с. н. уже в Sinait. gr. 734 ( Quinlan. T. 2. P. 17; Bertoni è re. P. 175-176). Евергетидский Типикон предписывал петь его на паннихис в неделю 2-ю поста ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 524). Иерусалимский устав указывает петь этот канон на утрене 2-й недели (однако в совр. греч. Триоди канон отсутствует, сохраняясь в рус.). Также известны еще 7 канонов на 2-ю неделю поста, не вошедших в печатные книги: 1) иерусалимского Патриарха Илии III ( ок. 797), 3-го гласа, с акростихом: «ανος λα ες τν στον υν» (Хвала Илии на блудного сына), ирмос: Χρσον βυσσοτκον πδον (      ), нач.: Αμμπτως νηστεοντες σπερ φησεν διδσκαλος (Проводя пост непорочно, как сказал Учитель: Ath. Laur. D . 29, XI в.; Paris. gr. 244; Sinait. gr. 741 - Bertoni è re. P. 175; Карабинов. С. 118); 2) (предположительно) Феодора, 1-го плагального, т. е. 5-го, гласа (ирмос: λδβλθυοτεΙππον κα ναβτην (      ), нач.: Πντες καταπλαγμεν τν φατον το Θεο ες μς εσπλαγχναν (Все изумимся неизреченному Божиему о нас милосердию): Vatop. gr. 1189, XI в.; РГАДА. Тип. греч. 137, XII в.; Athen. Bibl. Nat. 625, XII в.; Ambros. F 95 sup., XII в.; Pantel. 44, XIII в., и др., а также в слав. рукописях: ГИМ. Син. 319, XII в.; Sinait. slav. 23, 1359-1360 гг.,- Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 1. С. 501; Bertoni è re. P. 175); 3) Иосифа, 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа, указанный в нек-рых изданиях греч. печатной Триоди (напр., рим. 1879) для 2-й недели поста, а также в рукописях, происходящих из мон-ря Гроттаферрата: Crypt. Δ. β. 1, XI-XII вв.; Crypt. Δ. β. 2, XI-XII вв.; Crypt. Δ. β. 1, XII в.; Vat. gr. 771, XI в. (ирмос: Τμηθεσ τμται (    ), нач.: Δξαι με στερ (Приими меня, Спасе), с акростихом: «Δξαι με στερ ς τν στον πλαι» (Приими меня, Спасе, как блудного в древности) ( Карабинов. С. 155; Bertoni è re. P. 176); 4) 2-го гласа, с акростихом в богородичнах «μαρκινοη» (ирмос Εν βυθ (    ), нач.: -Ω ψυχ ταλαπωρε (О, душа окаянная): РНБ. греч. 519, 1360 г.; Paris. gr.

http://pravenc.ru/text/149401.html

В IX в. прп. Иосиф Песнописец составил канон в честь П., К. и А. (AHG. T. 11. P. 171-182). В Синаксаре К-польской ц. (архетип кон. X в.) память П., К. и А. без сказания содержится под 17 дек. В более поздних визант. Синаксарях (напр.: Paris. gr. 1617, 1071 г.; Bodl. Auct. T. 3. 16, 1307 г.) и греч. печатных Минеях память и сказание о святых, составленное на основе Мученичества, содержатся под 9 июля (SynCP. Col. 320, 807-810). В Типиконе Великой ц. (IX-XI вв.) память мучеников также обозначена под 9 июля и говорится, что синаксис в их честь совершался в К-поле, в мон-ре Анфа близ Ксирокерка ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 336; Janin. Églises et monastères. P. 34). В Минологии имп. Василия II (1-я четв. XI в.) под 9 июля содержится заметка о П. и пострадавших с ним, в конце сказано, что А. был также обезглавлен (PG. 117. Col. 532). В нек-рых визант. Синаксарях память П. и К. указана под 9 апр. (напр., в Paris. Coisl. 224, X-XI вв.). В «Синаксаристе» прп. Никодима Святогорца кончина святых датируется 361 г., А. назван монахом. В палестино-груз. календаре X в. (Sinait. iber. 34) память П., К. и А. отмечена под 9 и 10 апр.: в первом случае святые названы мучениками, вместо имени К. указан Кирилл, во втором - монахами, вместо имени К. стоит имя Каприан ( Garitte. Calendrier Palestino-Géorgien. P. 59). На груз. языке сохранились 2 редакции Мученичества П., К. и А.: кименная (оригинальная) версия содержится под 9 июля в рукописи из коллекции Бодлианской б-ки (Bodl. georg. 1, XI в. Fol. 242v - 251v). В этой рукописи имя К. передается как Карпиан. Метафрастическая (расширенная) редакция Мученичества дошла под 6 июля в поздней рукописи Кутаисского государственного историко-этнографического музея (Кут. 3, XVI в. Л. 378 об.- 391) ( Габидзашвили. Переводные памятники. Т. 1. С. 309-310). В арм. Синаксаре Тер-Исраэля XIII в. память П., К. и А. и сказание о них содержатся под 10 хротица (16 июля) (PO. T. 21. Fasc. 6. P. 734-737). В ряде арабо-мелькитских Синаксарей XIV-XVIII вв. память П. и К. содержится под 7 апр. В мелькитском Евангелиарии 1215 г. (Vat. syr. 20) под 9 апр. указана память П., названного мучеником, и преподобного К. Под этим же числом память П. (без К. и А.) обозначена в мелькитском Орологии (Vat. syr. 77) XV в. и в маронитском календаре (Vat. syr. 313) XVI в. ( Sauget. 1969. P. 371-372).

