Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИНГОФРИД Мон-рь Люксёй. Рис. Г. Бункелина из Хроники 1665 г. (Stuttg. HBV. 15a. P. 529) Мон-рь Люксёй. Рис. Г. Бункелина из Хроники 1665 г. (Stuttg. HBV. 15a. P. 529) [лат. Ingofridus, Ingofredus] († до 678), св. (пам. зап. 9 апр.), 4-й аббат монастыря Луксовий (Люксёй, на месте совр. г. Люксёй-ле-Бен, Франция). Разрозненные сведения об И. содержатся в житиях различных святых. И. был преемником св. Вальдеберта , 3-го аббата Луксовия, к-рый скончался в 670 г. ( Havet J. Questions mérovingiennes. 3: La date d " un manuscrit de Luxeuil//Bibl. de l " École des chartes. P., 1885. Vol. 46. N 1. P. 438). При Вальдеберте монастырь достиг наивысшего расцвета, монахи из Луксовия основывали новые обители и возводились на епископские кафедры. Согласно «Чудесам Вальдеберта и Евстасия», составленным Адсоном, аббатом монастыря Монтье-ан-Дер (2-я пол. X в.), преемником Вальдеберта был избран «святой Ингофред, замечательный и выдающийся всякого рода добродетелями» (Miracula SS. Waldeberti et Eustasii. 1). Аббаты Деикола, Леонемунд и И. были адресатами Жития св. Германа, основателя мон-ря Грандис Валлис (Мутье-Гранваль, на месте совр. г. Мутье, Швейцария), составленного пресв. Боболеном. Согласно Житию св. Адельфия († ок. 670), аббата мон-ря Хабенд (ныне Ремирмон), И. принимал Адельфия в монастыре Луксовий. Вскоре по прибытии в обитель Адельфий скончался (Vita Adelphii. 3-4). После прихода к власти в Бургундии и Нейстрии кор. Хильдерика II (673-675) глава влиятельной придворной группировки майордом Эброин был сослан в Луксовий и пострижен там в монахи. В 675 г. противник Эброина св. Леодегарий , еп. Августодунский (Отёнский), по обвинению в измене был смещен с кафедры и также сослан в Луксовий. Однако в том же году кор. Хильдерик был убит, после чего Эброин и Леодегарий получили свободу (Passio Leudegarii. 6, 12-16). Несмотря на то что эти события произошли в годы настоятельства И., в источниках не сообщается о непосредственном участии аббата.

http://pravenc.ru/text/389547.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание [Луксовий; лат. Luxovium; франц. Luxeuil], бенедиктинское аббатство св. апостолов Петра и Павла на месте совр. г. Люксёй-ле-Бен в архиеп-стве Безансон (деп. В. Сона, Франция). Основание. Эпоха Меровингов Аббатство Люксёй. Фотография. Нач. XX в. Аббатство Люксёй. Фотография. Нач. XX в. Мон-рь был основан на месте одноименного галло-рим. поселения, расположенного у подножья Вогезов, в зап. части пров. Секванская Галлия. Поселение находилось у пересечения путей из Везонциона (ныне Безансон) в Треверы (ныне Трир) и из Лингон (ныне Лангр) в Эпомандуодур (ныне Мандёр, деп. Ду). Оно получило известность благодаря горячим и холодным источникам, к-рым приписывали целительную силу; там действовало святилище в честь местных божеств Луксовия (Луссоя) и Бриксты (Брикты). Во время археологических раскопок (с 2005) близ монастыря были обнаружены остатки усадьбы городского типа, построенной во II в.; примерно в сер. IV в. дом был заброшен. В это время численность населения сократилась. Возможно, в связи с вторжениями варваров жители переселились в укрепление (castrum), следы к-рого еще не обнаружены. На месте жилого квартала возникло кладбище, где в кон. V в. или в VI в. была построена 3-нефная базилика с прямоугольной апсидой (примерно 26,8×19,3 м). К более раннему времени (сер. или 2-я пол. V в.) относится строительство крупного здания, скорее всего базилики, на месте средневек. монастырской ц. Нотр-Дам ( Bully et al. 2014. P. 335-345). Основатель Л., св. Колумбан , вместе с учениками прибыл в Галлию из Ирландии (ок. 590). В Житии Колумбана, составленном Ионой из Боббио (BHL, N 1898), сообщается, что святой поселился в опустевшем укреплении Анаграты (ныне Аннегре), к-рое располагалось в глухой местности. Впосл. из-за материальных трудностей и увеличения количества насельников Колумбан перенес обитель в Л., где находились заброшенная крепость, термы и изваяния языческих богов. Там были построены здания нового мон-ря (monasterium construere coepit - Ionae Vitae sanctorum Columbani, Vedastis, Iohannis/Ed.

