В 1950 г. эти фрески были отреставрированы, а пятью годами позже фресками были украшены также и стены храма. Напоминающие колорит пустыни своими коричневыми тонами, фрески на стенах также посвящены сюжетам, связанным с событиями Вербного воскресенья. Реставрацию и перестройку храма осуществил в 1950-х гг. архитектор Антонио Барлуцци, с творениями которого мы уже не раз встречались. Тройная арка над алтарем образует как бы величественный портал, воплощая в пластической архитектурной форме идею Торжественного Входа. В высокой, пристроенной с запада, башне, также основанной на древних фундаментах, трехарочное сквозное окно с белокаменным наличником смотрится как миниатюрный портик второго этажа, «рифмующийся» с таким же белокаменным порталом. Еще выше – большой белокаменный медальон с характерным францисканским пятикрестным знаком – бывшим гербом предводителя крестоносцев Готфрида Бульонского. Третий ярус составляет площадка с зубчатой балюстрадой, придающей башне облик средневекового замка. Соответственно и стены всей западной пристройки, осуществленной Барлуцци, нарочито скошены под углом вверх и «подперты» у основания невысокими контрфорсами. Отсюда начинается католический крестный ход в Пальмовое Воскресение (так называют католики Неделю Ваий) – за неделю до их, католической, Пасхи. Вифания Старое Иерихонское шоссе (новое обходит гору Скопус и Елеон слева), миновав Гефсиманию, идет сначала, медленно поднимаясь вдоль подножия Елеона, на юг, в сторону покрытой зелеными купами пиний горы Соблазна, потом, с перекрестка Рас аль-Амуд, поворачивает на юг, огибает Елеонскую гору и достигает, наконец, лежащего на южном ее склоне арабского селения аль-Азария («Лазария»). Селение сформировалось здесь в христианское уже время, с IV в., вокруг гробницы праведного Лазаря. Древняя Вифания лежала выше по склону, непосредственно соседствуя с Виффагией, откуда совершил Господь Свой торжественный Вход в Иерусалим. Вифания (в переводе, по одной версии, «дом фиников», по другой – «дом Анании») занимает в Евангелии совершенно особое место. Каждый раз, когда Иисус по Иерихонской дороге шел с учениками в Иерусалим, их путь проходил через это селение. Здесь жил Его друг Лазарь со своими сестрами Марфой и Марией.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Но, не смотря на это, чувство благоговения при посещении греческих святынь было значительно выше, чем при посещении католических святынь. Причину этого прекрасно объяснил и выразил известный путешественник и писатель Е. Марков, – что мы и позволяем себе здесь привести. «Странное дело! Вот уже несколько раз при обзоре святых мест Палестины меня поражают везде, в Иерусалиме, в Вифлееме, в Назарете, одни и те же впечатления. Где только устроятся католики, там все чисто, прилично, прекрасно, все обдуманно и все богато, но зато, вместе с пылью и грязью, словно выметается навсегда и прах исторических воспоминаний. В благоустроенных и чинно содержимых католических церквах Назарета, ничто не переносит вашего воображения в минувшие века, ничто не восстановляет перед вами наглядно и живо протекших евангельских событий. У греков как раз наоборот: много неустройства, беспорядка, распущенности и запущенности; но в общем удивительно сохраняется на всем таинственная печать давно прошедших веков, и потому греческие святыни производят на вас гораздо более глубокое и гораздо более характерное впечатление. Так и бросается в глаза, что эти пришлые с далекого Запада латинцы – всем внутренним существом своим, всей своей историей чужды простодушному восточному миру, что они никогда не в силах постигнуть и усвоить себе его скромных наивных вкусов, его излюбленного типа святыни; и что, напротив, православный сирийский араб, законные вековечные наследники и туземцы востока, выросшие на том же старом корне, на котором стоял здешний древний мир, без всякого труда и усилия повторяют в своих созданиях и сохраняют на память будущим векам прирожденные типы и идеалы востока. По крайней мере, признаюсь искренно, ни одна из посещенных мной многочисленных католических святынь Назарета не произвела на меня всем своим золотом и всей своей живописью такого полного и живого впечатления, как спрятанный в недрах скалы колодезь Пресвятой Девы с его неудобными темными лестницами и грубой железной кружкой на цепи» 99 .

