Далее в главе V рассматриваемого нами отрывка «о воскресении» автор доказывает возможность будущего воскресения человеческих тел происхождением их здесь, на земле, из маленькой капли человеческаго семени. «Люди мыслящие, говорить он, чтобы убедиться в будущем воскресении наших тел, пусть обратят внимание на преемственное происхождение друг от друга людей; если возможно образование из такой малейшей влаги, как мужское семя, такого живого и сильного существа, как человек, то почему же невозможно будущее воскресение наших тел из тления силою всемогущества Божия»? – Точно также доказывает воскресение тел и св. Иустин в своей первой «Апологии», «Представьте, обращается св. Иустин к своим читателям, что вы были бы бестелесны, и не жили бы на земле, как теперь живете, и родились бы не так, как вы теперь рождаетесь; представьте дальше, что вам показали бы с одной стороны сильного и вполне сложившегося живого человека, со всеми костями, жилами и плотью, и потом сказали бы вам, что этот сильный и здоровый организм произошел из той маленькой и мертвой, по-видимому, капли, поверили ли бы вы? Вероятно, не поверили бы. А между тем это правда. Точно также вы не верите и в будущее воскресение тел, не верите потому только, что не видели ни одного мертвеца. Между тем воскресение тел также справедливо, как справедливо и происхождение живого и сильного организма человека из капли человеческаго семени (глава 19). На основании такого почти буквального сходства между мыслями и положениями, находящимися в книге о воскресении с одной стороны и в несомненно подлинных произведениях св. Иустина с другой стороны, можно прийти только к двум выводами: или нужно предположить простое заимствование одного автора у другого, или же нужно признать тожество обоих авторов, т. е. что и автором книги «о воскресении» был св. Иустин, этот несомненный автор «Апологии» и «Разговора» с Трифоном. Гораздо естественнее будет принять этот последний вывод потому, что он подтверждается свидетельством древних церковных писателей – Мефодия, Прокопия Газского и Дамаскина; между тем как первый вывод не имеет за себя ни одного свидетельства древности.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Gusev/...

Взгляд Dielsa защищает Adolf Harnack (Gesch. Der altchristl. Litt. Th. l. Leipzig, 1893 S. 782; Th. 2. Bd. 2. Leipzig, 1904, S. 196), полагая происхождение «Осмеяния» в после-константиновское время. Наконец, Р. Wendlandha основании наблюдаемого им сходства «Осмеяния» с диалогом «Феофраст» Энея Газского (первой половины VI века) выдвинул гипотезу, что Ермий может быть тожествен с одноименным адресатом 129-го Послания Прокопия Газского. Чтобы найти сколь-нибудь определенную почву для решения вопроса о времени происхождения «Осмеяния», в последнее время считают необходимым отправляться от установки отношения «Осмеяния» к Cohortatio ad gentiles (А. Di Pauli, Die Trrisio des Hermias. Paderborn, 1907), причем доказывают зависимость Cohortatio от произведения Ермия . Этим способом оказывается возможным установить, по крайней мере, приблизительно terminus adquemдля датирования «Осмеяния»; так как по новейшим исследованиям (Widmann, Gaul, Krossalla) Cohormamiohanucaho не позднее двадцатых годов III века. Следовательно, «Осмеяние» написано до 220-го года. На древность происхождения «Осмеяния» указывает и надписание произведения во всех рукописях: ρμεου φιλοσφου διασορμς τω ν ξω φιλοσφων. Конечно, основание заключается не в имени автора, так как отожествить Ермия с каким-нибудь соименным писателем древности – напрасный труд: Христианская древность знает довольно многих лиц с этим именем, и все они с одинаковым правом могут быть признаны авторами рассматриваемого произведения. Но необходимо остановить внимание на предикате автора – φιλοσφως. Это наименование устраивается целому ряду апологетов II века: Аристиду, Иустину, Афинагору, псевдо-Мелитону и в этом случае имеет определенный исторический отпечаток. Поэтому в надписании «Осмеяния» ясно лежит в основе определенная тенденция, именно, возможно сильнее подчеркнут противоположность между Христианскою и языческою философией; такая тенденция была совершенно далека от апологетики позднейших веков – она составляет характерную черту древнехристианской апологетики.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

