б. Вечерня: тип А) (см. Табл. II, схема Вечерни типа А, с. 25 ). в. Полуночь: три антифона (см. выше, с. 74). г. Утреня: тип Аа) (см. Рукописи Аа, с. 49). д. Молитвы: 1-го часа: две (см. выше, с. 76). е. Третий, Шестой, Девятый Час: три антифона (см. выше, с. 78). ж. «Тритоекти» (Третий-Шестой Час) постная: три антифона. з. Крещение и водоосвящение. и. «Паннухис »: три антифона и т.д. В этой рукописи, как мы уже говорили, «Паннухис» и «Тритоекти» являются особыми службами. Суточный круг состоит из 6 служб полных и, якобы, седьмого часа молитвы: Вечерня – Полуночь – Утреня – (Первый Час) – Третий – Шестой – Девятый. Шесть полных служб предусматривают произнесение минимум пяти молитв священником с участием диакона. Они предусматривают также пение, по крайней мере, трех антифонов. Речь идет действительно о торжественных службах, совершаемых для народа, а не о монастырских службах. 2 . Ленингр. 226: Х-й в., происходящая с Синая, итало-греческая по происхождению с палестинскими элементами. а. Литургии (Василия перед Златоустом). б. Вечерня: А) (как Барб. 336). в. Полуночь: как Барб. 336. г. Утреня: Аа) (как Барб. 336). д. Третий, Шестой, Девятый Час: как Барб. 336. е. «Тритоекти»: как Барб. 336. ж. Вечерня Великого Поста (Преждеосвященные). з. Крещение и т.д. и. «Паннухис» в конце кодекса – неполная. В этой рукописи круг из шести служб еще более ясен, чем в Барб. 336: Первый Час не появляется вовсе. Литургия преждеосвященных даров была поставлена после «Тритоекти», причем обе предназначены к особому периоду года, к Великому Посту. 3 . Гроттаферрата Г β VII: Х-й в., итало-греческая по А. Жакобу, менее вероятно – константинопольская по А. Рокки, собрание трех кодексов. а. Литургия Златоуста, заамвонные молитвы и другие. б. Вечерня: С). в. Утреня: Аа). г. Первый Час: своеобразный (см. с. 88). д. Третий Час: как Барб. 336, без Шестой, Девятый Час: как Барб. 336. е. Неполная «Тритоекти»: конец кодекса. Отсутствие службы Полуночи; она могла находиться в недостающей части, но тогда она была бы неуместа.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Таким образом, основной состав последования ЛИЗ неоднороден, в нем есть древний слой, восходящий к концу X – началу XI в., и слой более поздних изменений XI и XII вв. Поскольку все служебники имеют указанные особенности, и самые поздние по времени черты присущи греческим евхологиям не ранее конца XI в. и не позднее конца XII в., то мы можем предположить, что основной состав последования ЛИЗ, представленный в древнерусских служебниках, сложился в конце XI – первой половине XII в. Основной состав последования ЛВВ, как это видно из таблицы, имеет три варианта. Полное последование ЛВВ имеет большинство древних евхологиев начиная с Barberini. 336, VIII в. Однако славянские последования ЛВВ первого типа имеют существенное отличие от греческих полных формуляров: наличие особой молитвы Трисвятого, которая в древнейших евхологиях была свойственна только ЛИЗ (о ней см. ниже), а также молитвы кадила, известной из греческой литургии Иакова 19 . Кроме этих известных в греческих источниках молитв, древнерусские последования ЛВВ имеют молитву предложения, неизвестную в греческих евхологиях (подробнее об этой молитве см. ниже). Поэтому нет оснований считать, что этот тип ЛВВ наиболее древний. Датировать второй тип также сложно, потому что он неизвестен в греческих источниках. Однако поскольку оба типа содержат особую молитву Трисвятого, вышедшую из употребления к ΧΙΙ в. (об этом см. ниже), то мы можем предположительно датировать эти последования концом ΧΙ – началом ΧΙΙ в. Третий тип последования, начинающийся с молитвы об оглашенных, датировать можно более уверенно, поскольку он широко представлен в греческих и южнославянских источниках. Однако в древнерусских служебниках (Q.n.I.67, O.n.I.5) в этом типе чинопоследования все же сохраняется молитва кадила из литургии Иакова. Этот тип, на наш взгляд, наиболее поздний. В греческих источниках неполное последование ЛВВ, начинающееся с молитвы об оглашенных, появляется с ΧΙΙ в., например, оно содержится в евхологиях библиотеки Синайского монастыря Sin. gr. 973, Sin. gr. 982 [Дмитриевский 1901: 83:232]. Такое последование характерно также для всех южнославянских списков ЛВВ XIII–XV вв. Важно отметить также, что все последования ЛВВ имеют заамвонную молитву, которая была свойственна древним константинопольским последованиям ЛВВ, то есть евхологиям типа Sev. 474.