121 Подробнее см. в: Metzger B. M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. P. 209. См., однако: Hodges Z. C. The Angel at Bethesda. P. 39 (автор приводит многочисленные аргументы в пользу аутентичности текста). 130 Перечень 39 запрещенных в субботу видов работ см. в: Вавилонский Талмуд. Шаббат. Лист 73а–75б. Т. 9. С. 513–527. 133 Об аборте упоминают: с сочувствием Платон (Государство. V, 461c. С. 237) и Аристотель (Политика. VII, 14, 10. С. 624), с негодованием – Овидий (Любовные элегии. II, 14. С. 38). 134 См., напр.: «Когда женщина трудно рожает, то плод разрезают во чреве ее и вынимают членами, ибо ее жизнь имеет преимущество перед его жизнью; когда же вышла большая часть его, то до него не касаются, ибо не оттесняют одной души перед другой» (т. е. в этом случае обе жизни имеют равную ценность) (Мишна и Тосефта. Т. 6. С. 223). 135 Евангелисты ничего не говорят о характере кровотечения у женщины, однако подразумевается, что оно было менструальным. См., в частности: Wilkinson Duran N. The Power of Disorder. P. 90–91. 136 Последующая иудейская традиция пошла по пути дальнейшей детализации правил, касающихся женской нечистоты: если в книге Левит им посвящена половина главы, то в трактате Маймонида (1138–1204) «Мишне Тора» они занимают около 75 страниц. См.: Моше бен Маймон (Маймонид). Мишне Тора. Книга Святость. С. 44–120. 139 Ефрем Сирин. Толкование на Четвероевангелие. 7, 2 (Commentaire de l’Évangile. P. 88). Рус. пер.: С. 101. 141 Ефрем Сирин. Толкование на Четвероевангелие. 7, 6 (Commentaire de l’Évangile. P. 90). Рус. пер.: С. 103. 142 Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 31, 1 (PG 57, 371). Рус. пер.: Т. 7. Кн. 1. С. 341. 144 Подробнее о связи между представлением о Сыне Давидовом как обетованном Мессии и исцелениями см., в частности: Novakovic L. Messiah, the Healer of the Sick. P. 77–123. 146 Марк Подвижник. О законе духовном. 11 (PG 65, 908). Рус. пер.: С. 10 (по нумерации русского перевода это главы 13–14). 157 Представим, что на дороге сталкиваются три автомобиля и из них выскакивают водители и пассажиры. Несколько человек становятся свидетелями сцены. Один стоял на перекрестке, другой на автобусной остановке, третий шел мимо и лишь случайно заметил то, что происходило. Восстанавливая события по памяти, один скажет, что черный «мерседес» на полном ходу обгонял зеленый «фольксваген», а на обочине стояла красная «тойота». Другие по-иному опишут цвета и траекторию движения машин. Один свидетель скажет, что из «мерседеса» выскочило три пассажира, из «фольксвагена» два, а из «тойоты» четыре; другой назовет иное число лиц.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Л. к. включает 2 главные части и почти целиком состоит из законов и описания ритуалов. В большинстве случаев и ритуалы рассматриваются как законы или повеления. Первая часть (Лев 1-16) адресована священникам как совершителям жертвенного культа и очистительных обрядов. Это по существу тора для священников. Вторая часть (Лев 17-27) представляет собой тору священников (тору, исходящую от священников), адресованную израильтянам. Она сосредоточена на требованиях святости как цели религ. жизни. План, структура и краткое содержание Лев 1-16 В соответствии с описанными содержательными предпосылками план Л. к. выглядит следующим образом. А. Указания для священников (1. 1 - 16. 34). I. Указания о жертвах (1. 1 - 7. 38): 1. 1-2 вводные слова; 1. 3-17 жертва всесожжения; 2. 1-16 хлебное приношение; 3. 1-17 мирная (пиршественная) жертва; 4. 1-35 очистительная жертва (жертва за грех); 5. 1-13 очистительная жертва для переходных случаев; 5. 14-26 [в синодальном переводе 5. 14-20; 6. 1-7] возместительная жертва (жертва повинности); 6. 1 - 7. 38 [в синодальном переводе 6. 8-30; 7. 1-38] дополнительные наставления о жертвах. II. Инаугурация священнического культа (8. 1 - 10. 20): 8. 1-36 посвящение священников; 9. 1-24 первое жертвоприношение новых священников; 10. 1-7 проступок Надава и Авиху (Авиуда); 10. 8-20 заключительные указания священникам. III. Указания о «чистом» и «нечистом» (11. 1 - 16. 34): 11. 1-47 чистые и нечистые животные; 12. 1-8 роженица; 13. 1 - 14. 57 кожные заболевания («проказа»); 15. 1-33 выделения из гениталий; 16. 1-34 день очищения святилища и народа. B. Указания священникам (17. 1 - 27. 34). IV. Кодекс святости (17. 1 - 26. 46). V. Десакрализация освященных лиц и предметов (27. 1-34). Содержательно Л. к.- это часть закона, возвещенного Яхве, Богом Израиля, на Синае Моисею (др. части синайского закона содержатся в Исх 20-40 и в Числ 1-10); поэтому текст почти полностью состоит из Божественной речи, обращенной к Моисею. Эта речь в Л. к. звучит из скинии собрания, тогда как ранее, в кн. Исход, Бог говорил с горы. Типичная для Л. к. форма введения Божиих речений -         («Яхве сказал Моисею»). Лишь вводная формула Лев 1. 1, открывающая книгу, отличается своей спецификой от других 36 формул, вводящих прямую речь Бога. Это единственная формула в книге, в к-рой употребляется глагол  . Таким способом маркируется начало Л. к.

