а) Собрание Израильтян к 24-му дню 7-го месяца во вретищах и с пеплом на головах (ст. 1). б) Исповедание в грехах своих и в преступлениях отцов, сопровождаемое чтением из книги закона в продолжении четверти дня (ст. 2–3). в) Громкое молитвенное воззвание ко Господу левитов от лица смирившегося народа и приглашение народу встать и славить имя Господне (ст. 4–5). г) Пламенная молитва Ездры от лица кающегося народа с письменным обязательством исполнять заповеди Божии (ст. 6–38). Ст. 1. В двадцать четвертый день этого месяца (т. е. Тисри) собрались все сыны Израилевы – постящиеся и во вретищах, и с пеплом на головах своих... Это был пост и всенародное покаяние, назначенные по особому распоряжению вождей народа израильского – Ездры и Неемии, а не по предписанию закона. Может быть, десятый день месяца Тисри, назначенный по закону для покаяния и очищения народного 912 , был пропущен по особым обстоятельствам того времени, и, именно, ради приготовлений и распоряжений к празднику кущей; а, между тем, Ездра и Неемия хотели непременно воспользоваться умиленным и сокрушенным состоянием народа, в которое он приведен был чтением закона, дабы восстановить завет с Богом и укрепить народ в его благочестивой решимости следовать по путям Господним. В этом случае, Ездра и Неемия подражали тем ревностным вождям народным, как, напр., Иисусу Навину 913 , и тем благочестивым царям Иудейским, как, напр., Асе и Езекии 914 , которые употребляли торжественное покаяние и всенародное заключение завета с Богом, как наилучшее средство к возбуждению и укреплению религиозного чувства в народе. Ст. 2–5. Обряды покаяния состояли в следующем: а) Израильтяне, отделив и отлучив от среды своей всех инородных, стояли на своем месте (т. е. во дворе храма, на площади у восточных ворот) и четверть дня (от первого часа до третьего) читали из книги закона Господа Бога своего. Чтение, конечно, продолжалось в том же роде, что и в праздник труб, и в праздник кущей, т. е. с объяснениями и толкованиями Ездры, при помощи левитов.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

А современные обстоятельства политические вызывали невольно на грустные размышления и предположения. Халдее-Вавилонское царство приходило от силы в силу; громадные толпы необузданных и страшных Скифов проникли до Египта; племена и народы были в каком-то колебании и напряжении; все давало предчувствовать некоторый великий переворот. А, между тем, народ Божий, некогда славный и могущественный, дошел до крайнего истощения и до полного забвения Иеговы. Вот эти соображения и могли сильно потрясти благочестивого Иосию при чтении подлинной книги закона Господня. Невольно ему пришло на мысль и почувствовалось сердцем, что окончательные громы гнева небесного готовы разразиться над его народом, и что близка погибель этого народа. Ст. 13–14. …И пошел Хелкия священник… и слуги царские, по повелению царя, …к Олдаме пророчице… , которая …жила в Иерусалиме... вопросить через нее Господа за царя, …и за народ, и за всю Иудею, о словах сей найденной книги... Кроме этого места, об Олдаме пророчице Писание нигде более не упоминает. Но, судя по важности дела, с которым отнеслись к ней, можно заключить о высоком ее достоинстве пророческом. Хотя в это же время совершали свою проповедническую деятельность знаменитые пророки Иеремия и Софония; но, вероятно, они находились тогда в отдалении от Иерусалима, или даже, может быть, неизвестно было совсем место их тогдашнего обитания. Глава 23. Благочестивые дела Иосии (окончание). Иоахаз и Иоаким, 17-й и 18-й цари Иудейские 676 а) Чтение найденной книги завета перед всем народом, по повелению царя, в доме Господнем (ст. 1–2). б) Завет народа, по примеру царя, пред лицом Господним с обещанием исполнять заповеди Божии (ст. 3). в) Всецелое истребление язычества и богослужебных принадлежностей его в доме Божием, в Иерусалиме и окрестностях его, а также и в прочих городах Иудейских (ст. 4–14). г) Разрушение жертвенника Вефильского (Иеровоамова) и истребление язычества в городах Самарийских (ст. 15–20). д) Совершение Пасхи по книге завета (ст. 21–23). е) Заключительное замечание о глубоком благочестии Иосии (ст. 26–30). ж) Воцарение нечестивого Иоахаза (в 611 г. до Р. X.), и низложение его (через 3 месяца) Фараоном Нехао с назначением нового царя Иоакима (ст. 31–34). з) Дань, наложенная на Иоакима, время воцарения (610 г. до Р. X.), продолжительность царствования и нечестие этого царя (ст. 35–37).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