с) И всё, изданное ранее, подверглось новому критическому пересмотру и исправлению на основании нахождения новых, часто более авторитетных рукописей. Так, например, сочинение Ипполита об антихристе раннее было издано по двум рукописям, ведущим своё происхождение вероятно от одного и того же оригинала, как заключают на основании их чрезвычайного сходства между собою. В настоящем издании текст этого сочинения Ипполита исправлен на основании более древней, тщательно списанной, чуждой позднейших поправок и прекрасно сохранившейся иерусалимской рукописи, а также древнеславянского перевода, изданного на немецком языке Бонвечем в 1895 году. d) Тщательное изучение издателями обширного количества рукописей повело не только к исправлению текста дошедших до нас произведений святого Ипполита, но дало и другие важные результаты. Оно дало возможность отделить подлинные отрывки от неподлинных. В этом отношении обращают на себя внимание труды Ахелиса над фрагментами толкований Ипполита на книгу «Бытие». Эти фрагменты сохранились в катенах, составленных Прокопием Газским. Для настоящего издания было избрано более 20-ти лучших рукописей. Тщательный анализ дал возможность свести их к трем различным типам, а сравнение этих типов позволило отделить подлинные фрагменты от неподлинных. Именно, подлинными признаны лишь те отрывки, которые единогласно приписываются Ипполиту катенами всех трех различных типов. Фрагменты толкований на псалмы, напечатанные Бандином, де-Мастром, Илтрой и Лагардом также пересмотрены по новым рукописям и точно разделены па подлинные и неподлинные. e) Так как многое из сочинений святого Ипполита сохранилось в переводе на мало- известные европейской публике языки и в таком виде было напечатано, то немаловажную заслугою настоящего издания является также и то, что эти, хотя и изданные, но недоступные для публики переводы делаются всеобщим достоянием благодаря их переводу на немецкий язык. Сюда относятся переводы на немецкий язык славянских, сирских, арабских и армянских фрагментов, которые появляются в настоящем издании или впервые или в новом исправленном виде.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/bi...

Однако, для понимания дальнейшего важно отметить, что избранная преосвященным Феофаном точка зрения приводит не только к резкому противопоставлению «божественного» слова Писания и «немощного» слова человеческого, но одновременно и слова Писания с давшим его Богом. С одной стороны, приведенный выше пример с апостолом Петром наглядно показывает, что даже сверхъестественное слово Божие вполне может почитаться Откровением только тогда, когда «овеществится» в Писании. С другой – слова для преосвященного Феофана суть «знаки мыслей или чувств» (signa cogitationum seu sensuum). Однако, становясь словами Писания, эти же знаки становятся уже знаками Откровения, в известном смысле знаками Бога. Как соотнести «вещественность» Писания с Тем, Кто стоит за ним? При ответе на этот вопрос следует учесть, что «антропологический минимализм» блаженного Августина в данном случае переносится преосвященным Феофаном на восприятие слова Писания, что для самого блж. Августина не столь уже характерно. Вероятно, что такой подход был заимствован Прокоповичем у пиетистов. Однако и у блж. Августина, и у пиетистов существовало еще понятие, отсутствующее у преосвященного Феофана, – понятие внутреннего слова. Правда, само оно, по справедливому замечанию Т.А. Нестика, «в христианской литературе… так и не получило однозначного определения» 72 , однако можно указать на несколько важных позиций. Каппадокийцы говорят о Слове ипостасном и слове человеческом, в котором различают слово внутреннее – мысленное и слово внешнее – звучащее 73 . Можно предполагать, что свой отпечаток на их концепцию наложила полемика с Евномием, потребовавшая сделать упор на «тварности» слова, вне соотнесения его с нетварным Словом Божиим. Однако, уже блаженный Августин задумывается над этой проблемой, и хотя мученик Иоанн (Попов) считает, что в августиновском учении о слове можно констатировать «почти полное совпадение во всем существенном между блж. Августином и Григорием Нисским » 74 , однако это не совсем так. С одной стороны, для блж. Августина слова также прежде всего знаки. Выраженное в звуках или буквах внешнее слово есть знак внутреннего, и скорее этому последнему принадлежит наименование слова, но и оно в свою очередь лишь знак мысли 75 . Однако есть и иное, подлинное внутренне слово, «ни произносимое в звуке, ни мыслимое в подобии звука», которое «предшествует всем знакам, каковыми обозначается» 76 , и в этом-то слове всякий, «кто может понять его, теперь может видеть, как бы тем зеркалом 77 , как бы в том гадании некоторое подобие Того Слова, о Котором сказано «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» ( Ин.1:1 )» 78 . Необходимым условием такого понимания является озарение божественным светом 79 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Hondzins...

