Свентослава, см. Святава (Свентослава) Свердлов М. Б. 18–19, 25, 44, 57–58, 64–65, 72, 78, 84, 97, 105, 107, 109, 115, 117, 120, 123, 135, 154–155, 158, 160, 188, 191, 197–198, 200, 208, 218, 225, 230, 238, 252, 254, 273–274, 276, 282–283, 285–286 Святава (Свентослава), ж. чешского кор. Братислава II, д. польского кн. Казимира I (ум. в 1126 г.) IV VI, 173 Святоплук, кн. чешский (1107–1109) VI, 303 Святополк (Святоплук) II, кн. великоморавский (870–894) 225 Святополк Владимирович, кн. киевский (1015–1016, 1018–1019) IV, IXa, 39, 61, 67–68, 71–74, 76–77, 80, 80–83, 82, 132, 135, 170–171, 228–229, 229, 298, 344 Святополк Изяславич, кн. киевский (1093–1113) IV, V, IXa, 175, 177–178, 198–199, 202, 207, 214, 255, 265, 360–361, 363 Святополк Мстиславич, кн. новгородский (1142–1148), владимиро-волынский (1150– 1154) VI, IXb, 263 Святослав Всеволодович, кн. киевский (1176–1194, с перерывом) IXa Святослав Игоревич, кн. киевский (ок. 960–972) IXa, 23, 45, 49, 65–66, 117, 164 Святослав Игоревич, кн. перемышльский (уб. в 1211 г.) IXa Святослав Мстиславич, кн. владимиро-волынский (ум. в 1182/4 г.) IXb, 310–312, 318 Святослав Ольгович, кн. черниговский (1157–1164) IXa Святослав Ярославич, кн. черниговский (1054–1073), киевский (1073–1076) II, III, IXa, 112, 119–121, 155, 157, 250, 339–341, 352, 357–358 Се(мо)мысл, кн. поморский (1040-е гг.) 351 Серватий, св., еп. тонгернский и маастрихтский (ум. ок. 384 г.) 84 Сердик, легендарный основатель династии кор. западных англо-саксов (кон. V в.) 195 Сигеберт из Жамблу, лотарингский историограф (ум. в 1112 г.) 156–158 Сигрид (Свентослава?) Гордая, ж. шведского кор. Эрика Победоносного, затем – датского кор. Свена I Вилобородого, д. польского кн. Мешка I (?) (ум. после 1014 г.) IV, VII, 130 Сигурд I Крестоносец, кор. норвежский (1103–1130, с 1122 г. единолично) VII, IXb Сигурд Свинья, из рода норвежского кор. Харальда Прекрасноволосого (нач. XI в.) VII Сильвестр II, п. римский (999–1003) 55, 69, 278 Сим, с. библ. праотца Ноя 215 Симеон (Трирский), св. (ум. в 1035 г.) 120

