27 Архив ПСТГУ. 28 Епископ Афанасий находился в предшествующие годы в Соловецком лагере. 29 Екатерина Александровна Лебедева — дочь настоятеля Казанского собора в Санкт-Петербурге протоиерея Александра Лебедева , семья которого была духовно связана со св. прав. Иоанном Кронштадтским , митрополитом Кириллом (Смирновым). Екатерина Александровна опубликовала ряд своих исследований по богословию, агиографии, философии, психологии, работала как переводчик и составитель популярных православных брошюр, писала стихи и пьесы, преподавала на православных курсах для девушек-работниц, вела научный кружок для девушек с педагогическим образованием. В годы гонений входила в круг единомышленников митрополита Кирилла, переписывалась с ними по богословским и церковным вопросам. Екатерине Лебедевой посвящена небольшая статья в словаре Брокгауза и Ефрона. Подробнее о ней см.: Куницын Б. М. Духовное наследие православной писательницы Екатерины Лебедевой (1861–?)//История Петербурга. 2008. 5(45). С. 24–29. 30 Акты Святейшего Тихона. С. 867–870. 31 Акты Святейшего Тихона. С. 870. 32 Там же. 33 Мысли о стыде. Ч. 1. Л. 2. 34 Мк 8:38 ; Лк 9:26 ; Мф 10:33 . 35 1Пет 4:16 36 Рим 1:16 . 37 2Тим 1:6 ; 2Тим 2:1 . 38 Их важность, по словам о. Неофита, столь велика, что для их появления, например, Израиль был наказан Вавилонским пленом (см.: Мысли о стыде. Ч. 2. Л. 15). 39 Пс 43:16–17 ; Пс 78:4 ; Пс 68:20 ; Пс 24:2 . 40 Иов 8:22 ; Пс 6:11; 34:4; 39:15; 69:3; 70:4, 34; 118:78 ; Ис 26:11 ; Иер 50:11–12 ; Пс 34:26 ; Дан 3:44 . 41 Ис 26:15 . 42 1Кор 1:27, 28 43 Тим 2:7–8. 44 1Пет 4:16 . 45 Мысли о стыде. Ч. 1. Л. 43–44. 46 Афанасий Великий , свт. Толкование на псалмы. М., 2008. С. 52–53. 47 Мысли о стыде. Ч. 1. Л. 19. 48 См. Толкование на 6й псалом . 49 Добротолюбие. Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1992. Т. 1. С. 60. 50 Иоанн Златоуст, свт. Толкование на книгу Бытия. Беседа 16//Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского. Минск, 2005. Т. 4. С. 71. 51 Мысли о стыде. Л. 4 об. –5.

http://azbyka.ru/biblejsko-bogoslovskij-...

VII, 31—36. 657 Например, Тов. IV:7—10; Притч. XI:24—28; XIX, 17; XXII, 7—9; Сир. XII:2—7; XXIX, 14—16 и мн. др. 658 Притч. III:27—28; Сир. IV:4—5. 659 Тов. IV:7—11. 660 Притч. XI:24—28. 661 Притч. XIX:22. 662 Втор. XV:10. 663 Притч. XXII:8. 664 Тов. IV:15. 665 Сир. IV:1—3, 8. 666 XVIII, 15—18. 667 XXIX, 11. 668 XXIX, 31. 669 Например, Иов. XXIX:16; Лев. XXV:35—36; Втор. XV:7—11; Тов. IV, 7 и др. 670 Например, Тов. I:17; Ис. LVIII, 7 и др. 671 Например, Притч. XXV:21 и др. 672 Например, Иов. XXIX:15; 2 Мак. VIII:28 и др. 673 Например, Ис. LVIII:6; LXI, ? и др. 674 Например, Иов. XXIX:12—13; XXXI, 16—17; Притч. XXXI:8—9; Сир. IV:10 и др. 675 Например, 2 Цар. XVII:27—29; Ис. LVIII, 7 и др. 676 Например, Иов. XXXI:19—20; Тов. I:17 и др. 677 Например, Суд. XIX:14—24 и мн. др. 678 Например, Иов. XXXI:20 и др. 679 Например, Тов. I:18; II, 7. 680 Например, Мф. ХХШ, 23; Лк. XI:41—42; Мф. XV:4—6; Мк. VII:10 и др. 681 Гал. III:28. 682 Лк. VI:30. 683 Лк. X:30—37. 684 Гал. VI:10. 685 Иак. II:14—16. 686 Деян. X:4. 687 Мф. XXIII:8—9. 688 Сир. XII:4—7. 689 1 Кор. IV:5. 690 Мф. V:45. 691 Мф. V:44. 692 Тов. IV:8. 693 2 Кор. VIII:12. 694 Мк. XII:41—44. 695 Лк. III:11. 696 Мф. X:42. 697 Мф. XXV:40. 698 Мф. XXV:34. 699 Мф. VI:I. 700 Мф. XIX:21. 701 Лк. XIV:12—14. 702 Лк. XVI:9—13. 703 Например, 2 Кор. IX, 6 и др. 704 Иак. I:27. 705 Ин. XIII:35. 