http://pravenc.ru/text/2561082.html

К сожалению, подлинный греческий текст хроники Евсевия не дошел до нашего времени; из всего труда осталось только несколько отрывков, рассеянных без всякой связи и последовательности в исторических сочинениях Георгия Синкелла и Кедрина, собрать и связать которые (отрывки) пытался Скалигер, но сделал это не совсем удачно 121 . Поэтому до конца прошедшего столетия хроникою Евсевия пользовались только в латинском её переводе, сделанном блаж. Иеронимом. Но в этом переводе она получила столько изменений к худшему, что Скалигер, ознакомившись с ней сказал: «если бы кто-нибудь в наше время стал переводить таким образом с греческого языка на латинский, то – не говорю уже о чужих – своими собаками, как Актеон, был бы с остервенением изгрызен» 122 . Только в 1792-м году открыть был армянский перевод греческой хроники Евсевия, который был переложен на латинском языке и помещен кардиналом Маем в его «собрание древних писателей», откуда его заимствовал в свой «курс патрологиии» аббат Минь. Но это издание Мая оказалось далеко несовершенным и один ученый сказал о нем: «Angeli Mai editio nulla fide digna est, quippe qui codicum memorias confuderit cum temeritate qua majorem non possis – invenire 123 , а Германь издание Мая называет худшим из всех. Имея в виду неудовлетворительность как Маева, так и других прежних изданий хроники Евсевия, немец Шоне, вместе с несколькими другими учеными предпринял труд нового издания этой хроники. Уверенный в неисправности печатных изданий как армянских, так и латинских рукописей Евсевиевой хроники, Шоне многи из этих рукописей исследовал сам. К сожалению поездка его в Константинополь, которую он предпринимал в 1864-м году с целью проверить издание армянского перевода хроники Евсевия, не увенчалась успехом: Армянский патриарх не дал ему подлинника армянского перевода опасаясь вовсе потерять его 124 . Зато в Венеции Шоне имел возможность сверить Аухеровское издание армянского перевода со вторым еписком. Тут же он нашел еще новые манускрипты армянского перевода хроники Евсевия, которыми и воспользовался в собственном издании. Кроме того он принял во внимание древний список армянскаго перевода той же хроники, хранящейся в России в одном Эчмиадзинском монастыре. В противоположность господствующему мнению Шоне не весь перевод, а только одну часть его относит к V-мy веку 125 ; другую же часть разнящуюся от первой но стилю, он относит к позднейшему времени и утверждает, что только первая её часть переведена с греческого подлинника, вторая же – с перевода, сделанного сирийцами, образованными соседями армян. Из этих двух частей полный перевод хроники составился уже в VII или в VIII в. 126 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Rozano...

