Плотиновская школа – основанная философом-идеалистом Плотином (ок. 205–270) школа неоплатонизма, усилившая мистическое содержание учения древнегреческого философа Платона. Согласно системе Плотина цель человеческой жизни – восхождение к «первоединому началу» (воссоединение с Богом), из которого проистекают три главные субстанции бытия: ум, мировая душа и телесный мир. Материя у Плоти на – пассивная восприемница вечных идей эйдосов. Подиум (лат. podium) – основание, платформа для сооружения здания. Подпружная арка – арка, служащая основанием для возведения свода. В крестово-купольном храме четыре подпружные арки, опирающиеся на столпы или колонны. Арки являются опорой для коробовых (цилиндрических) или крестовых сводов и рукавах центрального креста. Позем – в иконописи часть фона, полоса в нижней части иконы, условное обозначение земли. Полилития (от греч. πоλ – много, λθος – камень) – способ декорирования орнаментального украшения, встречающийся в книжной иллюстрации, редко в иконе (как фон), в монументальной живописи. Рисунком и цветом полилития имитировала поверхность мрамора. Полихромия (от греч. πολχρωμος) – многоцветность. Помпеянский стиль – условное наименование этапов римской живописи, лучше всего известной по сохранившимся в Помпеях и Геркулануме росписям. Различают четыре помпеянских стиля. 1) – инкрустационный (II в. до н. э. – 80 гг. до н. э.); 2) архитектурно-перспективный (80 гг. до н. э. – 13 г. до и. э.); 3) (I в. до н. э. – начало I в. н. э.) – стиль эпохи императора Адриана, построенный на тончайшей орнаментике, широко использующий вертикальные мотивы (канделябры) фиксации плоскости стены; 4) стиль (вторая половина I в.) применяет иллюзионистические архитектурные фантазии, вмещая в них как в раму динамически трактованные мифологические сюжеты. Поребрик – орнаментальная кирпичная кладка, в которой ряд кирпича выкладывается под углом к основной поверхности. Портал (от лат. porta – врата) – архитектурно оформленный вход в здание, чаще с арочным завершением.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

68. Город Дит. — Дит (Dis) — латинское имя Аида, или Плутона, властителя преисподней, сына Кроноса и Реи, брата Зевса и Посейдона. Данте называет так Люцифера (лат. Lucifer — Светоносец, древнерусск. — Денница), верховного дьявола, царя Ада (А., XI, 64; XII, 39; XXXIV, 20). Его имя носит и адский город, окруженный Стигийским болотом, то есть области Ада, лежащие внутри крепостной стены и носящие общее название нижнего Ада (ст. 75). 8-82 82-83. Много сот дождем ниспавших с неба — то есть многие сотни дьяволов, которые когда-то были ангелами, но вместе с Люцифером восстали на бога и низвержены в ад. 8-125 125-126. Так было и пред внешними вратами... — По церковной легенде, когда Христос сходил в ад, чтобы вывести оттуда души праведных (А., IV, 52-63), дьяволы преградили ему путь, но он разбил адские врата, которые с тех пор остались открытыми. 9-1 1-3. Смысл: " Видя, что при его возвращении я побледнел от страха, Вергилий поборол собственную бледность " . 9-8 8. Защитница — Беатриче. 9-17 17-18. Спускаются ли с первой той ступени — то есть из Лимба. 9-23 23. Эрихто — легендарная фессалийская волшебница, воскрешавшая мертвых и заставлявшая их предсказывать будущее (Лукан, " Фарсалия " , VI, 507-830). 9-27 27. Иудин предел — Джудекка, центральный круг ледяного озера Коцит, в самой глубине Ада (А., XXXIV), где казнится Иуда. 9-29 29. От горней сферы, связь миров кружащей — от девятого неба, или Перводвигателя (см. прим. Р., I, 76-77). 9-38 38-48. Три Фурии (греч. — Эринии, ст. 45), то есть Тисифона ( " мстящая за убийство " ). Мегера ( " ненавистница " ), Алекто ( " неуемная " ), в античной мифологии-богини проклятия, мести и кары. Они обитали в преисподней, где царит властительница вечных слез (ст. 44) Прозерпина (греч. — Персефона) — супруга Плутона. 9-52 52. Медуза — по греческому мифу, одна из трех сестер — Горгон, змееволосая дева, при виде которой люди и звери каменели. Персей отрубил ей голову, и " лик Горгоны " (ст. 56) стал в его руках страшным оружием против врагов, превращая их в камень. 9-53

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=695...

