К ст. 24. " Святый Божий». Здесь в смысле «посвященный Богу», а не в см. праведный, ср. Ин.10:36 : черта мессии Иисуса («пришел»), вызывающая страх бесов. Иак.2:19 . К ст. 32. «Бесноватых». Изгнание бесов не смешивается с исцелениями от болезней. Ст. 34, 9:28. К ст. 40. «Прокаженный». Под проказой в Св. Пис. разумеется, по-видимому, несколько однородных болезней, связанных с состоянием ритуальной нечистоты (отсюда выздоровление=очищению) и, след., необходимостью изоляции, Лев.13 . Проказа, столь распространенная на Востоке в древнее время, – болезнь мучительная и вызывавшая отвращение, но не неизлечимая. В Лк.5:12 : «весь в проказе». Ср. Лев.13:12 . Точно определить эту болезнь, или болезни, в понятиях современной медицины пока не удается. К ст. 44. «Принеси за очищение». См. Лев.14 . Очищение совершалось священником в Иерусалимском храме; лишь после совершения установленного ритуала выздоровевший прокаженный становился полноправным членом общества и синагоги. «Во свидетельство им», т.е. священникам; явление благодатной силы должно служить для них знамением, пренебрежение к которому, или приписывание его темной силе, будет свидетельствовать против них. Ср.6:11 и 13:9 (по смыслу). К гл. 2 ст. 1. «Опять... в Капернаум». Этот город служит в это время главным местопребыванием Христа. Отсюда Он предпринимает частые миссионерско-проповеднические путешествия в окрестные города и селения. Ср. еще 3:19, 5:21 и м. б. 6:30 и 7:1. К ст. 3. Расслабленный=паралитик. (греч. т.: παραλυτικν.) К ст. 4. «Раскрыли кровлю» дома; под «домом " , ст. 1, разумеется, скромная восточная хижина, с плоскою крышей и внешнею к ней лестницею. ср. Деян.9:43, 10:9–20–21 . К ст. 10. «Сын человеческий»; именование это не тождественно с именованием «Мессия», как указывает Мф.16:13 и Мк.8:27–29 , ни с понятием «человек», ибо последнее не было бы здесь служить основанием, или указанием на наличие власти прощать грехи. Усвоение Христом этого именования и связанной с ним власти указывает на исключительность Его мессии и ставит перед книжниками вопрос о том, кто Он и где источник Его силы и власти. Дан.7:13–14 . Ср.11:28 и пар. |
Стих 4-й, обращенный к язычникам, и оканчивается этим возгласом, который есть священное имя, что особенно ярко выступает в греческом тексте, где последние слова стиха 4-го суть: εγ ειμι. В этом же стихе преподается сущность учения о едином Боге, который есть „Альфа и Омега, начаток и конец, первый и последний“ ( Откр. 22:13 ). „Живу Я в век“, говорится во Втор. 22:40 ; „Ты тот же и лета Твои не кончатся“, восклицает начертатель 101 Пс. (ст. 27) мысль, которую повторяет Исаия ниже в Ис. 43:13 . Не для одного Израиля проповедывал Исаия, провозглашая слова Божии, как в настоящей главе, так и в последующих, напр. в гл. 45, обращенной к Киру (ст. 5, 21–22), в гл. 46-й (ст. 9–10); в гл. 48 (ст. 12). Эти слова обращены ко всем людям и должны были дойти до язычников, как для них предназначенные. И мы убеждены, что они и дошли по назначению. Нам кажется, что можно доказать, что именно с 8-го века до Р. Хр. безумие язычества начало ослабевать во всем мире. Ко времени развития и преобладающего умственного влияния Греции и потом Рима оставался от древнего тупого язычества лишь его скелет. Уже в шестом столетии Пифагор выносит свои неязыческие взгляды из Азии; даже Геродота мы колеблемся признавать чистым язычником; чем далее мы подвигаемся, тем все более светлеют умы. Пророчества уже подготовили почву, на которой могут сеять будущие посланники Христа Спасителя. В гл. 32-й, четвертой книги (под им. Мессениака), Павзаний знает, что учение о бессмертии души почерпнуто с востока 1359 ; но Страбон (XVI, fol. Caus. 760–761) уже прямо указывает на Евреев и Моисея, говоря о догмате Единого Бога Творца мира. Страбон уже почерпал многие указания из Гекатея Милетского (соврем. Ездры). Несомненно, что этот древний летописец, как и другие, напр. Фересид, Гелланик, Кадм Милетский, а в особенности древние мудрецы, широко черпали свои взгляды и убеждения в сокровищнице мыслей пророческих, начавших распространяться среди язычников, которые выразились в вдохновенных поэтических произведениях древних сивилл. |