http://pravenc.ru/text/2579744.html

Распевы И. Г. содержатся во мн. древних рукописях, напр. в Аколуфии Athen. Bibl. Nat. 2458 и в др. рукописях XIV-XV вв. (Athen. Bibl. Nat. 2599, 2556, 2600, 2554; Ath. Chil. 26; Society of Antiquaries of London. 48 и т. д.), еще чаще - в более поздних источниках. Многочисленные песнопения И. Г. для неподвижного и подвижного годовых богослужебных кругов содержатся в списках Калофонического Стихираря, напр. в Sinait. gr. 1234, составленном в 1469 г. Иоанном Плусиадином (см. Иосиф , еп. Мефонский). В сер. XV в. мн. песнопения И. Г. были украшены лампадарием Мануилом Хрисафом и в такой форме включены в сборники, напр. в Матиматарий Ath. Iver. 975 (сер. XV в.) и в Калофонический Стихирарь Mingana. 4 (1678 г.). Большая часть этих песнопений И. Г. в нач. XIX в. была переведена в нотацию Нового метода хартофилаксом Хурмузием Гиамалисом (см. рукописи S. Sepulcri. 704, 705, 711, 712, 722, 727-734 и др.). Наиболее известные матимы И. Г.: стихиры прп. Симеону Столпнику «Мощей твоих рака» 2-го гласа, ап. Иоанну Богослову «Реки богословия» 1-го гласа, вмч. Димитрию Солунскому «Истины необоримый воин» (Ο τς ληθεας ττητος στρατιτης) 4-го плагального (8-го) гласа и «Веселися в Господе граде Фессалоники» 1-го гласа, ап. Иоанну Богослову «Реки богословия» 1-го гласа и свт. Николаю Мирликийскому «Святителей удобрение» 2-го плагального (6-го) гласа, пятнадцатисложник на 1 сент. «Ты мое прибежище крепкое» (Σ μο σκπη κραται) на 2-й глас, матима в Неделю сыропустную «Седе прямо» (Εκθισεν πναντι) на 2-й плагальный глас, херувимская Великой субботы «Да молчит всякая плоть» на 1-й плагальный (5-й) глас, причастен Великой субботы «Восста яко спя Господь» на 2-й плагальный глас, ирмос Пасхи «Светися, светися» 1-го гласа, стихира Пасхи «Воскрес Иисус от гроба» 2-го плагального гласа, причастен Пасхи «Тело Христово» на 3-й глас νανα и на 1-й плагальный (5-й) глас, стихира Пятидесятницы «Днесь благодать» 2-го плагального гласа, богородичен 2-го гласа ξω «Милости Источниче» (Моление теплое) и др.