http://pravenc.ru/text/2463319.html

Титлинов. Гавриил Петров. С. 131; Снегирев. Жизнь митрополита Платона (1891). С. 115; см. также письмо Екатерины II к Платону Левшину : Чтения. 1875. 4. С. 166 (от 30 февраля 1766 г.). 584 Сборник. 4. С. 37. 585 Сергеевич, в: ВЕ. 1878. 1. С. 200. 586 Сборник. 43. Приложение; Титлинов. Ук. соч. С. 166; Флоровский. Ук. соч. С. 57–60. 587 Согласно А. Флоровскому (Состав законодательской комиссии 1767–1777 гг. Одесса, 1915. С. 17), этот доклад был написан председателем Комиссии А. И. Бибиковым. В распоряжении генерал-прокурора кн. А. А. Вяземского Сенату с перечислением учреждений, которым следовало послать копию «Наказа», Святейший Синод упомянут не был (ПСЗ. 18. 12977). 588 Сборник. 42. С. 42–62; также в: Прилежаев. С. 241–262. При обсуждении пунктов обер-прокурор И. И. Мелиссино предложил внести в Наказ для депутата Святейшего Синода пункт об уменьшении числа икон (Чтения. 1871. 3. Смесь. С. 114–117). Синод,по-видимому, не обратил внимания на предложение Мелиссино (Прилежаев. С. 227). 589 Прилежаев. С. 226. 590 Сборник. 43. Введение. С. I-II. 591 Там же. Приложение. Из числа предложений епархиальных епископов наиболее интересными являются пункты Афанасия Волховского, епископа Ростовского, в которых предлагалось открыть приходские школы для крестьянских детей обоих полов (там же. С. 421–425). 592 Сборник. 43. С. 42–65. Димитрий Сеченов скончался 14 декабря 1767 г.; председательствующим был избран Гавриил Петров. 593 О причинах неуспеха комиссии см.: Сергеевич. Ук. соч.; Платонов. Лекции. С. 624–628. 594 Латкин. Учебник (1909). С. 63; Сборник. 93. С. 541, 92, 162, 192, 257, 305, 349, 370. 595 См. прим. 340; Крылов В. Екатерининская комиссия в ее отношении к духовенству как сословию, в: Вера и разум. 1903. 8. С. 480. 596 Сборник. 36. С. 185–188. Введение. С. IV-VII; проект – с. 179–231; о духовенстве – с. 185; мнение Святейшего Синода – с. 187–188. 597 Там же. С. 188. 598 Сборник. 7. С. 378. О предпочтении великорусских епископов: Титлинов. Гавриил Петров. С. 46; Харлампович. 7. С. 488. В «Каталоге членов Синода» (Чтения. 1917. 2. Смесь) всегда приводятся данные об их происхождении.