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Автор, очевидно, порицает такую практику (которая, судя по всему, уже скорее была исключением, чем правилом), поскольку священные фразы могли использоваться не по назначению и подвергать Таинство насмешке и уничижению. Однако налицо факт: молитвы уже слышали только стоявшие у алтаря дети и подростки. Процесс постепенного «умолкания» молитв Литургии не всеми воспринимался как нечто само собой разумеющееся. Интересно, что самая острая и негативная реакция последовала не со стороны духовенства, но прозвучала из уст государственной власти в лице императора Юстиниана, предписавшего в 565 году в своей 137й новелле: «Повелеваем, чтобы все епископы и пресвитеры не тайно совершали Божественное приношение и бывающие при святом Крещении молитвы, но таким голосом, который хорошо был бы слышим верным народом, дабы души слышащих приходили от того в большее благоговение, богохваление и благословение». И хотя новелла завершалась санкциями в адрес нарушителей этого предписания, даже императорский авторитет на смог изменить ситуацию, которая неуклонно развивалась в другом направлении. Около 730 года святитель Герман Константинопольский пишет, что священник «отверзает уста пред Богом и, один собеседуя с Ним… втайне изрекает перед Богом тайны». Но еще в XI веке византийский литургический комментарий «Протеория» сообщает нам, что тогдашние миряне интересовались содержанием священнических молитв: «Некоторые из стоящих вне алтаря часто приходят в недоумение, споря между собой и говоря: какая цель, мысль и сила тихо читаемых молитв, и желают получить об этом некоторое понятие». Однако автор текста, вместо того чтобы сообщить и изъяснить эти тексты своим читателям, предлагает неожиданный ответ: единственная произносимая вслух молитва Литургии, заамвонная, содержит в себе все необходимое для мирян, будучи своего рода «конспектом» всех священнических молитв: «Поэтому божественные отцы и начертали (заамвонную молитву), как бы сокращение всего, о чем было просимо (во время Литургии)». Тем самым процесс «раздвоения» византийской Литургии к этой эпохе окончательно завершился. Пока священник тихо читал положенные молитвы в алтаре, диакон произносил понятные народу прошения ектений, находясь на амвоне (который находился в центре храма).

http://azbyka.ru/tajnye-molitvy-evxarist...

Предстоятель (в древности - диакон) возглашает: Εν ερν προλθωμεν -       Некогда это были заключительные слова Л. В. В., но впосл. к ним прибавились заамвонная молитва и окончание чина изобразительных (       и Пс 33, в дониконовской практике также «Достойно есть») с отпустом. В древнем К-поле по завершении литургии духовенство отправлялось в скевофилакион (сосудохранительница, т. е. ризница), чтобы снять священные облачения и совершить последнюю молитву литургии (Ηνυσται κα τετλεσται, σον ες τν μετραν δναμιν -              ); тогда же происходило потребление Св. Даров. В совр. Служебнике эта древняя «молитва в скевофилакионе» читается в алтаре сразу после заамвонной и осмыслена как благословение на потребление Св. Даров. Если исключить из чина дополнения различных эпох: молитвы                         и заамвонную, к-рые были включены в чин Л. В. В. в VII-VIII вв.; протесис, энарксис и сугубую ектению с их молитвами, появившиеся примерно тогда же ( Mateos. Célébration. P. 27-61, 148-156); добавленные к литургии в монастырской практике IX-XI вв. элементы последования изобразительных (т. е.       