Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЭНКРОФТ [Банкрофт; англ. Bancroft] Ричард (11.09.1544, Фарнуэрт, графство Ланкашир - 2.11.1610, Ламбет), архиеп. Кентерберийский. В 1567 г. окончил Крайст-колледж (Кембридж) со степенью бакалавра искусств и в 1570 г.- Джизус-колледж (Оксфорд) со степенью магистра искусств. В годы учебы Б. получал от англикан. архиеп. Дублинского Хью Керуина (своего дяди) пребенду при дублинском соборе св. Патрика, однако долго колебался с принятием священного сана и был рукоположен лишь в 1574 г. Б. стал капелланом еп. Или Р. Кокса , пребендарием при соборе в Или и получил приход в Тевершеме. В 1576 г. он служил архиепископским визитатором епархии Питерборо, в 1581 г.- епархии Или. В 1579 г. Б. стал капелланом сэра Кристофера Хаттона, лорда-канцлера и фаворита кор. Елизаветы I . В этой должности он проявил себя талантливым проповедником и администратором, решительным противником зарождающегося пуританства. В 1585 г. в Оксфорде получил степень д-ра теологии. В 1588-1589 гг. Б. проповедовал «у креста собора св. Павла», т. е. с крестообразной кафедры, к-рая стояла на дворе собора и неофициально считалась главной кафедрой Англии; в 1588 и 1593 гг. лучшие из этих проповедей были опубликованы. В них Б. разоблачал пуритан, направлявших ко двору и в Парламент многочисленные прошения по дальнейшей реформе англ. Церкви и пытавшихся выдать свою позицию за мнение большинства. Б. указывал, что предлагаемые «реформы» ведут к полному упразднению епископального строя Церкви Англии и к замене его пресвитерианством. Эти идеи, по мнению Б., разделяет только небольшая группа из одной или двух сотен клириков и неск. тыс. мирян. В 1587 г. Б. стал членом Высокой комиссии , работая в к-рой он реорганизовал судебную систему Церкви Англии, введя вместо закрытых церковных трибуналов открытые суды, основанные на принципе состязательности сторон. 6 июня 1597 г. Б. был рукоположен во епископа и назначен на лондонскую кафедру.

http://pravenc.ru/text/153763.html

Митрополит Всея Америки и Канады Иона: «В Нью-Йорке с легкостью может быть образовано еще около сотни православных приходов» За несколько дней до ухода в «отпуск для духовного обновления» и 60-дневного оставления руководства Православной Церковью Америки митрополит всея Америки и Канады Иона дал интервью изданию «Америка сегодня». 27 февраля, 2011 За несколько дней до ухода в «отпуск для духовного обновления» и 60-дневного оставления руководства Православной Церковью Америки митрополит всея Америки и Канады Иона дал интервью изданию «Америка сегодня». В настоящий момент отношения между тремя юрисдикциями очень хорошие и связи между ними становятся все крепче. Складываются новые отношения между русской Зарубежной церковью и Православной церковью в Америке. Исторически так сложилось, именно между этими двумя церквями отношения были очень ограничены, но сегодня мы наблюдаем движение, в котором можем объединить наши совместные усилия, у нас есть точки соприкосновения и места для общей деятельности. Мы можем помогать друг другу и особенно в той сфере, где наши миссии совпадают. А где они совпадают? Например, в обслуживании эмигрантов. Как вы знаете, Православная Церковь в Америке стала практически англоязычной, в то время как Зарубежная церковь имеет большое количество русскоязычных прихожан. В большей степени это относится к Нью-Йорку. Но, кстати, в Манхэттене две наши церкви, в которых прихожане говорят по-русски. Вот в таких местах я вижу поле для совместной деятельности, как с руководством Зарубежной церкви, так и с Архиепископом Юстинианом Управляющим патриаршими приходами в США. Владыка, будьте любезны, поясните, что вы имеете ввиду под совместной деятельностью? Так как у нас есть общие задачи и общие цели, то мы должны проводить совместные Епископальные ассамблеи. Все три русские православные церкви, находясь в одних и тех же русских культурных традициях, имеют различное видение на свою миссию. Например, Зарубежная церковь видит свою задачу в сохранении культурного наследия русской послереволюционной эмиграции.

http://pravmir.ru/mitropolit-vseya-ameri...