Следующая часть хроники Продолжателя Феофана, охватывающая период от правления Льва VI до смерти Романа Лакапина (948), близка второй редакции хроники Логофета («Ватиканский Георгий»), и, таким образом, несет черты переработки хроники Логофета с позиций аристократа. Наконец, в четвертой части Продолжателя Феофана описывается самостоятельное царствование Константина VII и начало правления его сына Романа II (повествование обрывается на 961 г.). Его автор, по-видимому, – современник происходящего, можно предполагать его близость монашеству Олимпа. Вместе с тем подчеркнутый интерес автора заключительной части к городским эпархам, их ведомству, позволяет предположить, что этот раздел написал Феодор Дафнопат, императорский секретарь, патрикий, который в 960–963 гг. сам был эпархом города. Ему приписывается и возможное редактирование всей хроники Продолжателя Феофана (работа над последней частью хроники датируется временем между 961 и 968 гг.). Основываясь на сведениях своих источников, автор Хроники сообщает о набеге росов на Константинополь 860 г., о походе Руси («дромитов») 941 г., об участии воинских соединений росов, наряду с армянами, «славянами» и фракийцами, в походе византийской армии в 961 г. на Хандак на Крите, на чем и обрывается рукопись с текстом Хроники. Идентификация автора хроники Продолжателя Феофана с Феодором Дафнопатом остается проблематичной. Издания: Theophanes continuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus/Rec. I. Bekker. Bonnae, 1838. P. 1–21, 353–481. Перевод: Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей/Перевод и издание Я. Н. Любарского. М., 1992 (2-е изд. – СПб., 2009). Литература: Крашенинников 1913. С. 187–188; Iorga 1925. Р. 253–260; Шестаков 1929. Р.35–45; Nickles 1937. Р. 221–227; Jenkins 1949. Р. 403–406; Jenkins 1954. Р. 11–30; Bariši 1959. Р. 119–133; Bariši 1961. Р. 257–271; Markopoulos 1985. S. 171–182; Ljubarskij 1987. S. 12–27. Хронография Царствование Михаила III Потом набег росов (это скифское племя, необузданное и жестокое), которые опустошили ромейские земли, сам Понт Евксинский предали огню и оцепили город 672 (Михаил 673 в то время воевал с исмаилитами 674 ). прочем, насытившись гневом Божиим, они вернулись домой – правивший тогда церковью Фотий 675 молил Бога об этом, – а вскоре прибыло от них посольство в царственный город, прося приобщить их Божьему крещению 676 . Что и произошло 677 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

11 Муравьев занимал, в качестве арендатора, покои митрополита Московского на Троицком подворье в Петербурге. См. о сем т. III Хроники, стр. 403. 16 В 1866 г. архим. Михаил занимался в Петербурге в комитете о преобразовании духовно­учебных заведений. См. о сем т. III Хроники, стр. 351. 19 Муретова, бывшего в то время архиепископом Херсонским, см. о нем предшествующие томы Хроники по указателям. 25 Т. III (Декабрь), стр. 275–287; Дополнения к сей статье были напечатаны там же за 1868 г., т. I, известия и заметки, Март, 137–142. 26 52 письма. Автографы принадлежат библиотеке Московской Духовной Академии, напечатаны письма преосв. Саввою в его издании: «Письма Филарета митр. Московского и Коломенского к Высочайшим Особам и разным другим лицам " ­ ч. I, стр. 166–205, Тверь, 1888, а также в предшествующих томах Хроники. 28 Карпов, в то время еп. Таврический, см. о нем т. III Хроники по указателю; слух не оправдался. 43 Имеются в виду «Записки о жизни и времени святителя Филарета, митрополита Московского» (Москва, 1868) Н. В. Сушкова. О Сушкове см. т. III Хроники по указателю. 47 Н. А., в то время директора канцелярии обер-прокурора Св. Синода, † 16 декабря 1900 г., см. о нем предшествующие томы Хроники по указателям. 48 Имеется в виду Высочайше утвержденный 27 Декабря 1867 г. штат Архиерейских Домов и кафедральных Соборов. Полное собрание законов Российской Империи, собрание 2-е, том XLII, отделение 2­-е 1867. 49 Разумеется статья «Из воспоминаний покойного Филарета, митрополита Московского», напечатанная в Прав. Обозр. 1868 г., т. 26, стр. 507–542. 50 Имеются в виду «Записки о жизни и времени святителя Филарета, митр. Московского» Москва. 1868. 71 Села Верхнеудинского округа Забайкальской области, при коем Посольский Спасо-Преображенский монастырь, бывший резиденциею викариев епархии Иркутской. 76 О. Александр ректором на место архим. Никанора назначен не был; архимандритом сделан был лишь в 1869г. апреля 20. О при­чинах предубеждения Петербурга против него см. в III томе Хроники, стр. 521.

http://azbyka.ru/otechnik/Savva_Tihomiro...