и Пс 33 в конце литургии ( Mateos J. Un horologion inédit de Saint-Sabas: Le Codex sinaitique grec 863 (IXe siècle)//Mélanges E. Tisserant. Vat., 1964. Vol. 3. P. 47-76, здесь p. 68); к ним же относятся изобразительные антифоны, в визант. мон-рях и на Руси вытеснившие будничные антифоны), а также молитву перед Евангелием,- то древнейший комплекс священнических молитв Л. В. В. выглядит следующим образом: молитва входа, молитва Трисвятого пения, главопреклонная молитва об оглашенных, 3 молитвы священников о самих себе перед совершением таинства Евхаристии, анафора, молитва перед «Отче наш», главопреклонная молитва, благодарственная молитва после причащения и молитва в скевофилакионе. Первая и последняя из этих молитв читались вне храма: молитва входа - перед церковными вратами, когда духовенство выстраивалось для церемониального вхождения в храм; последняя - в скевофилакионе, когда священнослужители снимали с себя литургические облачения. Главопреклонные молитвы - над оглашенными и после «Отче наш» - служили отпустами соответственно оглашаемых и непричащающихся верных (впрочем, в Л. В. В., согласно даже древнейшим рукописям, молитва отпуста непричащающихся уже заменена молитвой о достойном причащении: Taft. Precommunion. P. 112-113). Три молитвы священников в начале литургии верных также не относились к большинству молящихся. Т. о., основными молитвами Л. В. В. были: на литургии оглашенных - молитва Трисвятого, на литургии верных - анафора, молитва перед «Отче наш» и благодарственная молитва.

http://pravenc.ru/text/2110607.html

Jacob, 1968a. P. 110–111. 178 См.: Jacob, 1966b. P. 20–22 (4–6), здесь же и публикация текста; см. также: Parenti, Velkovska, 2000. P. 240. 179 Публикации греческого текста молитвы по другим рукописям: Дмитриевский, 1895–1917. Т. 2. С. 7; Орлов, 1909. С. 306 и Jacob, 1972 b . P. 123 15). 181 См.: Кекелидзе, 1908. С. 154. ЛВВ в грузинских рукописях XI–XVIII вв. обычно имеет собственную (иную) заамвонную молитву, см.: Кекелидзе, 1908. С. 98, 194, 207, 219. Груз. текст: Tarchnišvili, 1950. P. 91. 183 Идея о прямом заимствовании материала восточных литургий уже на славянской почве (высказанная, напр., в: Слуцкий, 2006) представляется нам ошибочной – во-первых, по причине высокой степени гипотетичности любых предположений, основанных на идее о прямой зависимости славянского богослужения от палестинской (и тем более египетской) традиции (по вопросу о связях славянской книжности с Палестиной см.: Сперанский, 1927); во-вторых, по причине полного отсутствия переводов самих литургий ап. Иакова и ап. Марка в ранней славянской книжности. Предположение же о непрямом заимствовании восточного материала – через посредство некой утраченной греческой традиции, в которой этот материал использовался в формулярах ЛВВ и ЛИЗ так же, как и в древнерусских рукописях, – является вполне естественным. 190 Текст приводится по PG. 36. Col. 700 (где молитва, в свою очередь, перепечатана из издания Евсевия Ренодота, для которого тот воспользовался созданной в коптской среде греческой рукописью Paris. gr. 325, XIV в.; по утверждению Ренодота (см.: ibid.), в коптских и греко-арабской рукописях этой литургии молитва ему не встречалась). В основе этой молитвы, как считает А. Жакоб (Jacob, 1968 a . P. 178; на то же указывал уже Е. Ренодот: PG. 36. Col. 700), и лежит молитва литургии ап. Иакова Δσποτα ζωοποι κα τν γαθν χορηγ. 191 Инципит молитвы в рукописях несколько варьируется – напр., после Влко может прибавляться ги ; и др. 193 Впрочем, и в славянской традиции известен пример замены обычной молитвы малого входа (но не на рассматриваемую здесь, а на иную молитву) – он встречается в сравнительно поздней рукописи, РНБ. Coф. 603, XVI в.; см.: Орлов, 1909. С. 65.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Далее – прокимен, чтение из кн. Исход, (второй) прокимен и чтение из кн. Иова. Потом произносят «Не предаждь нас до конца», Трисвятое, и начинают вечерню 67 . – Еще короче говорится о песненном чине 9-го часа в следующие дни – вторник и среду 68 . Изложенный чин мало разнится от обычного чина часов. Особенность составляет только песненное исполнение начального псалма и произнесение ектении. Нет здесь ни трех антифонов с ектениями и молитвами, ни молитв отпуста и главопреклонения. Очевидно, кроме краткости изложения, в данном случае сказалось также и происшедшее уже видоизменение в составе самого чина. О существовании, наряду с этим, более полного и целостного чина песненных часов свидетельствуют описанные проф. А. А. Дмитриевским Евхологии: Син. 958 (X в.), Париж. 213 (1027 г.) и другие, а также славянские рукописи: Синод. 