишет Моисею Новгородскому о получении, через епископа Сарайского. одобрения на поставление Алексия со стороны всех русских епископов (102, I, 347). Если учесть, что епископ Сарайский был связующим звеном между Константинополем, Ордой и русской церковью (см. гл. 3), то этот текст следует понимать таким образом, что назначение одобрено также и ханом, а не только епископами.    102. I, с. 347—351.    102, I, 351—352.    См. выше обсуждение мнения (которое находит отражение у Григоры). что чередование русских и греков на митрополичьем престоле было результатом обдуманной политики Византии (гл. 4). Даже если какие-то правительственные чиновники и относились к вопросу именно так, то акт 1354 года о назначении Алексия рассматривает его случай, т. е. поставление русского митрополита, а не грека, как исключение, а не как правило.    Его биография и происхождение изложены в 201. с. 172—176.    Это доказывается его продолжительным сотрудничеством с митрополитом-греком Феогностом и несколькими поездками в Константинополь. Традиция приписывает святителю Алексию новый перевод Евангелия с греческого языка на славянский; эту атрибуцию нельзя считать доказанной; см. описание рукописи и библиографию в 252, с. 186—188.    См. об этом 80, с. 353—354; 120, с. 269—283; 42, с. 119—124.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3288...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010