Иоаннис Каравидопулос Введение 1. Что такое Новый Завет Словосочетание «Новый Завет» освящено употреблением его Самим Господом Иисусом Христом. Согласно евангельскому повествованию и преданию, дошедшему до нас через апостола Павла, Господь во время установления таинства Евхаристии на Тайной вечери сказал: «Сие есть Кровь Моя Нового Завета 2 , за многих изливаемая во оставление грехов» ( Мф. 26, 28 ; см. также: Мк. 14, 24 ; Лк. 22, 20 ; 1Кор. 11, 25 ). Этими словами Спаситель указал на новый период домостроительства нашего спасения, в основание которого положены Его Божественная Кровь и Крест. Этот новый для человечества период, который Сын Божий начинает Своим воплощением и запечатлевает крестной смертью и воскресением, является осуществлением обетований Ветхого Завета, ибо уже в те времена пророки созерцали новый, вечный завет Бога с Его народом. Пророк Иеремия благовествует: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет…» ( Иер. 31, 31 и след.; 32, 40; см. также: Иез. 16, 60; 36, 26 ). Это обетование осуществилось во Христе, и не только народ Израиля и Иуды, но и всё человечество может теперь пользоваться в Церкви плодами Креста и Воскресения. Упоминание «за многих» в установительных словах Тайной вечери означает «за всех» и этим подчеркивается характер искупительной Жертвы Иисуса Христа. Крест Христов, который явился исполнением тех древних пророчеств, стал одновременно дверью в новую эпоху, эпоху бытия Церкви. Богодухновенные писатели первенствующей Церкви запечатлели в книгах исполнение на деле всех тех событий, о которых так давно уже предвозвещали пророки: смерть и воскресение Христа, вступление мира в новую жизнь и эсхатологические чаяния вселенной. Эти книги и получили название «Новый Завет» для отличия их от книг предшествующего периода, так называемого Ветхого Завета. Употребление термина «Новый Завет» в отношении к собранию книг имеет свидетельства с конца II века по Рождестве Христовом, а с начала III века получает уже широкое распространение. Всех книг Нового Завета, написанных от середины до конца I века, насчитывается 27: 4 Евангелия (Мф., Мк., Лк., Ин.), Деяния святых Апостолов (Деян.), 13 посланий апостола Павла (Рим., 1 и 2Кор., Гал., Еф., Флп., Кол., 1 и 2 Фес., 1 и 2Тим., Тит., Флм.), Послание к евреям (Евр.), 7 Соборных посланий (Иак., 1 и 2Петр., 1, 2, 3Ин., Иуд.) и Апокалипсис Иоанна (Апок.). 2. Что изучает «Введение в Новый Завет»

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Краткое руководство к чтению книг Ветхого и Нового Завета. Часть вторая: о книгах Нового Завета Источник § 1. О книгах Нового Завета вообще I. Определение Книги Нового Завета суть те священные книги, которые написаны по Рождестве Христове Богодухновенными мужами, и в вечное правило веры и деяний Церкви преданы. II. Надпись книг Нового Завета Все сии книги вообще именуются Новый Завет ; и сие наименование взято отцами после времен апостольских из второго Павлова послания к Кор. ( 2Кор.3:6,14 ); а во втором столетии оно уже было в употреблении, как видно из Наставл. Климента Александрийского книги 1, стр. 3. III. Причина наименования Сии книги называются Новым Заветом потому, что они написаны в то время, в которое Церковь Божия приняла на себя совсем новой вид и расположение. IV. Показание книг Нового Завета Оные составляют Евангелия Матвея, Марка, Луки и Иоанна, апостольские Деяния, седмь посланий соборных, одно апостола Иакова, 1 и 2 Петра, 1, 2 и 3 Иоанна, Иуды, и четырнадцать посланий апостола Павла к Римлянам, 1 и 2 к Коринфянам, к Галатам, к Ефесеям, к Филипписиям, к Колоссаям, 1 и 2 к Солунянам, 1 и 2 к Тимофею, к Титу, к Филимону и к Евреем, и Откровение (Апокалипсис) Иоанна Богослова. Что сии книги все до одной от первенствующей христианской Церкви почитаемы были за правильные, сие видим из свидетельства отцов, живших в первых столетиях по Рождестве Христове, как то из Оригена , Афанасия, Иеронима, Августина и прочих. Из сих свидетельств мы ясно усматриваем, какое отцы, жившие во втором столетии, имели о сих книгах мнение. Но немного спустя хотя возродилось о некоторых из оных книг сомнение; но как всегда в первенствующей Церкви были такие мужи, которые их почитали за богодухновенные: то они, опровергнувши причины сомнений об оных, по общему согласию приняли все в число книг богодухновенных. Некоторых же сомнение есть яснейшим доказательством, сколь то первенствующей христианской Церкви учители великое имели тщание и осторожность, дабы каких подложенных книг не почесть за истинные.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Podob...