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Адо И., 58, 63. Александр из Минда (Полигистор, I в. до н. э.), греческий грамматик, историк и естествоиспытатель, упоминаемый Артемидором, автор популярных в поздней античности трудов по зоологии и мифологии, 11. Алкивиад (ок. 450--404 гг. до н. э.), афинский стратег, племянник и воспитанник Перикла, любимый ученик Сократа, политический авантюрист, заговорщик и перебежчик, 52, 234, 242. Альбин (II в.), философ-платоник, ученик Гая, жил в Смирне, где его лекции слушал Гален, автор Учебника платоновской философии, и комментариев к диалогам, 53. Антилл (изв. 330 г.), греческий врач, трактаты по гигиене и хирургии сохранились в своде Орибасия, 113. Антипатр из Тарса (II до н. э.), греческий стоик, схоларх, учитель Панетия, занимался логикой, этикой, мантикой, 160,175, Антонин Пий, Тит Флавий (86-161), римский император с 138 г., преемник Адриана, продолжатель его миролюбивой и либеральной политики, усыновил Марка Антония, 102. Антонины, династия римских императоров в 96--112 гг. Наиболее значительные представители -- Траян, Адриан, M. Аврелий, период правления императоров этой династии был высшей точкой в развитии ранней Империи и получил название " золотой век Антонинов " 111. Аполлодор Тельмесский (III в. до н. э.), греческий писатель и врач, цитируемый Артемидором, Галеном, Плинием Старшим, Атенеем, автор популярных мифологических и естественнонаучных и трактатов, 11. Апулей Луций (ок. 125 -- после 170-х), римский ритор и писатель, уроженец Мадавры в Африке, учился в Карфагене и Афинах, жил в Риме, преподавал риторику в Карфагене, автор литературных сочинений разных жанров, самое известное - сатирический роман Метаморфозы, или Золотой осел (подражание Лукиану) и ряда философских-мифологических трактатов, 53, 56, 246. Аретей из Каппадокии (кон. I -- нач. 2 в.), знаменитый греческий врач александрийской школы, известен в последние годы правления Нерона, два его трактата о признаках и лечении острых и хронических болезней сохранились практически полностью, 125, 127, 128, 132, 134.

http://predanie.ru/book/221392-iii-zabot...

составитель О.А. Платонов Е Евдокимово заговенье (Евдокимов день) Народное название дня св. прав. Евдокима Каппадокийского, 31 июля/13 авг. В этот день крестьяне кланялись бороне. По поверью, с бороной, как и с др. с.-х. орудиями, надо было поговорить, обласкать ее, обтереть насухо, под навес поставить, в порядке содержать, своевременно чинить. В этот день вспоминали св. Улиту, потому что она землю под озимый сев подымает и борону для него готовит. Чтобы поле как следует заборонить, следовало Улиту намолить и борону заговорить. Евдокия Весновка (Евдокия Плющиха, Евдокия – замочи подол, Авдотья Свистунья) Народное название дня Евдокии Илиопольской, игумении, прмц. (ск. ок. 160–170), жила во II в. в финикийском городе Илиополе, празднуется 1/14 марта. Среди русских людей св. Евдокия получила название Весновки. Одновременно крестьяне связывали день ее памяти с началом весенних ветров и поэтому присвоили ей еще одно название – Свистуньи. По мнению некоторых исследователей, эта святая заменила собой языческого бога ветров Позвизда. Еще св. мч. Евдокия называлась в народе Плющихой потому, что в это время, как говорят, снег плющит на столе, т. е. начинает таять и при этом оседает. По старому обычаю, в сельскохозяйственном быту днем св. Евдокии оканчивались сроки зимних наймов и начинались весенние; потому при новых сроках поселяне говорили: «С Евдокии до Егорья; с Евдокии по Петров день» и т. п. По состоянию погоды в день Евдокии народ гадал о погоде целого года, как видно из пословиц и поговорок: «Какова Евдокия, таково и лето; На Евдокию погоже, все лето пригоже; На Евдокию снег – урожай; Теплый ветер – лето мокрое; Сиверко – холодное лето». В этот день мужчины устанавливали ткацкие станы, а женщины начинали ткать. С 1 марта высевают рассаду, в первую очередь капусту. В русских деревнях крестьянки были твердо убеждены в том, что в этот день снежная талая вода (снежица) имеет необыкновенную силу, потому что такую воду давали курам, чтобы они лучше неслись. Снежи- цу давали пить детям, ею отпаивали больных и ставили их на ноги; снежицей поливали в доме цветы и отмывали стены дома. Утром каждому полагалось умыться снежной водой.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Форра приходит к выводу, что вслед за первой редакцией (303 г., Никомедия), в 311 – 312 годах, в период возобновления гонений, была обнародована вторая редакция сочинения. Максимин, пытаясь всеми средствами воздействовать на общественное мнение и одновременно оправдаться в глазах своих коллег, использовал с этой целью и трактат Иерокла. Две книги, известные Лактанцию (Ф ιλαληθες), для большей убедительной силы были объединены в одну. Тогда Евсевий и мог познакомиться с этим сочинением, и приблизительно в это время им была написана работа «Против Иерокла». Таким образом, датировка, которую устанавливает Т. Бар-нес 429 , вслед за Харнаком 430 , основываясь на том, что в работе Евсевия не существует указаний на личное участие Иерокла в гонениях (т. е., следовательно, до 303 г.), имеет столько же оснований, сколько и суждение о том, что в 312 году «Правдолюбец» еще не был написан. Поскольку как в «Против Иерокла» нет указаний на личное участие автора этого сочинения в преследованиях христиан, так нет указаний на факт написания «Правдолюбца» и в сочинении Евсевия «Палестинские мученики» (4-й и 5-й гл.), где также упоминается Иерокл 431 . Признание поздней датировки «Против Иерокла» согласуется также с косвенными указаниями на время, содержащимися в самом тексте (написание работы сразу после прочтения 432 , общий тон 4-й гл., предполагающий победу христианства, упоминание о том, что Иероклу поручался «высший и всеобщий суд» – в 4-й и 20-й гл.). Лучший способ выполнения своей полемической задачи Евсевий видит в подробном анализе похвального слова Флавия Филострата (ок. 160170 – 244 – 249 гг.) « Τ ς τν Τυανα A­ πολλνιον » («Похвальное слово Аполлонию Тианскому»), на которое ссылается Иерокл при сопоставлении Иисуса Христа с языческим мудрецом и чудотворцем. Кроме популярной «биографии», об Аполлонии, весьма прославившемся в свое время (вторая половина I века н. э.), имеются и другие свидетельства и упоминания – неоднозначные, как и его слава. Одна традиция свидетельствует о нем как о чудотворце, мудреце и философе пифагорейского толка, другая, количественно явно преобладающая, видит в нем мага и шарлатана.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ran...