706 1 Кор. XIII:3. 707 Иак. II:14—16. 708 2 Кор. IX:6. 709 2 Кор. VIII:13—14. 710 1 Тим. VI:7. 711 2 Кор. VIII:3. 712 Деян. XX:35. 713 2 Кор. VIII:2. 714 2 Кор. IX:5—8. 715 Фил. IV:10—18. 716 Рим. XV:26—27; сравни: Евр. X:34. 717 Деян. IV:32. 718 Деян. V:4. 719 Деян. V:4. 720 Мф. VI:1—4. 721 Мф. VI:1—4; V, 44; Лк. VI:35; XIV, 12—14; Рим. XII:20 и др. 722 Евр. XIII:3. 723 Например, Мф. IX:36; Мк. VI:34; Мф. XIV:14; Лк. VII:13 и мн. др. 724 Деян., главы II, IV, VI. 725 Например, XI, 29—30. 726 Рим. XV:25—27; 1 Кор. XVI:1—4; 2 Кор. VIII:2—4, 12—15; IX, 5—7; Фил. IV:15—16; 1 Тим. V:16. 727 Послание Иуды I, 12; 1 Кор. XI:21 и дальше. 728 Об этом долге говорит св. Климент Римский в своем первом послании к Коринфянам (гл. 38, стр. 139, рус. перевод прот. Преображенского, изд, 1862) и св. Поликарп в послании к Филиппийцам, причем последний дает практический совет не откладывать благотворения при возможности оказать его и указывает словами книги Товита на высокое значение милостыни: «милостыня избавляет от смерти» (гл 10, стр. 447—448 рус. перевода).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4064...

Вот некоторые из них: Сущий (Ягве, Исх.3:14 ), Чудный ( Дан.9:4 ), Славный ( Пс.75:5 ), Дух ( Быт.1:2 ), Вечный (Элиолам; Быт.21:33 ), Живой ( Втор.5:26 ), Бог богов ( Втор.10:17 ), Святой ( Нав.24:19 ), Единый ( Втор.6:4 ), Царь славы ( Пс.23:7 ), Великолепный ( 1Пар.29:11 ), Открывающий тайны ( Дан.2:28,29 ), Всевидящий (Эль-Рои, Быт.16:13 ), Путеводитель ( Иер.3:4 ), Бог ведения ( 1Цар.2:3 ), Солнце ( Пс.83:12 ), Свет ( Пс.26:1 ), Верный ( Втор.7:9 ), Бог Истины ( Пс.30:6 ), Истинный ( Пс.85:15 ), Благой ( Пс.144:9 ), Милосердный ( Неем.9:17 ), Хранящий завет и милость ( Дан.9:4 ), Долготерпеливый, Щедрый ( Пс.102:8 ), Мир ( Суд.6:24 ), Отец ( Пс.88:27 ), Господь (Адонаи; Быт.15:2 ), Творец ( Пс.94:6 ), Бог всей земли ( Ис.54:5 ), Царь ( Пс.43:5 ), Владыка владык ( Втор.10:17 ), Бог неба и земли ( Быт.24:3 ), Бог духов всякой плоти ( Числ.16:22 ) Эль, Элогим 42 , Эль-Шаддай (Всемогущий, Быт.17:1 ), Господь Саваоф (небесных воинств; обыкновенно у пророков; например, Ис.54:5 ), Мужество ( Ис.28:6 ), Муж брани ( Исх.15:3 ), Сила ( Пс.104:4 ), Сильный ( Пс.23:8 ), Твердыня ( Пс.88:27 ), Великий, Страшный ( Втор.7:21 ), Огонь поядающий ( Втор.9:3 ), Крепкий ( Пс.23:8 ), Бог Небесный ( Дан.2:37 ), Восседающий на херувимах ( Пс.79:2 ), Всевышний (Эль-Элион; Быт.14:18 ), Пастырь ( Пс.79:2 ), Бодрствующий ( Дан.4:10 ), Праведный ( Пс.7:10 ), Судья ( Иер.11:20 ), Бог воздаяний ( Иер.51:56 ), Каратель ( Иез.7:9 ), Страшный в правосудии ( Пс.64:6 ), Свидетель ( Мих.1:2 ), Ревнитель ( Исх.34:14 ), Спаситель ( Ис.43:11 ), Спасение ( Пс.26:1 ), Помощник ( Пс.53:6 ), Упование ( Пс.64:6 ), Заступник ( Иов.16:19 ), Крепость ( 2Цар.22:2 ), Искупитель ( Ис.41:14 ), Оправдание наше ( Иер.23:6 ), Стена ( Зах.2:5 ), Щит ( Пс.83:12 ), Скала, Рог спасения, Прибежище, Ограждение ( 2Цар.22:3 ), Защитник ( Пс.36:39 ), Избавитель ( Пс.17:3 ), Страж ( Иов.7:20 ), Господь Бог Израилев ( Руф.2:12 ), Бог Авраама, Исаака и Иакова ( Исх.3:6 ), Бог отцев ( Втор.1:21 ), Святый Израилев ( Ис.47:4 ), Меч славы Израиля ( Втор.33:29 ), Супруг ( Ис.54:5 ), Друг ( Ис.41:8 ), Виноградарь ( Иер.12:10 ), Венец ( Ис.28:5 ) 43 … Какое богатство даже в простом перечне имен Божиих! Но что познаем мы в них? Самую сущность Божию или только проявления Бога в мире? Во всяком случае, надо отклонить такое представление о ветхозаветных именах Божиих, которое видело бы в них не отношение Бога к миру и человеку, а только отношение человека к Богу