М.Н. Боголюбов Японские ученые о Российской Духовной Миссии в Японии История свидетельствует, что куда бы и когда бы ни проникала вера Христова, всюду она являлась истинным и величайшим благодеянием Божиим, началом нового и лучшего порядка вещей, основанием всего, чем возвышались и благоденствовали народы. Проф. А. А. Царевский Значение Православия в жизни и исторической судьбе России. (Казань, 1898; переизд.: Л., 1991) Выдающуюся роль в истории русско-японских отношений сыграла Российская Духовная Миссия в Японии. Русская Православная Церковь содействовала сближению двух соседних народов, установлению дипломатических отношений и развитию культурных связей между Россией и Японией. Особое место в истории Русского Православия занимают такие неординарные личности, как святой равноапостольный Николай (в миру Иван Дмитриевич Касаткин), заслуживший уважение и почитание своим подвижническим служением на ниве Православия. Святитель Николай, возглавлявший Российскую Духовную Миссию со дня ее основания (1869) и до последних дней своей жизни (1912), осознанно и добровольно несший нелегкий крест утверждения Православной Веры на Дальнем Востоке, своими деяниями утверждал слова Апостола Иакова: «Покажи мне Веру твою без дел твоих, а я покажу тебе Веру мою из дел моих» (2:18). Вот почему для нас, ныне живущих, деяния о. Николая – живой пример для раздумий и поучений. Поэтому и оценка деятельности Российской Духовной Миссии в Японии японской наукой представляет несомненный интерес с точки зрения не только ее истории, но и современного ее состояния. Остановимся на двух этапах японской историографии – начальном этапе становления Российской Духовной Миссии и распространения Православия в Японии и современной историографии последних десятилетий. Очевидно, что деятельность Японской Православной Церкви, получившей автономию от Московской Патриархии только в 1970 г., – предмет будущих исследований и публикаций. Японцы высоко ценят влияние русской философской мысли (а Православное Вероучение включает в себя ее элементы), значение исторического опыта России в критические периоды ее истории.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Святители Мнасон и Ираклидий. Икона. XXI в. [Греч. Μνσων] († кон. I в. (?)), сщмч. (?) (пам. греч. 18, 19 окт.), еп. Тамасский (Кипрский). В Деяниях св. апостолов упоминается «некий давний ученик, Мнасон Кипрянин» (Деян 21. 16), принявший в своем доме, к-рый находился либо между Иерусалимом и Кесарией Палестинской, либо в самом Иерусалиме, ап. Павла и его спутников. В греч. Житии сщмч. Ираклидия (BHG, N 743; см. ст. Ираклидий , еп. Тамасский), составленном в IV в. ( Nau. 1907. P. 126-127) или в V в. ( Halkin. 1964. P. 135-136), упоминается М., сподвижник Ираклидия, занявший после его кончины епископскую кафедру Тамаса. В Житии говорится, что некий христианин Феодор записал деяния М. и поручил Родону, от лица к-рого ведется повествование, составить общий рассказ об Ираклидии и о М. В тексте указано, что отца М. звали Хрисипп, сам он стал учеником Ираклидия, а затем и его преемником на епископской кафедре Тамаса. Совместно они проповедовали Христа жителям Кипра, крестили их и совершали множество чудес: воскрешали умерших, исцеляли больных, изгоняли бесов. О дальнейшей жизни и кончине М. после смерти Ираклидия в тексте не сообщается. Церковь во имя св. Мнасона близ с. Политико, о-в Крит Церковь во имя св. Мнасона близ с. Политико, о-в Крит В более поздней агиографической традиции Кипра были совмещены сведения о Мнасоне из НЗ и о М., еп. Тамаса. М. происходил из языческой семьи, проживавшей в Тамасе. Родители отправили его с другом Феоной в Рим для разрешения спора между язычниками Кипра. В Риме М. и Феона встретили нек-рых апостолов от 70, бежавших туда после мученической кончины архидиак. первомч. Стефана, и от них узнали о Христе. Для того чтобы углубить свои познания, друзья отправились в Иерусалим, где от ап. Иоанна услышали подробный рассказ о земной жизни Спасителя, приняли крещение и затем вернулись на Кипр. В это время на острове находились ап. Варнава , ап. Марк и ап.