поиск:   разделы   рассылка Станислав Стремидловский Испытание Диомидом Источник: Российские вести Епископ Чукотский и Анадырский лишился сана Священный Синод Русской православной церкви на заседании в понедельник, 6 октября, окончательно утвердил решение Архиерейского Собора о лишении сана епископа Чукотского и Анадырского Диомида за его " непослушание священноначалию и попытки организовать раскол в Церкви " . Также Синод принял решение об извержении из сана нескольких клириков Чукотской епархии, поддерживавших Диомида. На протяжении этого года дело чукотского архиерея будоражило умы не только верующих, но и всего остального общества. За подписью Диомида было выпущено несколько обращений и интервью, в которых крепко досталось как руководству Русской православной церкви, так и светской власти. Если перечислить вкратце суть обвинений епископа Диомида, то они сводятся к следующему. Священноначалие РПЦ МП осуждалось за экуменические действия, соглашательство с " антинародной политикой существующей власти " и " одобрение демократии " . Помимо того, епископ Диомид призывал к ликвидации Отдела внешних церковных связей Московской Патриархии, отказу от диалога с верующими других религий, отказу от ИНН, паспортов современного образца и мобильных телефонов. И хотя некоторые требования чукотского архиерея выглядят чересчур карикатурно (например, отказ от мобильных телефонов), его " 95 тезисов " пришлись по душе многим православным как в России, так за ее пределами. По сути, епископ Диомид поставил Московскую Патриархию в весьма неудобное положение: далеко не все его претензии к нынешней власти, церковной и светской, можно легко и убедительно опровергнуть. С чем-то подобным в свое время уже сталкивалась Римско-католическая церковь, в латиноамериканских епархиях которой в середине прошлого века зародилась так называемая " теология освобождения " . И на эти вызовы Ватикану приходится отвечать до сих пор. Христианство для обездоленных В стройную теорию " теология освобождения " оформилась в конце 1960 – начале 1970 годов. Считается, что впервые на высшем уровне разговор о ней зашел на Второй конференции Латиноамериканского епископального совета, состоявшейся в 1968 году в Медельине (Колумбия). Несмотря на то, что сторонников " теологии освобождения " часто обвиняют в попытках конвергенции марксистских убеждений с учением Иисуса Христа, так упрощенно интерпретировать данную концепцию, имеющую и по сей день немало сторонников по всему миру, все же не стоит.

http://religare.ru/2_58307.html

Г.Остроумов Научно-историческое исследование важности и необходимости иконопочитания, по поводу заблуждения г. Пашкова и его единомышленников Ее императорскому высочеству княгине Марии Максимилиановне, принцессе Баденской, герцогине Лейхтенбергской свой труд с глубочайшим благоговением посвящает автор Иконопочитание составляет одно из выдающихся вероисповедных отличий с одной стороны православных и католиков, с другой – протестантов и членов епископального вероисповедания (к которым примыкают и наши пашковцы, молокане и другие сектанты). Как на главное доказательство справедливости своего взгляда на иконы православные, как и католики, указывают на вероопределение об иконопочитании седьмого вселенского собора 1 , голоса которого (как вселенского) всякий христианин должен безусловно слушаться и постановление его должен свято исполнять. В противном случае он сделается ослушником Церкви, а о таковом Сам Господь сказал: аще и  церковь преслушает (брат твой), буди тебе якоже язычник и мытарь ( Мф. 18:17 ). В опровержение такого, точно определенного, доказательства общеобязательности иконопочитания иконоборцы говорят, что второй Никейский собор, который восточная и католическая церкви называют вселенским седьмым, не может быть назван вселенским собором, имеющим догматическое значение и непреложный авторитет, a, следовательно, и вероопределение его об иконопочитании не обязательно для христиан 2 . Отвергнувши 3 , таким образом, главное основание иконопочитания, иконоборцы идут далее и утверждают, что иконопочитание не только не обязательно для всех христиан, но даже вредно в религиозно-нравственном отношении; так как иконопочитание, по их взгляду, есть тоже идолопоклонство, только более или менее утонченное 4 . Особенно резко высказывают этот взгляд наши пашковцы 5 . Такие отзывы об иконопочитании и иконопочитателях не могут не отзываться болезненно (особенно когда приходится сталкиваться с людьми противоположных религиозных направлений при обнаружении ими своих религиозных взглядов) болезненно, говорим, в сердце каждого иконопочитателя, без относительно к его научно-богословскому образованию, потому что нападки на иконопочитание касаются не такой догматической разности в вероучении, которая в отчетливом представлении доступна только богословски образованному уму 6  и которая не выдается наглядно в обыденной религиозно-нравственной жизни христиан, держащихся того или другого учения.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Главной темой англиканского саммита в Танзании стала проблема либерального отношения к содомитам 16 февраля 2007 г. 18:32 В среду 14 февраля в столице Танзании открылась встреча лидеров мировой семьи англиканских церквей. Как передает «Интерфакс», прибывший накануне глава англиканского содружества архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс был крайне сдержан в своих комментариях, когда представители прессы встретили его в аэропорту. Он лишь сказал, что предстоящая «трудная, но полезная» встреча будет закрытой и конфиденциальной, а все свои надежды он возлагает на силу молитвы, которая должна удержать англиканские церкви от раскола, угрожающего им в связи со спорами о допущении гомосексуалистов к церковному служению. Некоторые из глав провинций Англиканской церкви заранее объявили, что не хотят даже сидеть за одним столом с единственной женщиной в их компании. Это Кэтрин Джеффертс-Шори, которая в прошлом году стала председательствующим епископом американской ветви англиканства. Ее считают поборницей равноправия гомосексуалистов, и эту репутацию она подтвердила накануне своей поездки в Африку, заявив, что не уйдет в отставку и будет отстаивать однополые браки даже перед лицом раскола англиканства. По ее мнению, таков ее «крестный путь». Не менее сотни приходов в США думают по-другому. Они уже покинули американскую Епископальную церковь и просят теперь создать для них другую церковную организацию, где им не навязывали бы геев и лесбиянок в качестве духовных руководителей. Сама К. Джеффертс-Шори считает, что пора покончить с «лицемерием». По ее словам, которые приводит «Гардиан», «гомосексуальные епископы и священники были на протяжении тысячелетий». Единственное, что изменилось в последнее время, — это «готовность открыто обсуждать такие темы», принимая во внимание различные «интерпретации Священного Писания». Традиционалисты, к которым принадлежит подавляющее большинство англиканских епископов «черного континента», со своей стороны намерены дать бой тому, что они считают издержками чрезмерного либерализма в западном понимании христианства.