Духе. Нунции почему-то во хотели согласиться на такое требование; после долгих просьб они, однакож, уступили. 142 Еще с Вриением вел он несколько войн и всегда выходил из них победителем. По смерти же Вриения (1237 г.), при Балдуине II (1237–1261 г.), он окончательно овладел всеми областями латинской империи, оставив Балдуину только Константинополь. 144 До сих пор мы излагали эти сношения между Никеею и Римом по истории Флери (цит. Vading, ап. 1249. Boll. 19 Mart, t. 8, р. 6О). Флери говорить, что греч. апокрисиарии принуждены были воротиться назад, не имея возможности по причине разбоев и войн добраться до Рима. Илья же Минятий (камень соблазна), напротив, передает все то, о чем мы говорим далее, т. е., что послы греческие достигли Рима и принесли оттуда ответ. 148 Что это было так во все время от Лионского собора до Флорентийской унии, увидим в последствии. Теперь же укажем только на некоторые факты. Народ лишает погребения поборника унии М. Палеолога, своего императора, и сын его, любивший своего отца, принужден подчиниться воле народа (Виз. ист. Григора, стр. 117). Варлаам, посол Андроника III младшего, признавался в 1339 г. папе, что император послал его на запад тайно, опасаясь народа, готового убить его за попытку соединиться с Римом. Imperator – говорить он – non audet manifestare se, quod velit uniri vobiscum, quoniam, si manifestaset se, multi ex principium suis etiam, ex popuio, timentes, ne forte si ipse vellet, sicut fecit M. Palaeologus, quaererent opportunitatem interficiendi illum. Rayn. an. 1339 n. 19 et. Leo Allat. Me perp. cons. p. 799. Стоить указать также на письмо Петрарки к поп, в котором, он побуждает папу к новому завоеванию Конст. Сравнивая мусульман с греками, он находит, что греки неприязненнее к латинянам, чем мусульмане. «Те – враги, эти – схизматики хуже врагов... Если кто из наших взойдет в их базилики, они очищают эти базилики, как бы оскверненные человеческою кровью или злодеяниями», Rayn. ап. 1366 п. 24. Наконец всем известно поведение греч. народа во время .окончательного падения империи, когда турки стояли уже под стенами столицы. И тогда не хотели и думать о союзе с латинянами, хотя это было единственное средство спасения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Kata...

Вся последующая традиция христ. аскетической лит-ры связывает «Аскетикон» И. С. именно с Исаией, жившим в Ските в IV в. В кон. XIX в. Г. Крюгер высказал предположение, что автором «Аскетикона» мог быть палестинский аскет и монофизитский деятель V-VI вв. Исаия Газский ( Kr ü ger. 1899). Гипотеза не была принята большинством современных исследователей. Исаия Газский мог быть составителем одной из 5 позднейших редакций текста «Аскетикона» И. С., к-рая легла в основу его сир. версии, однако в изначальной форме «Аскетикон» отражает традицию египетского, а не палестинского монашества, причем в довольно архаической форме IV в. ( Draguet. 1968). «Аскетикон» И. С. написан по-гречески и представляет собой цикл наставлений, лишенных тематической последовательности. Наставления представлены в виде слов И. С., записанных кем-то из учеников. В сохранившихся версиях «Аскетикона» отличаются порядок и число наставлений (от 14 до 32). Некоторые наставления, сохранившиеся в греч. оригинале, отсутствуют в переводах на др. языки и наоборот. Различия между редакциями «Аскетикона» касаются лишь формы, а не основных теоретических установок аскетики И. С. «Аскетикон» тесно связан традицией с Apophthegmata Patrum и отражает жизнь егип. монашества на рубеже IV и V вв. Это образец развитой монашеской дидактики, где рассматривается жизнь подвижника от новоначального состояния. И. С. постоянно подчеркивает, что наставления не основаны на его личном мнении, но являются обобщением опыта предшествующих подвижников. Мировоззрение И. С. основано на Свящ. Писании; в «Аскетиконе» насчитывается до 2300 цитат из него и аллюзий на него. Это в значительной мере объясняется характером произведения и его установкой - показать, что монашеский подвиг является реализацией основ Писания. И. С. подчеркивает простоту и ясность библейского текста, но также принимает во внимание наличие в нем аллегорических смыслов. Краеугольный камень аскетики И. С.- понятие «безмолвие» (греч. συχα); достижение состояния безмолвия позволяет подвижнику приблизиться к Богу.