371/675 и М. Д. А. 183 69 . Во всех этих Евхологиях приводятся только молитвы песненных часов; но и по молитвам можно судить о построении служб. В частности, во всех без исключения Евхологиях строго выдержан трехъантифонный строй часов; для каждого часа указываются три антифонные молитвы, одна молитва отпуста и одна молитва главопреклонения. Кроме того в некоторых памятниках положена еще 6-я молитвазаамвонная; а в Синод. 371 для первого часа указано даже семь молитв, так как между молитвою главопреклонения и заамвонной вставлена «молитва оутренеа». Каждая молитва имеет особый возглас, являвшийся вместе и возгласом соответствующей ектении. Перед молитвой главопреклонения иерей возглашает: «Мир всем»; диакон: «Главы ваша». После молитвы диакон произносит: «Премудрость», а иерей читает заключительную заамвонную молитву. Наиболее обстоятельное и полное изложение песненных часов, – хотя, нужно думать, не в чистом первоначальном их виде, а уже с некоторыми изменениями, – мы находим в Типиконах позднейшего времени, какими являются рукописи Ватиканской библиотеки, 1877 (1292 г.) и 1609 в.), и другие. Вседневные часы, по этим памятникам, мало отличаются от нынешних. Но служба часов первой и страстной седмиц великого поста обставляется особенной торжественностью; в эти дни совершаются песненные часы. – Вот как, например, описывается служба 1-го часа.

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Diakov...

Согласно Типикону, ежедневно после вседневных вечерни и утрени вне периодов пред- и попразднств должна совершаться краткая заупокойная лития , состоящая из неск. тропарей и заупокойной ектении (на практике обычно опускается). Сходное чинопоследование можно встретить уже в Студийско-Алексиевском Типиконе (чин ежедневного поминовения патриарха Алексия Студита, основателя мон-ря - Пентковский. Типикон. С. 414-415). Чин литии в дониконовских богослужебных книгах не включал тропари (Служебник. М., 1646. Л. 48 об.- 49). Подобное же краткое заупокойное моление может совершаться над коливом в честь усопших после заамвонной молитвы или же после отпуста литургии. Воскресный день, а также праздники лишены поминальной специфики, поэтому с т. зр. устава добавление заупокойных песнопений в воскресную службу является нарушением (см. ст. Колливады ). Частное поминовение По просьбе верующих священнослужители могут совершать в храмах или на кладбищах заупокойные панихиды (на к-рых могут петься различные каноны или в сокращенном варианте только запевы без тропарей; см.: Афанасий (Сахаров), священноисп. С. 170-175) и литии в дни памяти тех или иных усопших или просто для их сугубого поминовения. Неуставной формой поминовения является т. н. заупокойное всенощное бдение, или парастас, имеющее некоторое распространение в РПЦ, но не содержащееся в офиц. изданиях богослужебных книг (Там же. С. 141-143). Существуют также различные традиц. формы совершения молитвы об усопших каждым верующим (Там же. С. 195-225). Лит.: Афанасий (Сахаров), священноисп. еп. О поминовении усопших по уставу Правосл. Церкви. СПб., 1995; Нефедов Г., прот. Таинства и обряды Правосл. Церкви. М., 19992. C. 221-260; Velkovska E. Funeral Rites according to the Byzantine Liturgical Sources//DOP. 2001 Vol. 55. P. 21-51. Библейские тексты православного З. б. В текст православного З. б. входит Пс 118, составляющий 17-ю кафизму Псалтири и являющийся одним из самых поэтичных текстов Свящ. Писания. 17-я кафизма, обычно обозначаемая как непорочны (по первым словам Пс 118), входит в состав чинов отпеваний, панихиды, утрени с пением «Аллилуия» в субботу. На всех этих заупокойных службах 17-я кафизма должна исполняться нараспев, с прибавлением особых припевов после каждого стиха и цикла особых тропарей «по непорочных» - в конце. На панихиде и утрене кафизма делится на 2 статии (части), с припевами к стихам: 1-й:      [        ], 2-й:       на отпевании - на 3, с припевами «Аллилуия» к 1-й и 3-й части и       ко 2-й (в дониконовской и старообрядческой традициях 17-я кафизма всегда разделена на 2 части, а припевы не во всем тождественны с указываемыми в совр. изданиях богослужебных книг; так, на панихиде и отпевании положены припевы:           и          ). Кроме Пс 118, а также 50 и 90, особое место в З. б. занимает и Псалтирь в целом - ее принято читать над гробом усопших, начиная сразу после кончины и заканчивая временем погребения, а после того - и в качестве особой заупокойной молитвы по усердию.