http://pravenc.ru/text/2563858.html

Монастырская библиотека Первые пожертвования книгами в Троицкий Лютиков монастырь сделаны также ктитором оной Боярином, Дворецким и Оружейничим Богданом Матвеевичем Хитрово. Так во вкладной книге под 172 годом записано, что он прислал в монастырь «дванадесят Миней месячных, да книгу Служебник». Да в том же году: «Прислал с человеком своим с Тимофеем Геннадиным к прежнему своему вкладу три книги печатных, Библию , Синодик, две Грамматики печатные при Архимандрите Вениамине.» Во 175 году прислал вкладу же книгу «Евангельския беседы», рукописная, купленная им во Львове, о которой мы уже упомянули мимоходом, и наконец в той же вкладной книге записано, что «В 1680 году по преставлении Богдана Матвеевича Хитрово, во исполнение его приказания, жена его вдова Боярыня Мария Иоанновна дала в Троицкой Лютиков монастырь вкладу 15 книг в церковь Божию в вечное его поминовение и по прочих его родителех, при Архимандрите Константине. Книга Апостол новоисправный в полдесть печатный. Книга Беседы Апостольские, печатана в десть. Печати Киевской. Книга Беседы на Деяния св. Апостол и послания св. Апостола Павла с толкованием. Писана уставом в десть. Книга Кормчая в десть, печатная. Книга Маргарит в десть, печатная. Книга Дионисия Ареопагита с толкованием, писана уставом в десть. Книга Кирилла Иерусалимского , в десть печатная. Книга Скрижаль печатная в полдесть. Книга Жезл Правления печатная в десть. Книга Служебник новоисправный, печатный в полдесть. Книга Мессии правдивого печатная в полдесть, печати Киевской. Книга Труба Духовная, печатная в десть, печати Киевской. Книга Торжественник, скорописной в десть. Книга Учителя Самуила, скорописной в полдесть. Книга Часословец малый, печат. в четверть. Сверх этих книг, большинство коих уцелело и доселе, есть и другие, пожертвованные, как видно из надписей на них тем же благочестивым Боярином из своей домашней библиотеки, и потому справедливо будет сказать, что он и положил начало её образованию своими дорогими вкладами. Приращаясь от времени до времени вкладами, поступавшими и от других лиц, преимущественно же от скончавшихся здесь Настоятелей, библиотека Троицкого Лютикова монастыря ныне содержит в себе около 300 номеров книг духовного содержания, в числе которых есть несколько рукописных, все весьма замечательные и немало старопечатных. А) Рукописи