о с н о в н ы х с в о и х ч е р т а х 157 представляла дальнейшее развитие типа Александрийской школы. Идея знания цельного и обширного на основе религиозной должна была последовательно привести к принятию в программу богословской школы всей суммы знаний, другими словами, должна была привести к поглощению светской школы духовной. Это мы и видим в Константинопольской школе. Рядом с богословием в ней преподаются все знания (πσα πιστμη) и «какая угодно наука» (ποιανον παιδεα) 158 . В частности, кроме наук Александрийской школы здесь, вероятно, включены были в программу риторика и грамматика 159 . Первая изменила свой беспринципный софистический характер, который производил отталкивающее впечатление на Климента Ал., и подчинилась христианству: знаменитые риторы Газской школы V века, кроме прямых своих занятий, много интересовались богословием и писали экзегетические и догматические сочинения 160 . Тот же характер носила и грамматика, введенная впервые в курс высшей школы ок. IV века: Георгий Хировоск, по специальности грамматик, занимался толкованием Св. Писания 161 . Кроме того, в программу включено было, несомненно, и право, когда юридическая школа Юнистиана около начала VII века прекратила существование 162 . Наиболее существенная перемена должна была произойти в постановке философии, так как в VI в. старый авторитет Платон, не без влияния со стороны востока, должен был уступить свое первенство Аристотелю 163 . Напротив, в постановке богословия и здесь, как в Александрии, преобладает система и умозрение: изучаются «церковные догматы » 164 ; само богословие носит прежнее название «гносиса» и «философии» κατ’ξοχν 165 , единственной теперь философии, рядом с которой немыслимы никакие другие системы. Именем философии называется и вся совокупность знаний, проникнутых умозрительно-богословским характером, и соответствующее высшему знанию поведение 166 . – Доминирующее положение церковного начала отражается и на внешней организации школы: школа помещается в στο βασιλικ 167 и содержится на средства государства 168 , тем не менее, она состоит в управлении патриарха 169 и сохраняет вполне церковный характер, выражающийся в самом числе учителей, – 1 дидаскал и 12 συλλπτορες по числу 12 апостолов 170 !