http://azbyka.ru/otechnik/Igor_Smolich/i...

Bd. 2: Der Erzieher, Buch II–III. Welcher Reiche wird gerettet werden?; 1936–1938. Bd. 3–5: Teppiche wissenschaftlicher Darlegungen entsprechend der wahren Philosophie (Stromateis). (Bibliothek der Kirchenväter. R. 2; Bd. 7, 8, 17, 19, 20); Christ the Educator/Transl. S. P. Wood. Wash., 1954. (The Fathers of the Church: A New Transl.; 23); Stromateis: [Book III, VII]//Alexandrian Christianity: Selected Translations of Clement and Origen/Ed. H. Chadwick, J E. L. Oulton. L., 1954. P. 40–165; Stromateis, Books I–III/Transl.: J. Ferguson. Wash., 1991. (The Fathers of the Church: A New Transl.; 85); Gli Stromati: Note di vera filosofia/Introd. M. Rizzi; trad. et not. G. Pini. Mil., 2006; переводы на рус. язык: Кто из богатых спасется?//«Кто из богатых спасется?» и «Увещание к эллинам»: Творения учителя Церкви Климента Александрийского/Пер.: Н. Н. Корсунский. Ярославль, 1888. Стб. 1–48; Увещание к эллинам//Там же. Стб. 57–180; Педагог: Творение учителя Церкви Климента Александрийского/Пер.: Н. Н. Корсунский. Ярославль, 1890; Строматы: Творение учителя Церкви Климента Александрийского/Пер.: Н. [И.] Корсунский. Ярославль, 1892; Извлечения из сочинений Феодота и так называемого восточного учения времен Валентина: 1–26]/Пер.: А. И. Сагарда// Сагарда . 1912. С. 1290–1302; Ипотипосы/Пер.: А. И. Сагарда// Сагарда. 1913. С. 1108–1127; Педагог/Пер.: Н. И. Корсунский [осн. текст], Г. П. Чистяков [кн. 2 гл. 10, Гимн Христу Спасителю]. М., 1996; Строматы: [Отрывки]/Пер. Н. Н. Корсунский; ред.: Ю. С. Терентьев//Отцы и учители Церкви III в.: Антология/Сост.: иером. Иларион (Алфеев). М., 1996. Т. 1. С. 30–299; Увещевание к язычникам/Пер.: А. Ю. Братухин. СПб.,1998, 2006п; Извлечения из произведений Теодота и так называемой восточной школы времен Валентина//Школа Валентина: Фрагменты и свидетельства/Пер.: Е. В. Афонасин. СПб., 2002. С. 172–219; Строматы/Подгот. текста, пер., предисл. и коммент.: Е. В. Афонасин. СПб., 2003. Т. 1–3 [рец.: Дунаев. 2003; Шичалин. 2004]; Кто из богатых спасется?/Пер.: Н.