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Stadni...

Древнейшими греч. документами являются хрисовул имп. Андроника II Палеолога, данный Александрийскому патриарху Григорию (1316-1354), документ об уплате денег Феодосием, еп. Синайским (1440), и письмо Геннадия II Схолария, патриарха К-польского, к монахам Е. в. м. Изучение греч. рукописного наследия Е. в. м. встречает 2 главных препятствия: труднодоступность источников и неудовлетворительный уровень каталогизации. До сих пор не существует единого каталога греч. синайских рукописей, хотя над ними работали такие исследователи, как еп. Порфирий (Успенский), архим. Антонин (Капустин), В. Гардтхаузен, Дмитриевский, Бенешевич, К. Кларк, Д. Харльфингер. Каталог Гардтхаузена охватывает 1-1223 старого собрания; перечень 1224-2246, составленный архим. Андроником (Врионидисом), остался неопубликованным. Датировки целого ряда минускульных рукописей, предложенные Гардтхаузеном, расходятся на 1 столетие с датировками Кларка (сопоставление рукописей основной части собрания с новонайденными, имеющими точную дату, свидетельствует в пользу датировок Кларка). По отзыву Дмитриевского, изучавшего литургические рукописи синайского собрания, каталог Гардтхаузена, основанный на описании, подготовленном архим. Антонином (Капустиным), «ни в каком случае не может заменить рукописного каталога архимандрита Антонина» ( Дмитриевский А. А. Путешествие по Востоку и его научные результаты: Отчет о заграничной командировке в 1887/88 г. К., 1890. С. 21), поскольку «наш соотечественник стоит выше немецкого ученого-палеографа» (Там же. С. 121). Сводный каталог всех синайских рукописей, в т. ч. греческих, выполненный М. Камилем, не заслуживает доверия: ряд исследователей, как славистов (И. Тарнанидис), так и византинистов (Ж. М. Оливье), не только подвергли это издание критике, но и сочли сомнительным, что автор действительно ознакомился de visu с перечисленными в каталоге источниками. Новые находки каталогизированы П. Г. Николопулосом. Труднодоступность рукописных собраний Е. в. м. отчасти компенсируется фондом микрофильмов, подготовленных экспедицией под рук. Кларка в 1950 г. Из греч. рукописей микрофильмированы наиболее древние (за исключением новонайденных в 1975), а также рукописи, точно датированные ко времени экспедиции. Эти микрофильмы доступны в Б-ке Конгресса США, в Общей и гуманитарной б-ке Католического ун-та г. Лувен-ла-Нёв (Бельгия) и частично в РНБ.

http://pravenc.ru/text/Екатерины ...

Крупнообломочный карниз, протянутый вокруг четверика на уровне импостов архивольтов, вуалировал истинную этажность объема, отмечая не существующее междуэтажное перекрытие. Ниже этого карниза объем четверика был опоясан еще одним промежуточным карнизом. Поверхности стен, заключенные между этими карнизами (на всех фасадах четверика), были украшены крупными квадратными ширинками, утопленными в кирпичную кладку. Довольно высокий цоколь четверика и алтарной апсиды часовни был оформлен двумя рядами «бриллиантового руста» из горизонтально вытянутых блоков. Пластику стен ризалитов и алтаря дополняли массивные с «бриллиантовой» разделкой кресты (равноконечные под окнами ризалитов, католические на боковых стенах ризалитов и православные в апсиде), наложенные на плоскости стен. Ризалиты северного и южного фасадов главного объема часовни перекрывались цилиндрическими сводами, конструкции которых правдиво выявлялись на фасадах крупными килевидными архивольтами. Арки архивольтов опирались на невысокие с перехватами полуколонки, покоившиеся на уплощенных пьедесталах. Ризалиты имели по одному «венецианскому окну», форма которого, видимо, была почерпнута автором часовни из многочисленных образцовых проектов Константина Тона. Крупный размер окон был обусловлен необходимостью хорошего освещения интерьера в условиях отсутствия проемов «верхнего света». Двухъярусная колокольня часовни, вследствие своей незначительной высоты играла менее заметную роль в объемной композиции здания. Четырехгранное основание колокольни имело с трех сторон сквозные арочные проемы, из которых западный был оборудован лестничным маршем. Над этим основанием колокольни поднимался также четырехгранный ярус звона, каждая из граней которого была прорезана аркой. Верх арочных пролетов колокольни врезался в основание стройного восьмигранного с небольшой главкой шатра, который служил завершением композиции всего сооружения. Верх проемов основания колокольни был оформлен архивольтами килевидного очертания, опиравшимися на невысокие с перехватами колонки.