http://patriarchia.ru/db/text/198151.htm...

Изабель Хэпгуд. Август 1890 г. ЖМП 5 май 2023 /  18 мая 2023 г. 14:00 Понять русскую душу через молитву КАК ПОЯВИЛСЯ АНГЛИЙСКИЙ ПЕРЕВОД ПРАВОСЛАВНОГО БОГОСЛУЖЕНИЯ В 1906 году вышло первое издание классической книги богослужебных текстов на английском языке Orthodox Service Book («Православный богослужебный сборник»). Она представляет собой сборник чинопоследований и молитв, переведенный с церковнославянского на английский язык известным американским филологом Изабель Флоренс Хэпгуд. Ее судьба поразительным образом тесно переплелась с судьбами великих людей России: Патриарха Тихона , когда он еще был архиепископом Алеутским и Северо-Американским, праведного Иоанна Кронштадтского, русских писателей Ф. М. Достоевского, Н. В. Гоголя, Л. Н. Толстого, а также святых Американской Церкви. История о том, как начался путь Изабель Хэпгуд к переводу православного богослужения, которым до сих пор пользуются православные общины Северной Америки, — в нашем специальном материале.  PDF-bepcuя.  Интерес к русской культуре По происхождению англо-шотландка, Изабель Флоренс Хэпгуд родилась в Бостоне в 1850 году. Всю жизнь она была прихожанкой Епископальной Церкви США. Окончив в 1868 году школу в Коннектикуте, Изабель самостоятельно занялась изучением иностранных языков. У нее обнаружились необычайные способности. За короткое время Изабель изучила практически все языки романской и германской групп, а также некоторые славянские языки и профессионально переводила поэзию и прозу с французского, испанского, итальянского и немецкого. В Гарварде девушка познакомилась с профессором Фрэнсисом Джеймсом Чайлдом, который посвятил свою жизнь изданию английских и шотландских народных баллад. Хэпгуд заинтересовалась древнерусскими песнями и балладами, которые в 1885 году она издала в переводе на английский язык. В издание вошли древнерусские былины о Вольге Все­славьевиче, Микуле Селяниновиче, Святогоре, князе Владимире, знаменитых трех богатырях Илье Муромце, Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче, а также Дунае Ивановиче, Василии Буславовиче, Садко и других героях древнерусского эпоса. Работая над переводами былин, Хэпгуд изучала труды П. Киреевского, Л. Майкова, Ф. Буслаева и других историков русской литературы. Интерес исследовательницы к России возрастал, и от былин Изабель перешла к изучению современной русской прозы.