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Verhovs...

Пророк Исайя делал записи ( 2Пар.26:22 ; Ис.8:1 ) и диктовал писцу ( Ис.30:8 ). Его современник царь Езекия писал письма Ефрему и Манассии ( 2Пар.30:1 ; ср.: Ис.38:9 ) и получал письма от Сеннахирима, царя Ассирии ( Ис.37:14; 39:1 ; 2Пар.32:17 ). Пророк Иеремия диктовал своему помощнику Варуху ( Иер.30:2; 36:27; 45:1 ), что, вероятно, делали пророк Осия ( Ос.8:12 ) и пророк Малахия ( Мал.3:16 ), ибо письменное слово было важной частью пророчества ( 2Пар.21:12 ), о чем говорит Иов ( Иов.19:23 ). Пророк Даниил и вавилонские мудрецы умели читать и, следовательно, писать по-арамейски ( Дан.5:24 и дал.). В пределах империи осуществлялся активный обмен корреспонденцией. Неемия подписал обязательство перед Богом ( Неем.9:38 ), тогда как его противники в Самарии, а также правители других земель, писали персидскому царю ( Езд.4:6,7; 5:7; 6:2 ). Ездра был профессиональным писцом, в обязанности которого входило написание указов, или государственных документов, на местных диалектах (8:34). Высшие чиновники, вроде Мардохея, писали от имени царя ( Есф.9:28 и дал.), который прикладывал свою печать ( Дан.6:25 ) 162 . История библейской письменности. Еврейская письменность. Начиная примерно с 3100 г. до Р.Х., письменность была на всем древнем Ближнем Востоке признаком цивилизации и прогресса. Еще до времени записи Божественного Откровения на Ближнем Востоке существовало несколько видов письменности. На основании данных археологии можно сделать вывод, что примитивная письменность существовала в двух вариантах: пиктографическом и символическом. В пиктографическом письме угадываются очертания изображаемых предметов, например, руки, ноги, головы, дома и т.п. Образцом пиктограмм могут служить надписи, обнаруженные в Кише (ок. 2700–2400 гг. до Р.Х.) и Эламе (ок. 2370–2225 гг. до Р.Х.). Символическое письмо состоит из символов, по форме не обязательно похожих на обозначаемые ими предметы. Примеры можно найти в надписях из Ура (ок. 2575–2400 гг. до Р.Х.) 163 . Более совершенными видами письменности были клинопись и египетское письмо. Клинопись – наиболее ранняя из известных систем письма. Она возникла в Месопотамии на основе более древнего примитивного письма. Саму форму во многом определил писчий материал – глиняная табличка, на которой, пока глина ещё мягкая, деревянной палочкой для письма или заострённым тростником выдавливали знаки – «клинообразные» штрихи. Наибольшее распространение письмо на глине получило в Вавилоне и Ассирии, где оно просуществовало в общей сложности почти четыре тысячи лет 164 . Египетское письмо сначала было рисуночным с дополнительными фонетическими знаками. Со временем оно стало разделяться на три вида по написанию: иероглифику, от которой произошла более беглая иератика, развившаяся в ещё более быстрый курсив – демотику. Этот вид письменности просуществовал с рубежа 4-го и 3-го тыс. до Р.Х. до V в. после Р.Х. 165