http://pravenc.ru/text/471114.html

Самогласные стихиры, положенные в совр. Триоди в Б. с. н., были написаны св. Стефаном Савваитом (известны 2 Стефана Савваита, один † 794, другой † ок. 807 - Карабинов. С. 119). В рукописях также приводится ряд подобных стихир, вышедших из употребления ( Quinlan. T. 2. P. 4-5; Карабинов. С. 144, 248). Песнопение «Объятия Отча» - это проимий кондака Романа Сладкопевца, зафиксированный в греч. и слав. Кондакарях в Б. с. н. (Laur. Г. 28, IX в.- Grosdidier de Matons J. Romanos le Mélode. P., 1977. P. 90; ГИМ. Син. 777, XIII в.- Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Отд. 2. С. 387) и присутствующий уже в Триоди Sinait. gr. 734 ( Quinlan. T. 2. P. 4). Студийско-Алексиевский Типикон называет его кондаком ( Пентковский. Типикон. С. 234; ср.: С. 413, где оно названо тропарем), так же, как и принятый ныне в РПЦ Требник (см. совр. чин монашеского пострига в великую схиму - Требник большой. Л. 80). В иерусалимских Типиконах и Триодях это песнопение обычно называется седальном . Роману Сладкопевцу также принадлежит кондак «Τν σωτον ζλοσα» (Блудного поревновал), к-рый помещен в Б. с. н. в Кондакарях Vatop. 1041, X-XI вв., и Patm. 213, XI в., в неделю 2-ю поста ( Карабинов. С. 83; Grosdidier de Matons. Romanos le Mélode. P. 90; Bertoni è re. P. 135-136). Анонимный кондак 3-го гласа «Τς πατρας δξης σο» (      ), к-рый приводится в совр. Триоди, встречается во мн. рукописных Кондакарях и Триодях с X в. ( Grosdidier de Matons. Romanos le Mélode. P. 90; Bertoni è re. P. 179). Раскрытию притчи о блудном сыне в совр. Триоди посвящены также 1-й канон на утрене 2-й недели и все самогласны 3-й седмицы Великого поста. То же содержание имеют надписанные именем Иосифа Студита трипеснец в понедельник и подобны на «Господи, воззвах» в понедельник и среду 3-й седмицы поста - возможно, песнотворец знал о связи 3-й седмицы Великого поста с воспоминанием притчи о блудном сыне. Канон 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа (ирмос: Αρματηλτην Θαρα (    ), нач.: Αναλαβντες ν θερμος τος δκρυσι (      )), с алфавитным акростихом в тропарях и именем Феофана в богородичнах, выписан в качестве 3-го канона Б.

http://pravenc.ru/text/149401.html

493. 32 Sinait. Gr. 579, Sinait. Gr. 563, Sinait. Gr. 570, Sinait. Gr. 578, Sinait. Gr. 595, Sinait. Gr. 610, Sinait. Gr. 614, Sinait. Gr. 624, Sinait. Gr. 631. См. Harlfin­ger D., Reinsch D. R., Sonderkamp J. A. M. Die datierten griechischen Handschriften des Katharinen-Klosters auf dem Berge Sinai 9. Bis 12. Jahrhundert. Berlin,1983. S. 26–27. 33 Отчёт см.: Notitia editionis codicis Bibliorum Sinaitici auspiciis imp. Alexan­dri II susceptae. Accedit catalogus codicum par ex Oriente perlatorum. Lipsiae, 1860. 36 Так в Sinait. Gr. 607 (IX–X вв.) в 10 мартовских и 11 апрельских обнаружены вторые песни, ни одна из которых не вошла в печатные книги. 37 Пападопуло-Керамевс А. Указ. соч. С. 366–388, 373–375; PapadÒpouloj-KerameÚj A. Sumbolaˆ e„j t¾n ƒstor…an tîn Mhna…wn//‘Ekklhsiastik¾ ¢l»qeia. T. 24. 1900. S. 388–395; T. 25. 1901. S. 37–41. Протоиерей В. А. Рыбаков. Указ. соч. С. 385. 39 Пентковский А., Йовчева М. Праздничные и воскресные блаженны в византийском и славянском богослужении VIII–XIII веков//Paleobulgarica. Т. XXV. В. 3. Со­фия, 2001. C. 31–60. 40 Публикация других блаженн: Никифорова А. К истории исчезнувшего гимнографического жанра. Праздничные “блаженны” из греческой Минеи IX–XII вв. из коллекции монастыря св. Екатерины на Синае//Богословский сборник. Вып. 10. М., 2002. С. 155–171. 41 Лозовая И. Е. О системе пения седмичных канонов Октоиха//Гимнология “Византия и Восточная Европа. Литургические и музыкальные связи”. Вып. 4. М., 2004. С. 52–68. 43 Перевод выполнен по AHG VII, 375–383. Публикацию всего канона см. Никифорова А. Ю. Реликвии в византийской гимнографии//Реликвии в Византии и Древней Руси. Письменные источники/Под ред. А. М. Лидова. М., 2006. С. 109–167. 47 Акростих — формальный приём организации преимущественно поэтических текстов, при котором начальные буквы строф или отдельных стихов образуют алфавитный ряд либо слово или фразу; использовался для предотвращения сокращений, интерполяций, изменений текста, удостоверял авторство произведения. См.