http://pravenc.ru/text/1841411.html

Кроме офитских сект, описанных отцами и писателями церкви, следует упомянуть об офитах египетских Pistis Sophia и кн. Je?. У них встречаются только случайные упоминания о змее. Так о некоторых эманациях Authades’a говорится, что «одна превратилась в образ большой змеи, другая превратилась в образ василиска с семью головами, третья – в образ дракона» 54 . В другом месте сказано: «Я (Христос) вывел Pistis Sophia из хаоса, и она наступила на эманацию Authades’a с видом змеи, и на эманацию с видом василиска с семью головами, и на силу с видом льва и дракона» 55 . Таким образом, говоря вообще, в сектах, известных под именем офитских, змей играет ту или другую роль, большею частью – двоякую: и как существо, принадлежащее к высшему миру, и как хаотическое начало (сын Ялдаваофа). Но где змею усвояются различные роли в одной и той же системе (у офиан Оригена , у ператов и сефиан Ипполита II), там между ними проводится низкое разделение. Только странное положение змея у офианов Ипполита I и Епифания (ср. Иринея I, 30, 5, 7, 8, и Феодорита I, с. 14 – и как предмета обожания и как злого существа) вызывает удивление. Но такая странностъ была замечена еще самим отцом. Он говорит 56 : «офиты сами себя опровергают своими собственными догматами, то прославляя змея, то утверждая, что он сделался обманщиком Евы... и то объявляют его Христом, а то сыном высшего Ялдаваофа... Как змей есть царь небесный, если он восстал против отца? И если он дает ведение, то, как возвещают о нем, что он обманом прельстил Еву?» Что именно ввиду такого или иного положения змея в офитских сектах дали им имя «офитских», об этом свидетельствуют сами ересеологи. Напр., Ипполит I 57 говорит: «офитами называются, ибо змея прославляют». Епифаний 58 замечает: «называются офитами потому, что чтут змея». То же самое подтверждает и Филастрий 59 . Правда, другие ересеологи не говорят о поклонении змею. Однако, напр., «некоторые» (quidam, τινς) св. Иринея 60 и след. Феодорита 61 весьма близки к тому по своему воззрению. У Оригена 62 мы встречаем чрезвычайно интересное замечание, что офиане получили свое название от змея, давшего первым людям благой совет. В таком случае и «некоторые» Иринея с Феодоритом имели право на наименование их офитами, ибо у них премудрость, сделавшаяся змеем, принесла познание людям. Весьма почетное положение змея в системе собственно наассенов, ператов и сефиан 63 не подлежит сомнению. Следовательно, было достаточно законных оснований для названия этих сект по змею (). – Но были другие секты тоже «офитские», где змей не только не служил предметом поклонения, но и вообще не играл роли. Таковы, напр., гностические системы Аскевианского (Pistis Sophia) и Брукианского (книги Jeû и сочинение без заглавия) кодексов – офитские системы «без ophis’a», не считая случайных упоминаний о змеевидных драконах.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

ПРИМЕЧАНИЯ: 1 Сочинение, написанное в защиту христианской веры от критики и обвинений со стороны язычества, доказывающее превосходство христианской религии над язычеством. 2 Quasten J. Patrology. Vol. II. Westminster, Maryland, 1986. P. 154, 217–219.  3 Altaner B. Patrology. NY, 1961. Р. 492–493.  4 Ясперс К. Великие философы мира. Кн. 2: Платон, Августин, Кант/пер. с нем. М., 2019. С. 193. 5 Сагарда Н. И., Сагарда А. И. Полный корпус лекций по патрологии. СПб., 2004. С. 33.  6 Мейендорф Иоанн, прот. Введение в святоотеческое богословие. Минск, 2007. C. 243.  7 Demacopoulos G., Papanikolaou A. Augustine and the Orthodox: «the West» in the East//Orthodox Readings of Augustine. NY: St. Vladimir’s seminary, 2008. P. 30.  8 Azkoul Michael, fr. The Influence of Augustine of Hippo on the Orthodox Church. Ontario, Canada, 1990. P. 10.  9 Ibid. P. 57.  10 Спасский А. А. История догматических движений в эпоху Вселенских Соборов. Сергиев Посад, 1914. С. 618.  11 Там же. 12 Caelestinus I, papa. Apostolici verba, 237//Denzinger H. Enchiridion Symbolorum: A Compendium of Creeds, Definitions and Declarations of the Catholic Church. Ed. XLIII/by P. Huenermann. Bilingual edition. San Francisco, 2012. P. 87–88.  13 Hormisdas, papa. Sicut ratione (520). 366//Ibid. P. 132.  14 Bonifatius II, papa. Per ilium nostrum. 399//Ibid. P. 141.  15 Retractatio — пересмотр, изменение взглядов. 16 Demacopoulos G., Papanikolaou A. Op. cit. P. 13. 17 Gregorius Magnus, papa. Register Epistolarum X. 16. The Letters of Gregory the Great/translated by R. C. Martin. Vol. 3. Toronto, 2004. P. 726. 18 Ibid. XII. 16a. P. 821. 19 Beda Venerabilis. De temporum ratione//PL. 90. Col. 560.  20 Photius, Patriarcha. De Spiritus Sancti Mystagogia. 68//PG. 102. Col. 346. 21 Flogaus R. Inspiration – Exploitation – Distortion: The Use of st. Augustine in Hesychast Controversy//Orthodox Readings of Augustine. NY, 2008. Р. 79. 22 Мейендорф Иоанн, прот. Указ. соч. C. 256.  23 Enchiridion de Fide, Spe et Charitate 15. 56. Все цитаты из трудов блаженного Августина приводятся по собранию текстов, размещенному на электронном ресурсе: Sant’Agostino/Augustinus Hipponensis//URL: http://www.augustinus.it/latino/index.htm (дата обращения: 12.04.2022). 