   Как нельзя сказать о Диоклетиане, чтобы он преступал пределы собственных указов в гонении на христиан в столице, в Никомидии, так нельзя того же сказать об этом императоре и по отношению к другим местам Востока. По крайней мере, гонение в Палестине при нем, сообразно с указами, не было кровопролитным и даже не было особенно жестоким. В 303—305 годах в Палестине, по несомненным свидетельствам, сохраненным у Евсевия в его сочинении «О Палестинских мучениках», мучеников и исповедников было немного. В течение одного 303 года издано было Диоклетианом целых три указа против христиан и собственно против храмов и пастырей Церкви, но Евсевий за весь год мог насчитать только четырех мучеников в Палестине. Да при этом нужно еще помнить, что все они пострадали не столько за христианское исповедание, сколько за их, как казалось, непочтительные отзывы об императорах тогдашнего времени, за оскорбление так называемого императорского величества и за оскорбление господствующей религии. Так, священник Прокопий обезглавлен был за то, что позволил себе произнести известные стихи перед проконсулом:    Нет доброго там, где много господ -    стихи, которые приняты за слова, содержащие оскорбление императоров. Другие два лица из числа клириков в Палестине, Алфей и Закхей, обезглавлены были за то, что они настойчиво утверждали, что они признают одного только Царя — Иисуса Христа, а это язычниками было принято как богохульство против священного имени императоров и давало место политическим подозрениям. Четвертый мученик, диакон Кесарийский Роман, потерпел смерть за то, что, прибыв в Антиохию во время разрушения здесь храмов, т.е. после издания первого указа, публично укорял тамошних христиан за их равнодушие к вере, за то, что они позволяли себе приносить жертвы. За такую смелость, по словам Евсевия, он сначала был осужден на сожжение, но потом ему был отрезан язык и сам он ввергнут в тюрьму, где и замучен. Нужно помнить: что происходило с Романом, то происходило на глазах одного из царствовавших тогда государей, кесаря Галерия, поэтому нимало не удивительно, что слишком смелый диакон поплатился за свою смелость жизнью.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Аминь. Молитва в суботу по Заутрени всем святым 12 . Честнейши Херувим и славнейши без сравнения Серафим, Госпоже Владычице Богородице, рождьши Христа Бога нашего: в день печали моея услыши мя и помози ми грешному и окаянному! Святии Ангели н Архангели, Херувими и Серафими, Престоли, Господства, Начала, Власти и Силы, Михáиле, Гавриле, Уриле, Рафаиле: подвигните с собою вся небесныя Силы и молите Бога за мя грешнаго, дабы милостив был в час скорби моея. Святый и великий пророче Иоанне, Предотече и Крестителю Господень – в день беды моея помози ми скверному и безаконному. Святии первии праведници и велиции пророцы Еноше, Ное, Мелхиседече, Авраяме, Исаяче, Иякове, Иосифе с единонадесять Патриархы, Моисею, аяроне, Исаие, Давыде, Илиа, Самоиле, Даниле, Иеремею, Иоиле, Захарие, Науме, Софоние, Аввакуме, Гедеоне, Иосие, Михею, Захарие, Авдию, Малахие, Елисею, Аммосе, Иезекиилю, Анание, Азарие, Мисаиле, Иона, Аггею, со всеми пророкы молитеся за мое окаяньство и помилуйте мою душю, осквернившююся многыми злыми делы. Святии верховьнии велиции Апостоли, избраннии Божии, Петре и Павле, Иоанне, Иякове, Аньдрею, Филиппе, Матфею, Луко, Марко, Фомо, Варфоломие, Иякове Алфеев, Иуда Ияковлю, Симоне Зилот, Варнава, Ияков, брат Господень, Прохор, Стефан Архидиякон, Тимофей: подвигнете с собою все седмьдесят ученик Христовых и молитеся за мя грешнаго и непотребнаго раба своего к милостивому Владыце и Господу Исусу Христу. Святии страстотерпци и велиции мученицы и исповедницы и безсребренници и чюдотворци и младенци Георгие, Дмитрие, Феодоре Тирон, Никито, Феодоре Стратилат, Гурие, Самоне, Авиве, Прокопие, Евстратие, Меркурие, Арефо, Мино, Акакие, Андрею Стратилат, Христофоре, Прове, Тараше, святии 40 [четыредесять] мученик в Севастии, Александре, Сергие и Вакше, Борисе, Глебе, Михáиле княже, Феодоре, воеводо Трифоне, Нестере, Флоре, Лавре, Михáиле балгарин, еже есть святое детя, Козмо, Дамиане, Ермолае, Пантелеймоне, Кире, Иоане, Кириче трилетный, Мамонте, Саво Готфине, Галактионе, Хрисанфе, Стратонниче, Василиско, Кондрате, Кононе, Димитрие, иже в Даоде и вси святии мученици, лик страстотерпець, помолитеся Богу за мя лукаваго и лживаго к Богу и человеком, помилуйте мя грешнаго раба своего, избавите мя греховныя скорби.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Turovsk...