http://sobory.ru/article/?object=33255

Но Гюббенет правильно замечает, что «если бы это было так, то не было бы оставлено без внимания на суде; соборная Дума собирала сведения о всех винах Никона, и в таком случае решимость его идти под суд Папы была бы поставлена виной, но этого нигде в документах не видно, да и вообще не вероятно, чтобы Никон изменил своему благочестию, отдаваясь на суд Папы.» Гюббенет говорит: почему сказал Никон «отдаюсь на суд Папы» не знаем, этого документа нет. Возможно, что он указывал, что будет аппелировать к Константинопольскому Патриарху, относя правила Сардикского Собора, говорящия о Папе, к нему. Между тем этот слух, пущенный Лигаридом, о приверженности Никона к Папе в католической среде, с которой Лигарид имел общение в Москве, и запечатленный Лигаридом в своем собственном сочинении, положил начало тому искаженному понятию о Никоне, которое перешло в русскую науку. Сочинение Лигарида было одним из первоначальных источников, исходившим от современника и участника дела Никона. Но сначала не была исследована нравственная физиономия составителя этого сочинения, о котором Пальмер, после исследования дела по другим источникам, предупреждает, что ему решительно ни в чем верить нельзя, ни о словах, ни о фактах, не проверив этого из других источников (III, 172 прим. 27). А проверка эта заставила Пальмера испещрить все сочинение Лигарида, переведенное им с греческого языка на английский, заметками о разных фактических несообразностях. Укажем для характеристики сочинения Лигарида, что там умолчано о подложности его полномочий, что все речи, влагаемыя им в уста царя и бояр, испещрены ссылками на греческих и римских классиков, с которыми ни царь, ни бояре не были знакомы, там умолчано и о всех тех мерах, которыя Московское правительство принимало для достижения нужного ему исхода дела Никона. Лигарид ничего не пишет об арестах свидетелей, благоприятствовавших Никону, о способах освещения дела перед приехавшими Патриархами, о пресечении им возможности в пути от Астрахани до Москвы иметь встречи с кем либо из лиц, не имеющих полномочий от правительства, ничего не писал Лигарид о мнении Иерусалимского Патриарха Нектария в пользу Никона, ничего не писал и о всей той искусственности, с которой было обставлено получение ответов Патриархов на вопросы Московского правительства по его же наущению и под его руководством, как будто все дело имело свое естественное течение без вторжения злой воли, преднамеренности и явной тенденциозности.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/pa...