http://e-vestnik.ru/church/tainstvo_edin...

1144 См.: Maximi Confessoris Ambigua ad Iohannem iuxta Iohannis Scotti Eriugenae latinam interpretationem/Nunc primum edidit E. Jeauneau//Corpus Christianorum. Series Graeca. Vol. 18. Turnhout, 1988. 1145 См. критическое издание этого произведения с обширнейшим предисловием: Maximi Confessoris Ambigua ad Thomam una cum Epistula secunda ad eundem/Edid. B. Janssens//Corpus Christianorum. Series Graeca. Vol. 42. Turnhout, 2002. 1146 Первое издание этого послания см.: Canart P. La deuxieme lettre a Thomas de S. Maxime le Confesseur//Byzantion. 1964. T. 34. P. 415–445. 1148 Критическое издание этого произведения в двух томах: Махити Confessoris Quaestiones ad Thalassium. I: Quaestiones I-LV/Edid. C. Laga et C. Steel//Corpus Christianorum. Series Graeca. Vol. 7. Tumhout; Leuven, 1980; Maximi Confessoris Quaestiones ad Thalassium. II: Quaestiones LVI- LXV/Edid. C. Laga et C. Steel//Corpus Christianorum. Series Graeca. Vol. 22. Tumhout, 1990. Русский перевод данного труда был начат в 1917– 1918 годах С.Л. Епифановичем , а затем переведенная часть (очень небольшая) была отредактирована и продолжена мною. См.: Творения преподобного Максима Исповедника . Кн. II. Вопросоответы к Фалассию. Вопросы I-LV. М., 1994; Преподобный Максим Исповедник . Вопросоответы к Фалассию. LVI-LVIII//Альфа и Омега. 1997. 3 (14). С. 30–62; Преподобный Максим Исповедник . Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LIX//Альфа и Омега. 1999. 1 (19). С. 48–69; Преподобный Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LX//Альфа и Омега. 2000. 1 (23). С. 40–40; Преподобный Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LXI//Богословские труды. Сб. 38.2003. С. 74–86; Преподобный Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LXII//Альфа и Омега. 3 (50). 2007. С. 54–71; Преподобный Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LXIII//Альфа и Омега. 1 (63). С. 140–163; Преподобный Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LXIV//Альфа и Омега. 3 (57). 2010. С. 54–73. 2 (58). С. 77–91; Преподобный Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LXV//Материалы кафедры богословия МДА (2012–2013). Сергиев Посад, 2013. С. 275–317.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