22-го января 1863 года началось вооруженное выступление мятежников. Повстанцы убивали православных священников, православных помещиков, солдат и полицейских, возбуждая население против русского правительства, особы Императора, православного духовенства и православной церкви. Митрополит Иосиф через «Епархиальные Ведомости» призывал духовенство твердо стоять за святую веру и Отечество и к тому же звать прихожан. В провинции мятежники распоряжались как у себя дома. Мятежные шайки бродили в окрестностях Вильны. Городския дамы должны были носить траур по павшим в боях мятежникам. Выходивших на улицу без траура польские патриоты обливали серной кислотой. Генерал губернатор Назимов, прозевавший восстание, был смещен и заменен М. Н. Муравьевым. Последний был прекрасно и всесторонне знаком с Западным краем: в 1824 году он был Витебским вице-губернатором; в 1828 году – могилевским, а в 1831–34 гродненским губернатором. Муравьев хорошо знал, что митрополит Иосиф и возсоединенное духовенство, вместе с народом, являются надеж ным оплотом, как в подавлении мятежа, так и в предполагаемых реформах края, о которых Семашко упорно и неоднократно твердил русскому правительству. Муравьевым были приняты самые решительные и энергичные меры к подавлению мятежа. Польско-ксендзовская партия делала отчаянные усилия к сопротивлению. 22-го мая 1863 года, после жестоких мучений, мятежники повесили священника Сурожской церкви, Гродненской губернии, К. Прокоповича, за то, что он принимал в своем доме русских военных, проходивших через местечко. О. Прокопович был любим не только православными прихожанами, но и католиками. Он никогда и никому не отказывал в возможной помощи. Из своей аптечки он снабжал население лекарствами. На следующий день, 23-го мая 1863 года, повешен священник Минской губернии Д. Конопасевич. 3-го июня повешен священник села Котры, Гродненской губернии, Роман Ропацкий, по подозрению в донесении русским о передвижении мятежников. Палачи привели его к груше, растущей посреди села. Как бы для подкрепления, ему предложили выпить водки и папиросу. В ответ на это мученик попросил привести жену и детей, чтобы проститься с ними. Ему отказали. Затем мятежники повесили на грушу веревку, под грушу поставили скамейку, а на скамейку о. Романа, который, осенив себя крестным знамением, сам надел на себя петлю. Запуганные прихожане безучастно смотрели на казнь своего священника. Четыре дня висело тело мученика на груше и было снято священником Мокренскоии церкви о. Левицким, который не побоялся угроз повстанцев повесить каждого, кто осмелится снять тело мученика. Мученическая смерть духовенства для митрополита Семашко не была неожиданной; он и сам был готов пострадать за правоту своего дела и своих убеждений. Мятежниками было убито много полицейских и частных лиц, русского происхождения.