Греко-католический монастырь во главе с настоятелем вернулся к Православной вере и перешел в юрисдикцию Православной Церкви в Америке HTML-koд для вставки на сайт или в блог: Греко-католический монастырь во главе с настоятелем вернулся к Православной вере и перешел в юрисдикцию Православной Церкви в Америке Предстоятель Американской Православной Церкви Блаженнейший Герман, архиепископ Вашингтонский, митрополит всея Америки и Канады, 27-28 октября посетил бывший католический монастырь Восточного обряда Святого Креста, где присоединил к Православной Церкви наместника архимандрита Григория Уендта и братию монастыря. Митрополита Германа встречает архимандрит Григорий с братией монастыря / Майами, 1 ноября 2003 года Предстоятель Американской Православной Церкви Блаженнейший Герман, архиепископ Вашингтонский, митрополит всея Америки и Канады, 27-28 октября посетил бывший католический монастырь Восточного обряда Святого Креста, где присоединил к Православной Церкви наместника архимандрита Григория Уендта и братию монастыря. Прошение о присоединении к православной вере поступило от аббата монастыря еще в марте 2003 года. До этого монастырь в течении множества лет пребывал в юрисдикции Русинской католической епархии византийского обряда штата Нью-Джерси. В ответ на обращение в апреле месяце монастырь, братство при нем и духовную школу в которой обучаются около 300 студентов, посетили протопресвитер Роберт Кондратик и священник Девид Брум. После основательного исследования Священный Синод Православной Церкви в Америки принял решение о присоединении монастыря к православной вере. Вечером 27 октября в часовне монастыря, украшенной уникальными фресками с сюжетами из земной жизни и чудесами Господа нашего Иисуса Христа, была совершена Вечерня. Во время Божественной литургии 28 октября Блаженнейший Митрополит Герман совершил чин присоединения архимандрита Григория, иеромонаха Дамиана вместе с монастырским братством к православной вере. Православное духовенства и верующие со всех концов Соединенных Штатов тепло приветствовали братьев возвратившихся к православной вере. Подробности и фотогаллерея события на сайте www.oca.org Также в этом разделе

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

После Второй мировой войны автокефалия Польской православной церкви была признана определением Священного синода Русской православной церкви от 22 июня 1948 года. Предстоятелем стал архиепископ Тимофей (Шрёттер), с 1951 до 1961 года — митрополит Макарий. В 1949 году были основаны три епархии: Варшавская, Белостоцкая-Гданьская и Лодзинское-Вроцлавская. В связи с миграцией людей с востока в центр и на запад Польши был осуществлён новый раздел епархий. К 1952 году в Польской православной церкви было четыре епархии: Варшавско-Бельская, Белостоцко-Гданьская, Лодзинско-Познанская и Вроцлавско-Щецинская. В 1983 году была восстановлена Перемышльско-Новосонченская епархия, а в 1989 году — Люблинской-Холмская. Святые [ править править код ] Святыни [ править править код ] Мощи святых и чудотворные иконы в Польше находятся в храмах и монастырях Римо-Католической Церкви и Польской Православной Церкви. С. ГРАБАРКА (в Мельницкой пуще, недалеко от города Семятыче - польск. Siemiatycze): ЧЕНСТОХОВА. Католический монастырь Ясна-Гура: С. ГИДЛЕ (25 км. к северу от Ченстоховы). Католический храм Вознесения Девы Марии: КРАКОВ. Католический храм Св. Барбары: ВРОЦЛАВ. Католический храм Св. Войцеха: ГНЕЗНО (ок. 40 км. к северо-востоку от Познани). Католический кафедральный собор Вознесения Святой Девы Марии и Св. Адальберта. Мощи: БЕЛОСТОК. Православный Никольский собор . Мощи и икона: БЕЛЬСК-ПОДЛЯСКИ (ок. 40 км. к югу от Белостока). Православный храм Рождества Богородицы : СУПРАСЛЬ (Подляшское воеводство). Православный Супрасльский Благовещенский монастырь : ЛЮБЛИН. Православный Спасо-Преображенский собор : С. ЯБЛЕЧНА. Православный Свято-Онуфриевский Яблочинский монастырь (Люблинское воеводство, к юго-востоку от Бяла-Подляска, близ с. Яблечна): С. ЗДЫНЯ (Малопольское воеводство, 21 км. к югу от Горлице). Кладбище: Монастыри [ править править код ] Список всех монастырей Польши смотрите ЗДЕСЬ . Свято-Онуфриевский Яблочинский монастырь [ править править код ] Основан в конце XV века. В XVII веке построена большая церковь, колокольня и монашеские кельи. По преданию, заложению монастыря предшествовало чудесное появление образа иконы св. Онуфрия над рекой Западный Буг. Монахи Яблочинского монастыря не приняли Брестскую унию, за что были записаны в дизуниты (религиозные диссиденты) и претерпевали гонения. Ситуация изменилась после разделов Речи Посполитой и создания Царства Польского. Монастырь стал финансироваться российскими властями и проводить политику русификации и возвращения униатов в лоно православной церкви. Возложенная властями задача осложнялась недостаточным уровнем богословского образования и тем, что большинство монахов не были этническими русскими.