J. Bidez. Brux., 1928; Scripta minora, magnam partem adhuc inedita/Ed. E. Kurtz, F. Drexl. Mil., 1936. Vol. 1: Orationes et dissertationes; 1941. Vol. 2: Epistulae; De omnifaria doctrina/Ed. L. G. Westerink. Utrecht, 1948; Joannou P.-P. Aus den inedierten Schriften des Psellos: Das Lehrgedicht zum Messopfer und der Traktat gegen die Vorbestimmung der Todestunde//BZ. 1958. Bd. 51. N 1. S. 1-14; idem. Démonologie populaire - démonologie critique au XIe siècle: La vie inedite de S. Auxence par M. Psellos. Wiesbaden, 1971; Garzya A. On Michael Psellos " Admission of Faith//ΕΕΒΣ. 1966. Τ. 35; Gautier P. Monodie inédite de Psellos sur le basileus Andronic Doucas//REB. 1966. Vol. 24. P. 153-170; idem. Eloge funebre de Nicolas de la Belle Source par Michel Psellos moine a l " Olympe//Βυζαντιν. Θεσ., 1974. Τ. 6. Σ. 9-69; Encomio per Giovanni, piissimo metropolita di Euchaita e protosincello/Ed. R. Anastasi. Padova, 1968; Orazione in memoria di Costantino Lichudi/A cura di U. Criscuolo. Messina, 1984; Imperatori di Bisanzio (Cronografia)/Testo critico a cura di S. Impellizzeri, comment. U. Criscuolo, trad. S. Ronchey. Mil., 1984. 2 vol.; Oratoria minora/Ed. A. R. Littlewood. Lpz., 1985. (BSGRT); The Essays on Euripides and George of Pisidia and on Heliodorus and Achilles Tatius/Ed. A. R. Dyck. W., 1986; Autobiografia: Encomio per la madre/Ed. U. Criscuolo. Napoli, 1989; Historia syntomos/Ed. W. J. Aerts. B.; N. Y., 1990. (CFHB; 30); Epistola a Giovanni Xifilino/Ed. U. Criscuolo. Napoli, 19902; Epistola a Michele Cerulario/A cura di U. Criscuolo. Napoli, 19902; Poemata/Ed. L. G. Westerink. Stuttg.; Lpz., 1992. (BSGRT); Orationes forenses et acta/Ed. G. T. Dennis. Stuttg.; Lpz., 1994. (BSGRT); Orationes hagiographicae/Ed. E. A. Fisher. Stuttg.; Lpz., 1994. (BSGRT); Orationes panegyricae/Ed. G. T. Dennis. Stuttg.; Lpz., 1994. (BSGRT); Chronographia/Hrsg. D. R. Reinsch. Bd. 1: Einleitung und Text. B.; Boston, 2014; Orationes funebres/Ed. I. Polemis. B.; Boston, 2014. (BSGRT); Vita di s.

http://pravenc.ru/text/2563760.html

Интервью номера: Андрей Леонов : « Живую любовь отца я чувствую и сейчас » . Заслуженный артист России Андрей Леонов – сын актера Евгения Леонова - рассказывает об отце и собственных детях, о чудесах и дорогах, которыми он и его близкие шли к Богу. Беседовала Оксана Головко . Фото Владимира Ештокина, фото «РИА Новости» и фото, предоставленное фондом «Подари жизнь»//Фома. - – январь 2011. – С.10-15. – (рубрика « Интервью номера »). Публикация включает: краткую биографическую справку « Андрей Евгеньевич Леонов » (С.11) и две врезки - « Евгений Леонов. Письма к сыну » (С.12, 13). См. также: « Звезды как люди ». Отклик на интервью с Андреем Леоновым («Фома», январь 2011 года). Автор отклика – Алла Семенова //Фома. - – февраль 2011. – С.96. – (рубрика « Отклики »). Тема номера. «Хроники Нарнии» : (Ил. к «Теме номера» - кадры из фильма, предоставленные кинокомпанией «ХХ век фокс») «Хроники Нарнии». Детская сказка как ключ к Евангелию . Вступление от Редакции //Фома. - – январь 2011. – С.16-17. – (рубрика « Тема номера. “ Хроники Нарнии ”»). Протоиерей Димитрий Струев , руководитель молодежного отдела Липецкой и Елецкой епархии . Ветка спелых рубинов из глубин Нарнии. Опыт внимательного чтения сказок Клайва Льюиса . Статья посвящена памяти переводчицы Льюиса Натальи Леонидовны Трауберг//Фома. - – январь 2011. – С.18-24. – (рубрика « Тема номера. “ Хроники Нарнии ”»). Особое мнение: Наталья Трауберг . О христианской сказке . Выдержки из публиковавшихся в «Фоме» интервью Натальи Леонидовны Трауберг (1928-2008), в которых представлен ее взгляд на «Хроники Нарнии». Фото Владимира Ештокина//Фома. - – январь 2011. – С.25. – (рубрика « Тема номера. “ Хроники Нарнии ”. Особое мнение »). Алла Митрофанова . Узнать имя Аслана. Нарния на широком экране: прекрасна и удивительна . О новом фильме по «Хроникам Нарнии» - «“Покоритель зари”, или Плаванье на край света», который в начале декабря 2010 года вышел на широкий экран//Фома. - – январь 2011. – С.26-27. – (рубрика « Тема номера. “ Хроники Нарнии ”»).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-1-93-y...