http://pravmir.ru/razmyishleniya-o-sluzh...

Груз. рукописи нового Тропология (Sinait. iber. 34, 26 и 20) содержат только по одному воскресному канону на каждый глас (см. ст. Иадгари ). Фрагмент греч. Тропология Sinait. gr. 794 (листы 217-218) также содержит только 1 канон (крестовоскресный 1-го гласа). В Часослове Sinait. gr. 864 находим единственный воскресный канон 8-го гласа, не вошедший в печатный О. (кроме 4-й песни), причем практически тот же канон (но в более сокращенной редакции) приведен в качестве 1-го (воскресного) канона в рукописи Sinait. gr. 776. Судя по свидетельствам груз. рукописей, в новом Тропологии получает развитие осмогласный корпус субботних песнопений, к-рых, впрочем, и достаточно для раздела будничного О. нового Тропология грузинского извода (см. ст. Иадгари ). Греч. памятники этого гимнала содержат осмогласный комплект будничных песнопений с той же системой посвящения, что и в древнем Тропологии, и тоже без указания их принадлежности к тому или иному дню седмицы. Так, в рукописи Sinait. NF MG 29 находим стихиры покаянные, крестные, мученичны, преподобным, святителям, апостолам, Богородице, умершим и др., организованные по гласам, а в рукописях Lond. Brit. Lib. Add. 26113; Sinait. gr. 776 - общий канон на каждый глас, каждая песнь к-рого содержит, как правило, по 2 тропаря крестовоскресных, воскресных, апостольских, мученичных, иерархам и преподобным (по одному тропарю), покаянных и заупокойных и завершается богородичном (в некоторых случаях перед богородичном присутствует также троичный тропарь на «Славе»). Нельзя не отметить сходство структуры такого общего канона с рассмотренным выше будничным каноном древнего Тропология в рукописи Sinait. iber. 34 ( Лозовая. 2009. С. 41; Fr ø yshov. Byzantine Rite. 2013). О. как самостоятельный сборник Выделившись в отдельный сборник, О. в некоторых рукописях (Sinait. gr. 777, 784 и 789) сохранил название своего предшественника, Тропология, однако наиболее распространенное наименование сборника - Октоих (см., напр., Sinait. gr. 795; Ath. Pantel. 43; София.

http://pravenc.ru/text/2578269.html

4 В приложении B1 к Parpulov. Toward a History… приводится полный перечень известных к настоящему времени пергаменных греческих рукописей Псалтири, списков XI–XII вв. в этом перечне – около 250. 5 Paris. gr. 331, посл. треть XI в.; Sinait. gr. 868, посл. треть XI в.; Harvard. Houghton gr. 3, 1104 г.; Sinait. gr. 869, XII в.; Sinait. gr. 870, кон. XII в. 6 Здесь необходимо заметить, что чин изобразительных, изначально возникший в палестинской монашеской среде как чин келейного самопричащения запасными Святыми Дарами (см.: Лукашевич А.А. Изобразительны//Православная энциклопедия. М., 2009. Т. 21. С. 598–603; Taft. The Communion… P. 399–403), по самому своему содержанию тесно связан с молитвами до и после причащения. Древнейшие палестинские Часословы – Sinait. gr. 863, IX в., и Sinait. iber. 34, 962–965 гг. (несмотря на не самую раннюю дату рукописи, груз. перевод сохраняет следы древних традиций, не отраженных в сохранившихся греческих источниках) – даже включают в чин изобразительных молитвы после (Sinait. gr. 853. Fol. 77 r-v , изд.: Mateos J. Un Horologion inédit de Saint-Sabas (Le Codex sinaïtique grec 863 (IX e siècle)//Mélanges Eugene Tisserant. Roma, 1964. T. 3. (=Studi e Testi; 233.) P. 47–76, здесь p. 55) или до (Sinait. iber. 34. Fol. 2v–4r, изд.: Frøyshov S. R. L’Horologe “géorgien” du Sinaiticus ibericus, T. I: Édition et traduction. Paris, 2003 [рукопись докторской диссератции], здесь p. 35–40) Причащения. Поэтому было бы заманчиво предположить, что Последование ко Святому Причащению восходит прямо к чину изобразительных, но такое предположение не соответствовало бы следующим фактам. Во-первых, характерные для чина изобразительных элементы: псалмы 102 и 145, тропарь «Единородный Сыне», заповеди блаженств, тропари «Лик небесный» – не переходят в Последование ко Святому Причащению. Во-вторых, молитвы ко Причащению в Часословах Sinait. iber. 34 и Harvard. Houghton gr. 3 представляют собой внешний по отношению к изобразительным текст: в Sinait. iber. 34, упоминающем четыре молитвы, целиком приведена только первая, имеющая исповедальный характер, а четыре других предписано искать в приложении к рукописи (не сохранилось); в Harvard.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