http://e-vestnik.ru/db/english_perevod_r...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ОТЦЫ-ПИЛИГРИМЫ [Англ. Pilgrim Fathers], основатели 1-го поселения англосакс. протестантов в Нов. Англии - колонии Нов. Плимут (ныне г. Плимут, шт. Массачусетс, США), прибывшие в Сев. Америку на корабле «Мэйфлауэр» 16 дек. 1620 г. Ядро группы переселенцев составляли 35 членов английской общины конгрегационалистов-сепаратистов из г. Лейдена (Нидерланды) и примкнувшие к ним по пути англичане других исповеданий; всего 101, по др. источникам - 102 чел. История О.-п. началась с «конгрегации Скруби» - номинально англиканского прихода дер. Скруби (графство Ноттингемшир, Англия) в маноре архиепископа Йоркского, ставшей общиной конгрегационалистов-сепаратистов. В данном случае сепаратизм означал требование отделения от Церкви Англии. В отличие от большинства др. конгрегационалистов члены «конгрегации Скруби» видели в Церкви Англии «церковь антихриста», поэтому англикан. священники служить у них не могли. Исключение составляли случаи, когда англикан. священноначалие запрещало пасторов или диаконов в служении. Члены конгрегации (ок. 100 чел.) отвергли не только епископальный, но и пресвитерианский церковный порядок. С их т. зр., согласно НЗ, Церковь должна состоять из независимых конгрегаций, самостоятельно избирать клир и в духовных вопросах подчиняться только Иисусу Христу, а не представителям земной власти. Они отказались от креста как от символа христианства, т. к. видели в нем исключительно орудие мучений Христа, и не праздновали Рождество Христово. Однако практика крещения во младенчестве была сохранена. Старейшиной конгрегации был Уильям Брюстер (1567-1644) - бейлиф архиепископа Йоркского (управляющий его манором, в который входила дер. Скруби). В нояб. 1607 г. уполномоченные архиепископа Йоркского посетили дер. Скруби с проверкой. Опасаясь репрессий, прихожане решили переселиться в Нидерланды. К авг. 1608 г. практически все члены «конгрегации Скруби» переехали в Амстердам. В 1609 г.

http://pravenc.ru/text/2581753.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛИТУРГИЯ СВЯТИТЕЛЯ ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО [греч. Η Θεα Λειτουργα το Μεγλου Βασιλεου], чин полной евхаристической литургии , некогда использовавшийся в византийской богослужебной традиции по воскресеньям и праздникам, а в наст. время совершаемый в правосл. Церкви 10 раз в год. Помимо византийского богослужения полная евхаристическая литургия, приписываемая свт. Василию Великому, известна в копт. традиции, а отдельные анафоры с тем же именем - в западносир., арм., эфиоп. традициях. Анафоры коптской и иных невизант. традиций имеют текстуальные параллели (в различном объеме) с анафорой визант. Л. В. В., что свидетельствует об общем происхождении. Анафора свт. Василия также послужила одним из источников при составлении восточносирийской анафоры, носящей имя Нестория ( Botte B. Les anaphores syriennes orientales//Eucharisties d " Orient et d " Occident: CSS, 1er Semaine. 1970. Vol. 2. P. 7-24. (Lex Orandi; 46); Spinks B. The Anaphora of Nestorius: Antiochene Lex Credendi through Constantinopolitan Lex Orandi?//OCP. 1996. Vol. 62. P. 273-294; Gelston A. The Origin of the Anaphora of Nestorius: Greek or Syriac?//BJRL. 1996. Vol. 78: 3. P. 73-86). Т. о., евхаристическая молитва, приписываемая свт. Василию Великому, является с учетом ее различных редакций наиболее распространенной на христ. Востоке. После II Ватиканского Собора в римо-католич. издания Миссала помимо рим. канона были включены новые евхаристические молитвы. Одна из них - евхаристическая молитва IV, согласно «Missale Romanun» 1969 г. и последующим изданиям, а также обновленному «Missale Ambrosianum» - составлена с расчетом на ее использование не только в католич. Церкви, но и в протестантских ( Houssiau. 1969; Mitchell. 1976). Впосл. ее действительно включили в свои офиц. богослужебные сборники Американская епископальная церковь (с 1979 - евхаристическая молитва D в «The Book of Common Prayer»), Американская пресвитерианская церковь (c 1984 - «большая благодарственная молитва» E в «The Service for the Lord " s Day», а с 1993 - молитва F в «The Book of Common Worship»), Церковь Англии (с 2000 - евхаристическая молитва F в «Common Worship: Services and Prayers for the Church of England») и др. Эта молитва основывается на копт. редакции анафоры свт. Василия. Ее присутствие в совр. католич., англикан. и др. богослужебных книгах фактически делает анафору свт. Василия самой общепризнанной евхаристической молитвой. Древнейшие свидетельства

http://pravenc.ru/text/литургии св ...