http://pravenc.ru/text/674860.html

Уже не видно земли. Во все стороны, куда только хватает взор, раскинулась равнина вод. Наконец в глубокой дали моря черной полоской показался остров. Все ближе он. Это остров горгон. Что-то нестерпимым блеском сверкает в лучах солнца на этом острове. Ниже спустился Персей. Как орел парит он над островом и видит: на скале спят три ужасные горгоны. Они раскинули во сне свои медные руки, огнем горят на солнце их чешуя и золотые крылья. Змеи на их головах чуть шевелятся во сне. Скорей отвернулся Персей от горгон. Боится увидеть он их грозные лица: ведь один взгляд – и в камень обратится он. Взял Персей щит Афины Паллады – как в зеркале отразились в нем горгоны. Которая же из них Медуза? Как две капли воды похожи друг на друга горгоны. Из трех горгон лишь Медуза смертна, только ее можно убить. Задумался Персей. Но помог ему быстрый Гермес. Он указал Персею Медузу и тихо шепнул ему на ухо: – Скорей, Персей! Смелее спускайся вниз. Вон, крайняя к морю – Медуза. Отруби ей голову. Помни, не смотри на нее. Один взгляд – и ты погиб. Спеши, пока не проснулись горгоны! Как падает с неба орел на намеченную жертву, так ринулся Персей к спящей Медузе. Он глядит в ясный щит, чтобы верней нанести удар. Змеи на голове Медузы почуяли врага. С грозным шипением поднялись они. Шевельнулась во сне Медуза. Она уже приоткрыла глаза. В этот миг как молния сверкнул острый меч. Одним ударом отрубил Персей голову Медузе. Ее темная кровь потоком хлынула на скалу, а с потоками крови из тела Медузы взвились к небу крылатый конь Пегас и великан Хрисаор . Быстро схватил Персей голову Медузы и спрятал ее в чудесную сумку. Извиваясь в судорогах смерти, тело Медузы упало со скалы в море. От шума его падения проснулись сестры Медузы, Стейно и Эвриала. Взмахнув могучими крыльями, они взвились над островом и горящими яростью глазами смотрят кругом. Горгоны с шумом носятся по воздуху, но бесследно исчез убийца сестры их Медузы. Ни одной живой души не видно ни на острове, ни далеко в море. А Персей быстро несся, невидимый в шлеме Аида, над шумящим морем. Вот уж он над песками Ливии. Сквозь сумку просочилась кровь из головы Медузы и падала тяжелыми каплями на песок. Из этих капель крови породили пески ядовитых змей. Все кругом кишело ими, все живое спасалось бегством; змеи обратили Ливию в пустыню. Грайи (в переводе с греч. «старухи») – сестры горгон: Энюо, Пемфредо и Дино. Пегас и Хрисаор  – сыновья Медузы и Посейдона. Имя Пегас происходит от греч. pege  – источник, поскольку он родился у истоков Океана. Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 2025  чел. Всего просмотров 69 млн. Всего записей 2586 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/fiction/podvigi-gerakla...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВОСКОМАСТИХ Воскомастих, [греч. κηρομαστχη], клейкое вещество, используемое в правосл. чине освящения храма . Причина появления В. среди необходимых для освящения храма предметов и веществ заключается в том, что в Византии св. престолы сооружались из мрамора или др. камня и В. служил основным связующим веществом, склеивая отдельные части престола (в первую очередь дску св. престола с поддерживающими ее столбцами) между собой. В описаниях визант. Евхологиев XI и последующих веков в состав В. входил разогретый воск , куда помещали равные части мастики (добывавшейся из мастикового дерева, Pistacia Lentiscus) и мраморной крошки; в поздневизант. время утвердилась практика добавлять в В. еще и ароматические вещества - ладан, смирну, алой. В начале освящения престола кипящий В. вливался в специально устраивавшиеся из папируса или бумаги вместилища в верхних частях столбцов и на столбцы сразу полагалась дска престола, приклеиваясь к ним за счет В.; во время водружения дски пели Пс 141, а пока В. остывал (и, т. о., невозможно было перейти к следующей части чина освящения),- Пс 22 (см.: Желтов. 2000). К XV в. В. получил символическое толкование; блж. Симеон , архиеп. Фессалоникийский († 1429), считал, что В. как клейкое вещество символизирует соединение человечества и Божества и связующую любовь Христову, а как ароматное вещество указывает на погребение Спасителя (PG. 155. Col. 312; рус. пер.: Симеон Солунский. Соч. С. 155-156). В совр. греч. практике, рассматривающей камень как нормальный материал для сооружения св. престола, В. сохранил свое практическое значение. На Руси в домонг. эпоху престолы также были из камня или плинфы ( Чукова. С. 45-75), но к XVII в. из-за труднодоступности мрамора и др. материалов большое распространение получили деревянные престолы, и дску к столбцам стали прикреплять при помощи введенных для этого в чин гвоздей. Такой способ крепления дски сделал В. ненужным, поэтому хотя в совр. рус. редакции чина освящения храма В. упоминается, но готовится он без использования мраморной крошки, допускается даже замена мастики ладаном (Чиновник. Т. 2. С. 135-138). Для случаев же освящения каменных престолов рубрики совр. рус. Чиновника, касающиеся технологических подробностей сооружения престола, неприменимы, и следует пользоваться традиц. визант. редакцией чина освящения храма.