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Мы располагаем записями наблюдений о движении планет и местоположении основных звезд и созвездий, описанием фаз луны и солнечных и лунных затмений. При наличии таких обширных знаний о звездах и планетах в культурах Египта и Месопотамии библейские авторы и пророки испытывали настоятельную потребность утверждать, что все небесные тела сотворены Яхве. Вавилоняне различали в созвездиях очертания животных, например: козы (Лира) и змеи (Гидра); различных предметов, например: стрелы (Сириус) и телеги (Большая Медведица), и человеческих персонажей, например, пастуха (Орион). Самым популярным из всех созвездий были Плеяды, которые часто изображались на печатях даже в Палестине и Сирии. В текстах новоассирийского периода сохранились зарисовки звезд в созвездиях. В одной древней (ок. 1700 г. до н. э.) молитве некий гадатель обращается к богам, называя созвездия по имени, и просит дать ему предзнаменование. Первое из перечисленных в ст. 9 созвездий не идентифицировано. Остальные два, по всей вероятности, Лев и Большая Медведица. 9:9. Тайники юга. В месопотамской литературе южная часть неба именовалась «путем Эа». Но здесь говорится о «тайниках» юга, что может и не иметь отношения к созвездиям. 9:13. Поборники гордыни. (•£ В оригинале – «воинство Раава».) Раав одно из морских чудовищ, уничтоженных Богом (см.: Иов. 26:12 ; Пс. 88:11 ; Ис. 51:9 ). В вавилонских и угаритских мифах о сотворении мира главное божество (Мардук в Вавилонии и Ваал в Угарите), как и Яхве, одерживает победу в сражении с морскими чудовищами и их воинством. Иногда Раав символизирует Египет ( Ис. 30:7 ; Пс. 86:4 ). В небиблейских источниках имя Раав не встречается. 9:26. Легкие ладьи. Многочисленные художественные изображения показывают, что египтяне изготовляли свои лодки из тростника (папируса). Об этом ясно говорит Плиний в своей «Естественной истории». В Ис. 18:1,2 также упоминаются «папировые судна», которые считались весьма быстроходными, но очень хрупкими. 9:30. Омылся. Использованные в оригинале термины указывают на мыло, которое получали из растения Leontice leontopetalum, и щелок – самые сильные моющие средства, известные в то время израильтянам.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Еще одна идея: Посланник Божий непременно должен исполнить Свою миссию. В случае противления – он наказывается Богом. С литературной точки зрения книга оценивается очень высоко. Ее сравнивают с жемчужиной уникальной ценности. Богослужебное употребление книги Книга пророка Ионы полностью прочитывается на вечерне в Великую Субботу (4-я паремия). Ион. 2, 1 : «Повелел Господь большому киту проглотить Иону» – вопрос о том, реально ли это чудо, возникал неоднократно. Конечно, Творец, создавший морские чудовища, мог сделать и так, что человек, поглощенный одним из них, остался жив. Однако, наша вера во всемогущество Божие не обязывает нас к исключительно буквальному толкованию этого текста. Филологический анализ показывает, что в Библии нет особого слова, обозначающего «кита». В ней названы по-еврейски тан и таннин – большие животные, как змеи, крокодилы, крупные рыбы. Ошибочно мнение, что Иона был проглочен китом: в книге говорится о «даг дадол» (евр.), т.е. о большой быстро размножающейся рыбе, что не может относиться к киту. Литературный анализ трудных мест Библии помогает понять значение библейских образов и персонификаций (E. Galbiati, A. Piazza, Pagine difficili della Biblia, 11ed. Milano, 1966). Например, в книге Иова 26, 12 говорится, что Вседержитель «силою Своею волнует море и разумом своим сражает его дерзость». В еврейском тексте вместо слова «дерзость» стоит «Ра(х)ав» – мифологическое чудовище, о котором упоминается и в Пс. 89, 10–11 и у Ис. 51, 19 . Авторы поясняют, что упоминание чудовища не есть остаток политеизма. Здесь образ – «параллель морю...», «поэтическая персонификация водной стихии» (стр. 62). Русские переводчики так это и поняли, заменив название чудовища «Ра(х)ав» словом «дерзость моря» ( Иов. 26, 12 ), хотя в переводе семидесяти стоит слово, переведенное в книге Ионы словом «кит». У Ис.