http://pravenc.ru/text/182647.html

Согласно служебнику во время причащения священнослужителей лик поет «Вкусите и видите», а при совпадении с праздником храма или святого, когда полагается чтение Апостола и Евангелия, следует петь еще соответствующий праздничный киноник. Священник же, причастившись, читает благодарственную молитву «Благодарим Тя, Спаса всех, Бога». Когда же диакон возгласит «Со страхом Божиим и верою приступите», лик поет «Благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих», а по возглашении «Спаси, Боже, люди Твоя и благослови достояние Твое» – «Хлеб небесный». На возглашение «Всегда, ныне и присно» лик отвечает «Да исполнятся уста наша». Окончание священнодействия причащения создавалось постепенно. В древнейших евхологионах непосредственно за причащением священнослужителей следовало причащение народа. Надо полагать, что в это время пели 33-й псалом, пение которого во время причащения указано в «Постановлениях апостольских» 261 . Упоминается этот псалом как исполняемый во время причащения также в Пятом тайноводствен-ном слове 262 . Современный киноник «Вкусите и видите» и стих «Благословлю Господа на всякое время» – это следы древнего пения 33-го псалма. По окончании причащения сразу же читалась во всеуслышание благодарственная молитва «Благодарим Тя, Спаса всех, Бога». В евхологионах XII века, например в Синайском 973 1153 года 263 , после этой молитвы приводится ектения «Прости приимше» и за ней заамвонная молитва; в других того же XII века, например, Афинской национальной библиотеки 713 и 662 264 , после благодарственной молитвы до «Прости приимше» указано священнику переносить Святые Дары с престола в сосудохранильницу. При этом он, поднимая Святые Дары, говорил: «Вознесися на небеса Сыне, Боже». Народ отвечал: «Благодарим Тя». Далее следовало «Прости приимше». В XVI веке в литургию Преждеосвященных были перенесены из полной литургии возглашения «Со страхом Божиим» и «Спаси, Боже, люди Твоя», но чтение молитвы благодарственной во всеуслышание продолжалось 265 . Продолжалось и пение гимна «Благодарим Тя, Христе Боже наш, яко сподобил еси нас причастником быти пречистому Твоему Телу и честней Твоей Крови, изли-янней за весь мир во оставление грехов смотрения Твоего таинству. Аллилуиа» 266 . Только в XVII веке появляются возглашения «Со страхом Божиим» и «Спаси, Боже, люди Твоя», а вместо гимна «Благодарим Тя, Христе Боже наш» – близкий ему по смыслу гимн «Да исполнятся уста наша». К этому же времени вошел в употребление гимн «Хлеб небесный и чашу жизни». Его в первом печатном служебнике (1602 года) еще нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

    Певчие: Аминь.     Архиерей: С миром изыдем.     Певчие: О имени Господни.    Младший священник (если есть, то ставленник) целует престол и, поклонившись на благословение архиерея, исходит царскими вратами и становится на середине, ниже амвона.     Протодиакон (или диакон-ставленник): Господу помолимся.     Певчие: Господи, помилуй.    Священник читает заамвонную молитву «Благословляяй благословящия Тя, Господи...» Протодиакон или диакон-ставленник во время молитвы стоит пред иконой Спасителя, воздев правую руку с орарем.    Диакон, помолившись к востоку, становится с левой стороны престола, складывает на краю престола крестообразно руки и полагает на них главу. Архиерей благословляет его над главою и читает над ним молитву «Исполнение закона и пророков...» Диакон крестится, целует престол и, поклонившись архиерею, отходит к жертвеннику потреблять Святые Дары.    Протодиакон при конце заамвонной молитвы входит в алтарь южною дверью к горнему месту, крестится и делает поклон; священник, прочитав заамвонную молитву, через царские врата идет в алтарь, целует престол, становится на место и вместе с протодиаконом кланяется архиерею.     