http://azbyka.ru/otechnik/Iosif_Semashko...

Ценный вклад в науку, которое представляет собою настоящее издание, нечуждая ,однако, некоторых несовершенств, вызванных отчасти сложностью задачи издания. Так, например, издание арабских фрагментов толкований Ипполита на Пятикнижие далеко не может быть названо вполне закопченным, так сказать, последним словом науки. Фрагменты, взяты из рукописных арабских катен, сохранившихся в 9 экземплярах. Из них только три рукописи исследованы издателями. Этого далеко недостаточно для отделения подлинного в этих фрагментах от неподлинного. Чтобы возвести эту часть издания на высоту современных научных требований, необходимо изучить эти катены так же, как изучены греческие катены Прокопия на книгу Бытие. Тогда, может быть, в самих катенах найдутся данные для определения подлинности фрагментов. Этот последний недостаток мог быть устранён на основании общего изучения сочинений святого Ипполита. К сожалению, издатели при определении подлинности собранных отрывков пользуются исключительно приёмами внешней критики, то есть свидетельством самих рукописей. Можно было бы, так же пожелать, чтобы отрывки, сохранившиеся на славянском и восточных языках, печатались не только в немецком переводе, но и в подлинниках с соответствующим шрифтом как, например, в издании коптских памятников Амелипо. Это дало бы возможность исследователям, знакомыми с этими языками, самим судить о точности немецкого перевода. Немецкая транскрипция славянских слов оставляет желать лучшего. Иногда даже природному русскому трудно было бы догадаться, какое славянское слово цитируется, если бы оно не стояло рядом с соответствующим немецким. Тем не менее, первый том нового издания греческих церковных писателей показывает, в каких надежных руках находится, это важное предприятие и какие значительных результатов для церковной истории и астрологии мы можем от него ожидать. 2) Н. Aicheles Hipothesentesten. Treter und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur. Neue Folge. B. I. Heft 4 Der ganzen Reiche XVI 4 Leipzig 1897

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/bi...