(51, 9) в русском тексте Библии содержится буквенный перевод – Ра(х)ав (крокодил), тогда как у 70 говорится о море, его силе и надменности. Из всего этого видно, что образ морского чудовища может быть рассматриваем как олицетворение морской бездны. Переход от буквального смысла к образному легок в греческом языке, где – означает морское чудовище, буквально его чрево, млекопитающееся или рыбу, а -морскую богиню.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/ponjati...

Возвращаясь к вопросу о месте мифа в Библии, рассмотрим лишь один показательный пример. В Библии мы неоднократно сталкиваемся с архаичным образом водного чудовища левифана, который упоминается в связи с усмирением взбунтовавшегося моря (Иов 7:12, 40:12, Пс.73:13-14, 103:26, Ис. 27:1, Иез. 29:3-5). В этих текстах он выступает как обобщенная метафора сил зла, противостоящих Богу. В Ис. 51:9 этот образ, например, применяется к враждебному Египту. Однако откуда в древней библейской литературной традиции появляется этот явный мифический образ? Корни темы борьбы божества с персонифицированным водным хаосом в древнеизраильской литературной традиции следует искать в ханаанской мифлогии и угаритских источниках, которые в свою очередь испытали влияние Месопотамской культуры . Однако важно отметить то, что в Ветхом Завете образ левиафана демифологизируется. Происходит очищение древнего мифа от политеизма и сакрализации природы. Таким образом, архаичный миф превращается в литературный образ-метафору для служебного использования. Происходит переинтепретация старого мифа и левиафан становится лишь одним из удивительных творений Бога, которое даже при всем своем желании не в силах угрожать могуществу Бога . Следует помнить, что Отцы Церкви мыслили Писание как выражение божественного «снисхождения» (συγκατβασις) к немощи людей. Поэтому подобное приспособление к человеческой культуре никоим образом не противоречит богодухновенности Писания. Однако наиболее распространенное возражение против данной концепции можно сформулировать так: как понять, что в Писании от Бога, а что обусловлено человеческим фактором? В классическом понимании богодухновенности такой вопрос не возникает, потому что человеческий элемент авторства совершенно минимизирован. Прот. Теодор Стилианопулос отвечает на этот вопрос таким образом: «Четко отделить божественный элемент в Писании от человеческого невозможно. Читатель должен воспринять библейское свидетельство в его целостности и сам отличить важнейшие темы, касающиеся спасения и связанных с ним вопросов, от истории, хронологии, языка и культуры. … Где именно и когда провести черту между спасительной истиной Писания и ее человеческими выражениями, особенно в важных и противоречивых вопросах, – дело богословской и нормативной интерпретации в жизни церкви . Подобные трудности, порой вызывающие кризисы в церковной истории, поднимают вопросы, которые необходимо разрешать, опираясь не только на мнения специалистов, но на общее мнение церкви о том, какова воля Бога относительно Его народа» .