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

Н.З. Кунцевич Член I. О Слове Божьем Мы веруем, что Священное Писание Ветхого Завета, именно: пять книг Моисеевых, книга Иисуса Навина, книга Судей, книга Руфи, две книги Самуила и две Царей (или четыре книги Царств). две книги Паралипоменон, книга Ездры, книга Неемии, книга Есфмри, книга Иова, книга Псалмов, Притчи Соломона, Экклезиаста и Песнь Песней Соломона, книги Пророков: Исайи и Иеремии, Плач Иеремии и книги Пророков: Иезекииля, Даниила, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии, а также Священное Писание Нового Завета, именно: Евангелия Матфея, Марка, Луки и Иоанна, Деяния Апостолов, Послание Павла к Римлянам, два послания его же к Коринфянм и его же послание к Галатам, Ефесянам, Филипийцам и Колосянам; два послания того же Апостола к Фессалоникийцам, два к Тимофею, одно к Титу и одно к Филимону и послание к Евреям; два послания Апостола Петра, три послания Ап. Иоанна, послание Ап. Иуды, послание Апост. Иакова и Откровение Апост. Иоанна – истинно вдохновенны Святым Духом; так что только эти книги, в совокупности, составляют истинное божественное откровение роду человеческому и единственный источник богопознания и должны быть единственным наставлением и правилом веры и жития. Член II. О Боге Мы веруем, что есть только один, живой, истинный и вечный Бог: Отец, Сын и Святой Дух, который в своём естестве и свойствах совершенны, вечны, равны и нераздельны, так что Отец есть истинный, вечный Бог , Сын – истинный, вечный Бог, Дух Святой – истинный, вечный Бог; однако, мы веруем не в трёх Богов, но только в единого вечного, всемогущего, премудрого, всеведущего, вездесущего Бога. К познанию сего Бога человек может достигнуть только через божественное откровение Священного Писания и Святого Духа. Разбор 1-го и 2-го члена Главное в этих членах сектантского вероучения есть то, что только Священное Писание признаётся источником богопознания и правилом веры и жития. Это – ересь, т. е. односторонний, узкий взгляд, извращающий истинное вероучение. Упущено сектантами преднамеренно учение о Церкви, как посреднике в деле спасения и учение о Свящ. Предании, хранимом Церковью .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/izlozhen...

Пётр Заведеев Обличение раскола старообрядчества Понятие о науке. Обличением русского раскола называется наука, критически рассматривающая вероучение раскольников. Задача ее – указать отличительные особенности раскольнического вероучения и доказать его неправоту. Чтобы убедительнее доказать раскольникам неправоту их вероучения, нужно приводить доказательства, имеющие для них обязательную силу. Источниками таких доказательств являются: 1) Священное Писание и писания отцов и учителей Церкви, 2) древлеписьменные и старопечатные книги – богослужебного, законодательного и учительного содержания и 3) вещественные памятники древности. Из писаний св. отцов раскольники доверяют только тем, которые находятся в старинных переводах (до патриарха Никона ). Таковы: 1) Беседы на 14 посланий св. ап. Павла И. Златоуста, изданные в Киеве в 1623 году Захарией Копыстенским; 2) Его же, Беседы на Деяния св. Апостол, изданные там же в 1624 году; 3) Толковый Апокалипсис Андрея Критского , изданный там же в 1625 году; 4) Толковый Апостол, с толкованиями разных св. отцов, напечатанный в Почаеве в 1784 году; 5) Благовестник, т. е. толкование на 4 евангелистов бл. Феофилакта, архиеп. Болгарского, изданный в Москве в 1649 году; 6) Маргарит – собрание избранных слов И. Златоуста, напечатанный в Москве в 1641 году; 7) Соборник Великий – сборник поучений догматического характера, напечатанный в Москве в 1647 году; 8) Книга Ефрема Сирина , напечат. в Москве в 1652 г. Из книг законодательного и учительного содержания раскольниками принимаются: Стоглав, книга Никона Черногорца, Номоканон, Кормчая, Большой и Малый Катехизисы, Кириллова книга, Книга о вере и некоторые другие. Разделение науки. По своему содержанию «Обличение русского раскола» делится на две части: обрядово апологетическую и догматико-полемическую. В 1-й – рассматриваются те, общие всем раскольникам мнения, которые, будто бы, доказывают не православие Греко-российской Церкви, а во 2-ой части рассматриваются учение беспоповцев и поповцев.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pol...