http://pravenc.ru/text/155294.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КОДРАТ (III в.), мч. Никомидийский (пам. 10 марта; пам. греч. 7, 9, 10 мая). Сохранилось анонимное Мученичество К. на греч. языке (BHG, N 359), изданное Г. ван Хоффом ( Hoff G., van. St. Qodrati seu Quadrati martyris Acta integra//AnBoll. 1882. Vol. 1. P. 447-469). В тексте содержится много цитат из Псалтири и Евангелий; наличие большого числа топонимов свидетельствует о том, что автор был хорошо знаком с местностью, о к-рой идет речь, а также о близости времени создания текста и описываемых событий. Согласно Мученичеству, во время гонения на христиан в правление рим. императоров Деция (249-251) и Валериана (253-260) К. жил в Никомидии (ныне Измит, Турция), был богатым человеком благородного происхождения и красивой внешности. Он исповедовал христианство и имел дар проповеди. В тюрьму Никомидии свозили арестованных христиан из близлежащих областей. Узнав, что имп. Деций направляется в эту область, мн. христиане уходили в труднодоступные места, чтобы избежать мучений. Но нек-рые, в их числе был и К., желая пострадать за Христа, остались в городе. К. подкупал темничную стражу и оказывал узникам-единоверцам необходимую помощь, облегчая их страдания. Он также призывал их к мужеству и стойкости. По приказу имп. Деция суд над христианами был поручен проконсулу Переннию (Перинию). Тот приказал привести арестованных и потребовал, чтобы каждый из них назвал свое полное имя и место, где он родился. К., к-рый не был арестован, тоже пришел на суд и встал рядом с единоверцами; заметив их смятение и страх перед предстоящими мучениями, громко заявил, что имя этим людям - христиане, а их отечество - Небо. Проконсул подверг его жесткому допросу, но К. смело обличил ничтожество языческих богов и отказался принести им жертву. С него сорвали одежду и избили. Он отказывался назвать свое имя, повторяя, что он христианин; проконсул обратился за разъяснениями к местным жителям, которые рассказали, что К. принадлежит к очень знатному роду и весьма богат. Тогда проконсул извинился перед К. и ласково, со слезами стал просить его отречься от своей веры. Слушая дерзкие ответы мученика, подручные проконсула испугались оказаться виноватыми в глазах императора за то, что допустили оскорбления в адрес языческих богов, и убедили проконсула действовать сурово. Святого долго били: уставшие палачи сменялись 5 раз. Затем его отнесли в темницу, под израненную спину положили гвозди, а на грудь - тяжелый камень. В таком положении К. провел неск. дней.