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Dyak...

Лит.: Gebhardt O. de. Graecus Venetus. Lpz., 1873; Field F. Origenis hexaplorum quae supersunt, sive veterum interpretum graecorum in totum vetus testamentum fragmenta. Oxf., 1875. 2 vol.; Lagarde P. de. Librorum Veteris Testamenti canonicorum. Gött., 1883; Корсунский И. Перевод LXX: его значение в истории греч. языка и словесности. Серг. П., 1897; Rahlfs A. Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments. B., 1914; Kahle P. E. Die Septuaginta: Prinzipielle Erwägungen//Festschrift O. Eissfeldt. Halle, 1947; Gooding D. W. Recensions of the Septuagint Pentateuch. L., 1955; Barthé lemy D. Les devanciers d " Aquila. Leiden, 1963. (VTS: 10); Brock S. The Recensions of the Septuagint Version of 1 Samuel. Oxf., 1966; Jellicoe S. The Septuagint and Modern Studies. Oxf., 1968; Wevers J. W. Text History of the Greek Genesis. Gött., 1974; Tov E. Septuagint: The Contribution of the Septuagint to OT Scholarship//The Interpreter " s Dictionary of the Bible. N. Y., 1976. Suppl. vol. P. 807-811; Bowman S. B. The Jews of Byzantium (1204-1453). Tuscaloosa (Alabama), 1985. P. 129-170. Латинский Старолат. перевод (Итала). Кодекс из Боббио. IV–V вв. (Torino. Bibl. Univ. Naz. G. VII. 15. Fol. 41r). Евангелие от Марка (окончание) Старолат. перевод (Итала). Кодекс из Боббио. IV–V вв. (Torino. Bibl. Univ. Naz. G. VII. 15. Fol. 41r). Евангелие от Марка (окончание) I. Старолатинские переводы (Vetus Latina, Vetus Italica, Italica, Itala). Лат. библейские тексты появляются в кон. II в. в Сев. Африке. Первым известным автором, цитирующим Писание на латыни, является Тертуллиан (ок. 160-220). Наличие длинных цитат в сочинениях Киприана , еп. Карфагенского (сер. III в.), говорит о существовании письменного перевода. Первое упоминание о нем содержат Акты скилитанских мучеников 180 г. североафрикан. происхождения ( V öö bus. P. 35-37). Перевод ВЗ сделан с LXX т. н. протолукиановской редакции, т. е. греч. версии, заново отредактированной по евр. оригиналу. НЗ основан на т. н. «западном тексте» и, по-видимому, также впервые появился в Сев. Африке; с учетом его местной языковой окраски он иногда называется Afra. При отсутствии полных библейских текстов проповедники использовали сборники ходовых цитат из Писания (testimonia), что вместе с многочисленными редактурами по греч. оригиналам привело к появлению большого количества вариантов текста. В IV в. появляются новые лат. переводы с греч. в Италии и Испании (последние иногда называются Hispana).