зап. КУ. 1891. Т.58. С. 121–140; С.89–110; С. 1–56; 1892. Т.59. С. 173–198; С. 1–46 [отдельной книгой: Казань, 1892. – Прим. изд. (А.Н.)]; он же. О значении славянского перевода хроники Иоанна Малалы для восстановления и исправления ее греческого текста//ВВ. 1894. Т.1. С.503–552; Gleyer С.Е. Zum slavischen Malalas//ASlPhil. 1894. Bd. 16. S. 578–591; Васильевский В. Хроника Логофета на славянском и греческом//ВВ. 1895. Т. 2. С. 78–151; Истрин В. Μ. Хронографы в русской литературе//ВВ. 1898. Т.5. С. 131–152; он же. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха: Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь. Т.1–3. Пг. (Л.), 1920–1930 (рец.: Лавров П.А.//Slavia. 1925/1926. Т.4/5. С.461–484, 657–683) (Перепеч.: Istrin V.M. Die Chronik des Georgios Hamartolos in altslavischer Übersetzung. (Slav.Propyl. Bd. 135/1–2). München, 1972; см. также: Станков P. Славянский перевод хроники Георгия Амартола в издании В.М. Истрина //Palaeobulgarica. 1994. Т.18/1. С. 74–88.); Потапов П. Судьба... хроники Зонары в славяно-русской литературе//ИОРЯС. 1917. Т.22. С. 141–186; Дурново Н. К вопросу о национальности славянского перевода хроники Георгия Амартола//Slavia. 1925. Т.4. С.446–460; Острогорский Г. Славянский перевод хроники Симеона Логофета //SK. 1932. Т.5. С. 17–37; Сперанский М.Н. Забелинский отрывок хронографа с Малалой//Сб. статей к 40-летию деятельности А.С. Орлова. Л., 1934. С.75–81; Мещерский Н.А. Два неизданных отрывка древнеславянского перевода “Хроники” Иоанна Малалы//ВВ. 1956. Т.Н. С.279–284; Удальцова З.В. Хроника Иоанна Малалы в Киевской Руси//АЕ за 1965 год. 1966. С.47–58 (также в: Byz. 1965. Т.35. Р.575–591); Шустерович Е.М. Древнеславянский перевод хроники Иоанна Малалы: История изучения//ВВ. 1969. Т.30. С.136–152; Подобедова О.И. Отражение византийских иллюстрированных хроник в Тверском (Троицком) списке хроники Георгия Амартола//Actes du XlVe Congr. intern, d’études byzantines (Bukarest, 1971). T.l. Bucure§ti, 1976. Р.373–390; Творогов О.В.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