Безводные летом, они обманывают ожидающих встретить в них воду караваны (евр., выражения «архот» и «галикот», переведенные «дороги», «пути», означают «поезд путешественников», «караван») Савеян (см. толков. 15 ст. 1 гл.) и Фемы (потомки Измаила от сына этого имени, жившие в Аравии и торговавшие с Египтом) ( Быт 25.15, 37.25 ; Ис 21.14 ). Иов.6:21 .  Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались. Так точно в ничто обратилась дружба прежних друзей: при виде пораженного страшною болезнью Иова они испугались, признали в нем грешника ( Иов 18.10 ), положение которого не может вызывать сочувствия. Иов.6:22 .  Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; Иов.6:23 .  и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня? Иов ничем не вызвал подобной перемены в отношении к себе друзей: он не требовал и не требует от них какой-нибудь жертвы, полагающей конец дружбе ( Притч 25.17 ). Иов.6:24 .  Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил. Иов.6:25 .  Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши? Иов.6:26 .  Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши. Иов.6:27 .  Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему. Не правы друзья, изменив чувствам дружбы, не правы они и в роли обвинителей Иова. Иов согласился бы с друзьями, если бы они указали действительные погрешности в его речах и словах. Он замолчал бы пред правдою (ст. 24–25). Но ведь друзья порицают слова, принадлежащие ветру, слова отчаявшегося (точный перевод ст. 26 будет такой: «порицать ли слова вы думаете? Но ветру принадлежат слова отчаявшегося»), т. е. думают доказать его виновность нечаянно вырвавшимися в состоянии отчаяния, горячности словами, преувеличенность которых очевидна. Основываясь только на таких выражениях, друзья относятся к Иову, как безжалостные кредиторы к юному сироте, наследнику их должника ( «нападаете на сироту» – ст. 27, точнее: «бросаете жребий касательно сироты»); они готовы даже продать его (евр. «тикру», переводимое «роете яму», происходит от глагола «кара», означающего и «покупать» – Втор 2.6 ; Ос 3.2 . Уподобление друзей купцам во второй части ст. 27 вполне соответствует уподоблению их кредиторам в первой). Иов.6:28 .  Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим? Слова Иова полны горячности, но они, безусловно, справедливы. Иов.6:29 .  Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя. Иов.6:30 .  Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи? Уверенный в своей правоте, вполне способный отличить ложь от истины (ст. 30), Иов требует, чтобы друзья «пересмотрели» – изменили свое отношение к нему. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 3: Исторические книги. Учительные книги. - 960 с./Книга Иова. 40-188 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Большим недостатком Израиля по отношению к соседним народам было то обстоятельство, что после смерти Иисуса Навина у Израиля не было единого руководства. Правда, была единая святыня – Ковчег Завета. Составитель книги нам неизвестен. Скорее авторство книги принадлежит Самуилу, который написал ее к концу своей жизни. Во всяком случае, из той фразы, которая, как лейтмотив проходит через всю книгу, мы можем заключить, что книга была написана после того, как в Израиле появился царь. «В те дни не было царя у Израиля, каждый делал то, что казалось ему справедливым», т.е. по сути дела – анархия. Раз говорится о царе, то во время написания этой книги уже была царская власть. Некоторые говорят, что эту книгу написал пророк Илия или другой пророк, живший после Самуила. То, что судьи были личностями историческими и имели реальное бытие, подтверждается в других местах Ветхого Завета и Нового Завета. Это 1 книга Царств, 2 книга Царств, псалом 82, 10–12, Деяния Апостолов и Послание к Евреям (глава 11). И еврейские, и христианские предания подтверждают подлинность книги и включают ее в канон. Книга разделяется на несколько условных разделов. Первый раздел (гл. 1–3) – это политические и религиозные условия жизни во времена Судей. Здесь описываются военные походы колен Иуды, Симеона и Иосифа. Второй раздел непосредственно озаглавливается «Судьи Израиля», это судья Гафаниил, Аод, Сомегар (гл. 3), Девора и Варак (гл. 4 и 5), Гедеон (гл. 6–7), Авимелех (гл.9), Фола и Иаир (гл. 10), Иеффай (гл. 11,12), Самсон (гл. 13,16). И третья часть – дополнение к книге, резко отличающееся по стилистике, по изложению и по тематике. Это идолопоклонство Михи в Ефреме, бесчестье и беззаконие сынов Вениаминовых и гражданская война с ними (гл. 17–21). Ключевым словом к этому всему является «анархия». Слово «судья» переводится так же, как «спаситель». Не смотря на все свои несовершенства, судьи Израиля служат отблесками грядущего Спасителя-Христа. В те смутные тяжелые времена Господь не оставил свой народ и трижды является Ангел Яхве. Первое явление в Бохиме (2, 1): «И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим и сказал: Я вывел вас из Египта и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим – дать вам, и сказал Я: «не нарушу завета Моего с вами вовек; И вы не вступайте в союз с жителями земли сей, жертвенники их разрушьте». Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали? И поэтому говорю Я: не стану уже переселять людей сих, которых Я хотел изгнать, не изгоню их от вас, и будут они вам петлею и боги их будут для вас сетью. Когда Ангел Господень сказал слова сии сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал». ( Суд. 2:1–4 )