 В  приложении B1  к  Parpulov.  Toward a History… приводится полный перечень известных к настоящему времени пергаменных греческих рукописей Псалтири, списков XI–XII вв. в этом перечне – около 250.  Paris. gr. 331, посл. треть XI в.; Sinait. gr. 868, посл. треть XI в.; Harvard. Houghton gr. 3, 1104 г.; Sinait. gr. 869, XII в.; Sinait. gr. 870, кон. XII в.  Здесь необходимо заметить, что чин изобразительных, изначально возникший в палестинской монашеской среде как чин келейного самопричащения запасными Святыми Дарами (см.:  Лукашевич А.А.   Изобразительны  //Православная энциклопедия. М., 2009. Т. 21. С. 598–603;  Taft.  The Communion… P. 399–403), по самому своему содержанию тесно связан с молитвами до и после причащения. Древнейшие палестинские Часословы – Sinait. gr. 863, IX в., и Sinait. iber. 34, 962–965 гг. (несмотря на не самую раннюю дату рукописи, груз. перевод сохраняет следы древних традиций, не отраженных в сохранившихся греческих источниках) – даже включают в чин изобразительных молитвы после (Sinait. gr. 853. Fol. 77 r-v , изд.:  Mateos J.  Un Horologion inedit de Saint-Sabas (Le Codex sinaïtique grec 863 (IX e  siècle)//Mélanges Eugene Tisserant. Roma, 1964. T. 3. (=Studi e Testi; 233.) P. 47–76, здесь p. 55) или до (Sinait. iber. 34. Fol. 2v–4r, изд.:  Frøyshov S. R.  L’Horologe “géorgien” du Sinaiticus ibericus, T. I: Édition et traduction. Paris, 2003 [рукопись докторской диссератции], здесь p. 35–40) Причащения. Поэтому было бы заманчиво предположить, что Последование ко Святому Причащению восходит прямо к чину изобразительных, но такое предположение не соответствовало бы следующим фактам.  Во-первых,  характерные для чина изобразительных элементы: псалмы 102 и 145, тропарь «Единородный Сыне», заповеди блаженств, тропари «Лик небесный» – не переходят в Последование ко Святому Причащению.  Во-вторых,  молитвы ко Причащению в Часословах Sinait. iber. 34 и Harvard. Houghton gr. 3 представляют собой внешний по отношению к изобразительным текст: в Sinait.