В св. книгах ветхого завета Аравия упоминается, как «Земля Восточная» или просто – «Восток». Так, об Аврааме (за 2000 лет до Р. Хр., в книге Бытия говорится: «А сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на Восток, в Землю Восточную (гл. 25, ст. 6). По объяснению ученых, здесь под «Землей Восточной» разумеется Аравия, жители которой известны были под именем «Сынов Востока» (Бени-Кедем 49 ). Измаил, сын Авраама 50 , жил в северной Аравии и был, по общепринятому мнению, родоначальником некоторых арабских племен. Моисей 51 жил в земле Мадиамской, на северо-западе Аравийского полуострова, и путешествовал с евреями после исхода из Египта по пустыне в Каменистой Аравии. Во времена еврейского царя Соломона, начало царствования которого относится за 1020 лет до Р. Хр., в Библии , кроме царицы Савской, упоминаются цари аравийские, которые приносили Соломону золото и серебро (2 Парал. Гл. 9, ст. 14) Царица Савская 52 , известная в арабских преданиях под именем Балкисы или (Билкисы), услышав о славе Соломона, прибыла в Иерусалим, чтобы испытать загадками мудрость царя евреев. Прибыла она в Иерусалим с весьма большим богатством: с верблюдами навьюченными благовониями, великим множеством золота и драгоценными камнями. И подарила она царю Соломону сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценные камни. И никогда не было у Соломона таких благовоний, какие подарила ему царица Савская 53 . Соломон заключил договор с Тирским царем Хирамом II ( 3Цар. 5:26 ) и даже женился на дочери Хирама 54 . По заключении союза Соломон и Хирам установили прямое морское сообщение с Индией (через Офир), но и при этом торговля их не обходилась без посредства Южной Аравии, так как суда их выгружались в Емене и товары следовали далее по Аравии караванным путем. По смерти Соломона, морской путь по Красному морю был совсем закрыт для финикиян усилившимися на берегах этого моря египтянами. Несмотря на это, сухопутная торговля с Аравией продолжалась еще целые столетия, как об этом можно судить из слов пр. Иезекииля (за 600 лет до Р. Хр.), определенно говорившего о торговле Аравии с Тиром, гл. гор. Финикии: «Аравия и все князья Кедара производили торговлю с тобой… Купцы из Сабы и Раемы 55 торговали с тобой… (гл. 27, ст. 21 и 22)». |
Втор.22:22 . Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и так истреби зло от Израиля. Втор.22:23 . Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, Втор.22:24 . то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя. Втор.22:25 . Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею, Втор.22:26 . а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его; Втор.22:27 . ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее. Втор.22:28 . Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их, Втор.22:29 . то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею. Ср. Исх. 22:16,17 ; Лев.18:20, 21:9 ; Ин 8:5 . Девица, потерявшая честь в доме родителей (20–21 ст.), оба участника акта добровольного прелюбодеяния (22–24 ст.), виновник насильственного (25–27 ст.) подлежали смертной казни через побиение камнями, «ибо, – замечает св. Ефрем Сирин , – меч (здесь не в букв. см.) жаждет крови того, кто пьет воду татьбы из источника чуждого ( Притч 9.17, 18 )» (Толк. на кн. Втор., гл. XXII). Совершивший насилие над свободной девицей обязывался уплатить денежный штраф ее родителям и сделаться законным мужем обольщенной, без права развода (28–29 ст.). Втор.22:30 . Никто не должен брать жены отца своего и открывать край одежды отца своего. Ср. Лев.18.7–8 . В евр. т. этот стих отнесли к гл. XXIII. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 1: Пятикнижие; Исторические книги. - 1055 с./Книга Второзакония. 768-846 с. Вам может быть интересно: |
По поводу изложенных соображений, выставляемых против единства книги Авдия, должно заметить, прежде всего, что они принимаются не всеми представителями западной экзегетики. Напр., по мнению Орелли, «закруглённое, с живостью развивающееся пророчество Авдия ни в коем случае не производит впечатления, что оно возникло путём мозаической работы, и единство его стоить твёрдо». Равным образом, новейший комментатор кн. Авдия Гоонакер не находит в ней никаких признаков образования её из отдельных частей. И действительно указываемые отрицательной критикой черты содержания книги не дают твёрдых оснований говорить о нескольких авторах её. Соединение в книге Авдия угрозы и утешения, на что обращает внимание Ейхгорн, обычное