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/lektsii...

Быт.12:8 Авраам двинулся на восток от Вефиля и поставил шатер свой так, что Вефиль был на западе – к морю , а Гай на востоке. Здесь, очевидно, употреблена терминология, заимствованная от местопребывания Авраама. Еще: Исх.10:19 – и воздвигнул Господь с противной стороны, от моря, сильный ветер и он понес саранчу и бросил ее в Чермное море. Здесь не видно, чтобы морской ветер был непременно западным, он мог дуть с северозапада и погрузить саранчу в Чермное море. Терминология последующих книг могла соответствовать действительному географическому положению, так как средиземное море было уже на западе у Евреев во время 40-летнего странствования, особенно в конце его, когда, вероятно, писалось Пятокнижие (напр. Числ.34:6 ; Втор.33:23 ). Затем, на терминологию Моисея могла влиять терминология патриархов, живших в Палестине, так как Евреи жили в Гесеме особняком от Египтян и сохраняли, вместе с верованиями и строем жизни, неприкосновенным от Египетского влияния и свой древний язык, выработанный «в земле посещения» ( Быт.49:29–50:25 ). К разряду анахронизмов, несвойственных Моисею, критики относят ссылку его на Книгу браней Господних. В Числ.21:14 читаем: потому и сказано в книге браней Господних: Вагеб в Суфе и потоки Арнона и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава. Из этого выражения критиками делались очень разнообразные выводы и построялись разные гипотезы. Так, более древние из них, например, Фатер, утверждали, что «Книга браней Господних» не могла быть написана при Моисее, потому что войны народа Божия только еще начинались принем; а если могла быть написана, то Моисей не мог ссылаться на нее в доказательство точности указываемых границ и без того всем известных. Следовавшие за ним критики, например, Эвальд, определяли содержание «Книги браней Господних» и время ее происхождения: по его мнению, в эту книгу входили не одни неопределенные собственные имена, а песнь Моисея ( Исх.15 ), перечень станов ( Числ.33 ) и даже отдел из Нав.17:14–18 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Быт.50:22–25 . И жил Иосиф в Египте сам и дом отца его; жил же Иосиф всего сто десять лет. И видел Иосиф детей у Ефрема до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа. И сказал Иосиф братьям своим: я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову. И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда. Заключительные замечания о жизни Иосифа, которой посвящена значительная часть кн. Бытия. Он видел при жизни своей третье поколение своих потомков, и некоторых из них усыновил и воспитал. Последние стихи главы и всей книги, 24–26, проникнуты живой и возвышенной верою Иосифа в великое будущее Израиля – в изведение этого народа из Египта в качестве свободного народа – в целях устроения ветхозаветного Царства Божия. По этой-то вере ( Евр. 11:22 ) Иосиф, подобно отцу своему ( Быт. 49:29 ), завещает братьям своим – тем, какие еще не умерли, и вообще всем членам потомства Иакова вынести из Египта, при будущем выходе евреев отсюда, кости его (перевозить труп Иосифа в Ханаан теперь же, очевидно, уже не представлялось возможности: привилегированное положение евреев в Египте близилось к концу). Моисей, действительно, при исходе Израиля из Египта, захватил с собою и кости Иосифа ( Исх. 13:19 ), а Иисус Навин похоронил их в Сихеме ( Нав. 24:32 ). Быт.50:26 . И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте. По египетскому обычаю, тело Иосифа было бальзамировано и положено в саркофаге (евр. arou), обыкновенно делавшемся из дерева сикоморы – смолистой акации. Со смертью Иосифа евреи в Египте, поставленные, правда, на путь самостоятельного развития в целый народ с своеобразными национальными особенностями, лишились могущественной опоры своего почетного положения. Теперь им предстояла горькая жизнь в «доме рабства» ( Исх. 20:2 ). Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 1: Пятикнижие; Исторические книги. - 1055 с./Книга Бытия. 28-384 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