http://pravenc.ru/text/209473.html

Исход в комментарии на Пс 77 и в сохранившемся на греческом языке «Комментарии на Книгу прор. Ионы» ( Theod. Mops. In Jon. Praef. P. 170-171; см. также др. издание катен на кн. Исход: Catenae graecae in Genesim et in Exodum/Ed. F. Petit. Turnhout, 1977-1986. 2 vol. (CCSG; 2, 15)). По преданию, сохранившемуся в сочинениях блж. Иеронима, сщмч. Ипполит Римский написал комментарий на отдельные разделы кн. Исход, но известны лишь немногие фрагменты в арм. переводе ( Hippolytus Romanus. De coturnicibus et de manna - CPG, N 1924). С темой И. связана проповедь Василия Селевкийского «О Моисее» (CPG, N 6656. 9), очевидно, ему же принадлежат и 2 гомилии на Пасху, приписываемые свт. Афанасию Александрийскому (CPG, N 6657, 6658), а также фрагмент толкования Геннадия Константинопольского на Исх 26 (CPG, N 5970). Большая часть трудов, посвященных интерпретации кн. Исход на христ. Западе, находилась под влиянием мистической экзегезы Оригена. Блж. Августин посвятил 2 сочинения исследованию текста первых 7 книг ВЗ. Соч. «Беседы на Семикнижие» в 7 книгах ( Aug. Locut. in Hept.//PL. 34. Col. 485-546) представляет собой последовательный список фраз, к-рые, по мнению блж. Августина, являются греч. и евр. идиоматическими выражениями. Блж. Августин сравнивает их с данными лат. кодексов Свящ. Писания и описывает различия между ними. Он обнаружил ок. 160 подобных выражений в кн. Исход (Ibid. Col. 501-521). Во 2-м труде - «Вопросы на Семикнижие» (Quaestionum in Heptateuch - CPL, N 270) блж. Августин пытается разрешить проблемы согласования противоречий в тексте Свящ. Писания в свете нравственной экзегезы, отвечая на 177 вопросов (каждый из которых занимает параграф) к тексту кн. Исход ( Aug. Quaest. in Hept.//PL. 34. Col. 597-657). Так, напр., уделяя в отличие от др. авторов больших комментариев особое внимание разрешению нравственных вопросов, он считал, что Господь простил солгавших повитух, ибо из их лжи вышло добро (Исх 1. 19), а избрание Моисея Богом отнюдь не оправдывает убийство им египтянина ( Aug. Quaest. in Hept. II 1-2). В конце комментария Августин поместил эссе о скинии в 23 главах, к-рое также намечает лишь отдельные линии истолкования, но не является законченным комментарием ( Aug. Quaest. in Hept. II 177: De Tabernaculo//PL. 34. Col. 657-674). Блж. Августин обращался к истолкованию различных тем кн. Исход и в др. трудах ( Aug. Contr. Faust. 12. 29-30; I dem. Serm. 352, 363; I dem. In Ioan. 26. 12; 28. 9; I dem. Ep. 55; I dem. De catechizandis rudibus. 20//PL. 40. Col. 335-336), в большинстве из них кн. Исход интерпретировалась как содержащая символы духовной жизни христиан, к-рые, будучи избавлены, словно евреи от егип. рабства, от смертного греха, стали странниками на пути к земле обетованной, т. е. к Царству Небесному.