735 Но крайней мере на это указывается, когда после предписания относительно охранения входа мужчин и женщин, говорится: «ибо и в скинии свидения и в храме Божием сохранялся тотъ же чин и порядок». 7 Еф. гл. I и VI. «Я принял о Боге ваше многолю¬безное имя... многочисленное общестчо ваше в лице Ониси¬ма, вашего во плоти епископа». «На епископа должно смотреть как на самаго Господа». Ср. Магнез. гл. III. 762 В понедельник и четверток, по свидетельству св. Епифания постились особенно фарисеи. (О фарис. гл. 2. Твор. св. отец ч. 1). В противоположность им предписывается пост въ два другие дня, в основание котораго полагаются события из страданий Спасителя, совершившияся в эти дни. 774 Поэтому, епископы, когда намереваетесь вы приступить къ молитве, то после чтения и псалмопения и поучения на писания, диакон пусть говорит: да никто на кого» и пр. 781 Там же. Привествие: благодать Господа нашего Иисуса Христа, любы Бога и Отца и причастие Св. Духа со всеми вами «в этом месте в обыкновенный состав литургии вероятно не входило, потому что оно составяет возглас в другомъ месте, как увидим. 783 Кн. VIII, гл. 9. Это возглашение в разных списках греческих читается различно: в одних προελθετω, в других: πρεσελθτω. То и другое чтение совершенно верно, так как взятые вместе выражают то, что требовалось возгласом, в какой бы форме онъ ни произносился – въ форм ли προελθειω или въ форм πρεσελθτω. Во II книге (гл. 57) предписывается стеречь двери, чтобы не взошел во время священнодействия неверующий или непросвещенный; в книге VIII (гл. 11) повторяется то же предписание – стеречь двери, чтобы ни изъ собрания никто не выходил, ни в собрание не входил, хотя бы пришел верующий. 784 Выражение: «о мире и благосостоянии мира» буквально встречали мы у Тертуллиана ; оно сохраняется в первой ектении литургии и доныне и перешло в другие ектении. – Эту ектению, по всей вероятности, имел в виду Тертеллиан, говоря о молитве христиан. Если же у него не указывается дальнейших предметов или прошений, – это объясняется тем, что в своей Апологии он не намерен был излагать подробно содержание богослужебных занятий христиан, а лишь вкоротке хотел указать их, и с апологетическою целью называет лишь те предметы молитвы, которые бы показывали отношение христиан к миру и государству.

http://azbyka.ru/otechnik/Hristofor_Smir...

50 Вот текст одной «опорной рядной, представляемой самим Срезневским: «Се яз, Тишина Костянтивов сын Сулменева; жениться мне у Замятин да у Василия у Михайловых детей Ржевскаго, а поняти мне их сестра Олена Михайлова ж, дочь Ржевского за неделю до заговенья Филипова лета 7050; а не женюсь яз Тишина на тот срок у Замятии да у Василья, ино на мне на Тишине взят Замязнь да Ва силыо по сей записи сто рублев денег. А на то послуси (четырех) запись писал Васюк Федоров сын Засецкого (брат одного из послухов) лета 7056. (Полн. Сбор Сочнн Неволина. Т. VI, стр. 507). ... невскому пришлось употребить не мало усилий и натяжек, чтобы выпоишь юридическое родство этой записи с «рядом». представляемым разсматриваемым Псковским документом. 51 В документ точно обозначено, что это не ,запись‘., а «ряд» ... порядися, кто персступит «сий ряд " " 52 Неволин, г. VI, стр. 574578. Далее идет подробное сравнение с теми рядными, о коих мы говорили выше. 54 По изданию Владимирскаго-Буданова ст. 59 Св. Троица – соборный храм Пскова, где имелся «ларь» или архивь для хранении документов и печать 57 По закону Судному 18, 7 или 6; и отнюдь не менее трех См. Русск. Достопамятности, II, сгр. 152, 196, 197. Кормч кн. гл. 46. 58 Может быть здесь прольет некоторый свет следующая напр, статья Ярославова Устава: «Аже кто умчить девку, или насилить, аже боярская дчи, за сором ей 5 гривен золота, а епископу 5 грив. золота... а князь казнит». (Влад. Буданов, Христоматия, стр 201 ч I 59 " Поп“= παππας, отец духовный, батюшка=есть весьма почетный титул древнерусского (Киевской Руси) священника. Когда и кто первым произнес этот термин для обозначения народившагося в средь древнерусского общества сословия «свободных мужей», за скудостию исторических данных сказать не можем Но полагаем, что одно только обычное словоупотребление этого термина не могло бы упрочить за ним навсегда неизменное употребление его в оффициальных юридических и даже законодательных документах, если бы таковое употребление небыло освящено и каким либо непререкаемым для древнерусского общества авторитетом Но что же иное могло служить таковым, как но греческий номоканон? И действительно в древнейшем из доселе известных славянских переводов греческого номоканона мы и встречаемся с употреблением этого термина «поп», как всюду заменяющого подлинный греческий термин: πρεσβτερος.. Напр «Аще который поп ли диакон, ли всяк причта святого (Апост 15) «Аще который поп, ли диаконь не рожь (не радить) о епископе своем (Антиох 5) «Яко не достоит диаки (диакону) пред попом седати, по повелением . поповом седатн» (Лонд 30 См. Срезневский: обозрение древних русских списков кормчей книги. СПБ. 1897, стр. 28. приложения).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