Певчие: Буди имя Господне...     Архиерей, благословляя народ в царских вратах обеими руками, говорит: Благословение Господне на вас...     Певчие: Аминь.     Архиерей (обратясь к востоку): Слава Тебе, Христе Боже...     Певчие: Слава, и ныне. Господи, помилуй (трижды). Владыко, благослови.    Архиерей лицом к народу произносит отпуст, держа в руках трикирий и дикирий, и, крестообразно осенив ими молящихся, входит в алтарь, целует престол и совлачается от священных одежд (пред престолом или справа от него).     Певчие: Ис полла... и многолетствование: Великаго Господина...    Иереи, поцеловав престол и поклонившись архиерею, совлачаются также от священных одежд.    Иподиаконы, поставив трикирий и дикирий на места, снимают с архиерея священные одежды и полагают их на блюдо. Протодиакон читает положенные при этом молитвы («Ныне отпущаеши...», тропари и проч., отпуст малый). Архиерей надевает рясу, возлагает на себя панагию, надевает мантию и клобук, принимает четки. По малом отпусте архиерей благословляет общим благословением всех присутствующих в алтаре и исходит в царские врата на солею. Посошник подает ему жезл, архиерей молится, обращаясь к иконам Спасителя и Божией Матери. Певчие поют: «Тон дэспотин...» Архиерей благословляет народ общим благословением с амвона, затем с амвона или с кафедры благословляет в отдельности каждого из народа.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3845...

   И тогда диакон выходит перед паремией. А по паремии тотчас поётся «да исправится» и совершается прочее обычное последование литургии Преждеосвященных Даров. 319. О том, что надобно с особенным благоговением поклоняться во время входа на литургии Преждеосвященных Даров    При входе со Святыми Дарами мы должны поклоняться с особенным благоговением, потому что Божественные Дары освящены и в них истинно присутствует Сам Спаситель наш, ибо на дискосе возлежит Всесвятое Тело Его с Божественной Его Кровью.    В конце же литургии читается заамвонная молитва как умилостивительная и отпустительная, как молитва прошения о том, чтобы мы увидели Воскресение и торжествовали его и здесь и там. А читается она за амвоном, среди храма, для того чтобы мы слышали её и словами её молились за весь народ, как пред лицом Божиим.    Когда таким образом литургия окончена, бывает всенощное бдение. Вот посмотри и чин его. 320. О всенощном бдении в первую седмицу святой Четыредесятницы    На первой седмице, после заамвонной молитвы иерей (или архиерей, если он присутствует) благословляет певца, и певец тотчас поёт: «Живый в помощи» (Пс. 90), а иерей, произнося молитву, относит в сосудохранилище священные сосуды, потом на «слава, и ныне» творит великую ектению и совершает возглас: «яко подобает Тебе». Певец поёт первый антифон ко Господу «внегда скорбети ми» (Пс. 119:1), с припевом «яко благоутробный Господи», и вместе с тем стихи поются обоими ликами. Иерей говорит молитву первого антифона иже во время дня.    После «слава, и ныне» и прибавочного стиха иерей опять творит малую ектению и возглас: «Яко святися и прославися». Левый лик поёт второй антифон к «Тебе, Господи, воздвигох душу мою», с припевом «милосердия двери». Во время же пения вместе с этим стихом, иерей читает молитву второго антифона «Тебе, вечный» и «невечерний Свете», и присоединяет другие две молитвы: «Иже неусыпное и непрестанное славословие» и «Владыко Вседержителю непостижиме». Эти дивные молитвы принадлежат, по преимуществу, панихиде.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3934...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010