http://pravenc.ru/text/1237705.html

Научный интерес для реконструкции как еврейского, так и греческого оригиналов имеет древний перевод на сирийский, известный под названием Пешитта, что буквально значит «простой». Сегодня он является священным текстом у сирийцев, православных и маронитов. Древний сирийский, или сирский, язык нельзя отождествлять с современным арабским диалектом Сирии, в действительности это арамейский диалект. Книги ВЗ были переведены в I-II вв. иудеями и христианами, перевод Пятикнижия тесно связан с традицией палестинского таргума. Не позднее III в. был изготовлен древнесирийский (древнесирский) перевод НЗ, который тогда же был включен в состав Пешитты. Однако еще до этого времени в сирийской письменности получил распространение так называемый Диатессарон Татиана, изготовленный, вероятно, около 170 г. Название происходит от греч. δι τεσσρων «по четырем», произведение представляет собою изложение евангельской истории в форме единого рассказа. Не исключено, что Татиан создал его именно на сирийском языке. Диатессарон оказал сильное влияние на традицию переводов Евангелия на сирийский язык, нашел широкое отражение в греческой, латинской и армянской письменности. Первоначально даже на западе Римской империи христианские тексты употреблялись только на греческом языке. Латинизация церковного богослужения продвигалась медленно, она получила свое завершение лишь при папе Дамазе (366–384). Впрочем, уже Тертуллиан (ок. 160– 220) цитирует Св. Писание по латинским текстам. В III в. в латинской письменности появились сборники библейских цитат, которые называются testimonia, до поры они возмещали отсутствие латинской Библии. Переводы Ветхого Завета сделаны с греческого оригинала LXX. За этими текстами закрепилось название Vetus Latina (сокращенно VL), Itala, Vetus Italica. Именно они, а не Вульгата, цитируются отцами церкви, писавшими по-латыни. Издания см.: Sabatier 1743, Itala. В 382 г. по благословению папы Дамаза блаж. Иероним отредактировал Четвероевангелие в версии Vetus Latina. Его деятельность по переводу ВЗ началась в 386 г. в Вифлееме, она заключалась, в частности, в переносе внимания с греческих оригиналов ВЗ на еврейские. В этом отношении Иероним продолжил дело Оригена . Среди его источников был не только еврейский текст, но Гекзаплы Оригена , переводы Акилы и Симмаха. Кое-где он оставил без изменения традицию Vetus Latina. Иероним не коснулся книг Иисуса Сирахова, Премудрости Соломона, Варуха, Послания Иеремии, 1–2 Маккавейских, равно как Апостола (Деяний и Посланий) и Апокалипсиса. Перевод этих ветхозаветных книг с МТ, равно как редактура новозаветного отдела, был выполнен другими лицами в V в.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Феокрит (ок. 160), Александр (170-211), Фирмилиан I (ок. 232-268), Феоктист, Фирмилиан II (269), Леонтий (285), Лукий, Агриколай (упом. в 314), Евсевий (315), Леонтий (ок. 319-325), Ермоген (1-я пол. IV в.), Евсевий (335), Дианий (336), Евсевий (340), свт. Евлалий (Евлабий) (сер. IV в.), Дионисий, Евсевий (362-370), свт. Василий Великий (370-379), Елладий (379 - ок. 394), Фаретрий (396-404), Архелай (404-431), Фирм (431-439), Фалассий (440-451), Алипий (ок. 458-459), Илия, Сотирих (ок. 510-537; антихалкидонит), Феодор Аскида (537-558), Феокрит (ок. 560), Андрей (кон. VI в.), Филалет (упом. в 681), Кириак (упом. в 691), Агапий (упом. в 787), Иоанн (нач. IX в.), Николай (ок. 806), Фома (812), Михаил (упом. в 859), Павел (упом. в 861), Евфимий (упом. в 869), Евсхимон, Прокопий (упом. в 879-880), Феофан (упом. в 886), Арефа (до 902 - после 932), Феофан Хиринос (нач. 30-х гг. X в.), Андрей, Василий Элахистос (945-956), Стилиан (X-XI вв.), Лев (упом. в 1029-1032), Евгений (упом. в 1071), Николай (упом. в 1079), Стефан (1084), Косма (упом. в 1094), Константин (ок. 1145-1152), Макарий (50-е гг. XII в.), Стефан (1157-1177), Димитрий (упом. в 1189), Василий (до 1232), Митрофан (упом. в 1250), Василий Хрисомалл (упом. в 1295), Антоний (1362-1363), Мефодий (1365-1369), Афанасий (упом. в 1370), Евфимий (ок. 1377-1378), Арсений (упом. в 1443), Агапий (ок. 1450), Митрофан (1545-1549; впосл. патриарх К-польский Митрофан III ), Макарий (упом. в 1560), Иоасаф (ок. 1574-1575), Пахомий (1584; впосл. патриарх К-польский Пахомий II ), Евфимий (с февр. 1584), Митрофан (1588), Дионисий (ок. 1600), Григорий (1606-1623, 1624-1627), Герман (1623), Мелетий (1623-1624), Митрофан (1627-1630), Исаак (1630-1637), Епифаний (1637), Григорий (1637), Анфим (1639), Захария (1642-1649), Паисий (1647), Анфим (ок. 1649-1653), Неофит (1671), Григорий (1672-1674), Герман (1674-1676), Парфений (1678), Григорий (ок. 1689), Анфим (1702), Киприан (до 1707; впосл. патриарх К-польский Киприан ), Иеремия (1707-1716; впосл. патриарх К-польский Иеремия III ), Неофит (1716-1734), Парфений (1734 - ок. 1752), Порфирий (1752), Герасим (ок. 1760), Паисий (ок. 1760-1764), Макарий (ок. 1765-1772), Григорий (1773-1796), Леонтий (1796-1801), Паисий (1801 - ок. 1804), Филофей (ок. 1804-1816), Мелетий (1816-1817), Иоанникий (1817-1823), Хрисанф (1823-1830), Герасим (1830-1832), Паисий (1832-1871), Василий (1871), Евстафий (Клеовулос) (1871-1876), Мефодий (1876-1878), Иоанн (Анастасиадис) (1878-1902), Гервасий (1902-1910), Софроний (Нистопулос) (1910-1911), Амвросий (Ставринос) (1911-1914), Николай (Саккопулос) (1914-1927), Каллиник (Деликанис) (1932-1934).