Подпись благочестивейшего и христолюбивого императора Константина. «Константин, во Христе Боге император и самодержец римский, читали и согласились». Благочестивейший император Константин сказал: «пусть святой и вселенский собор скажет, по согласию ли всех честнейших епископов провозглашено сейчас прочтенное определение». Святой собор воскликнул: «все так веруем: одна вера; все так думаем; все мы подписали по согласию и сочувствию. Все веруем православно. Сия вера апостолов, сия вера отцов, сия вера православных. Многая лета императору. Ты сделал ясною всецелость двух естеств Христа Бога нашего. Господи, сохрани светильник мира. Константину, новому Маркиану, вечная память. Константину, новому Юстиниану, вечная память. Ты изгнал всех еретиков. Господи, сохрани низложившего еретиков. Ты изгнал разделяющих и сливающих. Да исчезнет злоба из вашего царства. Да сохранит Бог державу вашу. Бог да умиротворит царство ваше. Ваша жизнь православных жизнь. Царь небесный, сохрани земного. Тобою умиротворена вселенская Церковь . Несторию, Евтихию, Диоскору анафема. Аполлинарию и Северу анафема. Единомысленникам их анафема. Феодору фаранскому анафема. Сергию и Гонорию анафема. Пирру и Павлу анафема. Киру и Петру анафема. Макарию, Стефану и Полихронию анафема. Всем вообще еретикам анафема. Проповедовавшим, проповедующим и имеющим проповедовать одну волю и одно действие в воплощенном домостроительстве Христа Бога нашего анафема». Благочестивейший император Константин сказал: «Бога в свидетели призываю пред вашим святым и вселенским собором, что без всякой приязни или неприязни мое первое желание и забота состоит в том, чтобы наша христианская непорочная вера была безукоризненна, и чтобы мы сохраняли ее с постоянством во имя Бога по учению и преданию, переданному нам чрез Евангелие, святых апостолов и чрез изложения пяти святых вселенских соборов и святых славных отцов. Немало тяготило нас это желание с тех нор, как мы по повелению Бога нашего властно заняли престол царства нашего. Когда же благоволил Бог доставить удобное время, мы созвали вас на собор, чтобы вы, определивши святые Божии Писания, устранили всякое нововведение в слове или мысли, привнесенное некоторыми неправомыслящими к непорочной нашей христианской вере в эти ближайшие времена, и передали нам ее в самом чистом виде, в каком, как выше сказано, она изложена на святых и вселенских пяти соборах и у святых славных отцов, для того чтобы мы сами сохраняли ее в этом виде до смерти.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/dejani...