явление в пророческих речах и не может служить признаком происхождения книги от двух авторов. Присутствие в заключительной части кн. Авдия (17–21) предсказаний частичного характера, если даже относить исполнение этих предсказаний к эпохе Александра Ианнея, опять, вопреки мнению Ейхогорна, не даёт права отделять заключительную часть от главной: пророчества, касающиеся частных событий будущего, имеются не только в кн. Даниила (9:25–27, гл. 11), но и в древнейшей письменности (ср. Ис. 7:8; 25:14; 45:1 ). Новейшая критика основание для разделения кн. Авдия не части, как указано выше, находит в различии представлений суда над Едомом. Но в действительности едва ли можно говорить о таком различии. Нельзя сказать, чтобы пророк в первой части представлял суд над Едомом уже совершившимся, а во второй только предстоящим. Слова ст. 7-го – «до границы выпроводят тебя все союзники твои», «обманут тебя», «одолеют», «нанесут тебе удар» показывают, что пророк говорит о будущем. Тоже ясно видно и из ст. 8–9. Правда, некоторые противники единства кн. Авдия (Велльгаузен, Новак, Марти) относят эти стихи ко второй части и переставляют их на другое место. Но для этого нет никаких оснований: ст. 7–8 можно связать только с предшествующими и видеть в них восполнение ст. 1–6 и отчасти комментарий к ним («не в тот ли день это будет»). Следовательно, из ст. 7–9 должно заключать, что и в 1–6 употреблённые пророком pertecta глаголов представляют так наз. Perfecta prophetica, т.е., что пророк говорит не о прошедшем, а о будущем. Такая форма речи, когда будущее в виду несомненности его представляется прошедшим, как известно, для пророков обычна ( Ис. 9:6; 42:1; 46:1 ). |
Советы и наставления умирающего Давида Соломону относительно наказания Иоава, а также Семея (ст. 8–9) нередко рассматривались толкователями как свидетельство кровожадной мстительности Давида. Но Давид не знал христианского всепрощения: для ветхозаветного человека кровомщение было институтом, регулированным законом ( Чис.35:19 ; Втор.19:6,12 ; Нав.20:3,5,9 ), и совершенно обычным явлением жизни ( 2Цар.14:11 ); следовательно, требовать от Давида христианской добродетели, неведомой древнему миру, нельзя, как нельзя, с другой стороны, и пытаться оправдывать Давида: из-за стремления очистить Библию от всех якобы пятен мы не должны забывать, что священная история дает нам точный и совершенно беспристрастный образ данной эпохи и действующих лиц (припомним, с каким беспристрастием сообщается в Евангелиях и апостольских посланиях о несовершенствах апостолов). – «Ты знаешь, что сделал мне Иоав» (ст. 5) – по некоторым (напр., проф. Гуляев), имеется в виду главная скорбь, причиненная Давиду Иоавом, – убиение Авессалома ( 2Цар.18:14 ), но скорее здесь – общее указание на преступное поведение Иоава, сейчас же поясняемое раздельно называемыми двумя примерами совершенного им вероломного убийства двух главных полководцев: Авенира ( 2Цар.3:27 ) и Амессая ( 2Цар.20:9–10 ). Предлагая Соломону применить к Иоаву закон кровомщения, Давид, однако, все предоставляет мудрости, бдительности, осторожности сына; опасность для него со стороны Иоава он хотел предотвратить: «боялся Давид, что Иоав по обычному своему злонравию станет презирать Соломона по его юности и сделает одно из двух: или, прикрываясь личиною благожелательности, умертвит Соломона тайно, как предал смерти Авенира и Амессая, или вооружится открыто и произведет разделение в Израиле (блаженный Феодорит, вопр. 4 на 3 Цар). Преисподняя (ст. 6, 9) евр. шеол , LXX: δης, Vulg.: inferi, слав. «ад» (ассирийск. Siwan – область за горизонтом): подземная темная область ( Иов.10:21–22 ; Притч.9:18 ), где находятся все без изъятия мертвые ( Пс.15:10 ; Ос.13:14 ; Притч.5:5,23:14 ; Ис.38:18 ); как ненасытное чудовище, преисподняя требует (евр. гл. шаал откуда, может быть, и вышло название шеол) новых и новых жертв смерти ( Ис.5:14 ; Авв.2:5 ; Пс.140:7 ; Притч.1:12,27:20 ); в царстве шеола невозможно прославление Бога ( Пс.6:6 ), равно как прекращается всякая вообще деятельность ( Еккл.9:10 ). |