Когда мученик Христов пребывал в темнице, к нему пришли двенадцать благородных женщин и сказали через оконце святому: — Мы — рабыни Христовы! Донесено было об этом правителю и правитель тотчас же повелел посадить их в темницу, войдя в которую они радостно говорили: — Прими нас, Господи, в Свой небесный чертог! Войдя внутрь темницы, они поклонились святому Прокопию, который стал учить их святой вере, божественной любви ко Христу и теплой молитве к Богу. Спустя некоторое время правитель, воссевши на обычном месте для производства суда, повелел вывести из темницы тех честных жен и представить к нему на суд. На место допроса явилась и мать Прокопия, Феодосия, желая видеть, как будут держать себя на допросе те женщины. Когда они были представлены на суд, правитель сказала им: — Согласитесь ли вы принести жертвы богам, чтобы быть в почете у нас, или же, оставаясь при своем упорстве, вы захотите подвергнуть себя лютой гибели? Святые жены отвечали: — Почет, какой ты нам обещаешь, пусть погубит тебя самого, а мы — рабыни Христа распятого, Который вывел нас из погибели. Он нам честь и слава! Разгневанный правитель повелел каждую из этих женщин растянуть на земле и бить нещадно палками. Затем они были повешены на месте мучения нагие и ребра их жгли огнем, тогда как они молились Христу Богу, призывая Его на помощь. Потом правитель повелел отрезать им сосцы, говоря: — Поможет ли вам Распятый, на Коего вы надеетесь? Женщины отвечали: — Он уже помог нам, как сам видишь, человеконенавистный мучитель! Вот мы — женщины — побеждаем тебя, могущественного правителя, пренебрегая назначаемыми нам тобою мучениями. Мучитель еще сильнее распалился гневом и повелел раскаленным до красна железом обжигать им пах. Он говорил: — Чувствуете ли, как жжет огонь, или нет? Святые жены отвечали: — Это ты почувствуешь боль от огня, когда будешь ввергнут в неугасающий адский огонь. С нами же здесь предстоит наш Помощник — Господь, Которого ты не видишь, как слепые не видящие солнца. Когда святые жены страдали так, Феодосия, мать святого Прокопия, стоя посреди народа и взирая на мужество и терпение тех жен, горько плакала. Потом, когда в ее душе воссиял свет истинного познания, она исполнилась ревностью о Боге и, подойдя к правителю, воскликнула:

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/5...

император Muxauл III умер в 867 году. что это нынешний Батак, в пределах города Пловдива или Филиппополя. разумеется здесь война императора Muxauлa III с арабами в 865 г. чуда со змеем в печатном Прологе названо Раифским, и преосвящ. Филарет полагает, что здесь разумеется известная Раифская пустыня в двух днях пути от Синая. Но в рукописных древних житиях говорится не о Раифском месте, а Стыранском или Тиранском. Может быть, под «Тиранским местом» разумеется, по мнению акад. Веселовского, Тиранна, город и область близ Дураццо и Алессио на Балканском полуострове близ Адриатического моря. XIV b. при последнем терновском патриархе Евфимии, составившем святому Михаилу похвальное слово, мощи почивали в Тернове в патриаршем соборном храме. В начале XIX столетия они перенесены в Валахию. Память святого мученика Прокопия разумеется Кесария Палестинская — город на восточном берегу Средиземного моря; по разрушении Иерусалима (в 79 г.), была главным городом Палестины и местопребыванием епископа, которому подчинен был некоторое время и Иерусалим. Впоследствии Кесария была разрушена и ныне представляет совершенную пустыню с грудами развалин. императоре Диоклитиане (294–305). Диоклитиан разделил власть над империей с Максимианом, которому уступил восточную половину. При этом каждый император имел своего соправителя: Диоклитиаи имел соправителем Максимиана Галерия, который по смерти Диоклитиана стал императором востока; а на западе империи правил Максимиан Геркул с Констанцием Хлором. Таким образом, во время мученичества святого Прокопия в 303 голу, были четыре правителя в Империи. А цари почитались язычниками наравне с богами и в честь их ставились жертвенники и статуи и им приносили жертвы. Этому заблуждению язычников и не хотел послужить мученик Прокопий. Память святого мученика Менигна северная область Малой Азии, по берегу Черного моря. римский император, царствовал с 249–251 г. Память преподобного Агаввы подвигов и преставления преподобного Агаввы относят к V b. Житие святого отца нашего Амфилохия, епископа Иконийского

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=519...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010