где Tempus очевидно заменяет Fatus, – что и доказывает их равнозначимость. Или, наконец: «Nolite dolere eventum meum, properavit Aetas: hoc dedit Fatum mihi – Не скорбите об исходе моем, Век поспешил: вот что даровал мне Рок» 883 . 861 Уже по написании этого экскурса я нашел собрание цитат на ту же тему о Времени-Разрушителе, – «Tempo Destruttore», – у Лапшина, стр. 562–564. 862 Миклошич сравнивает слово «вре-мя», старо-слав. вре-м, с от врът--ти, как коловорот , с чем можно было бы сблизить пре-врат-н-ый, о времени. Бругманн тоже сравнив. слово время с санскр. vart-man – Bahn, подвиг – и отсюда же производит нем. werd-en, Gegen- wart – настоящ. время (Гор., стр. 57). – Микуцкий (, Вып. II, стр. 58) приводит сравнение интересующего нас слова с литовск. worá – вереница, длинный ряд идущих, движущихся предметов, собств. ход, шествие – и объясняет время – как движение, течение. «Время измеряется движением, и само оно представлялось (казалось) нашим праотцам беспрерывным, бесконечным движением, течением» (id., стр. 58). 863 И. Соломоновский, – Материал для словопроизводствен. словаря, 7, прим., д. («Фил. Зап.», г. 27-й, 1888, стр. 5). – По указ. Потебни (, стр. 156) польск. rok – «судебный срок и год», сербск. рок – «срок». 867 Гор. , стр. 301. – Чешск. rok – «разговор, то что определено, условлено договором, между проч. срок, определенное время, год» (A. А. Потебня , – О доле и сродных с нею существах, I. « Древности . Тр. Моск. Археол. Ο-ва», M., 1865, T. I, стр. 156). Несколько иначе, чем сделано в тексте наш. кн., рассуждает о слове «рок» Потебня: значение для «рок» – fatum «могло образоваться из зн. решение ( пол. wyrock, чеш. výrok), в частности решение верховного существа. Однако нет оснований предпочесть это объяснение тому, кот. посредствует идеи судьбы и изречения идеей времени . «Указаний на зависимость доли от времени, особенно от времени рождения, довольно … [далее идут примеры] … зависимость участи от времени может быть легко примирена с верованиями в долю, как живое существо. Время рождения виною, почему человеку посылается та или другая доля» (id., стр. 156–157). Но что такое Доля в народн. понимании? – Потебня, указав на возможность двоякого разумения Доли: как олицетворения и как мифического существа, склоняется ко второму решению (id., стр. 164–168) и устанавливает связь Доли с другими мифическими существами, ей сродными. (id. стр. 168 слл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010