http://pravenc.ru/text/1841656.html

Антипа, некто по имени, был мужественнейший мученик в Пергаме, коего мучение я читал; о нем упомянул Евангелист для доказательства терпения оных и жестокости заблуждающихся. Откр.2:14–15 . «Но имам на тя мало, яко имаши ту держащих учение Валаамово, иже учаше Валака положити соблазн пред сынми Израилевыми, ясти жертвы идольския и любы творити. Тако имаши и ты держащия учение Николаитско, егоже ненавижду». Два преступления имел этот город, то, что много было в нем Еллинов, и между именующимися верными были сквернодейцы Николаиты, рассеянные как плевелы в пшенице. Потому упомянул оно о Вааламе, сказав; уже учаше Валака. А сим указывает на мысленного Валаама – диавола, посредством чувственного Валаама, который научил Валака соблазнить Израильтян к блудодеянию и идолослужению. Ибо удовольствиями блуда до такого дошли идолослужения, что принесли жертвы Веельфегору. Откр.2:16 . «Покайся: аще ли ни, прииду тебе скоро и брань сотворю с ними мечем уст Моих». В угрозе есть и человеколюбие. Ибо не с тобой, говорит, сотворю брань, но с ними, с неисцельно заблуждающимися. Откр.2:17 . «Имеяй ухо слышати, да слышит, что Дух глаголет церквам: побеждающему дам ясти от манны сокровенныя, и дам ему камень бел, и на камени имя ново написано, егоже никтоже весть, токмо приемляй». Манна сокровенная есть хлеб жизни небесный, с небес для нас сшедший и соделавшийся ядомым; в несобственном смысле манной называются и будущие блага, как сходящие с неба, откуда и вышний Иерусалим. Сие получат, сказано, побеждающие диавола. Получат они и камень белый, т.е. победительный, удостоившись десной части, и новое имя неизвестное в настоящей жизни. Ибо глаз не видел и ухо не слышало и ум не уразумел благ будущих и нового имени, которое наследуют святые. Глава 6. Откровение Ангелу Фиатирской Церкви Откр.2:18 . «И Ангелу Фиатирския церкве напиши: тако глаголет Сын Божий, имеяй очи свои яко пламень огнен, и нозе его подобни халколивану». Огневидность очей означает просвещение приведенных на пожжение грешников. Ноги же и халколиван означают благоухание мысленного мира Христа в спасаемых, и нераздельное и не слитное единение Божества и человечества. Оно, как разженное Божественным Духом, неприкосновенно для помыслов человеческих.           

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Kesarij...