386-387 ИМЕТЕРИЙ († ок. 300?), мч., пострадавший в г. Калагуррис (ныне Калаорра, Испания) - см. Еметерий и Хелидоний ИМИР Аургельмир, в германо-скандинавской мифологии первый великан, из тела которого был сотворен мир 387-388 ИМЛЕХ [Имлех-Ибар], в VI-XII вв. главенствующая епископская кафедра обл. Муман (Мунстер (Манстер), Юж. Ирландия), ныне сел. Имли (англ. Emly) в графстве Юж. Типперэри 388-391 391-393 393-406 406-408 ИМПЕРАТОРСКИЙ МИНОЛОГИЙ условное название сборника кратких житий святых, по одному на день, расположенных по календарному принципу 408-411 411-418 418-420 ИМУЩЕСТВО ЦЕРКОВНОЕ совокупность вещей, включая деньги и ценные бумаги, движимость и недвижимость, которые находятся в собственности, владении, аренде или пользовании церковных учреждений как юридических лиц 420-430 430-457 457-495 ИНВЕСТИТУРА в средневек. Зап. Европе формальный юридический акт введения во владение имуществом или в должность (светскую или церковную) 495-505 505-507 ИНГЕНУИН [Генуин] (VI - нач. VII в.), св. (пам. зап. 5 февр.), еп. Сабионы (нем. Зебен, близ совр. г. Кьюса (Клаузен), обл. Трентино-Альто-Адидже, Италия) 507-509 509-511 ИНГОФРИД († до 678), св. (пам. зап. 9 апр.), 4-й аббат монастыря Луксовий (Люксёй, на месте совр. г. Люксёй-ле-Бен, Франция) 512-519 ИНГЭН Рюки (1592 - 1673), японское имя кит. буддийского мон. Иньюаня Лун-ци, основателя япон. школы дзэн-буддизма Обаку 519-520 ИНДАЛЕЦИЙ (I в.?), св. мч. (?) (пам. зап. 15 мая, 30 апр.), первый еп. г. Урци (Урцитана, в окрестностях совр. г. Альмерия, Испания) 520-521 ИНДЕКС ЗАПРЕЩЕННЫХ КНИГ офиц. перечень книг, к-рые Римско-католическая Церковь объявляла противоречащими основам католич. вероучения или не соответствующими нормам морали 521-524 524-525 525-526 ИНДИВИД понятие, обозначающее представителя к.-л. групы, к-рый обладает отдельным самостоятельным существованием и характерными особенностями, благодаря наличию к-рых он не может быть отождествлен с др. представителями той же группы 526-547 547-552 552-553 553-554 ИНДИС И ДОМНА (кон. III - нач. IV в.), мученики Никомидийские (пам. 3 сент., 28 дек.; пам. греч. 30 сент., 3, 28, 30 дек.; пам. зап. 28 дек.)

http://pravenc.ru/vol/xxii.html

B. Krusch. Hannover; Lpz., 1905. P. 169. (MGH. Scr. Germ.; 37)). В Житии св. Германа упоминается, что обитель Колумбана находилась в древних зданиях (antiquorum opere constructum - Vita Germani abbatis Grandivallensis//MGH. Scr. Mer. T. 5. P. 35). Иона из Боббио описывал местность как пустынную, а старинные постройки - как обиталища диких зверей, однако, по данным совр. археологических исследований, ко времени прибытия Колумбана этот регион оставался довольно населенным. Иона упоминал о находившемся поблизости от Анаграт монастыре, который возглавлял аббат Каранток. Позднеантичное поселение продолжало существовать, а в базилике на кладбище, построенной до основания обители, не прекращались богослужения (впосл. была включена в монастырский комплекс - Bully et al. 2014). Раскопки на месте монастыря в Анагратах также поставили под сомнение достоверность житийных сведений, в т. ч. о причинах, побудивших монахов искать новое место (см.: Marron E. «In his silvis silere»: The Monastic Site of Annegray: Studies in a Columbanian Landscape: Diss. Galway, 2012). Согласно Житию св. Садальберги, составленному, возможно, в кон. VII в., Л. был построен на средства кор. Хильдеберта II, правившего в Австразии (575-596), а затем и в Бургундии (с 592) (BHL, N 7463; Vita Sadalbergae. 1//MGH. Scr. Mer. T. 5. P. 51), хотя Иона из Боббио об этом умалчивает. Среди монастырских зданий в Житии Колумбана упоминаются церковь с прилегающим двором, рефекторий, амбар (horreum) и дом для гостей. Монастырскую церковь или переносной алтарь, к-рый использовали монахи, освятил еп. Аэд, скорее всего прибывший из Ирландии ( Columban. Ep. 4. 4). Во внутренние помещения обители, где жили монахи (septa secretiora), доступ мирянам был закрыт. Когда количество насельников увеличилось, Колумбан основал близ Л. др. мон-рь - Фонтаны (ныне Фонтен-ле-Люксёй), где, по свидетельству Ионы, было 60 монахов. Обоими мон-рями управляли препозиты (praepositi). Благодаря строгому уставу, введенному св. Колумбаном, и аскетическому образу жизни монахов Л.

http://pravenc.ru/text/2561082.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010