http://pravoslavie.ru/82496.html

στιχη...τ π или τ γδοκοντα; такое заглавие для простоты отражает не точное число песнопений, но порядок этого числа). В отличие от стихирокафизматаря, т. е. монострофной части жанрового О., многострофная его часть имеет четкую систему дифференциации песнопений по дням седмицы. Нек-рые рукописи О. по этой структуре схожи с представленной в древнем Тропологии (см. выше). Так, в рукописях Sinait. gr. 793, Crypt. Δ. γ. I (1-й раздел будничных канонов) и Crypt. Δ. γ. XIV будничные каноны понедельника и вторника посвящены теме покаяния, среды и пятницы - Св. Кресту, четверга - святым апостолам, субботы - всем святым и умершим. Др. рукописи О. отражают альтернативную традицию посвящения седмичных дней. Напр., Шестоднев рукописи Sinait. gr. 824 в понедельник содержит песнопения бесплотным силам, во вторник - св. Иоанну Предтече, в среду - Богородице, в четверг - святым апостолам, в пятницу - Св. Кресту, в субботу - умершим. Такую же систему посвящения имеют будничные каноны рукописей Sinait. gr. 794, 790 и 789. Совмещение этих 2 традиций приводит к совр. системе двойного посвящения седмичных дней, уже усвоенной рукописями X-XI вв., но и с нек-рыми локальными особенностями. Напр., рукописи Sinait. gr. 779 (X в.) и Sinait. gr. 783 (XI в.) имеют схожую с печатным О. систему посвящения будничных канонов с той лишь разницей, что в первой рукописи в субботу кроме канонов всем святым и заупокойного полагается еще и третий, посвященный вмч. Феодору Тирону; а в последней рукописи вместо богородичных канонов среды и пятницы указаны каноны соответственно свт. Иоанну Златоусту и св. ап. Иоанну Богослову. Рукопись Sinait. gr. 778 (X-XI вв.) также имеет схожую с печатным О. систему посвящения будничных канонов, однако к 2 канонам дня добавляется 3-й, богородичный, канон; в четверг вместо канона свт. Николаю (к-рый находим в последовании среды) полагается канон свт. Иоанну Златоусту, а в пятницу 3-м каноном является посвященный 40 Севастийским мученикам. Последняя рукопись (др. пример,- ркп. Sinait. gr. 781/782) является свидетельством того, что уже к X-XI вв. вполне сформировался восьмигласовый корпус богородичных канонов на каждый день седмицы, позже уже представленный как отдельный раздел, напр. в рукописях Crypt. Δ. γ. I (XI в.) и Sinait. gr. 785 (XII в.). Часть этих канонов была исключена из богослужебного употребления, другая же их часть вошла в печатный О. в качестве утренних канонов воскресенья, среды и пятницы и канонов повечерия.

http://pravenc.ru/text/2578269.html

Один из этих чинов, некогда бытовавший у сирийцев-мелькитов и надписанный именем свт. Василия Великого 8 , особенно близок к тексту Sinait. NE МГ 93. Чин оглашения здесь завершается молитвой, текстуально близкой нашему 1 9 , после чего следуют возглас «Мир всем» и возложение рук священника на крещаемого 10 . Потом освящается елей – с той же молитвой, что и наш 5, – и крещаемый помазывается им с формулой, буквально совпадающей с 8 11 . Наконец, после каждения с особой молитвой (не совпадает с текстом Sinait. NE МГ 93) и диаконской ектении читается та же молитва , что и 4 12 , и совершается серия молений над водой, совпадающая с 11 и, вероятно, 12 13 , а затем освящается елей для помазания им воды в купели – с той же молитвой, что наш 7 (за исключением последних строк, посвященных каждению) 14 . Таким образом, Sinait. NE МГ 93 содержит греческие оригиналы тех молитв, что входят в состав сирийского крещального последования «по чину святителя Василия Великого ». Лишь для некоторых молитв мелькитский чин не имеет соответствий греческому – и наоборот. В частности, первый не содержит молитву 10. Но она встречается в целом ряде других сирийских чинов Крещения 15 ; вполне возможно, что ее отсутствие в рукописи, по которой издал свой текст Ассемани, является простой случайностью. Яркое отличие нашего чина от сирийских состоит в расположении молитв 4 и 7: так, в мелькитском чине «святителя Василия» первая следует после помазания крещаемого, а вторая – после молений над водой, в нашей рукописи первая предваряет освящение елея, которое составлено сразу из двух молитв, 5 и 7. Впрочем, в Sinait. NE МГ 93 молитва 7 явно находится не на своем исконном месте: на это указывают и ее обозначение как «иной» (λλη), и отрыв формулы на помазание крещаемого 8) от соответствующей молитвы 5; в 7 о елее говорится в связи с помазанием воды), и отсутствие логики как в удвоении молитвы над елеем, так и в помазании воды для ее освящения еще до произнесения молитвы об этом. Вероятнее всего, на более раннем этапе молитва 7 размещалась после 11 и 12, а редактор Sinait. NE МГ 93 или его протографа, уже позабывший о древней сирийской традиции раздельного помазания крещаемого и купели, поставил ее после 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010