http://bogoslov.ru/article/6169914

Е.А. Авдеенко Кафизма VII Пс.46:5             Он избрал нам наследие наше,                         высоту Иакова, которого возлюбил. «Избрал нам наследие наше» – ср.: «народ, который Он избрал в наследие Себе» ( Пс.33 /32:12). Наследие – то, что отец дает сыну. Господь стал Отцом для народа ( Исх.4:22 ), «возлюбил Иакова» (Израиль). Избранничество связано с наследием: Израиль сохраняет сыновство и имеет от Отца наследие. Только в усыновлении – избранность, которая идет от любви (Отца к Сыну). «Высота» гаон – 1) »величие», например, Яхве ( Исх.15:7 ), Израиля ( Наум.2:2 ), Иакова ( Ам.8:7 ); также: высота, слава; 2) «гордыня» , например, Египта ( Иез.32:12 ), Израиля ( Ос.5:5 ), Иакова: «гнушаюсь Я гордыней Иакова и чертоги его ненавижу, и предам город и то, что наполняет его» ( Ам.6:8 ) 253 . «Высшая» точка силы ( гаон ) может быть либо «гордыней» – если жить по человеческому разумению, либо «величием» – если жить с Богом. Промежуточного не бывает. Когда гаон из «величия» становится «гордыней», наследие Отца утрачивается 254 . Пс.47:8             Ветром восточным Ты сокрушил корабли Фарисейские. «Ветром восточным» – «духом восточным», Духом от Бога. «Корабли Фарисейские» – корабли Тира 255 . Пророчество Исаии о Тире начинается словами: «рыдайте корабли Фарисейские» (Ис., гл.23). В пророчестве о Тире Иезекииля сказано: «ветер (дух) восточный сокрушит тебя в сердце морей ( Иез.27:26 ). Почему такое внимание уделено городу Тир, кораблям города Тир? Тир выделяется в Писании как мировой город – центр мировой (морской) торговли. Тир «накопил серебра, как праха, и золота, как грязи улиц» ( Зах.9:3 ). «Золото Тира» – это концентрация всемирных богатств такая, что золота стало как грязи. Поэтому одна из главных черт в описании левафана-диавола – «он простер золото на грязь» ( Иов.41:22 ) 256 . Тир – библейский прообраз мировой финансовой системы. Сатана владеет всеем обращающимся золотом мировой торговли. Главный инструмент этой финансовой системы («корабли Фарисейские») приходом Мессии был «сокрушен» 257 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

«Κτος ϑαλσσιαν, ϑηρον πολυειδς· στι δ λων, ζγαννα πρδαλις, φσαλις, πρστις, λεγομνη μλλη, μλϑη», – говорит один из филологов-естествоведов, на которого ссылается Клейнерт 346 . Таким образом, существенное, что необходимо предполагается всеми вышеприведёнными значениями слова: κτος, составляют два главным образом понятия: понятие чего-то громадного по своему объёму и другое понятие чего-то, обладающего огромной, зияющей как пропасть, пастью. Эти-то существенные понятия, заключающиеся в слове: κτος, и имели, вероятно, ввиду LXX, не без истолковательного элемента делавшие свой перевод, потому, между прочим, и получившие имя толковников, а не переводчиков, и перевели еврейское слово: дг не словом: χϑς, в котором собственно этих понятий, как существенных признаков слова, не заключается, а именно словом: κτος. Очевидно, LXX могли разуметь под словом: κτος, не кита – млекопитающее животное (хотя и это животное по представлению соединяемому с ним, судя по филологическому разбору слова: κτος, не могло быть исключаемо ими из понятия рыбы, стоящего в еврейском подлиннике), а огромную морскую рыбу с огромною пастью вообще. Что такое именно понимание слова: κτος могло быть причиной перевода