Ст. 13. Не весть человек пути ея, ниже обретеся в человецех. Много в известной степени способен знать и знает человек. В среде общества бывают лица, обладающие знанием совершеннейшим, нежели другие. Таковы старейшины, судьи, князья-представители и правители народа. Но их совершеннейшее знание и опытность доступны другим, постижимы в самом их источнике: у этих лиц можно научиться, так как они имеют свое определенное, известное местопребывание и занятие ( – в древности, напр., у ворот города). Но Премудрость, управляющая судьбами всего мироздания, недоступна и непостижима для человека. К этой Премудрости нет пути (ср. гл. 23, ст 3, 4, 8, 9-й) подобно тому, какой он имеет к мудрым судьям в городе, или открывает к сокровищам в земле и под водою: Её источник и место – за пределами видимого мира. Только Бог знает, где Её «путь и место » (ст. 23-й). Ст. 14. Бездна рече, несть во мне: и море рече, несть со мною. Премудрость -вне видимого мира, вне пределов его самых отдаленных, самых недоступных, Бездонное подземелье и мрачная пучина моря не имеют в себе пути к Премудрости. Ст. 15. Не дастся сокровище за ню, и не извесится сребро на изменение ея ( – в обмен за нее). Бедный дух человека не может обладать Премудростью. Все приобретаемое им, делается его собственностью за плату, взамен каких-либо высоких драгоценностей. Приобретённые драгоценности он бережет в тайниках своего жилица, в подземелье. Но если бы он вынул все свои сокровища и готов был бы. отдать за премудрость, то не получил бы её – она дороже всякой меры, всякого сокровища. Премудрость не приобретается на вес серебра; для неё нет цены. Ст. 16–17. И. не сравнится с златом Софирским, со ониксом (евр. shoham) честным, и сапфиром: не равно будет ей злато и кристал (евр. zechuchith, греч. прозрачный камень), и изменение ея (т. е. на обмен её не равны будут) сосуда злата. Высоко по своему достоинству, редко по нахождению, дорого по дальности провоза золото страны Офира, но, как бы то ни было, все же оно доступно людям знатным и богатым. Благородный камень Оникс редко находится по берегам рек и морей, а потому весьма дорог; но и эта драгоценность украшала перстни царей, запястья богатейших женщин. 33 Подобное употребление делалось и из сапфира. Эти драгоценные камни приобретались на вес золота. Редкая вещь – кристаллы (горный хрусталь в разных видах; с немалым усилием и великими опасностями добывают их в горах. 34 Золото, ценное само по себе, еще дороже бывает в изделиях, какие из него приготовляются (таковы .священные сосуды, изготовлявшиеся для религиозных церемоний, Знаки достоинства, как венцы, цепи, перстни и т. п., отделка оружия и пр.; материал, изящество обработки, трудность и отдаленность провоза делали их дорогими предметами торговли на рынках восточных городов и в Авране).Однако и при всей редкости, достоинствах и высокой ценности, благородные камни и золотые вещи не могут быть предложены в обмен на получение премудрости: её ни добыть, ни продать нельзя.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

614       Серпентин (зеленый порфир) – почти монохромный камень различных оттенков тем­но-зеленого с нерегулярными разноцветными вкраплениями. Он использован для декоративных панно в технике opus sectile на западной стене, в виме и в боковых нефах. См.: Gnoli R. Marmora romana. Р. 26–28,115–118. 615       Ср. ст. 595, с. 317, примеч. 283. Иасосский, или карийский, мрамор (cipollino rosso) – темно-красного цвета, с косыми белыми и розоватыми прожилками. Они образуют слоистый рисунок, напоминающий луковицу. Этот мрамор использован в боковых нефах и галереях, как правило, в сочетании с фригийским. См.: Gnoli R. Marmora romana. Р. 208–211. 616       Под этим камнем может подразумеваться breccia corallina. См.: Gnoli R. Marmora romana. Р. 34,103–106. 617       Здесь имеется в виду африканский желтый, или ливийский, мрамор (giallo antico), имею­щий желтый цвет разных оттенков. В декоре Св. Софии этот дорогостоящий камень использован только в виде небольших вставок, например в панно с инкрустациями над «Царскими вратами» на западной стене главного нефа. См.: Gnoli R. Marmora romana. Р. 139–141. 618       Описывается черный с белыми прожилками кельтский, или аквитанский, мрамор (bianco e nero antico), добывавшийся в Пиренеях с IV в. Панно из этого камня использованы, например, на подкупольных столбах и в нартексе. См.: Gnoli R. Marmora romana. Р. 168–170. 619       Оникс (египетский алебастр) – бледно-желтый с волнистыми прожилками разных от­тенков. Другие разновидности оникса добывались в Малой Азии. Оникс Павел, очевидно, считал не названием камня (от греч. νυξ «ноготь, коготь»), а горой, где он добывался (см.: Johannes von Gaza und Paulus Silentiarius. S. 285). В декоре Св. Софии оникс использован в виде небольших вставок и узких полосок, например на подкупольных столбах и в нартексе. См.: Gnoli R. Marmora romana. Р. 188–189. 621       Речь идет о серо-зеленом фессалийском мраморе (verde antico), усеянном вкраплениями разного размера и оттенка, от темно-зеленого и голубоватого до черного и белого. Из этого мра­мора сделаны колонны (см. с. 37–38), а также многочисленные горизонтальные полосы в обли­цовке подкупольных столбов и стен наоса и нартекса. См.: Gnoli R. Marmora romana. Р. 136–138.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010