В 20-й главе ( 1Пар.20:5 ) вместо этого читаем настоящую версию: «тогда Элханан, сын Иаира, поразил Лахмия, брата Голиафова, Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей» 296 . Преимущество опять на стороне Паралипоменон. Можно бы увеличить в значительной степени число примеров подобного же рода и к ним же присоединить достаточное число таких, которые дают обыкновенно повод к унижениям исторической достоверности Паралипоменон и возбуждают самые нелепые попытки примирения, но и приведенных достаточно для пояснения и подтверждения нашей мысли. Сюда же можно отнести вавилонские названия месяцев. Далее, предположение о существовании древнейшей редакции Царств, сохранившейся в книгах Паралипоменон, бросает свет на много подробностей в параллельных отделах тех и других книг, дает понятие о процессе работы их составителей, об их наклонностях и симпатиях, которыми они руководились при выборе материала. Например, писатель книги Царств ( 4Цар.15:33 и далее) рассказывает о царствовании Иоафама, сына Озии, в буквально сходных выражениях с книгой Паралипоменон и замечает: «он построил верхние ворота при доме Господнем». После этого он прямо переходит к обычному замечанию: «прочее об Иоафаме написано в летописи царей иудейских». В книгах же Паралипоменон после замечания о верхних воротах дома Господня читаем еще следующее ( 2Пар.27:4 ): «и многое построил на стене Офела; и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни. Он воевал с царем Аммонитян и одолел их; и дали ему аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч.( 2Пар.27:2–5 ). Писатель Царств не придает значения мирскому могуществу и власти, а потому опускает приведенные подробности. Автор Паралипоменон их сохранил, потому что они льстили национально-патриотическому чувству иудеев. Равным образом автор Царств почти всегда опускает подробности, касающиеся обрядового устройства, или же излагает их в сокращенном виде, и это потому, что он, как пророк, придавал им менее значения, чем священник – писатель Паралиноменон. Таким образом, сделанные нами замечания об отношении Паралипоменон к Царств показывают, что действительно книги Царств первоначально, как у LXX-u, составляли целое и написаны не по первоисточникам, а на основании древнейшей утраченной редакции еврейской истории. II. Пророки позднейшие

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

В 4, 47–57 говорится, что Дарий послал Зоровавеля восстановить Иерусалим и храм, а согласно 6, 23 слл., он не знает о таких полномочиях Зоровавеля, приказывает разыскать указ Кира и после этого издает свой указ. Ездра в 9, 40, 49 называется первосвященником, по каноническим же книгам Ездра был только священником ( 1Езд. 7, 12 ; Неем. 8, 2, 9 ). Эти особенности 2-й книги Ездры, свидетельствующие о несамостоятельности ее изложения и притом не без погрешностей, указывают на ее неканонический характер, что подтверждается отсутствием ее в еврейской Библии. Вторая книга Ездры представляет однако интерес как памятник, свидетельствующий о понимании иудеями канонических писаний в эпоху ее составления. Кроме того, эта книги имеет в общем поучительный характер и содержит ценные отделы, которые ставят ее выше обычных произведений человеческого разума. Особенно ценится библеистами чрезвычайно поучительное, написанное в форме гимна, рассуждение об Истине, о ее величии и господстве в мире по воле Бога Истины, «Вся земля взывает к Истине и небо благословляет ее, и все дела трясутся и трепещут пред ней, и нет в ней неправды; все неправедные погибнут, а истина пребывает ... и владычествует в век века и нет у ней лицеприятия ... и нет в суде ее ничего неправого, она есть сила, и царство, и власть, и величие всех веков: благословен Бог Истины (4, 35–40). Книга Товита 1. Название, деление и содержание. В греческой, славянской и русской Библии эта книга называется Книгой Товита. Имя Товит – греческая форма еврейского имени Тови («моя добродетель»), которое является сокращением от Товийаг («добродетель Ягве»), как оно читается на арамейском ( Зах. 6, 10 ). В Вульгате она именуется «Книгой Товии», причем это имя (Tobias) употребляется как для отца, так и для сына. Книга представляет собой назидательное повествование о преданном вере отцов израильтянине Товите, вера и добрые деле которого спасли его, сына Товию и Сарру – жену сына, от несчастья. С точки зрения литературного жанра, она является семейной хроникой, в которой переплетаются рассказы о Товите, Анне и их сыне Товии, с одной стороны, и родственнице их Сарре, дочери Рагуила и Едны, с другой.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/istoric...