http://azbyka.ru/palomnik/Польша

Монастырь Моштаница впервые упоминается в письменных источниках в 1579 году в книге «Отечник», которая сегодня хранится в Хиландаре . Сам монастырь, безусловно, более древний, но время его создания точно определить до сих пор невозможно. Одна из легенд гласит, что Моштаница была построена в 1113 году. Это подтверждается надписью на старом монастырском ключе. Утверждение, что монастырь был построен королем Драгутиным , основано на том, что он был правителем этой области. Хотя и не исключена возможность того, что Драгутин действительно построил монастырь, нет никаких свидетельств, подтверджающих это. Хорватский историк Франьо Рацки отмечал, что некогда монастырь был католическим. Это утверждение не было отвергнуто, поскольку известно, что до середины XV века эту территорию в основном населяли католики. Во всяком случае, Моштаница впервые упоминается в конце XVI века, в период османской экспансии на запад. В письмах, отправленных монахами австрийским генералам, говорится, что монастырь находится в очень тяжелом положении. Однако ранее Моштаница был достаточно богатым монастырем: братством монастыря был приобретен серебряный крест с позолотой и инкрустацией драгоценными камнями. Позднее этот крест был обнаружен в ризнице монастыря Баньска . Вскоре Моштаница была сожжена вместе с монастырем Рмань . Монастырь был перестроен в 1642 году и действовал до Венской войны, когда снова был сожжен и разрушен. В 1699 году монастырь был снова отремонтирован. Монастырь Моштаница разрушался во время каждой австрийско-турецкой войны. Так случилось и в 1716 году, после чего снова началось его восстановление. Когда сербский народ в долине реки Уна в 1786 году восстал против турецких властей, Моштаница снова оказался под прицелом врага. Пятая реконструкция монастыря последовала во время Австрийского правления в 1792 году. В 1833 году монастырь перестроили, но неизвестно сносили ли его до этого. Во время восстания Печии в 1858 г. Моштаница снова подверглась нападению, и примерно в 1863 году последовала очередная реконструкция. Сербский принц Михайло Обренович сыграл большую роль в этом обновлении. В 1875 г. опять вспыхнуло восстание и турки в снова сожгли монастырь. Спустя три года началась подготовка к его реставрации. Восстановительные работы были завершены в 1883 году. Но даже в XX век не принес монастырю мира. Во время военных действий силы НДХ снесли монастырь в 1941 году, но сразу после войны его отстроили заново.

http://azbyka.ru/palomnik/Женский_монаст...

Архитектурный комплекс монастыря включает: Свято-Успенский собор (1671) и пристроенную к нему Свято-Никольскую церковь, Свято-Явленскую церковь (1796), Свято-Крестовоздвиженскую (1769) и Георгиевскую церкви, звонницу (1828), здания старой и новой семинарии (1956), жилой корпус, трапезную, гостиницу для паломников, госпиталь, ряд хозяйственные зданий, а также плодовый сад, огород и пруды. http://piligrim.by/content/view/25/505/ Митрополит Минский и Слуцкий Филарет посетил святой источник Жировичского Свято-Успенского ставропигиального мужского монастыря. Патриарший Экзарх освятил отреставрированную часовню в честь святой равноапостольной княгини Ольги, новую сень и обновленную купель. В 2020 году Жировичский ставропигиальный мужской монастырь отмечает сразу две юбилейные даты. Это 500 лет своего основания и 550 лет обретения Жировичской иконы Божией Матери. Находясь на границе католического и православного мира, монастырь пережил два с половиной столетия униатского господства, притеснения польских властей, тяготы Великой Отечественной войны и лихолетья гонений безбожной власти. Но при этом никогда не закрывался. Пройдя через все испытания, Жировичский монастырь по-прежнему остаётся хранителем Православия на Белорусской земле. Самое раннее упоминание о Жировичском монастыре связано с пожаром 1520 года, в котором сгорела его первая церковь. Как говорится в книге польско-литовского историка и католического богослова, иезуита Войцеха Кояловича " Вещи различные в положении церковном, в Великом княжестве Литовском обретающиеся " , " монастырь тот весь с храмом был уничтожен огнем " . Монастырь находился в имении видного государственного деятеля Великого княжества Литовского Александра Солтана. До современности дошло несколько богослужебных книг первого Жировичского храма: рукописная бумажная Псалтирь толковая блаженного Феодорита Кирского, переписанная по заказу Солтана во Владимире Волынском в 1471 году, и Минеи, которые сегодня хранятся в архивах Литвы и России. Вплоть до начала XVII века православный Жировичский монастырь находился под покровительством семьи Солтанов. Затем в результате судебной махинации он был отнят у православных и около 1618 года передан униатским монахам-базилианам. Так на 200 лет монастырь оказался в собственности униатов. В это время уже были заключены Люблинская (1569 год, объединение Литвы и Польши) и Брестская (1596 год, принятие православным духовенством католического вероучения и переход в подчинение Папе Римскому) унии и шло активное ополячивание и окатоличивание население Белой Руси.