http://pravenc.ru/text/1684273.html

280-272 — Борьба Рима с Пирром 272-232 — АШОКА 264-241 — 1-я Пуническая война 263 — III буддийский собор в Индии. «Артхашастра» (?) Зарождение махаяны. Буддийские миссионеры на Западе КЛЕАНФ (280-232) ХРИСИПП (280-208) 250 (ок.) — основание парфянского царства Аршакидов 250 (ок.) — Кн. ТОВИТА. Начало перевода Ветхого Завета на греческий язык в Александрии при Филадельфе (285-247) 246 — начало Циньской династии в Китае. Гонение на конфуцианскую оппозицию. 218-201 — 2-я Пуническая война 220 (ок.) — основание набатейского (арабского) царства в Эдоме 217 — отождествление римского пантеона с греческим. Битва при Рафии 217 — Ahmuox III пытается ограбить Иерусалимский Храм 210 (ок.) — ПОСЛАНИЕ АРИСТЕЯ 206 — Ahmuox III в Индии 204 — введение в Риме культа Кибелы 195 — Ганнибал у Антиоха III в Сирии 198-190 — установление в Палестине господства Селевкидов 190 — победа Рима над Антиохом III при Магнезии 190 (ок.) — первосвященник СИМОН ПРАВЕДНЫЙ. Начало хасидского движения 187 — конец Маурьев. Династия Шунгов в Индии. Возрождение брахманизма. Начало вишнуистской литературы (пураны) 186 — преследование культа Диониса в Риме 183 — смерть Ганнибала в Малой Азии 181 — находка «сочинений Нумы» 180 (ок.) — ЙОГА-СУТРА ПАТАНДЖАЛИ. Начало покорения Северо-Западной Индии бактрийскими греками 180 (ок.) — Кн. БЕН-СИРЫ (Иисуса Сираха). ПОСЛАНИЕ ИЕРЕМИИ. Кн. БАРУХА 175 — воцарение Антиоха IV Эпифана 176 — Гелиодор в Иерусалиме. Книжник Антигон из Сохо 173 — два философа-эпикурейца изгнаны из Рима. Первое избрание консулов из плебеев 171 — Убийство Ония III 170 (ок.) — еврейские– историки: Деметрий, Артабан, Евполем 167 — ПОЛИБИЙ (200-120) в Риме 168 — Гонение Антиоха IV на иудейскую религию. Начало ессейского движения. УЧИТЕЛЬ ПРАВЕДНОСТИ 166 — Начало Маккавейского восстания 165 Кн. ДАНИИЛА 164 — Смерть Антиоха IV 164 — Освобождение Иерусалима. 1-я Кн. ЕНОХА (часть книги) 161 — изгнание греческих философов из Рима 161 — победа Лисия над Хасмонеями. Договор Иуды Маккавея с Римом 160 (ок.) — правление Менандра в Пенджабе

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010