122 Имя племени Теман упоминается Быт. 36, 34 и параллельном ему месте 1 Парал. 1, 45; Иов. 2, 11; 6, 19 ; Амос. 1, 12 ; Иер. 25, 23; 49, 7. 20 . Из всех этих мест можно вывести то, что теманотяне, некоторое время, были господствующим племенем в Аравии (Один из их вождей был царём соединённых племен, происходивших от Исава); отличались своею мудростью и наравне с прочими племенами подвергались бедствиям во время иноплеменных нашествий; но в то время, к которому относится речь Исаии, они еще могли оказать гостеприимство другим угнетённым племенам. В настоящее время в северо-западной части полуострова существует селение под именем Тайме. В этом имени видят указание на древнее племя Тамен или Тема. 123 По указанию Быт. 25, 13 – племя Кедар, происходило от Измаила, сына Авраама и Агари. Имя этого племени упоминается в св. книгах, разного содержания и по разным причинам. Писатель 120 псалма, со скорбью, жалуется на то, что он должен долгое время жить в селениях кедарских; в книге Песнь Песней 1, 4 шатры кедарские представляются как образец красоты; в настоящем месте племя Кедар, называется одним из храбрейших. Далее (42, 11 и 60, 7) Кедар выставляется как один из усерднейших служителей Иеговы. У Иеремии племя Кедар – пример постоянства веры (2, 10), но н оно обречено на гибель от нашествия Невухаднецара (49, 23), У Иезекииля (27, 21) это племя называется богатым, торговым. Оно променивало Тиру свои стада на другие товары. В настоящее время в Аравии существует селение Кадейр (верст около 500 к северу от Тайме). Раввины средних веков, именем Кедар означали всю Аравию. 124 Эта новая речь простирается от 1 до 14 ст. 22 гл. В ней воображаются бедствия осаждённого города, меры, принимаемые для защиты и беспечность некоторой части жителей. 10 и 11 ст., по снесении их с 2 Парал. 32, 2 – 5, как нельзя яснее указывают, но эта речь относится ко времени нашествия Санхерива в 714 г. до Р. X. Нет сомнения, что собиратель пророческих речей Исаии заимствовал свое написание из 5 ст., параллельным которому по отношению к первому слову – долина должно признать Иер. 21, 13 . По общепринятому мнению, Иерусалим весь быль расположен на горах, но на самом деле не так: большая часть города помещалась в долине между холмами Сионом, Мориа и, в последствии, Акрою, на которых располагались только самые главные здания; как – то на Мориа – храм, занимавший, весь холм; на Сионе – небольшая крепость и царские дворцы. В долине же помещались дома прочих жителей. Долиной видений называется Иерусалим потому, что большая часть важнейших пророческих откровений в эпоху царей давалась в Иерусалиме. |
И Давид пророк вопиял, вещая: «Престол, Твой Боже, в век века: жезл правости, жезл царствия твоего. Возлюбил еси правду и возненавидел еси беззаконие; сего ради помаза Тя, Боже, Бог Твой елеем радости паче причастник твоих». И каким образом Христос воистину был распят, погребен и воскрес, а вы через Крещение в подобии удостоились и сораспяться, и спогребстись, и восстать с Ним,- так и при [крещальном] помазании (π το χρσματος). Он духовным елеем радости помазался, то есть Духом Святым, Который «елеем радости» нарицается, потому что есть Виновник духовной радости,- вы же помазались миром (μρ), сделавшись общниками Христу и причастниками» ( Cyr. Hieros. Mystag. 3. 2; ср. с текстом нач. III в.: Iren. Adv. haer. 1. 21. 3, где в описании гностического чина Крещения и помазания слово μρον употреблено скорее в критическом ключе). В лат. традиции, однако, основным термином для обозначения литургического М. осталось слово chrisma. Освящение М. Уже в ранней Церкви елей для крещального помазания мог освящаться с чтением молитвы, содержащей эпиклезу , т. е. аналогично евхаристическим Дарам. Наиболее ранние примеры таких молитв содержатся в апокрифических «Деяниях апостола Фомы» (гл. 27, 132, 157: Acta Thomae. 20032. P. 76-84, 214-215, 240-241 (Supplements to the «Novum Testamentum»; 108); во всех случаях призывания совершаются непосредственно при помазании), а также, возможно, уже в «Дидахе» , в копт. переводе которого имеется молитва над , что переводится как «благовоние». Впрочем, в сохранившемся греческом тексте «Дидахе» эта молитва отсутствует, а по поводу ее предназначения исследователи предлагали весьма различные интерпретации (см. лит-ру, указанную в ст.: Stewart-Sykes A. The Word and the Sweet Scent: The Prayer in the Coptic «Didache»//ANAPHORA. 2007. Vol. 1/2. P. 53-64; автор статьи полагает, что молитва не предназначалась для освящения какого бы то ни было елея), однако несомненно, что в древности эту молитву понимали именно как относящуюся к М., на что указывает ее переработанная версия в составе «Апостольских постановлений» (VII 27. |