П.В. Безобразов В. П. Титову от 14 февраля 1844 г. Письмо ваше от 12 декабря с приложением известной вам выписки, полученное мною 27 января, обрадовало меня много. Теперь я стою на гранитной скале. А осторожность есть моя обязанность. Имея пред глазами другое письмо ваше от 12 января, в котором вы изволили выразить, что с истинным участием и любопытством ожидаете от меня дальнейших уведомлений из Иерусалима, я почитаю долгом удовлетворить вашему ожиданию и сообщаю вам несколько известий. В Иерусалиме с первого взгляда представляется поклоннику плачевное зрелище, это ветшающий огромный купол той церкви, в которой находится часовня гроба Господня. Он требует благовременной починки внутри и снаружи. Греческое духовенство давно уже испросило позволение у султана поправить его на свой счет. Но францискане св. Земли успели посредством французского посланника в Константинополе исходатайствовать и себе право на участие в этой починке заодно с греками. Патриарх иерусалимский и синод его не хотят и слышать о соучастии их, тем более, что им желательно вновь перестроить весь купол на свой счет без чужих пособий. Таким образом обе стороны спорят, негодуют, упорствуют, а купол ветшает. Когда идут дожди (а их было не мало даже в бытность мою в Иерусалиме), то воду собирают губками в хорах, устроенных в самом куполе. Между тем около двух годов живет здесь в одном из домов Святогробского монастыря турецкий чиновник, присланный из Константинополя для наблюдения за работами в куполе, и получает от патриархии 5000 пиастров в месяц. Плачу и рыдаю, егда помышляю сия. Недавно паша признал настоятеля иерусалимского францисканского монастыря Спасителя реверендимом со всеми правами, принадлежащими сему званию, и он в прошлый 10-й день текущего месяца торжественно встречен был всем латинским духовенством в храме Гроба Господня и обходил св. поклонение в сопровождении иностранных консулов. В храме было многочисленное стечение народа всех вероисповеданий, не исключая и магометанского. Миссия англиканской епископальной церкви по-видимому становится в Иерусалиме твердой ногой.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

поиск:   разделы   рассылка Шкаровский Михаил Витальевич Русская Православная Церковь и другие конфессии Советского Союза в годы Великой Отечественной войны (историографический и источниковедческий обзоры) Часть 2 Источник:  Богослов.ру Во второй части статьи М.В. Шкаровский продолжает историографический обзор работ, освещающих положение Русской Православной Церкви и других конфессий Советского Союза в годы Второй мировой войны. Основное внимание автор уделяет источниковой базе по данной теме, в частности, исследованию соответствующего содержимого государственных архивов России, Украины, Белоруссии, Германии, США, Болгарии, Хорватии, Италии и Греции. Религиозная политика оккупационных властей и цер­ковная жизнь на временно захваченной нацистами части Советского Союза также остается одним из недостаточно изученных вопросов. Первыми к его исследованию обратились зарубежные, в основном русские эми­грантские историки. Заметное количество публикаций по этой теме можно объяснить наличием в запад­ноевропейских и американских архивах большой группы источников, прежде всего трофей­ных документов, изъятых у нацистов после окончания вой­ны. Зарубежных исследователей привлекали прежде всего такие аспекты проблемы, как колебания политики нацистов на оккупиро­ванных территориях СССР по отношению к рели­гиозным организациям, попытки создания независимых от Московского Патриархата церковных структур и стихийное воз­рождение религиозной жизни в период оккупации. Нацистскую по­литику по религиозному вопросу на оккупированной территории Советского Союза относительно полно документирует упоминавшаяся монография X. По-своему интересную работу написал П. Ан­дерсон, неоднократно приезжавший в СССР в качестве переводчика с представителями Епископальной Церкви США. Правда, он широко использовал в качестве источника советскую печать, почерпнув оттуда основные статистические данные, что привело к известной односто­ронности в освещении и оценке многих церковных событий и явлений во время Второй мировой Заметным вкладом в исследование церковной жизни на оккупированной Украине является книга немецкого ученого Ф.

http://religare.ru/2_94013.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010