http://sobory.ru/article/?object=09617

Управляет Николаевским Лебединским монастырем игуменья. Ржищевский Преображенский монастырь в Киевском уезде. В 80 верстах от Киева, в м. Ржищеве находится заштатный общежительный Преображенский монастырь. До 1852 года он был мужским общежительным с весьма немногочисленной братией и с весьма скудными средствами существования, а в этом году переименован в женский. Основав этот монастырь в начале XVII века владельцами Ржищевского имения Варонигами для «поддержания православия святого» – как говорится в некоторых из монастырских бумаг. Вскоре, однако, он был разорен «неприятелями креста», а когда в Ржищеве основан был католический монастырь, то православный доведен был до убожества. Только в XIX столетии монастырь стал принимать лучший вид, всегда, однако, считаясь самым убогим из монастырей епархии. В нем две церкви: соборная каменная во имя Преображения Господня, посторонняя в 1849 г., и теплая деревянная о двух престолах: Св. вмчц. Екатерины в Св. вмчц. Варвары. Управляет игуменья. Чигиринский Троицкий монастырь в Чигиринском уезде. Этот заштатный необщежительный монастырь находится в 2 верстах от своего уездн. г. Чигирина и расположен на реке Тясмине. Существовал он, как мужской, еще в 1627 г., а в женский обращен в 1735 году. Среди монастыря – главный соборный храм, посвященный празднику Живоначальной Троицы. При нем трехъярусная колокольня. Вторая церковь –трапезная, в честь Преображения Господня, с приделами в честь Успения Божией Матери и Всех Святых. Управляется игуменьей. Ковенская губерния Мужских обителей 2, женских 1. Мужские обители Пожайский Успенский монастырь в Ковенском уезде. При селе Пожайце, в 8 верстах от г. Ковно, вблизи старого Виленского тракта, на правом берегу р. Немана расположен необщительный Пожайский монастырь. Холмистая местность, живописные берега Немана, покрытые то густым хвойным лесом, то зеленым лощинами, придают особенную красоту этому месту. Здесь прежде был католический Камальдульский монастырь. В польском мятеже 1881 года пожайские камальдулы принимали деятельное участие. Монастырь в 1831 году стал убежищем и сборным пунктом восставших; отсюда они двинулись против правительственных войск к г. Ковно. Поэтому, после усмирения мятежа 1831 года, последовало 5 февраля 1882 года Высочайшее повеление о закрытии Пожайского Камальдульского монастыря и о передаче его в ведение православного духовенства. В том же году здесь был основан второклассный православный монастырь, возведенный в 1842 г. на степень первого класса. Значение монастыря поднялось с 1848 года, со времени учреждения в Литовской епархии Ковенского викариатства; местопребывание ковенскому епископу назначено было в Пожайском монастыре, и ковенские епископы считаются настоятелям этого монастыря.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010