19 Намек на 43—45 ст. 12 гл. еванг. от Матфея: «Егда же нечистый дух изыдет от человека... Тогда идет и поймет с собою седмь иных духов лютейтих себе,и вшедше живут ту " _ 20 «Прекрасным» называется оно здесь в ироническом смысле. 21 В тексте Миня (Patrol. cursus compl. t. CXLII, s. gr.), перепечатанном с текста Бандурия, слово «царем» пропущено. 22 В нашем тексте ες , а в тексте Метохиты: ε . Первое чтение, очевидно, неправильно. 23 Слова, напечатанные курсивом, пропущены в нашем тексте и читаются лишь в тексте Метохиты. Вообще весь этот первый пункт, в полном своем составе приведенный в сочинении Метохиты, является у него в более исправном виде, чем в издании Бандурия и Миня (у последнего к недостаткам Бандуриева текста составлявшим принадлежность рукописи, бывшей у него под руками, прибавлено еще несколько типографских ошибок, бывших результатом небрежного отношения к делу), и со стороны целости текста, и особенно со стороны разстановки знаков препинания (у Бандурия текст испещрен множеством точек, поставленных совершенно не кстати) вследствие этого, свой перевод мы сделали с текста Метохиты, удержавши и его пунктуацию. 24 Этот пункт до слова «осуждение» приводится и у Метохиты буквально-сходно с нашим текстом. 25 Этот пункт приводится у Метохиты в полном составе и совершенно согласно с нашим текстом. Приводится он по частям и у Векка и тоже — в размере его цитаты — согласно с нашим текстом. 26 Слово «отцев» стоит в тексте Векка. 27 Это слово стоит в тексте Метохиты и Векка. 28 И этот пункт приводится полностью у Метохиты и за исключением слова «Дух», очевидно, пропущенного в тексте Бандурия, и небольшой разности в разстановке слов и знаков препинания, читается совершенно согласно с нашим текстом. У Векка приводится из этого пункта лишь главная мысль. 29 Слов: «Духа, имеющего происхождение от Отца», нет у Метохиты; но, за исключением этих слов и некоторой разности в разстановке знаков препинания, весь этот пункт до заключительных слов приводится у Метохиты буквально сходно с нашим текстом. У Векка цитуется из него лишь несколько строк. |
Иер.13:19 . Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно. «Южные города заперты», т. е. туда нельзя уже спастись жителям Иерусалима, если бы они захотели. Города иудейские, лежащие к югу от Иерусалима, первые, сл., подверглись нападению врагов и отрезаны от столицы. Иер.13:20 . Поднимите глаза ваши и посмотрите на идущих от севера: где стадо, которое дано было тебе, прекрасное стадо твое? «Стадо», которое было поручено пасти Иерусалиму, – это те самые южные города иудейские, уже захваченные врагами. Иер.13:21 . Что скажешь, дочь Сиона, когда Он посетит тебя? Ты сама приучила их начальствовать над тобою; не схватят ли тебя боли, как рождающую женщину? «Их», т. е. конечно, вавилонян, с которыми еще царь Езекия хотел вступить в дружеские отношения ( 4Цар. 20 ). Иер.13:22 . И если скажешь в сердце твоем: «за что постигло меня это?» – За множество беззаконий твоих открыт подол у тебя, обнажены пяты твои. Иерусалим изображается под видом знатной женщины, которая, конечно, одевалась в длинное платье и у которой внезапно это платье поднялось. Иер.13:23 . Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс – пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое? Барс или леопард с пятнами и доселе ещё водится в Палестине, на Ливанских горах. – Можете ли?. Грех так овладевает человеком, что становится для него необходимостью, как бы второю природою. Иер.13:27 . Видел Я прелюбодейство твое и неистовые похотения твои, твои непотребства и твои мерзости на холмах в поле. Горе тебе, Иерусалим! ты и после сего не очистишься. Доколе же? «Прелюбодейство», т. е. идолослужение, сопровождавшееся действительными непотребствами. Особые замечания. При каком царе сказана эта речь – при Иоакиме или при Иехонии? При объяснении 18-го ст. уже сказано, что естественнее всего пророку было упомянуть о царице-матери при обращении к юному Иехонии. Теперь прибавим, что царь Иоаким был человек с очень самостоятельным характером и едва ли бы он стал решать дела по совету матери своей. След., вероятнее всего речь XIII-й гл. сказана в правление – трехмесячное – царя Иехонии. |
| |