Преподобный Максим Грек (+ 1556) Монахиня Таисия. Русские Святые (Содержание) Память его празднуется 21 янв. в день преставления, 1-ю Неделю после праздника свв. апостолов Петра и Павла (29 июня) вместе с Собором всех святых, в земле Тверской просиявших, 6 июля вместе с Соборам Радонежских святых Прп. Максим Грек родился в знатной семье в Эпире, в Греции. В миру его звали Михаил Тиволис. Он получил высшее образование в Венеции и Флоренции, где был близок ко многим выдающимся людям своего времени, — между прочим, к флорентийскому проповеднику Савонароле, борцу за чистоту нравов, и присутствовал при его мученической кончине. По возвращении на родину он поступил в монастырь Ватопед на горе Афонской и принял там постриг. В 1518 г. вел. князь Василий III Иоаннович просил афонских старцев прислать ему ученого инока для приведения в порядок его библиотеки и для ученых трудов. Выбор старцев пал на Максима. Приехав в Москву, он нашел великокняжескую библиотеку в большом беспорядке, но был поражен ее богатством. Он окружил себя молодыми переводчиками, и работа началась: были переведены Толковая Псалтирь, Деяния святых апостолов, Властарь (собрание церковных постановлений) и некоторые творения Иоанна Златоустого; было начато исправление богослужебных книг; кроме того, прп. Максим писал и полемические сочинения. Он создал себе много друзей, но еще более врагов: во-первых, тем, что примкнул к сторонникам покойного Нила Сорского (+ 7 мая 1503), бывшего противником монастырского землевладения; во-вторых, тем, что обличил порчу нравов русского народа и высшего, главным образом придворного, общества, и, наконец, тем, что вместе с Восточными Патриархами и лучшими русскими людьми осудил развод вел. князя с его кроткой, богобоязненной супругой вел. княгиней Соломонией из рода Сабуровых (в иночестве Софией; память ее 16 дек). Вел. князь «встречи», то есть возражения себе, не терпел. Нашли ошибки, допущенные прп. Максимом при исправлении богослужебных книг (по недостаточному знанию им русского языка), и осудили его как еретика.

http://sedmitza.ru/lib/text/436829/

Принесение в Россию мощей евангелиста Луки — это новая страница жизни России и людей, которые были отторгнуты от православия 9 июня, 2007. Редакция " Правмира " Для всей России принесение мощей апостола и евангелиста Луки — великое событие. А если учесть недавнее воссоединение Русской православной церкви, оно воспринимается тем более по-особому. Это показывает, что за Россию молятся святые угодники Божии, в том числе и такие, как евангелист Лука. Источник: Интерфакс-Религия Делегация Русской православной церкви и Фонда Андрея Первозванного 9 июня доставит с Афона в Россию, а позже — на Украину и в Белоруссию честную главу святого апостола и евангелиста Луки. О том, какое влияние апостол Лука оказал на ход российской истории, а также о традиции поклонения мощам в интервью порталу «Интерфакс-Религия» рассказал протоиерей Николай Соколов, настоятель храма Святителя Николая в Толмачах при Государственной Третьяковской галерее, где хранится Владимирская икона Божией Матери, которая, согласно преданию, написана евангелистом Лукой и неоднократно спасала Россию. — Отец Николай, какое значение имеет принесение мощей апостола Луки для духовной жизни страны? Насколько евангелист Лука почитаем в России? — Для всей России принесение мощей апостола и евангелиста Луки — великое событие. А если учесть недавнее воссоединение Русской православной церкви, оно воспринимается тем более по-особому. Это показывает, что за Россию молятся святые угодники Божии, в том числе и такие, как евангелист Лука. Апостол Лука почитается в нашей стране так же, как и три других евангелиста. Он отличается тем, что в своих трудах больше всех повествует о жизни Божией Матери. И хотя он не был в числе двенадцати апостолов, избранных учеников, но он — в числе семидесяти апостолов. И для нас евангелист Лука является той великой радостью, которая помогает нам ощущать себя полностью сопричастными к жизни и святого семейства, и вообще всей христианской Церкви. Для нас он не просто евангелист, а еще и автор Деяния апостолов, и иконописец, который создал первый образ Пресвятой Богородицы, дошедший до нас под именем Владимирская. Эта икона хранится сегодня в Москве и, по церковному преданию, была написана на доске стола, за которым обедало святое семейство: Иисус Христос, Богородица и Иосиф Обручник.

http://pravmir.ru/prinesenie-v-rossiyu-m...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010