В век апостольский жили люди, следовательно, и они подчинены были тому же закону. И нет ничего проще, как доказать это. Возьмем, например, хоть жизнь апостола Павла, о которой до нас сохранилось наиболее подробных и достоверных известий. Что же видим? То, чего только и можно ожидать, имея дело с людьми по плоти и крови. Вот рассказ из книги «Деяний», относящийся к эпохе тотчас после т. н. апостольского собора. «Павел и Варнава (тоже апостол) жили в Антиохии. По некотором времени Павел сказал Варнаве: пойдем опять, посетим братьев наших по всем городам, в которых мы проповедали слово Господне. Варнава хотел взять с собою Марка (известного евангелиста). Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы. Отсюда произошло огорчение (или по славянскому: «распря»), замечает автор книги «Деяний», так что они разлучились друг с другом, и Варнава, взяв Марка, отплыл на о. Кипр» ( Деян.15:35–39 ). Скажите: сердился или не сердился Павел на Марка, когда этот последний в прежнее время отказался идти с первым на проповедь ? Сердился или не сердился он, когда отказал Варнаве в его просьбе взять теперь Марка для совместного миссионерского путешествия? Или: как относился и Варнава к Павлу, когда он прервал сношения с этим последним? Если между указанными тремя лицами, по выражению автора книги «Деяний», произошла «распря», то вероятно ли, чтобы при этом дело обошлось без более или менее сильных душевных движений? Возьмем другой случай из жизни того же Павла, служащий до сих пор камнем преткновения и соблазна для комментаторов. Случай этот, хоть и очень кратко, описан самим Павлом и единственно им. Дело опять происходило в Антиохии и, по-видимому, спустя немного времени после т. н. апостольского собора. В то время, когда в этом городе находился Павел (а с ним и Варнава), сюда же с неизвестною целью прибыл и апостол Петр. Зная, что Павел был приверженцем евангельской свободы и противником иудейских обрядовых законов, Петр, когда ему приходилось бывать здесь в домах язычников, нимало не стесняясь, во время трапезы ел из общих чаш с ними.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

В Екклез. 5, 3. 4. намёк на то, что во время Екклезиаста любили давать обеты и не заботились об исполнении их: когда даёшь обет Богу, то не медли исполнить его; потому что Он не благословит к глупым: что обещал исполни. Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить . О том же говорит Соломон и в Притчах, 20, 25: стыд для человека поспешно давать обет и после обета обдумывать. Екклезиаст сильно жалуется на глубокое развращение в его время: сердце сынов человеческих не страшится делать зло (8,11); сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, пока живут (9, 3). Видно что увлечение чувственностью было общим недугом его времени; женщина представляла не счастье человека, а источник общего бедствия (7, 26); людей, помнящих о своём назначении и человеческом достоинстве, Екклезиаст находил – из мужчин одного на тысячу, а из женщин – ни одной (7, 28). Не тоже ли самое предполагается в Притчах, где Соломон увещевает сынов человеческих отстать от безумия и последовать внушением и советам мудрости, где глупость изображается под образом беспутной женщины, сидящей у дверей своего дома и зазывающей к себе всех проходящих (Притч. Гл. 1–9), где Соломон чаще всего предостерегает юношу от жены любодейной и с особенною живостью и силою рисует разврат современных женщин, разыми видами соблазна увлекающих в сети прелюбодеяния ( Притч. 2, 16–19. 5, 3–11. 20. 6, 24–25. 76 5–27 и друг.)? Из этих примеров сличения нашей книги с книгою Притчей видим, что указываемые в ней недуги её современного происхождения общества, не чужды тому времени, в которое жил Соломон, и что высказывать их Соломону не казалось сатирою на самого себя. Но этим сличением далеко не обрисовывается то специальное положение вещей, какое видится в содержании нашей книги. В представленных параллелях мы видим только общие нравственные очерки жизни, современной Соломону, но не видим ещё самого Соломона. А его-то образ, его личная история, его историческое положение, прежде всего представляются в нашей книге, так как он передаёт в ней не только то, что видел под солнцем, но и что сам испытывал в своей жизни, дознал собственным опытом. Обыкновенно представляют Соломона мудрейшим и счастливейшим не только из царей земных, но и из всех людей, живших в мире, и его царствование считают золотым веком в истории еврейского народа. Вот с этими то обычными представлениями о Соломоне и его царствовании далеко не сходится наша книга. Это заставляет нас глубже войти в историю жизни и правления царя Соломона.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Filare...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010