LXX-ю еврейского слова: дг не словом: χϑς, а именно словом: κτος, об этом можно заключать и из того ещё, что 1) слово: κτος поставлено у LXX без члена, чего не могло бы, по-видимому, быть, если бы они разумели под этим словом, кита в собственном смысле, и 2) в тех случаях, где смыслом еврейского текста в слове: дг не даётся, или по крайней мере не поставляется на первом плане понятия чего-то обладающего огромною пастью, LXX переводили слово: дг словом χϑς, как, например, Быт.1:8; 9:2 ; Чис.11:22 и др., а там, где имеются ввиду водные животные, но не рыбы, они обыкновенно ставили слово: δρκων, как, например, Иов.40:20; 7:12 ; Пс.103:26 ; Ис.27:1 ; Исх.12:9 и др. 347 . Так вполне справедливо, кажется, можно объяснять употребление в данном месте книги пр. Ионы LXX-ю не слова χϑς, как бы по-видимому должно быть к соответствие еврейскому подлиннику, a слова: κτος, в смысле рыбы же, только не заурядной, так сказать, и обыкновенной, а огромной и обладающей огромною пастью, а чрез это вполне справедливо защищать их перевод, или, по крайней мере, не обвинять его в неточности и несоответствии еврейскому подлиннику.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Solovev/...

35), и как напоминание о первом исходе. В Ос. 2:14 пустыня с ее аскетичностью изображается как место покаяния и обновления; Иоанн Креститель, по обычаю пророков, для своего символического действа использовал настоящую пустыню (ср.: Мф. 3:1–3 ). Однако явление Господа (ср.: Мф. 3:13–17 ) и «исход», который Он должен был свершить (ср.: Лк. 9:31 ), проявились совершенно неожиданным образом. 40:6–8 Слово проповедника. 6 Здесь говорится о пророке и мере его ответственности (прочтение RSV«U я сказал» сохраняет все согласные еврейского оригинала и звучит достоверно). Всякая плоть (букв.) в значении «все люди» перекликается с впечатляющей фразой всякая плоть ст. 5 в смысле «все человечество», но относится к моменту всезатмевающего присутствия Бога. 8 Без великого окончания ст. 8 весь отрывок имел бы значение скоротечности, как, например, в Иов. 14:1 – 12 , но с этой концовкой стих продолжает неустанную проповедь Исайи о необходимости веры (ср., напр.: 7:9; 31:3). Самое полное его истолкование дано в 1Пет. 1:23–25 , где слово, приняв окончательную форму благовествования, уже не просто противопоставляется нашей скоротечности, но исцеляет от нее. Ср.: 1Ин. 2:17 . 40:9–11 Новость благовествующего. 9 Благовествующий – это эквивалент греческому «евангелист» (но не как специальный термин). В тексте оригинала это слово женского рода, как и Сион, то есть посланец здесь, вероятно, Сион. В 41:27 и Ис. 52:7 Сион, напротив, выступает в роли слушателя. 40:12–31 Несравненный Бог Эти торжественные стихи – упрек нашим ничтожным понятиям и шаткой вере, нечто вроде отповеди Бога Иову ( Иов. 38 – 41 ), где говорится о Боге как о Создателе (12 – 20) и Промыслителе (21 – 26) вселенной, ничтожной в Его присутствии. Основной смысл отрывка заключен в ст. 31, где говорится, что все человеческие представления (18) и сомнения (27) отступают перед смиренным упованием, к которому нас призывают во всей книге (ср.: 26:8; см.: 7:1–9). 40:12–20 Создатель. Материя (12), разум (13–14) и все живые создания (15–17) занимают свои места перед великим Создателем, они видятся Его глазами.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010